www.wikidata.de-de.nina.az
Die Artikel Gottliche Komodie 1 Inferno Die Holle und Dantes Inferno Gottliche Komodie uberschneiden sich thematisch Informationen die du hier suchst konnen sich also auch im anderen Artikel befinden Gerne kannst du dich an der betreffenden Redundanzdiskussion beteiligen oder direkt dabei helfen die Artikel zusammenzufuhren oder besser voneinander abzugrenzen Anleitung Die Gottliche Komodie italienisch ursprunglich Comedia oder Commedia deutsch Komodie in spaterer Zeit auch Divina Commedia genannt ist das Hauptwerk des italienischen Dichters Dante Alighieri 1265 1321 Sie entstand wahrend der Jahre seines Exils und wurde wahrscheinlich um 1307 begonnen und erst kurze Zeit vor seinem Tod vollendet 1321 Die in Holle Fegefeuer und Paradies aufgeteilte Divina Commedia gilt als bedeutendste Dichtung der italienischen Literatur und als Grundlage fur die moderne italienische Sprache Zudem wird sie als eines der grossten Werke der Weltliteratur angesehen LALTA COMED YADEL SOMMO POETA DANTE Die erhabene Komodie des hochsten Dichters Dante Titel des Codex Altonensis illuminierte Handschrift Norditalien zweite Halfte 14 Jahrhundert Bibliothek des Christianeums HamburgPolitisch hing die Entstehung und Nachwirkung des Werkes mit dem lang andauernden Konflikt zwischen Ghibellinen und Guelfen Kaiser und Papstanhanger zusammen der das mittelalterliche Italien beherrschte Darauf wird hier aber nicht eingegangen zumal Dantes Dichtung sich im Gegensatz zu diesem Konflikt als zeitlos erwiesen hat Dante selbst gehorte zu den kaiserfreundlichen als fast ghibellinisch beschriebenen Weissen Guelfen seiner Heimatstadt Florenz 1 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 1 1 Die drei Jenseitsreiche 1 2 Die Jenseitsfuhrer 1 3 Die Personen der Commedia 1 4 Form und Titel des Werks 1 5 Zahlensymbolik 1 6 Entstehungsbedingungen 2 Inhalt der drei Teile 2 1 Der Beginn der Jenseitsreise 2 2 1 Inferno Die Holle 2 2 1 Erster bis Funfter Gesang 2 2 2 Sechster bis Elfter Gesang 2 2 3 Zwolfter bis Siebzehnter Gesang 2 2 4 Achtzehnter bis Dreissigster Gesang 2 2 5 Einunddreissigster bis Vierunddreissigster Gesang 2 3 2 Purgatorio Der Lauterungsberg 2 4 3 Paradiso 3 Resumee 4 Rezeptionsgeschichte 4 1 Bildende Kunst 4 1 1 Illustrationen und Gemalde 4 1 2 Bildhauerei und Architektur 4 2 Film 4 3 Musik 4 4 Literaturzitate und reminiszenzen 4 5 Comic 4 6 Computerspiel 5 Ausgaben 6 Literatur 6 1 Kritische Ausgaben 6 1 1 In deutscher Sprache 6 1 2 In italienischer Sprache 6 2 Einfuhrende Erlauterungen und Forschungsliteratur allgemein 6 3 Forschungsliteratur zu einzelnen Aspekten 6 4 Bilderzyklen zur Divina Commedia 7 Weblinks 8 AnmerkungenEinleitung Bearbeiten nbsp Dante und Vergil treffen die Sodomiten in der Holle Manuskript Illustration etwa 1345 Die drei Jenseitsreiche Bearbeiten Anknupfend an das Genre mittelalterlicher Visionen vom Jenseits schildert die Commedia in der Ich Form eine Reise durch die drei Reiche der jenseitigen Welt 2 Sie fuhrt zunachst durch die Holle Inferno die als ein gewaltiger unterirdischer Trichter bis zum Mittelpunkt der kugelformig vorgestellten nur auf der nordlichen Halbkugel bewohnten Erde reicht und in neun Hollenkreise unterteilt ist die Strafbezirke derer die fur ihre Sunden zur ewigen Verdammnis verurteilt sind Als Nachstes geht es durch den Lauterungsbereich Purgatorio im Deutschen Fegefeuer vorgestellt als auf der sudlichen Halbkugel aus dem Ozean aufragender Berg auf dem die Seelen derer die fur ihre Sunden noch Vergebung erlangen konnten auf einem spiralformigen Weg durch sieben Bussbezirke zum irdischen Paradies dem Garten Eden auf dem Gipfel des Berges pilgern Aus dem Irdischen steigt der Reisende schliesslich auf in das himmlische Paradies Paradiso mit seinen neun Himmelsspharen uber denen im Empyreum die Seelen der Geretteten im Angesicht Gottes die Freuden der ewigen Seligkeit geniessen Die Jenseitsfuhrer Bearbeiten Gefuhrt wird der Reisende von verschiedenen Jenseitsfuhrern durch Holle und Purgatorio zunachst von dem romischen Dichter Vergil zu dem sich ab dem funften Bussbezirk des Lauterungsberges dem Bussbereich der Geizigen der Dichter Statius gesellt der sich nach einer von Dante aufgenommenen Legende zum Christentum bekehrt haben soll Vergil selbst ist als Heide der vorchristlichen Zeit in Ermangelung des Sakraments der Taufe von der Erlosung ausgeschlossen Aber aufgrund seines tugendhaften Lebens und seiner Rolle als Dichter des Weltkaisertums und ahnungsvoller Prophet der Ankunft Christi in seiner vierten Ekloge bleiben ihm die Hollenstrafen erspart und er darf die Zeit bis zum Jungsten Gericht in dem der eigentlichen Holle vorgelagerten Limbus verbringen gemeinsam mit anderen Gerechten der Heidenheit und des Islams Nur in seiner Eigenschaft als Fuhrer im gottlichen Auftrag darf er den Limbus zeitweise verlassen und den Jenseitsbesucher durch Holle und Lauterungsbereich begleiten Als Reprasentant der naturlichen Vernunft die zumindest zu Lebzeiten Vergils noch nicht durch die biblische Offenbarung erleuchtet war erlautert er Dante die Einteilungsprinzipien der Straf und Bussbezirke in Holle und Purgatorio Aber nicht nur als philosophisch ethischer Lehrer der seinen Schutzling unterweist und bei mancher Gelegenheit auch ermahnt sondern auch als literarisches Vorbild namlich als Dichter der Unterweltreise des Aeneas im sechsten Buch der Aeneis schreitet er Dante voran Seine Rolle endet an der Schwelle des irdischen Paradieses wo Dante von Matelda einer historisch nicht ganz sicher zu deutenden Frauengestalt es wurde Konigin Mathilde vorgeschlagen 3 in Empfang genommen und weitergeleitet wird zu Beatrice seiner verstorbenen Jugendliebe die schon im Zentrum seiner Vita nova stand Nach einer feierlichen Wiederbegegnung mit der in einer Wolke von Blumen herabschwebenden Beatrice an die sich eine Busspredigt Beatrices uber vergangene Verfehlungen Dantes anschliesst wird Dante im Auftrag Beatrices von Matelda einem reinigenden Bad im Paradiesfluss Lethe unterzogen das die Erinnerung an seine bosen Taten austilgt und ebenso noch einmal spater im Anschluss an eine visionare Schau allegorisch zeichenhafter Begebenheiten um den Wagen der Kirche am Fusse des Baumes der Erkenntnis einem zweiten rituellen Bad diesmal im Fluss Eunoe dessen Wasser die Erinnerung an die guten Taten erneuert Matelda deren Name nur von Beatrice beilaufig ausgesprochen wird bleibt eine an das irdische Paradies gebundene Gestalt ohne sehr personliche oder durch ein bekanntes fruheres Verhaltnis zu Dante zu beleuchtende Physiognomie fungiert jedoch als Wachterin des Paradieses und ausfuhrende Dienerin Beatrices in einer herausgehobenen Position und bietet durch ihren Namen ihre Rolle und literarische Merkmale ihrer Prasentation ratselhafte Zuge die man auf die biblische Eva auf mythologische Personen wie Proserpina und auf Personen der jungeren Geschichte insbesondere die Markgrafin Mathilde von Canossa beziehen kann Versunken in den Anblick seiner geliebten Beatrice wird Dante mit dieser zum Flug durch die Himmelsspharen entruckt wo sie ihm als Fuhrerin und Lehrerin die Ordnung des Universums darlegt astronomische Ratsel und theologische Probleme auflost und ihn den Lichtseelen der Heiligen zufuhrt Wie schon in der Beziehung zu Vergil ist das Verhaltnis Dantes zu Beatrice gepragt von Zartlichkeit und Verehrung zusatzlich aber auch durch das ihn immer wieder uberwaltigende Entzucken und die Freude uber die Schonheit der gottlichen Ordnung die sich im Anblick Beatrices und insbesondere in ihren Augen widerspiegelt Beatrice tragt Zuge der Donna filosofia Dame Philosophie aus Dantes Convivio ist hinausgehend uber diese und uber die ethisch philosophische Rolle Vergils zugleich Reprasentantin der Theologie und wird ausserdem aufgrund biblischer Vergleiche deutbar als eine Figur der Ecclesia der Kirche Christi sogar als Figur Christi selbst oder zumindest Figur mit christustypischen Attributen wie der Wolke in der sie wie Christus bei der Wiederkunft zum Weltgericht zu ihrem Bussgericht uber Dante im irdischen Paradies einschwebt Beatrices Rolle endet in dem die Himmelsspharen uberwolbenden Empyreum wo sie sich unter die wie Blatter einer Rose angeordneten Heiligen einreiht und auf dem dritten Rang dieser Heiligen gemeinsam mit der biblischen Rachel und unterhalb der Urmutter Eva zu den Fussen der Gottesmutter Maria ihren Platz einnimmt und von Dante in einer letzten gebetsartigen Ansprache verabschiedet wird An ihre Stelle tritt fur die Schlussepisode des Werks ein ehrwurdiger Greis der Heilige Bernhard von Clairvaux als Verfasser der Schrift De consideratione moglicherweise eine Quelle fur Dantes Theologie der Kontemplation und Vision hier aber vor allem in seiner Bedeutung fur die mittelalterliche Verehrung Mariens gewurdigt zu der er im Namen Dantes ein Gebet spricht nachdem er ihm die Himmelsrose der Heiligen vorgestellt hat Mit einem Blick Dantes in die Augen Mariens die ihrerseits wie alle Heiligen auf Gott schaut und zuletzt aufgefordert von Bernhard mit dem Emporheben der eigenen Augen zu einer unmittelbaren Vision der Trinitat schliesst das Paradiso Die Personen der Commedia Bearbeiten In den verschiedenen Bezirken der jenseitigen Welt begegnet der Jenseitsbesucher einer Vielzahl von geschichtlichen oder als geschichtlich vorgestellten mythologischen Personen an denen die jeweilige Art ihrer Strafe Busse oder Seligkeit nach dem Prinzip der Wiedervergeltung contrappasso widerspiegelt was sie in ihrem fruheren Erdenleben wollten glaubten und taten Personen der antiken der biblischen und vor allem der mittelalterlichen Geschichte bekannte und minder bekannte oder manchmal auch heute unbekannte werden hierbei als Individuen mit ihren personlichen Leidenschaften Erinnerungen und Verfehlungen oder Verdiensten prasentiert versinnfalligen aber zugleich auch das ethisch und theologisch abstrakte Gedankensystem das der Rangfolge der Jenseitsbezirke zugrunde liegt Die Prasentation dieser Personen wird erzahlerisch kunstvoll und abwechslungsreich variiert und erfolgt teils in nur kurzen Erwahnungen und katalogartigen Aufzahlungen oder auch in ausfuhrlichen Begegnungsszenen in denen die Seelen der Verstorbenen Zwiesprache mit dem Jenseitsbesucher und seinem Fuhrer halten und ihm ihre Erinnerungen an das vergangene Erdenleben Nachrichten an noch lebende Personen oder auch Prophezeiungen uber Zukunftiges mit auf den Weg geben Form und Titel des Werks Bearbeiten Die Commedia im Aufbau ohne klassisches oder biblisches Vorbild 4 5 aber mit Parallelen in Avicennas Ḥayy ibn Yaqẓan und deutlicher in der auch mit Bibelzitaten versehenen Bearbeitung des Stoffes durch Abraham ibn Esra Fuhrung des Ich Erzahlers durch eine Zone des Feuers allegorische Szene mit Pantherin bei Dante lonza Lowin und Wolfin 6 ist eine episch narrative Verserzahlung in gereimten Elfsilblern insgesamt 14 233 Versen die nach dem hier zum ersten Mal belegten moglicherweise von Dante selbst erfundenen Prinzip der terza rima gereimt sind und in drei Bucher oder Cantiche von insgesamt hundert 34 33 und 33 Gesangen canti eingeteilt sind Der Titel Commedia verweist zwar auf die dramatische Gattung der Komodie ist jedoch nicht oder nicht streng im Sinne der klassisch antiken Gattungspoetik zu verstehen Er begrundet sich wie der sogenannte Widmungsbrief an Cangrande erklart 7 durch Thema Sprache und Stil des Werkes Thematisch soll er ein Werk charakterisieren das in seiner Behandlung eines Stoffes mit widrigen Dingen hier den abstossenden Schrecken der Holle beginnt und zu einem glucklichen Ende hier den Freuden des Paradieses hinfuhrt In Hinsicht auf die Sprache soll er der Tatsache Rechnung tragen dass das Werk nicht auf Latein sondern in der italienischen Volkssprache verfasst ist in der sich auch die Weiber unterhalten in qua et muliercule comunicant Und in Hinsicht auf den Stil soll er dadurch begrundet sein dass das Werk nicht oder nicht durchgehend in einem erhabenen Stil verfasst ist sondern in einem lockeren und niederen Stil remissus est modus et humilis wahrend der Text der Commedia aber tatsachlich alle Stilregister vom derb Obszonen uber das gemessen Lehrhafte bis hin zum hymnisch Ekstatischen vereint Dante hat die Commedia im Paradiso zwar auch als sacrato poema heiliges Gedicht bezeichnet das Titelbeiwort Divina Gottliche stammt jedoch nicht von ihm selbst sondern wurde erst spater von Boccaccio gepragt als Ausdruck der Verehrung fur die ubermenschliche Inspiration und dichterische Qualitat dieses Werkes Seit dem 16 Jahrhundert hat sich dieses Beiwort in den gedruckten Ausgaben als fester Bestandteil des Titels etabliert wahrend kritische Ausgaben in jungerer Zeit den Zusatz als spatere Hinzufugung wieder vermeiden Zahlensymbolik Bearbeiten nbsp Dieser Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Die Dreiteilung des Werks und der Jenseitsreiche ebenso wie das Formschema der aus drei Versen bestehenden Terzine wird herkommlich auf die Drei als Zahl der Trinitat bezogen wahrend man in der Zahl der 34 33 und 33 Gesange von denen der erste oft als prologartige Episode in einer Sonderstellung gesehen wird einerseits ebenfalls einen Bezug zur Dreizahl 3 33 Gesange und ein Prolog aber auch einen Bezug zu den Lebensjahren Jesu erkannt hat da Jesus nach einer der im Mittelalter gangigen Deutung mit 33 Jahren vor der Vollendung des 34 Lebensjahres den Kreuzestod starb Auch in der Untergliederung der Jenseitsbezirke die im Text als neun Kreise des Inferno zum Teil mit weiteren Unterbezirken sieben Bussbezirke des Purgatorio zusammen mit dem Antipurgatorio und dem Garten Eden auch hier neun Bereiche und ohne Einbeziehung des Empyreums neun Himmel des Paradiso erscheinen hat man zahlhafte Ordnungsprinzipien erkannt deren Deutung besonders im Purgatorio und im Paradiso dadurch gestutzt wird dass im Purgatorio den Bussbezirken traditionelle Schemata wie der Katalog der sieben Hauptsunden und der Seligpreisungen der biblischen Bergpredigt zugeordnet sind wahrend im Paradiso die neun Himmelsspharen den dreimal drei Choren der Engel zugeordnet sind Zahlhafte Korrespondenzen zwischen den drei Teilen des Werkes hat man vielfach durch die vergleichende Gegenuberstellung dieser Jenseitsbezirke und auch ihrer vor und nachgelagerten Schauplatze aber auch unter Einbeziehung der formalen Zahlung der Gesange zu deuten versucht So besteht in der Forschung Einigkeit daruber dass der jeweils sechste Gesang jeder Cantica in absichtsvoller Weise einem Thema der politischen Geschichte gewidmet ist und sich hierbei in der Abfolge der Themen Geschichte von Florenz Italiens und des Kaiserreiches auch das in der Commedia vielfach herrschende Prinzip gradueller Steigerung bewahrheitet Auch innerhalb einzelner Gesange oder Episoden werden zuweilen zahlhafte Ordnungsprinzipien erkennbar indem eine scheinbar zufallige Folge von Anaphern Personen oder Handlungen auf ein traditionelles fur das aktuell behandelte Thema aufschlussreiches Zahlenverstandnis verweist Uber solche und uber weitergehende Deutungen die besonders im Verszahlenbau der Commedia auch komplexere Zahlenverhaltnisse auf zahlensymbolische Intentionen oder mathematische Berechnungen Dantes zuruckfuhren wollen besteht jedoch in der Forschung noch wenig Einigkeit und Sicherheit Entstehungsbedingungen Bearbeiten Zur Entstehungszeit der Commedia befand sich Dante seit 1302 als von seiner Vaterstadt Florenz Verbannter im Exil und hielt sich an verschiedenen Orten in Oberitalien darunter besonders in Verona Padua und Ravenna auf Er war angewiesen auf die Unterstutzung furstlicher Gonner aber es ist wenig oder nichts daruber bekannt unter welchen Bedingungen er lebte und nicht nur seine Werke verfasste sondern auch die dafur erforderlichen Studien betrieb An den politischen Vorgangen seiner Zeit nahm Dante leidenschaftlichen Anteil aber nicht mehr als aktiver Politiker sondern vor allem durch seine Briefe Schriften und Dichtungen mit denen er Einfluss auf das Geschehen zu nehmen versuchte Dieses Engagement zeichnet sich auch in der Commedia ab aber nicht als ein nur tagespolitisches sondern wie in allen Werken Dantes als ein sehr umfassendes Bemuhen um eine Verfassung der menschlichen Gesellschaft die sich an den fur Dante kongruenten Prinzipien des biblischen Heilsplanes und der philosophischen Vernunft orientiert Inhalt der drei Teile BearbeitenDer Beginn der Jenseitsreise Bearbeiten Der Dichter erzahlt in der Ichform seine Reise durch die drei Reiche der Toten Die Reise soll ihren Anfang am Karfreitag des Jahres 1300 genommen haben Der Protagonist Dante verirrte sich im ersten Gesang in einen tiefem Wald weil er den rechten Weg verloren hatte Nun strebte der 35 Jahrige dem Berg der Tugend entgegen als er in einer Vision tierischer Gestalten von einem Panther oder einem Luchs meist als Sinnbild der Wollust gedeutet einem Lowen dem Sinnbild des Hochmutes und einer Wolfin dem Sinnbild der Habgier in ein finsteres Tal abgedrangt wird Dort begegnet er dem von ihm verehrten romischen Dichter Vergil den er auch sogleich um Hilfe bittet Vergil entgegnet ihm folgendermassen vor der Wolfin die wutend auf Dante schaut Du musst auf einem andern Wege gehen wenn du aus dieser Wildnis willst entfliehen 8 Dante wird daraufhin von Vergil auf eine Reise durch die Holle und auf den Lauterungsberg begleitet Mit der Jenseitswanderung des Aeneas hat Vergil in der Aeneis das literarische Vorbild geliefert auf das in der Commedia immer wieder Bezug genommen wird Da Vergil aus vorchristlicher Zeit stammt und er nicht getauft ist ist ihm trotz seiner Rechtschaffenheit der Eintritt ins Paradies verwehrt Dort auf dem Paradiesberg wird Dante daher von seiner fruh verstorbenen und tugendhaft idealisierten Jugendliebe Beatrice gefuhrt Aber auch diese wird spater vom hl Bernhard von Clairvaux abgelost 1 Inferno Die Holle Bearbeiten Hauptartikel Dantes Inferno Gottliche Komodie nbsp Grafische Darstellung von Dantes Weltbild nach Paul PochhammerDie Holle ist ein einem antiken Amphitheater gleichender Trichter mit steilen Terrassen zum Erdmittelpunkt hin entstanden durch den Absturz Luzifers wodurch auf der Sudhalbkugel der Lauterungsberg aus dem Meer getrieben wurde Die zehn Kreise der Holle die Vorholle und neun Kreise sind die Orte Standpunkte Horizonte oder Charaktere in und wegen derer sich die Busse und Lauterung der Sunder die das Gut des Intellekts 9 il ben dell intelleto 10 verloren haben vollzieht In der oberen Holle bussen die Sunder aus Masslosigkeit 2 4 Kreis in der mittleren Holle die Sunder aus Bosheit 5 7 Kreis in den zwei untersten die Sunder des Verrats 8 und 9 Kreis deren hoher Rang an Sunde sich aus dem Schicksal des Autors erklart Zunachst decken sich Gesange und Kreise dann treten Kreise mit Unterkreisen auf die in einem Teil eines Gesangs in einem ganzen Gesang oder uber mehrere hinweg beschrieben werden Immer wieder uberraschen die starken in der Weltliteratur haufig verwendeten Bilder die Symbole der Macht und die hier nicht zu erwartenden Fursten der Kirche Die Hollensequenz ist Geschichtsbuch Warnung und literarische Vergeltung an den Gegnern Dantes mit manch kritischer Einsicht auch gegenuber der Politik der eigenen Partei Sowohl die offene Darlegung der eigenen miserablen Lage als auch ein spater Triumph Dantes uber seine Gegner sind die bestimmenden Gesten Den Gedanken der Abrechnung mit den Feinden legt er z B Sundern in den Mund die selbst Opfer anderer Tater wurden Doch dient mein Wort zum Samen draus dem frechen Verrater Schande spriesst den ich hier speise Die Seelen im Fegefeuer erhoffen sich von ihm die Verbreitung der Wahrheit unter den Lebenden oder die Ermahnung der Angehorigen zu eifriger Furbitte fur ihre armen Seelen Gottes Gerechtigkeit in deren Namen ewige Folter und Qual der Holle und ihre begrenzten Formen im Fegefeuer ausgefuhrt werden ist eine zuteilend strafende ein gerechter Ausgleich fur die Sunden der Lebenden Bauprinzip ihrer Strafen ist eine ironische Umkehrung contrappasso ihrer Laster und Verbrechen eine verspatete Ironie der Geschichte Habgierige an den Dingen klebend schieben auf ewig Felsbrocken vor sich her Gewalttater mussen sich in einem kochenden Blutstrom vor den sie beschiessenden Kentauren verstecken Schmeichler sitzen in der Kloake Wahrsager tragen ihr Gesicht auf dem Rucken jetzt ewig der Vergangenheit zugewandt Heuchler schleppen aussen vergoldete Kutten aus Blei Zwietrachtstifter werden von Teufeln wieder und wieder zerhackt die Verrater immer auf eine plotzliche Wendung der Geschichte spekulierend liegen eingefroren im Eissee Cocytus dem tiefsten Kreis der Holle Erster bis Funfter Gesang Bearbeiten Laut dem danteschen Weltbild liegt die Holle im Inneren der nordlichen Halbkugel Sie ist der Sitz von Luzifer und besteht aus sich zum Erdmittelpunkt hin verjungenden Kreisen Der Trichter entstand durch den Sturz Luzifers und seiner Engel und die solcherart zuruckgedrangte Erde bildet den Lauterungsberg der als einzige Landmasse aus der sonst von Wasser bedeckten Sudhalbkugel herausragt nbsp Das Hollentor von Auguste Rodin nach Szenen aus dem Inferno der Gottlichen Komodie vierter Bronzeguss des Portals 11 posthum erfolgt Musee Rodin Durch mich geht man hinein zur Stadt der Trauer Durch mich geht man hinein zum ewigen Schmerze Durch mich geht man zu dem verlornen Volke Gerechtigkeit trieb meinen hohen Schopfer Geschaffen haben mich die Allmacht Gottes Die hochste Weisheit und die erste Liebe Vor mir ist kein geschaffen Ding gewesen Nur ewiges und ich muss ewig dauern Lasst die Ihr eintretet alle Hoffnung fahren Inschrift auf dem Tor zur Holle dritter Gesang Vers 1 9 12 Hinter dem Hollentor liegt die Vorholle der Ort fur die lauen Seelen die weder gut noch bose waren Diese laufen rastlos in Scharen umher und werden von Ungeziefer gepeinigt Am ersten Fluss der Holle dem Acheron versammeln sich die bosen Seelen die von Charon an das andere Ufer gebracht werden Hier verweigert Charon dem Dichter mit einer dunklen Andeutung auf sein ewiges Geschick die Uberfahrt Wie Dante den Acheron letztlich uberquert bleibt im Dunkeln Jenseits des Acheron aus tiefer Ohnmacht erwacht heult Dante aus der Tiefe des Hollentrichters der Menschheit ganzer Jammer entgegen Dann schreitet er mit Vergil hinab in die lediglich durch Seufzer getrubte Stille des ersten Hollenkreises Hier im Limbus befinden sich die unschuldig schuldig Gewordenen alle die sundenfrei sind aber nicht dem christlichen Glauben angehoren bzw nicht getauft sind jedoch nur von ewiger Sehnsucht gepeinigt werden Nicht nur ungetaufte Kinder sind in diesem Kreis anzutreffen sondern auch Dichter und Denker der Antike oder des Heidentums Neben den antiken Dichtern wie Homer Philosophen wie Aristoteles den trojanischen und romischen Helden aber auch mittelalterlichen Gestalten wie Averroes Avicenna 13 und Sultan Saladin gehort auch Vergil zu denen die unter falschen lugnerischen Gottern lebten Nach der antiken Heldenschau in deren Verlauf die beiden Dichter von Homer Horaz Ovid und Lukan begleitet werden 14 steigt Dante mit dem romischen Poeten weiter hinab Hinter dem ersten Hollenkreis werden die Sunder vom antiken Hadesrichter Minos hier zum Damon verzerrt empfangen Vor diesem mussen sie alle ihre Sunden beichten Der Kenner aller Sunden legt mit Hilfe seines Schweifes daraufhin fest in welchen Kreis der Betroffene hinabsteigen muss Wie schon zuvor Charon muss auch Minos erst von Vergil beschwichtigt werden Im zweiten Kreis bussen die Wollustigen die vom Hollensturm umher gejagt werden Dort trifft Dante auf Semiramis Kleopatra Dido Achilleus Helena Paris und mehrere Ritter Im 5 Gesang begegnen wir dem ehebrecherischen Liebespaar Paolo und Francesca da Rimini dessen Schicksal zahlreiche Werke der Musik und der bildenden Kunst inspirierte Verfuhrt durch die gemeinsame Lekture eines Buches in dem Lanzelot Konigin Guinievre kusst hatte sich Francesca ihrem Schwager Paolo hingegeben und war mit ihrem Geliebten vom Gatten ertappt und getotet worden Aus Mitleid uber ihr zeitliches und ewiges Los bricht Dante zusammen Sechster bis Elfter Gesang Bearbeiten Im dritten Hollenkreis trifft Dante auf die Seelen der Gefrassigen die im eisigen Regen auf dem Boden liegen und vom Hollenhund Kerberos hier Sinnbild der Gefrassigkeit bewacht und geschunden werden Eine der Seelen ein Florentiner mit dem Rufnamen Ciacco sagt Dante kunftige Ereignisse voraus die Florenz betreffen werden Im vierten Hollenkreis befinden sich die Verschwender und die Geizigen die von Plutos bewacht werden Die Sunder toben und walzten Lasten mit der Kraft der Schulter die sie gegeneinanderstossen Der funfte Hollenkreis ist der Sumpf der zornigen Seelen Choleriker aktiv Zornige bekampfen sich hier unablassig und bosartig in den Fluten des Flusses Styx wahrend die Murrischen Ignoranten und Phlegmatiker die passiv Zornigen fur immer in den Fluten des Styx untergetaucht bleiben Von einem Turm am Flussufer wird ein Feuersignal hinuber gegeben worauf der Fahrmann Phlegyas erscheint und die Dichter ubersetzt In der Begegnung mit dem Choleriker Filipo Argenti stosst Dante erstmals das Bose bewusst von sich Noch wahrend der Bootsfahrt erblicken die Dichter am anderen Ufer die Hollenstadt Dis Legionen von Teufeln verwehren den beiden Wanderern den Zugang Nach der Begegnung mit den Erinnyen und den drei Gorgonen erscheint ein Engel und kam zum Tore und mit einem Zweiglein schloss er es auf Es wird deutlich dass Dantes Reise den Segen Gottes hat um auf den rechten Weg zuruckgefuhrt zu werden Im sechsten Kreis bussen die Ketzer in flammenden Sargen die sich nach dem Gericht im Tal Josaphat schliessen werden Einer der hierher Verdammten der Ghibelline Farinata degli Uberti sagt Dantes Verbannung voraus und erklart dem Poeten dass die Verdammten zwar in die Zukunft schauen konnen aber nichts von der Gegenwart wissen wenn ihnen nichts durch Neuankommlinge mitgeteilt wird Im Schatten des Grabmals des Papstes Anastasius II rasten die Dichter um sich an den aus der Tiefe emporsteigenden Gestank zu gewohnen Vergil nutzt die Rast um Dante den Aufbau der unteren Holle zu erklaren Der siebte Kreis der Holle gehort den Gewalttatigen der achte und der neunte Kreis gehoren der Bosheit voneinander geschieden als allgemeiner Betrug der im achten Kreis Vergeltung findet und als Betrug in einem besonderen Vertrauensverhaltnis Verrat der im neunten Kreis auf dem Grunde der Holle bestraft wird Dante fragt warum die Bewohner des zweiten bis funften Kreises separat bestraft werden worauf Vergil auf die Differenzierung von Unmass verwirrtem tierischen Trieb und Bosheit durch die aristotelische Ethik verweist Zwolfter bis Siebzehnter Gesang Bearbeiten Der siebente achte und neunte Kreis bilden die innere Holle deren Eingang von dem Minotauros von Kreta bewacht wird Hier werden die schlimmsten Sunden bestraft Gewaltverbrechen Betrug und Verrat Doch weil man drei Personen kann verletzen ist der siebte Kreis in drei Ringe unterteilt Im ersten Ring werden die Gewalttaten an den Nachsten gebusst Morder Rauber und Verwuster kochen in einem Blutstrom in den sie immer wieder von Kentauren zuruckgetrieben werden wenn sie versuchen ihm mehr zu entsteigen als ihre Schuld es zulasst Je nach Schwere ihrer Tat sind sie unterschiedlich tief in dem Blutstrom eingetaucht Alexander der Grosse und der Tyrann Dionysios stecken bis zu ihren Brauen im Strom wahrend Attila am tiefsten Grund gepeinigt wird Einer der Kentauren Nessos tragt auf Geheiss seines Gefahrten Cheiron Dante uber den Blutstrom Selbstmorder darunter Pier delle Vigne der Kanzler Friedrichs II bussen im zweiten Ring ihre Schuld Sie mussen als Straucher und Baume ihr Dasein fristen die immer wieder von den Harpyien zerzaust werden da sie sich mit ihrem Selbstmord selbst von ihrem Korper losgerissen haben denn was man selbst sich nahm darf man nicht haben Auf ihrem Weg durch das Selbstmorder Buschwerk begegnen die beiden Dichter zwei Seelen die in ihrem Leben ihren Besitz stuckweise verprasst haben und dafur von schwarzen Hollenhunden durchs Dickicht gehetzt und stuckweise zerrissen werden Stierle interpretiert diese Passage biographisch Fur Dante bricht wenn man so will eine ganze Welt zusammen im Augenblick des Exils Er verliert seine politische Identitat er verliert seine burgerliche Existenz er verliert seine Familie und er fragt sich ob er dieses alles wirklich verschuldet hat Und dann stellt sich ihm die Frage nach der Gerechtigkeit Gottes und damit auch nach dem sinnhaften Aufbau der ganzen Welt an der er verzweifelt so sehr verzweifelt dass er wie ich meine kurz vorm Selbstmord steht und dass damit eigentlich mit dem Bild des dunklen Waldes als Bild fur den Selbstmord die Commedia beginnt Karlheinz Stierle 2015 15 Diejenigen die Gewalt gegen Gott Blasphemie gegen die Natur Sodomie und gegen die Kunst Wucher verubt haben bussen im dritten Ring dessen Boden aus Sand besteht Die Gotteslasterer liegen ausgestreckt und schreiend auf dem Boden die Sodomiten laufen ohne Rast und Ruh umher die Wucherer hocken am Abgrund wo der dritte Hollenfluss Phlegethon sich in den achten Kreis hinab ergiesst untatig bei ihren Geldsacken und auf alle rieseln standig Feuerflocken herab Hier begegnet Dante dem Gotteslasterer Kapaneus aber auch seinem einstigen Lehrer Brunetto Latini sowie drei Florentiner Offizieren Insgesamt kommen in diesen Gesangen verstarkt Bezuge zur Politik der Heimatstadt des Dichters zur Sprache gesehen aus raumlicher und zeitlicher Distanz Achtzehnter bis Dreissigster Gesang Bearbeiten Am Abhang des Phlegethon erblicken sie die mythologische Gestalt Geryon Dante blickt auf das Ungeheuer mit Erstaunen und beschreibt es folgendermassen Hier kommt das Ungetum mit spitzem Schwanze Das Berge nimmt und Mauern bricht und Waffen Hier kommt es das die ganze Welt verstankert 16 Der achte Hollenkreis Malebolge ist in zehn Graben unterteilt Im ersten schleppen sich die Kuppler und Verfuhrer unter letzteren die Gestalt des Iason von gehornten Teufeln mit Peitschen getrieben im Gegenzug durch den Graben Schmeichler und Huren walzen sich im zweiten Graben in atzendem Kot Im dritten Graben stecken die Simonisten Betruger die schwunghaften Handel mit Kirchenamtern trieben kopfuber in Felsenlochern aus denen nur ihre brennenden Sohlen herausragen Wie ein Beichtvater spricht Dante mit der Seele des Papstes Nikolaus III der glaubt dass sein Nachfolger Bonifatius VIII schon in der Holle angekommen sei Ausserdem prophezeit er die Ankunft Clemens V als Sunder Dante geisselt den Handel mit Kirchenamtern der die Verweltlichung der Kirche vorantreibt mit scharfen Worten Im vierten Graben beobachten Vergil und Dante die Zauberer und Wahrsager deren Korper so verrenkt wurden dass ihre Gesichter nach hinten gewendet sind Zum Rucken namlich standen die Gesichter Neben etlichen Frauen die der Zauberei verfallen waren darunter die mythische Manto von der Vergils Geburtsstadt Mantua ihren Namen bekommen hat wie Vergil selbst ausfuhrlich berichtet 17 fristen Amphiaraos und Teiresias beruhmte Seher der Antike aber auch Zeitgenossen wie Guido Bonatti dort ihr Dasein Der funfte Graben ist mit kochendem Pech gefullt in dem die Bestechlichen bussen Eine besondere Gruppe von Teufeln die Malebranche holt ihre Seelen und bewacht sie Wer den Kopf aus der Pechflut steckt wird mit Gabeln an Land gezogen und dort geschunden Dante und sein Begleiter schaffen es den Teufeln zu entkommen und gelangen in den sechsten Graben Dort mussen die Heuchler in schweren vergoldeten Bleimanteln einherschreiten Unter ihren Tritten leidend liegen die gekreuzigten Ratsmitglieder der Pharisaer am Boden darunter Kajaphas der vor der Jerusalemer Ratssitzung heuchlerisch dazu geraten hatte Jesus Christus zum Wohle des Staates zu toten Im siebten Graben werden Diebe und Rauber unablassig von Schlangen angegriffen durch deren Bisse sie zu Asche zerfallen um bald darauf wieder auferstehen zu mussen die ewige Strafe der Diebe Nicht alle Sunder werden von den Schlangen lediglich gebissen andere verschmelzen mit ihnen oder einem Drachen zu einem ungeheuerlichen Ungetum Hinterlistige Berater und betrugerische Rauber bussen indem sie wie Gluhwurmchen in Flammen gehullt durch den achten Graben schweben Hier spricht Dante mit Odysseus der mit Diomedes fur die List durch welche Troja zu Fall gebracht wurde bussen muss sowie mit dem einstigen Ghibellinenfuhrer und spateren Franziskaner Guido da Montefeltro der sich selbst fur seinen trugerischen Rat an Papst Bonifatius VIII Palestrina zu brechen um sein ewiges Heil betrogen hat Im neunten Graben begegnet Dante den Glaubensspaltern und Zwietrachtstiftern zu denen er auch den Stifter des Islam Mohammed und seinen Schwiegersohn Ali zahlt Ein Teufel schlagt ihnen unablassig Gliedmassen ab und tiefe Wunden Die waren Stifter von Gezank und Zwietracht Im Leben darum sind sie so zerspalten Im letzten Graben des achten Hollenkreises leiden die Falscher Alchemisten und falschen Zeugen unter ekelhaften Krankheiten und fallen in blinder Raserei ubereinander her Unter ihnen befinden sich die Gattin Potifars die Josef verleumdet hatte sowie Sinon von Troja Einunddreissigster bis Vierunddreissigster Gesang Bearbeiten nbsp Luzifer qualt die drei Verrater Judas Brutus und Cassius Codex Altonensis ex Bibliotheca Gymnasii Altonani Hamburg Wie Turme ragen Riesen Vergil nennt Nimrod Ephialtes Briareus Tityus und Typhoeus am Rande des neunten Hollenkreises empor Auf Bitten Vergils setzt Antaeus die beiden Wanderer auf dem Grund des letzten Hollenkreises ab Dort bussen die Verrater bis zum Kopf in einen See eingefroren in der Kaina die Verrater an Verwandten und in der Antenora die politischen Verrater Die Verrater an Tischgenossen sind rucklings in der Tolomea eingefroren sodass ihre zu Kristallen gewordenen Augen sich fur immer verschliessen Den Sundern in dieser Zone konnen schon zu Lebzeiten die Seelen vom Korper geschieden werden In die leblose Hulle schlupft dann ein Damon der sein Unwesen auf der Welt treibt In der untersten Hollentiefe der Judecca liegen vom Eis vollig bedeckt diejenigen Sunder die ihren Herrn und Wohltater verraten haben Und in ihrer Mitte steckt der Teufel im Eis in seinen drei Maulern die Erzverrater Judas Brutus und Cassius zermalmend In den meisten deutschen Ubersetzungen wird im 118 Vers des vierundreissigsten Gesangs der Teufel als Luzifer bezeichnet 18 Dante verwendet diesen Namen im Original jedoch nicht Tatsachlich lautet der 118 Vers im Original Qui e da man quando di la e sera e questi che ne fe scala col pelo fitto e ancora si come prim era Der Teufel wird von Dante lediglich im 124 Vers des vierunddreissigsten Gesangs als Belzeebub bezeichnet Auch hier taucht der Name Luzifer nicht auf Luogo e la giu da Belzebu remototanto quanto la tomba si distende che non per vista ma per suono e noto Literaturgeschichtlich erfolgte eine Gleichsetzung Luzifers mit dem Teufel erstmals 1667 in John Miltons Werk Paradise Lost Vergil nimmt Dante und greift sich das zottige Fell Satans an dem er zwischen Satan und der Eiswand erst nach unten und da sie sich ja im Erdmittelpunkt befinden damit auch nach oben klettert Nur uber Satan selbst sei der Ausweg moglich Vergil findet in der Wand ein Felsloch in das sie treten konnen und sie kommen uber einen Gang in eine neue Hemisphare Dante ist verunsichert und erhalt von Vergil zur Antwort An Satans Fell seien sie durch den Erdmittelpunkt gekrochen das Eis sei weg Ost und West Oben und Unten seien nun vertauscht Uber einen Pfad gelangen sie entlang einem Bach zuruck zur Lichtwelt zu den Sternen 2 Purgatorio Der Lauterungsberg Bearbeiten nbsp Dante schaut auf den Lauterungsberg Gemalde von Agnolo Bronzino 1530 Der Lauterungsberg bzw das Fegefeuer ist als ein hinter einem Tor beginnender Rundweg um einen Berg angelegt der sich allmahlich dem Licht entgegen schraubt Auf sieben Terrassen bussen die Seelen zusammen mit dem von Cato bewachten Meeressaum und dem sich anschliessenden Bereich fur die Saumigen sind es also auch hier neun Stufen Gegenuber der Trostlosigkeit der Holle dominieren nun Busse und Hoffnung der Sunder Noch immer regiert die ironische Umkehrung die Strafen die aber endlich sind wenn sie auch 500 Jahre und langer dauern Im Fegefeuer bzw auf dem Lauterungsberg konnen die Hochmutigen unter der Last von Steinen den Blick nicht mehr vom Boden losen den Neidischen wurden die Augen mit Draht zugenaht die Tragen mussen um den Berg hetzen die Habsuchtigen liegen mit dem Gesicht im Staub des Weges Vor der Pforte des Lauterungsberges zeichnet der wachende Engel mit seinem Schwert sieben P ital peccato Sunde auf Dantes Stirn fur die sieben Todsunden Hochmut Jahzorn Neid Habgier Wollust Vollerei und Tragheit von denen auch er sich zu reinigen habe Dann erst schliesst der Wachter das Tor auf Dante beginnt seine eigene Busse auf dem Weg zum Licht und sucht sich von falschen Leidenschaften vor allem von seinem Hochmut zu befreien Die Terrassen des LauterungsbergesAuf den ersten drei Terrassen werden die Seelen mit der Liebe zur Untugend gelautert Erste Terrasse Auf der ersten Terrasse bussen die Stolzen indem sie riesige Steine auf dem Rucken tragen mussen ohne sich aufrichten zu konnen Dies soll sie lehren dass der Stolz Gewicht auf die Seele legt und man ihn deshalb ablegen sollte Auf dem Boden eingraviert finden sich historische und mythologische Beispiele fur Stolz Durch das Gewicht gebeugt sind die Sunder gezwungen diese zu studieren um von ihnen zu lernen Am Aufstieg zur nachsten Ebene erscheint ein Engel und entfernt ein P von Dantes Stirn Dies wird an jedem Aufstieg wiederholt Bei jedem Entfernen fuhlt sich Dantes Korper leichter an da weniger Sunde ihn niederdruckt Zweite Terrasse Die Neider werden auf der zweiten Terrasse gelautert indem sie mit zugenahten Augen umherwandern mussen Gleichzeitig tragen sie Kleidung mit der ihre Seele nicht vom Boden unterscheidbar ist Dies soll die Sunder lehren andere nicht zu beneiden und ihre Liebe zu Gott zu lenken Dritte Terrasse Auf der dritten Terrasse mussen die Zornigen im sauren Rauch umhergehen Sie lernen wie sie der Zorn blind werden liess und ihre Urteilsfahigkeit verminderte Vierte Terrasse Auf der vierten Terrasse befinden sich die Sunder der mangelnden Hingabe der Tragheit Die Tragen werden zu standigem Rennen gezwungen Sie konnen nur Lauterung erfahren indem sie rastlos ihre Busse tun Funfte Terrasse Auf der funften Terrasse bis zur siebten Terrasse befinden sich die Sunder die in ihrem Leben die weltlichen Dinge in einer falschen Art und Weise geliebt haben Die Habsuchtigen und die Verschwender liegen mit dem Gesicht auf dem Boden und konnen sich nicht bewegen Die Uberhohung weltlicher Guter wird gelautert und die Sunder lernen ihr Begehren von Besitztumern Macht oder hohen Positionen zu Gott hinzulenken Hier trifft Dante auf die Seele Statius der seine Lauterung vollendet hat und Dante und Vergil bei ihrem Aufstieg zum Paradies begleitet Sechste Terrasse Auf der sechsten Terrasse mussen die Masslosen in standiger Enthaltsamkeit von Essen und Trinken Lauterung erfahren Erschwert wird ihnen dies dadurch dass sie Kaskaden passieren mussen ohne trinken zu konnen Siebente Terrasse Die Wollustigen werden gereinigt indem sie in einer riesigen Flammenwand brennen Hier sollen die sexuellen Ausschweifungen die die Liebe der Sunder von Gott ablenkt uberwunden werden Durch die Flammenwand der siebten Terrasse mussen auch alle Sunder die ihre Busse auf einer der niedrigeren Terrassen abgelegt haben gehen bevor sie den Lauterungsberg verlassen konnen Nachdem Dante dieses Los geteilt hat wird das letzte P von seiner Stirn entfernt 3 Paradiso Bearbeiten Die engelhafte Beatrice fuhrt Dante durch die neun himmlischen Spharen des Paradieses Diese sind konzentrisch und spharisch wie im aristotelischen und ptolemaischen Weltbild Wahrend die Strukturen des Inferno und Purgatorio auf verschiedenen Klassifizierungen der Sunde basieren wird das Paradiso durch die vier Kardinaltugenden und die drei theologischen Tugenden strukturiert Dante trifft und unterhalt sich mit mehreren grossen Heiligen der Kirche darunter Thomas von Aquin Bonaventura der Heilige Petrus und Johannes Das Paradiso besitzt mehr theologische Natur als die Holle und das Fegefeuer Dante raumt ein dass die Vision des Himmels die er beschreibt diejenige ist die ihm gestattet wurde mit seinen menschlichen Augen zu sehen Dantes Gottliche Komodie endet mit dem Anblick des dreieinigen Gottes In einem Erkenntnisblitz der sich nicht ausdrucken lasst versteht Dante endlich das Geheimnis von Christi Gottheit und Menschheit und seine Seele wird verbunden mit der Liebe Gottes Resumee BearbeitenDantes Werk wird ausnahmslos als epochal gewertet Es enthalt erstmals in der von Dante geadelten italienischen Volkssprache die dreiteilige Wanderung durch das Reich nach dem Tode wie es um 1300 gesehen wurde erst hinab zur Holle dann durchs Purgatorio hinauf dann ins Paradies das Ganze in epischer Form was dem hohen Anspruch angemessen war Das Werk verweist explizit auf das grosse Versdrama Aeneis des Romischen Dichters Vergil und stellt somit von vornherein extrem hohe Anspruche Diese Anspruche werden in der Tat erfullt zumal Dante nicht nur immer wieder Einzelheiten des gesamten politischen Lebens Italiens von der spaten Stauferzeit des 11 Jahrhunderts bis zur Zeit der fruhen Habsburger und des Kaisers Heinrich VII aus dem Haus Luxemburg aufgreift Diese Einzelheiten bedurfen der sparsamen Kommentierung 19 damit sie fur Leser der Jetztzeit verstandlich sind und zugleich der Ton des Originals gewahrt wird Mit seinem Ruckgriff auf Formen der Antike hat Dante mit dazu beigetragen dass sich in Italien schon sehr fruh anstelle des Kunststils der Gotik die Renaissance entwickeln konnte Nicht nur im theologischen Weltbild ist Dantes Werk abgesehen von der uberragenden dichterischen Dimension voll auf der Hohe des Wissens seiner Zeit So verknupft er z B in den Schlussversen seines Werks explizit die Schwierigkeit des Verstandnisses der Dreieinigkeit Gottes mit dem mathematischen Problem der Dreiteilung eines Kreisbogens Rezeptionsgeschichte Bearbeiten nbsp Dante und sein beruhmtes Epos Fresko von Domenico di Michelino in der Kathedrale von Florenz 1465 nbsp Canto I Dante verloren im Wald Gustave Dore Bildende Kunst Bearbeiten Illustrationen und Gemalde Bearbeiten Dantes Commedia hat einen ausserordentlichen Einfluss auch auf Werke der bildenden Kunst ausgeubt Illustrationen setzen in den Handschriften der Commedia bereits wenige Jahre nach seinem Tod ein 20 alteste datierte illustrierte Handschrift ist der Codex Trivulzianus Nr 1080 von 1337 in Mailand 21 moglicherweise schon einige Jahre fruher um 1330 entstanden die 32 Illuminationen im sogenannten Poggiali Codex Florenz BNCF Palat 313 In manchen Kirchen vor allem in Florenz entstanden im 15 Jahrhundert Gemalde in der Art von Heiligenbildern Auch in selbstandigen Kunstwerken insbesondere Darstellungen der Holle und des Jungsten Gerichts machte sich der pragende Einfluss fruh bemerkbar wobei er hier von alteren literarischen und ikonografischen Traditionen nicht immer sicher unterscheidbar ist Ebenfalls schon um 1340 ist solcher Einfluss Dantes in den Fresken des Camposanto Monumentale in Pisa von Buonamico Buffalmacco auch durch inschriftliche Zitate angezeigt 22 wahrend das erst in jungerer Zeit wiederentdeckte zwischen 1306 und 1309 entstandene Stundenbuch Officiolum des Francesco da Barberino in dessen Illustrationen man ebenfalls schon ikonographischen Einfluss des Inferno erkennen zu konnen geglaubt hat hierfur aufgrund seiner fruhen Entstehung vermutlich noch nicht in Frage kommt 23 nbsp Li veggio d ogni parte von John Flaxman Purg Canto XXVI Eine kunstlerisch herausragende Stellung unter den Illustrationen des 15 Jahrhunderts nehmen die Zeichnungen zu allen drei Cantiche der Commedia ein die Sandro Botticelli seit 1480 schuf aber nicht mehr zur Vollendung brachte und von denen 93 Stucke erhalten sind deren Bestand sich heute auf das Kupferstichkabinett Berlin und die Vatikanische Bibliothek in Rom verteilt 24 Sie bildeten auch die Vorlage fur die Holzschnitte die Baccio Baldini fur die erste Druckausgabe des Dantekommentars von Cristoforo Landino 1481 herstellte und haben aufgrund des enormen Erfolges dieses Kommentars auch die Illustrationen nachfolgender Danteausgaben nachhaltig gepragt Weitere Beispiele fur die Illustration der Commedia und fur ihre Rezeption in der bildenden Kunst Eine grossere Anzahl von Zeichnungen die um 1580 von Jan van der Straet Johannes Stradanus Federico Zuccari und Jacopo Ligozzi geschaffen wurden hat man als zusammengehorige Auftragsarbeit eines Florentiner Druckers fur eine geplante Ausgabe der Commedia angesehen eine These die jedoch nach dem Befund neuerer Forschung nicht aufrechtzuerhalten ist 25 Im 18 Jahrhundert waren die Illustrationen des britischen Kunstlers John Flaxman in Europa sehr verbreitet sie zeichnen sich durch einen minimalistischen Darstellungsstil aus Achim von Arnim kommentiert in einem Brief an die Bruder Grimm Erst jetzt kann ich mir erklaren warum die Zeichnungen des Flaxmann dazu meist so leer sind wie Regimentsuniformabbildungen meist nichts anders als der Offizier Virgilius und ein Gemeiner der Dante die hinter einander marschieren 26 nbsp Dante und Virgil in der Holle William Adolphe Bouguereau 1850 Bekanntester Illustrator der Gottlichen Komodie im 18 Jahrhundert war Joseph Anton Koch der neben zahlreichen Zeichnungen und Gemalden auch die beruhmten Fresken zur Holle und zum Fegefeuer im Casino Massimo in Rom schuf 27 Im Jahr 1822 malte der franzosische Romantiker Eugene Delacroix ein Gemalde namens Die Dantebarke im Original La Barque de Dante oder Dante et Virgile aux enfers das sich heute im Louvre befindet Es zeigt Dante und Vergil sowie den Sunder Filippo Argenti bei der Uberfahrt uber den Styx Vgl Inf Canto VIII Der englische Dichter und Maler William Blake plante und schuf einige Aquarelle zur Gottlichen Komodie Obwohl der Zyklus bei seinem Tod 1827 unvollendet war zahlen sie auch heute noch zu den beeindruckendsten Interpretationen des Werks 1850 malte der Kunstler William Adolphe Bouguereau ein Gemalde Dante And Virgil In Hell nbsp Dante und Vergil im neunten Hollenkreis Dante et Vergil dans le neuvieme cercle de l enfer von Gustave DoreGustave Dore der sich schon im Alter von neun Jahren an der Illustration der Gottlichen Komodie versuchte schuf im Jahr 1861 zahlreiche Holzstiche Diese zahlen heute zu den bekanntesten Illustrationen des Werks Daruber hinaus malte er auch ein Gemalde mit dem Titel Dante et Virgile dans le neuvieme cercle de l enfer das Dante und Vergil im neunten Kreis der Holle zeigt Anselm Feuerbach malte im Jahr 1864 das Gemalde des Liebespaars Paolo und Francesca nbsp Anselm Feuerbach Paolo und Francesca 1864Gustav Klimt schuf 1891 das Bild Altitalienische Kunst im Stiegenhaus des Kunsthistorischen Museums in Wien das inhaltlich von der Gottlichen Komodie inspiriert wurde nbsp Gustav Klimt Altitalienische Kunst 1891 Franz von Bayros der vor allem durch seine erotischen Zeichnungen bekannt wurde illustrierte das Werk im Jahr 1921 In der Mitte des 20 Jahrhunderts entwarf Salvador Dali einen Bilderzyklus zur Gottlichen Komodie 1975 wird der britische Kunstler Tom Phillips mit der Illustrierung des Inferno beauftragt Er ubersetzt Dantes Text ins Englische und uber einen Zeitraum von etwa sieben Jahren entstehen 139 Illustrationen zu Dantes Inferno Kunstlerbuch Talfourd Press 1983 Thames amp Hudson 1985 Phillips Illustrationen stellen einen sehr personlichen visuellen Kommentar dar der den mittelalterlichen Text in das 20 Jahrhundert ubertragt Von Robert Rauschenberg stammt eine Serie von 34 Zeichnungen zum Inferno die er mit 35 Jahren dem Alter als Dante mit der Commedia begann angefangen und an der er 18 Jahre lang gearbeitet hat Rauschenberg benutzt dabei eine ganz eigene Technik wie Frottagen von mit Terpentin angefeuchteten Fotos die als eine Art Collage auf jeweils 36 8 29 2 Zentimeter grossem Strathmore Papier zusammengefugt werden und den Effekt einer Zeichnung erzeugen Als Vorlagen fur Dante und Vergil konnen Bilder von Adlai Stevenson John F Kennedy antike Statuen Baseballschiedsrichter oder auch einfach der Buchstabe V dienen Die Zeichnungen sind oft dreigeteilt und entsprechen hier der Dreiteilung des von Dante verwendeten Versmasses der Terzine Bei intensiver Betrachtung erweisen sich Rauschenbergs Illustrationen als sehr nah an Dantes Text 28 ja sie erschliessen sich dem Betrachter erst bei der Lekture Zwischen 1992 und 1999 illustrierte die deutsche Kunstlerin Monika Beisner alle 100 Gesange Cantos der Gottlichen Komodie Sie ist damit eine der Wenigen welche die komplette Komodie malerisch umgesetzt haben und die erste Frau die sich der Illustration des Werks angenommen hat Dabei ubertrug sie Dantes 100 Gesange detailreich und so wortgetreu wie moglich in Bilder gemalt mit Eitempera Farben Werkausgaben mit Beisners Bildern erschienen auf Deutsch 29 Italienisch 30 und Englisch 31 Der Sudtiroler Kunstler Markus Vallazza hat zwischen 1994 und 2004 zahlreiche Illustrationen 300 Stiche 9 Bildbande und an die 100 Gemalde zur Gottlichen Komodie geschaffen 32 Miquel Barcelo schuf 2003 eine umfangreiche Buch Illustration zum Inferno die jeweils zweisprachig in Spanien und in Deutschland erschienen ist 33 Bildhauerei und Architektur Bearbeiten Der Bildhauer Auguste Rodin arbeitete annahernd 37 Jahre am Hollentor einem bronzenen Portal fur das Musee des Arts Decoratifs in Paris wobei er hauptsachlich von der Gottlichen Komodie inspiriert wurde Auch wenn es nie zur ursprunglichen Ausfuhrung kam kann dieses Werk wegen seiner zahlreichen daraus isolierten Skulpturen z B Der Denker welcher Dante Alighieri darstellt als das Hauptwerk Rodins bezeichnet werden Giuseppe Terragni entwarf 1938 ein Danteum an der Via dell Impero der heutigen Via dei Fori Imperiali in Rom Als gebaute Architektur der Vision Dantes von der Einigung Italiens sollte der Entwurf von 1938 zudem die Wiedererrichtung des Italienischen Reiches durch Mussolini verherrlichen Die Kriegsentwicklung verhinderte jedoch die Ausfuhrung 34 Das vom italienischen Architekten Mario Palanti zwischen 1919 und 1923 errichtete Palacio Barolo in Buenos Aires wurde entworfen im Einklang mit dem Kosmos wie er in Dante Alighieris Gottlicher Komodie beschrieben wurde Die 22 Etagen sind in drei Sektionen unterteilt Der Keller und das Erdgeschoss reprasentieren die Holle die Etagen 1 bis 14 das Fegefeuer und 15 bis 22 den Himmel Die Hohe von 100 Metern entspricht den 100 Gesangen der Gottlichen Komodie Film Bearbeiten Zwischen 1909 und 1911 wurde in Italien die Gottliche Komodie in drei Teilen verfilmt Die Regisseure des Stummfilms waren Francesco Bertolini und Adolfo Padovan Im Jahr 2004 erschien der Film in einer DVD Fassung unter dem Titel L inferno 1985 drehten Peter Greenaway und Tom Phillips einen 15 minutigen Pilotfilm zu einer geplanten Serie A TV Dante der erst drei Jahre spater uberarbeitet und um weitere Canti I VIII erganzt wird A TV Dante wurde 1990 beim Montreal International Film and Video Festival als Best experimental video of 1990 und 1991 mit dem Prix d Italia ausgezeichnet 1989 drehte der chilenische Regisseur Raul Ruiz sechs weitere Gesange die auch unter dem Titel Diablo Chile bekannt sind In dem im Jahr 1995 veroffentlichten Film Se7en von David Fincher welcher die sieben Todessunden behandelt nehmen die drei Canticas Holle Fegefeuer und Paradies eine zentrale Rolle ein Im Fegefeuer erzahlt Dante von sieben Terrassen die den sieben Todsunden entsprechen Eine Adaption findet sich auch in dem US Drama Hinter dem Horizont von 1998 in dem die Rollen Dantes und Vergils mit geanderten Namen durch die Schauspieler Robin Williams und Cuba Gooding Jr verkorpert werden Der Plot ist in die Gegenwart versetzt und verandert jedoch sind unverkennbare Szenen beispielsweise die Reise uber den Totenfluss eindeutig als eine Adaption des Originals zu sehen Im Jahr 2010 erschien eine Anime Version unter dem Titel Dantes Inferno An Animated Epic Diese Geschichte basiert lose auf Dantes Gedicht und beschreibt Dante als einen gefallenen Kreuzritter der versucht seine geliebte Frau Beatrice aus der Holle zu befreien und sich dabei mit seinen eigenen Sunden und deren Folgen die zu Beatrices Tod gefuhrt haben auseinandersetzen muss 2016 wurde der Dokumentarfilm Botticelli Inferno als deutsch italienische Produktion im hochauflosenden 4K Format uber die Mappa dell Inferno gedreht Musik Bearbeiten Franz Liszt schrieb eine Dante Sinfonie fur Frauenchor und Orchester Sie besteht aus zwei Satzen Inferno und Purgatorio wobei Letzterer mit dem Anfang des Magnificat endet Peter Tschaikowski schrieb eine sinfonische Phantasie Francesca da Rimini uber eine Episode aus dem Inferno Teil von Dantes Werk Dieser Stoff liegt auch den Opern Francesca da Rimini von Sergej Rachmaninow Francesca da Rimini von Riccardo Zandonai nach einem Libretto von Gabriele D Annunzio sowie Francesca da Rimini von Saverio Mercadante Libretto Felice Romani zugrunde Max Reger soll seine Symphonische Phantasie und Fuge fur Orgel unter dem Eindruck der Lekture von Dantes Werk geschrieben haben Daher wird sie haufig Inferno Phantasie genannt Giacomo Puccini stutzte sich bei seiner komischen Oper Gianni Schicchi dem dritten Teil seines Trittico ebenfalls auf eine Episode aus dem Inferno Teil der Erbschleichern nach dem Tod die Holle verheisst Felix Woyrsch vertonte in seinem Symphonischen Prolog zu Dantes Divina commedia op 40 Dantes Reise durch das Inferno bis ins Paradies Der russische Komponist Boris Tischtschenko komponierte in den Jahren 1996 bis 2005 einen Zyklus von funf Sinfonien die sich programmatisch auf Dantes Gottliche Komodie beziehen und auch als Ballett auffuhrbar sind Das multimediale Opernprojekt COM MEDIA vom osterreichischen Komponisten Michael Mautner dramatisiert die Gottliche Komodie als zeitgenossisches Thema in einem Vorspiel und drei Teilen Inferno Purgatorio und Paradiso durch Musik Lesung Gesang Tanz Videotechnik und Elektronik Der Name der Minimal Elektronik Band Nine Circles auf deutsch Neun Kreise stammt von den Neun Kreisen der Holle 35 die Dante Alighieri in seiner Gottlichen Komodie beschreibt 36 Die deutsche Metal Band Minas Morgul bediente sich im Lied Opus 1 Am Hollentore dem ersten Lied des im November 2002 veroffentlichten Albums Schwertzeit der Dante Thematik Am 17 Marz 2006 veroffentlichte die brasilianische Metal Band Sepultura das Album Dante XXI das den Inhalt der Gottlichen Komodie aufgreift und auf das 21 Jahrhundert projiziert Auch das Lied Dante s Inferno der amerikanischen Metal Band Iced Earth hat die Gottliche Komodie zum Thema Mick Kenney von Anaal Nathrakh liess sich fur das Debut seines Soloprojekts Professor Fate The Inferno das er 2007 uber FETO Records veroffentlichte von der Gottlichen Komodie inspirieren Der amerikanische Komponist und Arrangeur Robert W Smith schrieb zudem eine Sinfonie fur Blasorchester mit dem Titel The Divine Comedy Symphony No 1 Der Bayerische Rundfunk produzierte im Jahr 2003 zusammen mit dem Hessischen Rundfunk ein Horspiel bei dem der Musiker Blixa Bargeld einen erheblichen Anteil hatte Die Metal Band Five Finger Death Punch veroffentlichte ein Instrumental mit dem Namen Canto 34 Edgar Froese hat fur seine Elektronik Formation Tangerine Dream eine drei Doppel CDs Inferno Purgatorio und Paradiso umfassende Trilogie komponiert die von Dantes Divina Commedia inspiriert wurde Die Liedermacher Joint Venture veroffentlichten das Lied Die gottliche Komodie im Jahr 1995 auf dem Album Augen zu 37 Die amerikanische Metal Band Alesana veroffentlichte am 18 Oktober 2011 ihr Album A Place Where the Sun Is Silent das Dantes Inferno thematisiert Ein Lied aus dem ersten Album der Metal Band Luca Turilli s Rhapsody tragt den Titel Dante s Inferno Die Gottliche Komodie ist Thema des 1997 veroffentlichten Debut Albums Komodia der osterreichischen Symphonic Metal Band Dreams of Sanity Literaturzitate und reminiszenzen Bearbeiten Peter Weiss Roman Die Asthetik des Widerstands ist durch die Divina Commedia massgeblich beeinflusst die damit als eines der Hauptwerke von den mehr als einhundert einbezogenen Kunstwerken gilt Sie wird einerseits direkt durch die Protagonisten in die Erzahlung eingefuhrt und besprochen zum anderen auch in zahlreichen Motiven Anspielungen und mythischen Ableitungen bearbeitet Das vom selben Autor verfasste Theaterstuck Die Ermittlung orientiert sich ebenfalls an der Gottlichen Komodie In dem Roman Wachter des Kreuzes Originaltitel El ultimo Caton von Matilde Asensi spielt die Gottliche Komodie eine zentrale Rolle als Wegweiser durch eine Reihe von schweren Prufungen welche die Protagonisten zu bestehen haben Im Kriminalroman Die siebte Stufe englischer Originaltitel The Savage Garden von Mark Mills aus dem Jahr 2006 ist die Gottliche Komodie der Schlussel um Konzeption und Botschaft eines Renaissancegartens der Toskana zu begreifen Der allegorische Roman GLIBBER bis GRAZIST von Florian Schleburg im Jahr 2011 unter dem Pseudonym Siegfried Frieseke veroffentlicht stellt in seiner Struktur und in zahlreichen Motiven eine Ubertragung der Divina Commedia ins 21 Jahrhundert dar der dreiteilige Aufbau des Romans orientiert sich an der Commedia In Dan Browns Roman Inferno nimmt die Gottliche Komodie ebenfalls eine zentrale Rolle ein In seinem autobiographischen Roman Inferno verarbeitet August Strindberg seine psychotischen Phasen als Hollenfahrt in Anlehnung an Dante Der Brite Malcolm Lowry durchsetzte seinen 1947 erschienenen Roman Unter dem Vulkan der als erster von drei Teilen eines Romanprojekts angelegt worden war mit vielen Anspielungen auf die Divina Commedia In Umkehrung des ersten Cantos in der Divina Commedia wird der dem Alkohol verfallene Protagonist in Unter dem Vulkan am Ende in einem Wald getotet Joseph Conrads Roman Herz der Finsternis von 1899 ist ebenfalls mit Anspielungen auf das Inferno gespickt Die Reise des Protagonisten entlang des Flusses Kongo immer weiter in das titelgebende Herz der Finsternis erscheint gleichsam als Hollenfahrt In Primo Levis Ist das ein Mensch entdeckt der Protagonist im Vernichtungslager Auschwitz die ihm aus der Schule noch bekannten Verse der Commedia wieder fur sich und versucht mit ihrer Hilfe einem Mitgefangenen die italienische Sprache naherzubringen Besonders von der Mahnung des in der Holle gefangenen Odysseus zeigt sich der Protagonist beeindruckt beginnend mit Considerate la vostra semenza Das Werk von Ezra Pound der seine Gedichte in Anlehnung an Dante Cantos uberschrieb und das von T S Eliot insbesondere dessen Langgedicht The Waste Land enthalten vielfach Anspielungen auf die Divina Commedia Samuel Beckett zu dessen Lieblingsbuchern die Divina Commedia gehorte benannte das Alter Ego in seinen fruhen Werken Traum von mehr bis minder schonen Frauen und Mehr Prugel als Flugel nach der im Fegefeuer kauernden lethargischen Figur Belacqua Sibylle Lewitscharoff schildert in ihrem Roman Das Pfingstwunder einen Kongress von Dante Forschern die wahrend eines Kongresses uber die Divina Commedia durch eine Art Himmelfahrt verschwinden Nur der 34 Teilnehmer der Uberzahlige bleibt zuruck Zygmunt Krasinski stellt im Titel seines Dramas Nie Boska Komedia Eine un gottliche Komodie einen direkten Bezug zu Dantes Text her Die iranisch kanadische Autorin Ava Farmehri verwendet das Selbstmord Zitat als Titel eines Buchs uber ihr Exil Im dusteren Wald werden unsre Leiber hangen Nautilus Verlag Berlin Ubers Sonja Finck Through the Sad Wood Our Corpses Will Hang Guernica books Oakville 2017 38 Comic Bearbeiten In den Marvel Comics durchreisen die X Men ein durch Magie erschaffenes Facsimile von der im Inferno beschriebenen Holle um ihren Teamgefahrten Nightcrawler von einer Bestrafung fur einen angeblichen Mord zu retten der sich im Nachhinein als Notwehr herausstellte X Men Annual 1 1980 Die Francesca da Rimini Episode aus dem 5 Gesang diente als Vorbild fur einen Disney Comic In der Geschichte Die schone Francesca Lustiges Taschenbuch 88 spielt Daniel Dusentrieb Dante wie er gerade an seiner Gottlichen Komodie schreibt Seymour Chwast hat 2010 die Gottliche Komodie als Comic adaptiert und gezeichnet Die deutsche Ausgabe ist 2011 erschienen 39 Eine weitere Adaption erschien im Februar 2012 von Michael Meier mit dem Titel Das Inferno 40 Guido Martina Texter und Angelo Bioletto Zeichner haben eine Parodie auf Dantes Inferno mit dem Titel Mickys Inferno Original L inferno di Topolino geschaffen Micky Maus ubernimmt die Rolle von Dante und Goofy die von Vergil Die Geschichte ist von 1949 bis 1950 in den Topolino Banden 7 bis 12 erschienen In Deutschland ist die Geschichte in Disney Paperback Edition 3 erschienen Computerspiel Bearbeiten 2010 veroffentlichte Electronic Arts das Videospiel Dante s Inferno Ausgaben Bearbeitenitalienisch La Comedia 14 Jahrhundert Codex altonensis 1472 Erstdruck durch Johannes Numeister in Foligno oder durch Georg und Paul von Butzbach in Mantua 1481 Erste florentinische Ausgabe mit Zeichnungen von Sandro Botticelli gestochen von Baccio Baldini Vollstandige deutsche Ubersetzungen der Gottlichen Komodie in chronologischer Reihenfolge nach Erscheinungsdatum des abschliessenden Bandes 41 1767 69 Lebrecht Bachenschwanz Prosa 1809 21 Karl Ludwig Kannegiesser Terzinen mit vorwiegend weiblichen Reimen 1824 26 Karl Streckfuss Terzinen mit regelmassig alternierenden mannlichen und weiblichen Reimen 1830 31 Johann Benno Horwarter und Karl von Enk Prosa 1836 37 Johann Friedrich Heigelin Blankverse mit durchgehend mannlichem Versschluss 1840 Karl Gustav von Berneck Bernd von Guseck Terzinen mit vorwiegend weiblichen Reimen 1837 42 August Kopisch Blankverse mit fast durchgehend weiblichem Versschluss online 1828 1839 49 Philalethes Pseudonym von Johann von Sachsen Blankverse mit fast durchgehend weiblichem Versschluss kritische Ausgabe der Holle auf academia edu 1864 Ludwig Gottfried Blanc Blankverse mit vorwiegend weiblichem Versschluss 1865 Karl Eitner Blankverse mit vorwiegend weiblichem Versschluss 1865 Josefine von Hoffinger abgewandelte Schlegel Terzinen Reimschema aba cbc ded fef ghg ihi die ausseren Terzinen durchgehend weiblich die Mittelverse durchgehend mannlich 1865 Karl Witte Blankverse mit vorwiegend weiblichem Versschluss 1870 71 Wilhelm Krigar Terzinen mit durchgehend weiblichen Reimen 1871 72 Friedrich Notter Terzinen mit regelmassig alternierenden mannlichen und weiblichen Reimen 1877 Karl Bartsch Terzinen mit vorwiegend weiblichen Reimen kritische Ausgabe der Ubersetzung auf academia edu 1883 85 Julius Francke Terzinen mit durchgehend weiblichen Reimen 1888 Otto Gildemeister Terzinen mit regelmassig alternierenden mannlichen und weiblichen Reimen 1889 Sophie Hasenclever Terzinen mit regelmassig alternierenden mannlichen und weiblichen Reimen 1887 94 Carl Bertrand Blankverse mit vorwiegend weiblichem Versschluss 1901 Bartholomaus von Carneri Blankverse mit in etwa ausgewogen mannlichem und weiblichem Versschluss 1907 Richard Zoozmann I Terzinen mit vorwiegend weiblichen Reimen 1908 Richard Zoozmann II Schlegel Terzinen mit fast durchgehend weiblichen Reimen 1914 20 Lorenz Zuckermandel Terzinen mit vorwiegend weiblichen Reimen kritische Ausgabe der Ubersetzung auf academia edu 1920 Axel Lubbe Terzinen mit fast durchgehend weiblichen Reimen 1892 1921 Alfred Bassermann Terzinen mit vorwiegend weiblichen Reimen 1921 Konrad Falke Blankverse mit deutlich uberwiegend weiblichem Versschluss darunter viele Spondeen 1921 Hans Geisow gemischte Reimformen stark an Goethe orientiert 1926 August Vezin Terzinen mit fast durchgehend weiblichen Reimen 1922 28 Konrad zu Putlitz Emmi Schweitzer Hertha Federmann Terzinen mit regelmassig alternierenden mannlichen und weiblichen Reimen Terzinen mit vorwiegend weiblichen Reimen 1928 Georg van Poppel Terzinen mit fast durchgehend weiblichen Reimen 1929 Reinhold Schoener Blankverse mit fast durchgehend weiblichem Versschluss 1923 1930 Rudolf Borchardt Terzinen mit vorwiegend weiblichen Reimen 1937 Friedrich Freiherr von Falkenhausen Terzinen mit leicht vorwiegend weiblichen Reimen 1942 Karl Vossler Blankverse mit in etwa ausgewogen mannlichen und weiblichem Versschluss kritische Ausgabe der Ubersetzung auf academia edu 1949 51 Hermann Gmelin Blankverse mit durchgehend weiblichem Versschluss 1952 Hermann A Prietze Blankverse mit leicht vorwiegend weiblichem Versschluss 1955 Wilhelm Gustav Hertz Terzinen mit alternierenden mannlichen und weiblichen Reimen 1955 Karl Willeke Sauerlandisches Plattdeutsch Blankvers mit durchgehend weiblichem Versschluss 1960 61 Benno Geiger Terzinen mit durchgehend weiblichen Reimen 1963 Ida und Walther von Wartburg Blankvers mit leicht uberwiegend weiblichem Versschluss aber auch mehrfach Sechsheber gelegentlich ein Vierheber 1966 Christa Renate Kohler Terzinen mit in etwa ausgewogen mannlichen und weiblichen Reimen 1968 Blasius Marsoner vierfussige Jamben mit Reimschema aabb 18 980 Verse Typoskript 1968 Privatdruck 2023 1983 Hans Werner Sokop Terzinen mit durchgehend weiblichen Reimen 2 uberarbeitete Ubersetzung 2014 1986 Nora Urban zumeist Blankverse mit mannlichem und weiblichem Versschluss mehrfach Sechsheber und Vierheber 1995 Georg Hees Prosa Konkordanz IT D 1997 Hans Schafer Terzinen mit durchgehend weiblichen Reimen mehrfach Sechsheber gelegentlich trochaische Verse 1997 Georg Peter Landmann Prosa 2003 Walter Naumann Prosa 2004 Thomas Vormbaum Terzinen mit Endreim 2010 Hartmut Kohler Prosa Inferno 2011 Purgatorio 2012 Paradiso 2011 Kurt Flasch Prosa 2014 Hans Werner Sokop Terzinen mit durchgehend weiblichen Reimen Neuausgabe 2015 Alfred Anderau 2021 Bernhard Christ 2021 Dominik Meli Barndutsch Teilubersetzungen 1763 Johann Nikolaus Meinhard prosaische Teilubersetzung von Abschnitten aus dem Inferno Purgatorio und Paradiso 1780 82 Christian Joseph Jagemann nur das Inferno 18xx August Wilhelm Schlegel Teilubersetzung von Abschnitten aus dem Inferno Purgatorio und Paradiso 1843 Karl Graul nur das Inferno 1909 1912 Stefan George Teilubersetzung von Abschnitten aus dem Inferno Purgatorio und Paradiso nacherzahlende Prosafassung des vollstandigen Werks 2013 Kilian Nauhaus Weitere Ubersetzungen 1515 Commedia Burgos spanisch Literatur BearbeitenKritische Ausgaben Bearbeiten In deutscher Sprache Bearbeiten Hartmut Kohler Dante Alighieri La Commedia Die Gottliche Komodie Italienisch Deutsch In Prosa ubersetzt und kommentiert von Hartmut Kohler Reclam Stuttgart 2011 2014 3 Bande 2082 Seiten 2021 ISBN 978 3 15 030076 3 Karl Witte La Divina Commedia di Dante Alighieri ricorretta sopra quattro dei piu autorevoli testi a penna Rudolfo Decker Berlin 1862 In italienischer Sprache Bearbeiten Dante Alighieri La Divina Commedia testo critico della Societa Dantesca Italiana riveduto col commento scartazziniano rifatto da Giuseppe Vandelli Mailand 1928 und Nachdrucke bis in die Gegenwart Dante Alighieri Divina Commedia Commento a cura di G Fallani e S Zennaro Rom 2007 Einfuhrende Erlauterungen und Forschungsliteratur allgemein Bearbeiten Erich Auerbach Dante als Dichter der irdischen Welt Mit einem Nachwort von Kurt Flasch Berlin 2001 John C Barnes Jennifer Petrie Hrsg Dante and the Human Body Eight Essays Dublin 2007 Teolinda Barolini Dante and the Origins of Italian Literary Culture New York 2006 Susanna Barsella In the Light of the Angels Angelology and Cosmology in Dante s Divina Commedia Florenz 2010 Ferdinand Barth Dante Alighieri Die gottliche Komodie Erlauterungen Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2004 Ludwig Gottfried Blanc Versuch einer blos philologischen Erklarung mehrerer dunklen und streitigen Stellen der Gottlichen Komodie Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses Halle 1861 Ludwig Gottfried Blanc Vocabulario Dantesco Leipzig 1852 Esther Ferrier Deutsche Ubertragungen der Divina Commedia Dante Alighieris 1960 1983 De Gruyter Berlin New York 1994 Robert Hollander Allegory in Dante s Commedia Princeton 1969 Robert Hollander Studies in Dante Ravenna 1980 Otfried Lieberknecht Allegorese und Philologie Uberlegungen zum Problem des mehrfachen Schriftsinns in Dantes Commedia Stuttgart 1999 Kurt Leonhard Dante Aus der Reihe Rowohlts Monographien Rowohlt Taschenbuch Verlag GmbH Hamburg 2001 Sophie Longuet Couleurs Foudre et lumiere chez Dante Paris 2009 Peter Kuon lo mio maestro e l mio autore Die produktive Rezeption der Divina Commedia in der Erzahlliteratur der Moderne Frankfurt am Main 1993 ISBN 978 3 465 02598 6 Enrico Malato Studi su Dante Lecturae Dantis chiose e altre note dantesce Hrsg v Olga Silvana Casale u a Rom 2006 Bortolo Martinelli Dante L altro viaggio Pisa 2007 Giuseppe Mazzotta Dante s Vision and the Circle of Knowledge Princeton 1993 Franziska Meier Dantes Gottliche Komodie eine Einfuhrung C H Beck Wissen 2880 Beck Munchen 2018 ISBN 978 3 406 71929 5 Alison Morgan Dante and the Medieval Other World Cambridge 1990 John A Scott Understanding Dante Notre Dame 2004 Karlheinz Stierle Das grosse Meer des Sinns Hermenautische Erkundungen in Dantes Commedia Munchen 2007 Karlheinz Stierle Dante Alighieri Dichter im Exil Dichter der Welt Beck Munchen 2014 ISBN 978 3 406 66816 6 John F Took L etterno Piacer Aesthetic Ideas in Dante Oxford 1984 Siehe auch die jahrlich erscheinenden Deutschen Dante Jahrbucher der Deutschen Dante Gesellschaft Forschungsliteratur zu einzelnen Aspekten Bearbeiten Henrik Engel Dantes Inferno Zur Geschichte der Hollenvermessung und des Hollentrichtermotivs Deutscher Kunstverlag Munchen Berlin 2006 Henrik Engel Eberhard Konig Dante Alighieri La Divina Commedia Das Exemplar fur Federico da Montefeltro aus Urbino Cod Urb 365 der Bibliotheca Apostolica Vaticana Kommentarband zum Faksimile Anton Pfeiler jun Simbach am Inn 2008 Francis Fergusson Dante s Drama of the Mind A Modern Reading of the Purgatorio Princeton UP 1953 Book on Demand Princeton Legacy Library 2015 Robert Hollander Dante Theologus Poeta In Dante Studies Band 94 1976 S 91 136 Andreas Kablitz Jenseitige Kunst oder Gott als Bildhauer Die Reliefs in Dantes Purgatorio Purg X XII In Andreas Kablitz Gerhard Neumann Hrsg Mimesis und Simulation Freiburg 1998 S 309 356 Andreas Kablitz Videre Invidere Die Phanomenologie der Wahrnehmung und die Ontologie des Purgatoriums Dante Divina Commedia Purgatorio XVV In Deutsches Dante Jahrbuch 74 1999 S 137 188 Andreas Kablitz Poetik der Erlosung Dantes Commedia als Verwandlung und Neubegrundung mittelalterlicher Allegorese In Commentaries Kommentare Hrsg v Glenn W Most Gottingen 1999 S 353 379 Andreas Kablitz Dantes poetisches Selbstverstandnis Convivio Commedia In Uber die Schwierigkeiten s ich zu sagen Horizonte literarischer Subjektkonstitution Hrsg v Winfried Wehle Frankfurt 2001 S 17 57 Andreas Kablitz Bella menzogna Mittelalterliche allegorische Dichtung und die Struktur der Fiktion Dante Convivio Thomas Mann Der Zauberberg Aristoteles Poetik In Literarische und religiose Kommunikation in Mittelalter und fruher Neuzeit DFG Symposium 2006 hrsg v Peter Strohschneider Berlin 2009 S 222 271 Dieter Kremers Islamische Einflusse auf Dantes Gottliche Komodie In Wolfhart Heinrichs Hrsg Orientalisches Mittelalter Aula Verlag Wiesbaden 1990 ISBN 3 89104 053 9 S 202 215 Adrian La Salvia Regina Landherr Himmel und Holle Dantes Gottliche Komodie in der modernen Kunst Ausstellungskatalog des Stadtmuseums Erlangen Erlangen 2004 ISBN 3 930035 06 5 Klaus Ley Hrsg Dante Alighieri und sein Werk in Literatur Musik und Kunst bis zur Postmoderne Tubingen Franck 2010 Mainer Forschungen zu Drama u Theater 43 Marjorie O Rourke Boyle Closure in Paradise Dante Outsings Aquinas In MLN 115 1 2000 S 1 12 Rudolf Palgen Dante und Avicenna In Anzeiger der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften phil histor Klasse Band 88 12 1951 S 159 172 Gerhard Regn Double Authorship Prophetic and Poetic Inspiration in Dante s Paradise In MLN 122 1 2007 S 167 185 und ders Gott als Dichter Das Spiegelbild der Fiktion in Dantes Paradiso In Fiktion und Fiktionalitat in den Literaturen des Mittelalters Hrsg v Ursula Peters Rainer Warning Munchen 2009 S 365 385 Meinolf Schumacher Die Hollenfahrt des Visionars eine Anweisung zur Mitleidslosigkeit Uberlegungen zu Dantes Inferno In Jenseits Eine mittelalterliche und mediavistische Imagination hrsg v Christa Tuczay Frankfurt a M 2016 S 79 86 Digitalisat Jorn Steigerwald Beatrices Lachen und Adams Zeichen Dantes Begrundung einer literarischen anthropologia christiana in der Divina Commedia Paradiso I XXVII In Comparatio Zeitschrift fur Vergleichende Literaturwissenschaft 3 2 2011 S 209 239 Karlheinz Stierle Zeit und Werk Prousts A la recherche du temps perdu und Dantes Commedia Hanser Munchen 2008 ISBN 978 3 446 23074 3 Winfried Wehle Ruckkehr nach Eden Uber Dantes Wissenschaft vom Gluck in der Commedia In Deutsches Dante Jahrbuch 78 2003 S 13 66 PDF Winfried Wehle Illusion und Illustration Die Divina Commedia im Dialog der Kunste in Kilian Sven Thorsten Klauke Lars Wobbeking Cordula Zangenfeind Sabine Hrsg Kaleidoskop Literatur Zur Asthetik literarischer Texte von Dante bis zur Gegenwart Berlin Frank amp Timme 2018 S 53 85 PDF Winfried Wehle Der Wald Uber Bild und Sinn in der Divina Commedia in Deutsches Dante Jahrbuch Bd 92 2017 S 9 49 PDF Bilderzyklen zur Divina Commedia Bearbeiten Sandro Botticelli Sandro Botticelli Der Bilderzyklus zu Dantes Gottlicher Komodie Hatje Cantz Verlag 2000 ISBN 978 3 7757 0921 7 Gustave Dore The Dore Illustrations for Dante s Divine Comedy Dover Publications Inc 1976 ISBN 978 0 486 23231 7 William Blake William Blake s illustrations to Dante s Divine Comedy 1824 William S Lieberman Die Illustrationen zu Dantes Inferno In Robert Rauschenberg Werke 1950 1980 Berlin 1980 S 118 255 Pitt Koch Fotografien Dantes Italien Auf den Spuren der Gottlichen Komodie Herausgegeben von Bettina Koch amp Gunther Fischer Primus Verlag 2013 ISBN 978 3 86312 046 7 Johann Kluska Umfangreicher Gemaldezyklus zur Gottlichen Komodie u a Galeria de Arte Minkner und PrivatsammlungenWeblinks Bearbeiten nbsp Commons Gottliche Komodie Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien nbsp Wikisource Gottliche Komodie deutsche Ubersetzung von Karl Streckfuss Quellen und Volltexte nbsp Wikisource Divina Commedia Quellen und Volltexte italienisch Projekt Gutenberg Dante Alighieri Opera Omnia in deutschen Ubersetzungen Ubersetzungen von Bachenschwanz Graul Meinhard Jagemann Hasenclever Die Gottliche Komodie ubersetzt von Karl Witte bei Zeno org ELF Projekt italienischer Originaltext und zwei englische Ubersetzungen von Henry Wadsworth Longfellow und Henry Francis Cary Zweisprachige digitale Ausgabe von Dante s Holle der italienische Originaltext und eine franzosische Ubersetzung von Guy de Pernon Die gottliche Komodie Die Holle Das Fegefeuer Das Paradies als Horbuch bei LibriVox Zusammenfassung des Inhalts Illustrationen der Divina Commedia von Joseph Anton Koch Carl Vogel von Vogelstein Die Hauptmomente aus Goethe s Faust Dante s Divina Commedia und Virgil s Aeneis 1861 Lutz S Malke Sebastian Neumeister Gottliche Komodie in RDK Labor 2015 Manuscript Urb lat 365 von der Biblioteca Apostolica Vaticana digitalisiert DivineComedy digital Katalog des figurativen Erbes der Gottlichen Komodie Anmerkungen Bearbeiten J Leuschner Deutschland im spaten Mittelalter In Deutsche Geschichte Band 1 Vandenhoeck amp Ruprecht 1958 ISBN 3 525 36187 4 Zweiter Teil Abschnitt I Unterabschnitt 4 Staatstheorien und Soziallehren S 474 Der Erstfuhrer Vergil war mit seinem mehr als 1200 Jahre alten Epos Aeneis das unangefochtene Vorbild fur Epen auf Latein wahrend Vergil selbst nur die beiden homerischen Epen Ilias und Odyssee als Vorbild hatte die um 800 v Chr in einer archaischen griechischen Sprache entstanden Jo Ann Hoeppner Moran Cruz Dante s Matelda Queen saint and mother of emperors In Viator 47 3 2016 S 209 242 doi 10 1484 J VIATOR 5 112359 Die erste Suche nach arabischen Quellen und Parallelen durch den spanischen Priester und Arabisten Miguel Asin Palacios 1871 1944 deren Ergebnisse er in seinem 1919 erschienenen Werk La escatologia musulmana en la Divina Comedia seguida de Historia y critica de una polemica 1984 in 4 Auflage in Madrid erschienen vorlegte ist wissenschaftlich unzureichend gewesen Vgl dazu Gotthard Strohmaier Avicenna Beck Munchen 1999 ISBN 3 406 41946 1 S 150 Siehe auch Gotthard Strohmaier Die angeblichen und die wirklichen Quellen der Divina Commedia In Gotthard Strohmaier Von Demokrit bis Dante Die Bewahrung antiken Erbes in der arabischen Kultur Hildesheim Zurich New York 1996 Olms Studien Band 43 S 471 486 Gotthard Strohmaier Avicenna 1999 S 150 f Der Widmungsbrief steht bei Wikisource als Volltext zur Verfugung siehe An Can Grande Scaliger Zitat von Vergil vgl D Alighieri H Gmelin Ubers Die Gottliche Komodie Stuttgart Reclam Verlag 2001 S 9 Canto 1 Vers 91 93 Gotthard Strohmaier Avicenna Beck Munchen 1999 ISBN 3 406 41946 1 S 151 Inferno III 18 Vgl Manfred Fath Hrsg Das Hollentor Zeichnungen und Plastik Munchen Prestel Verlag 1991 S 172 D Alighieri H Gmelin Ubers Die Gottliche Komodie Italienisch und Deutsch Band I dtv klassik 1988 S 35 Canto 3 Vers 1 9 Gotthard Strohmaier Avicenna Beck Munchen 1999 ISBN 3 406 41946 1 S 149 151 An dieser Stelle ist Dante sehr selbstbewusst sofern es sich nicht um eine spatere Einfugung handelt Denn er schreibt dass ihn diese funf grossen Dichter Vergil Homer Horaz Ovid und Lukan durchaus als sechsten akzeptiert hatten 2015 Memento des Originals vom 24 September 2019 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www deutschlandfunk de Deutschlandfunk Zitat von Vergil vgl D Alighieri H Gmelin Ubers Die Gottliche Komodie Stuttgart Reclam Verlag 2001 S 65 Canto 17 Vers 1 3 Canto 20 Vers 58 72 vgl Aeneis 10 199 ff z B Dante Alighieri Gottliche Komodie in der Ubersetzung von Karl Streckfuss Deutsche Buch Gemeinschaft GmbH Berlin 1951 S 165 Siehe etwa die Vosslersche Ausgabe von 1942 mit ihren sparsamen aber wichtigen Randnotizen Verzeichnis der illustrierten Handschriften bei Bernhard Degenhart Die kunstgeschichtliche Stellung des Codex Altonensis In Dante Alighieri Divina Commedia Kommentar zum Codex Altonensis Hrsg von der Schulbehorde der Freien und Hansestadt Hamburg durch Hans Haupt Berlin Gebruder Mann Verlag 1965 S 65 120 Faksimile von Luigi Rocca Il Codice Trivulziano 1080 della Divina Commedia 1337 Mailand Hoepli 1921 Jerome Baschet Les justices de l au dela les representations de l enfer en France et en Italie XIIe XVe siecle Rom Ecole de France de Rome 1993 Bibliotheque des Ecoles Francaises d Athenes et de Rome 279 S 317 f Fabio Massimo Bertolo Teresa Nocita L Officiolumritrovato di Francesco da Barberino In margine ad una allegoria figurata inedita della prima meta del Trecento In Filologia e Critica 31 1 2006 S 106 117 S 110 f Hein Altcappenberg Hrsg Sandro Botticelli The Drawings for Dante s Divine Comedy Katalog zu den Ausstellungen in Berlin Rom und London 2000 2001 London Royal Academy of Arts 2000 ISBN 0 900946 85 7 Michael Brunner Die Illustrierung von Dantes Divina Commedia in der Zeit der Dante Debatte 1570 1600 Munchen Deutscher Kunstverlag 1999 S 10 ff R Steig Hrsg Achim von Arnim und Jacob und Wilhelm Grimm Stuttgart Berlin Cotta 1904 S 69 71 Christian von Holst Joseph Anton Koch Ansichten der Natur Staatsgalerie Stuttgart 1989 W S Lieberman S 119 Dante Alighieri Die Gottliche Komodie 3 Bde Deutsch von Karl Vossler Mit farbigen Illustrationen von Monika Beisner 2 Auflage Faber amp Faber Leipzig 2002 ISBN 3 932545 66 4 Dante Alighieri Commedia Edizione Privata Illustrata da Monika Beisner Stamperia Valdonega Verona 2005 Dante Alighieri Comedy Inferno Purgatorio Paradiso Translated by Robert and Jean Hollander illustrated by Monika Beisner Edizioni Valdonega Verona 2007 Ausstellung 2007 der Bilderreihe Memento vom 26 Marz 2012 im Internet Archive Spanisch italienisch Galaxia Gutenberg Barcelona 2003 ISBN 84 8109 418 8 es sind span ital Kunstbande fur alle drei Teile der G K von Barcelo erschienen Bibliographie im Art Barcelo deutsch italienische Synchronausgabe nur Das Fegefeuer Ohne ISBN RM Buch und Medienvertrieb Rheda 2005 In der Ubersetzung von Wilhelm Hertz 1955 Vgl Thomas L Schumacher Terragni s Danteum Architecture Poetics and Politics unter Italian Fascism 2 erweiterte Auflage New York 2004 Nine Circles of Hell Interview by Alain Rodriguez Vivante Records Nine Circles archiviert vom Original am 18 Oktober 2013 abgerufen am 6 Oktober 2013 Liedtext Die gottliche Komodie auf der Archiv Website Joint Venture abgerufen am 19 Oktober 2011 Auszug englisch Seymour Chwast Dantes Gottliche Komodie Holle Fegefeuer Paradies Aus dem Englischen von Reinhard Pietsch Knesebeck Munchen 2011 ISBN 978 3 86873 339 6 Michael Meier Das Inferno Dante Alighieri Michael Meier Rotopolpress Februar 2012 ISBN 978 3 940304 35 3 Vgl die Liste auf der Website der Deutschen Dante Gesellschaft Ubersetzungen der Gottlichen Komodie Memento des Originals vom 4 April 2015 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www dante gesellschaft deWerke von Dante Alighieri Rime Vita nova Convivio De vulgari eloquentia Monarchia Eclogae Quaestio de aqua et terra Gottliche Komodie Briefe Fiore und Detto d Amore Normdaten Werk GND 4113270 1 lobid OGND AKS LCCN n81066212 VIAF 181860567 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Gottliche Komodie amp oldid 239152140