www.wikidata.de-de.nina.az
Aeneis oder veraltet Aneide ist ein Epos das der romische Dichter Vergil 70 19 v Chr auf der Grundlage insbesondere der Homer zugeschriebenen Ilias und Odyssee gestaltete Vergil liest vor Augustus und Octavia aus der Aeneis Histo rien gemalde von Jean Joseph Taillasson 1787 Es schildert die Flucht des mythologischen Aeneas aus dem brennenden Troja und seine Irrfahrten die ihn schliesslich nach Latium heutiges Mittelitalien fuhren wo er in der Gegend von Torvaianica an Land gegangen sein soll und zum Stammvater der Romer wird Die ganze Aeneis erzahlt damit einen wichtigen Grundungsmythos des Romischen Reiches als Herkunftssage Ansippung an die Trojaner Vergil arbeitete ab 29 v Chr bis zu seinem Tode an dem Epos es besteht aus 12 Buchern mit insgesamt rund 10 000 hexametrischen Versen Die Aeneis ist ein Epos auf die Grosse Roms und feiert die niemals endende Herrschaft imperium sine fine der Romer Zugleich wirbt die Aeneis um Mitgefuhl fur die Opfer der romischen Vorherrschaft die im Macht und Intrigenspiel der Gotter im sinnlosen Aufbegehren der Gottin Juno gegen das Schicksal fatum ihr Leben lassen In der Gestalt des Aeneas hat Vergil das Ideal des romischen Princeps dargestellt des ersten Burgers als offizieller Titel der romischen Kaiser Damit hat er einen Helden geschaffen der sich nicht durch kriegerisches Draufgangertum auszeichnet sondern durch sein Pflichtbewusstsein pietas das ihn alle eigenen Belange hintanstellen lasst Aeneas ordnet sich bedingungslos seinem Ziel unter und zeigt starke Bindung an Autoritaten wie seinen Vater Anchises und an die Weisungen der Gotter Inhaltsverzeichnis 1 Aufbau und Inhalt 2 Textbeispiel Das Ende der Aeneis 12 940 952 3 Vergils Quellen 4 Entstehungsgeschichte der Aeneis 5 Kontroversen um die Aeneis 5 1 Aeneas und Dido 5 2 Aeneas und Turnus 5 3 Gotter Menschen und das Schicksal 5 4 Die Bestimmung Roms Aeneas und Augustus 5 5 Two voices Theorie 6 Wirkungsgeschichte 7 Textausgaben und Ubersetzungen 8 Kommentare 9 Literatur 10 Weblinks 11 Einzelnachweise 12 AudiobeispieleAufbau und Inhalt Bearbeiten nbsp Karte der Fahrt des AeneasDer Aufbau der Aeneis verbindet mehrere Gliederungskonzepte Am auffalligsten ist die Aufteilung in eine odysseische und eine iliadische Halfte Die ersten sechs Bucher der Aeneis ubernehmen viele Motive aus Homers Odyssee zum Beispiel Seesturm Irrfahrten Abstieg in die Unterwelt In den weiteren sechs Buchern die die Kampfe in Latium beschreiben orientiert Vergil sich vornehmlich an der Ilias Ferner gibt es Vierer Dreier und Zweiergruppen Die Bucher 1 und 4 bilden einen Rahmen Aeneas landet nach einem Seesturm den Juno aus anhaltendem Zorn uber das Urteil des Paris ihm und den entkommenen Trojanern geschickt hat an der Kuste Karthagos Dort wird er von Konigin Dido gastlich aufgenommen Seine Mutter Venus mochte weitere Irrfahrten verhindern und sorgt deshalb dafur dass sich Dido in den Gast verliebt Zu diesem Zweck lasst sie den Liebesgott Amor die Gestalt von Aeneas Sohn Ascanius annehmen dieser wird von Venus eingeschlafert und an ihren Kultort Idalium gebracht Als sich Amor in Gestalt von Ascanius beim abendlichen Gastmahl auf Didos Schoss setzt vergiftet er die Konigin mit Liebesleidenschaft zu Aeneas Liebe wird als Gift und zerstorerische Flamme dargestellt nbsp Federico Barocci Aeneas Flucht aus Troja 1598In den Buchern 2 und 3 erzahlt Aeneas bei diesem Gastmahl am Hofe Didos ruckblickend vom Untergang Trojas und seinen Irrfahrten Im 2 Buch flieht er auf Geheiss Jupiters aus der brennenden Stadt um ein neues Troja zu grunden Er kann seinen Sohn Ascanius Iulus seinen Vater Anchises und die Penaten retten nicht aber seine Frau Kreusa Im 3 Buch berichtet Aeneas von seiner bisherigen Reise von Troja nach Karthago Nach der Abfahrt aus dem zerstorten Troja landet Aeneas zunachst in Thrakien wo er eine Stadt nach seinem Namen zu grunden gedenkt Doch als er die fur das Opfer notigen Zweige einiger Straucher auf einem nahe gelegenen Hugel ausreissen mochte tropft Blut aus ihnen hervor Aeneas befindet sich auf einem Grabhugel wie die Stimme des Bestatteten verrat es handelt sich um Polydorus einen jungen Sohn des Priamus die aus dem Inneren des Hugels dringt die Zweige sind die Speere mit denen der thrakische Konig Polymestor ihn ermordet hat In der Versammlung wird der Beschluss gefasst den Landsmann ordentlich zu bestatten und daraufhin das befleckte Land zu verlassen Auf Delos werden die Trojaner von Konig Anius empfangen der dortige Orakelgott Apollo tragt den Trojanern auf ihre alte Mutter antiqua mater zu suchen dort werde ihren kunftigen Generationen die Weltherrschaft zuteil Anchises der Vater des Aeneas deutet den Spruch auf die Kultheimat der Grossen Mutter Magna Mater Kybele namlich Kreta wohin die Trojaner auch gleich aufbrechen Die neu gegrundete Stadt auf Kreta wird jedoch bald von einer Seuche heimgesucht einer gefahrlichen Durre im Hochsommer Tiere und Menschen lassen ihr Leben Als Anchises eine Ruckkehr zum Orakelgott erwagt erscheinen nachts dem Aeneas im Auftrag des Apollo die Penaten die Staatsgotter und berichten ihm vom Unwillen des obersten Gottes Jupiter Hier auf seiner Insel sei es ihnen nicht vergonnt zu bleiben sie sollen vielmehr ihre Fahrt fortsetzen und Hesperien auch Italien genannt suchen Nach der Abfahrt aus Kreta geraten die Trojaner in einen dreitagigen Seesturm der ihnen jede Orientierung raubt Am vierten Tag landen sie auf den Strophaden wo sie unbeaufsichtigte Rinder und Kleintierherden vorfinden Ausgehungert schlachten sie sie als Opfer fur Jupiter und machen sich ans Schmausen da greifen die Harpyien an und beflecken die Speisen mit ihren Ausscheidungen Wiederholte Opferversuche werden durch immer neue Angriffe der widerlichen Vogelwesen vereitelt Da entschliesst sich Aeneas zum Krieg und legt einen Hinterhalt mit dieser List werden die Harpyien zuruckgetrieben doch eine von ihnen namens Celaeno prophezeit ihnen mit Berufung auf die hochsten Autoritaten Apollo und Jupiter fluchartig eine schlimme Hungersnot bei ihrer Ankunft in Italien sie werden sogar Tische verzehren mussen Nach Ithaka der Heimat ihres Erzfeindes Odysseus die sie im Vorbeifahren verfluchen gelangen die Trojaner an den Strand von Actium wo Aeneas Wettspiele veranstaltet und am dortigen Apollotempel den Schild des Griechen Abas weiht Die Station verweist implizit auf die Bedeutung des Orts als Schauplatz der Schlacht bei Actium Um die Zeit des Wintereinbruchs kommen die Trojaner dann in Buthrotum an dort hat Helenus ein Sohn des Priamus die Herrschaft uber die Griechen ubernommen ihm zur Seite steht Andromache die Witwe des vor Troja im Zweikampf gegen Achilleus gefallenen Hektor des Bruders des Helenus Ihr begegnet Aeneas zuerst als sie gerade am Kenotaph ihres fruheren Mannes opfert Als sie die Trojaner erblickt bricht sie in eine Art hysterischen Anfall aus und halt Aeneas zunachst fur einen Geist Erst allmahlich kehrt ihre Besinnung zuruck und sie berichtet von ihrem Schicksal nach dem Fall Trojas zunachst Sklavin und Bettgenossin des Pyrrhus dann Gemahlin des Helenus Da kommt Helenus herbei und zeigt ihnen die Stadt eine Replik Trojas komplett mit Burg und gleichnamigen Flussen Aeneas umarmt weinend die Pfosten der Scheinheimat Nach Tagen der Bewirtung gemahnen gunstige Winde zur Abfahrt Helenus erteilt dem Aeneas in seiner Funktion als Priester des Apollo eine ausgedehnte Prophezeiung uber den weiteren Fahrtverlauf und wie er sich zu verhalten habe Insbesondere ein Opfer an Juno vor der Uberfahrt von Sizilien nach Italien wird ihm nahegelegt Nach Geschenken und Abschiedsworten setzen die Trojaner in einer nachtlichen Fahrt vom Fusse des Kerauniagebirges an die Ostkuste Italiens uber Freudig begrussen die Trojaner von See aus die neue Heimat Doch es kann kein Bleiben geben Wie sie von Helenus erfahren haben ist die Gegend von feindlich gesinnten Griechen besiedelt Nach einem Opfer an Juno und Minerva am Tempel in Castrum Minervae und einem Omen von vier weissen Pferden das Krieg aber letztendlich auch Frieden verheisst fahren die Trojaner Richtung Sizilien An der Strasse von Messina gewahren die Trojaner die Rauchschwaden des Atna und steuern den Anweisungen des Helenus zufolge hart links um Scylla zu entgehen sie geraten jedoch in die Charybdis und werden gegen Nacht orientierungslos an die Gestade der Kyklopen gespult Dort begegnen sie am nachsten Tag dem verwahrlosten Achaemenides einem Gefahrten des Odysseus der von diesem in der Hohle des Kyklopen Polyphem zuruckgelassen wurde Er bittet die Trojaner ihn mitzunehmen obwohl er Gefahrte ihres bitteren Feindes sei um ihn vor den Ungeheuern zu retten Anchises reicht dem einstigen Feind die Hand Gerade noch rechtzeitig entkommen sie durch eilige Abfahrt dem Polyphem der einen gewaltigen Schrei ausstosst als er sie nicht mehr erreichen kann Da eilen die anderen Kyklopen herbei und bleiben drohend am Gestade stehen ohne dass auch sie etwas ausrichten konnten Achaemenides fuhrt sie nun an den Stadten Siziliens vorbei In Drepanum heute Trapani an der Westkuste Siziliens stirbt Anchises der Vater des Aeneas unerwartet an Erschopfung Die Erzahlung erreicht hier eine bemerkenswerte Kurze Weder von der Bestattung des Vaters noch von der gastlichen Aufnahme durch Acestes berichtet Aeneas genau Von Drepanum aus verschlug ein Gott ihn nach Karthago so endet der Held seine Erzahlung nbsp Der Tod Didos Illustration um 400 n Chr Vergilius Vaticanus Im 4 Buch entbrennt Dido offen fur Aeneas Venus und Juno die Beschutzerin Didos schliessen ein Zweckbundnis und es kommt wahrend eines Unwetters bei einer Jagd zur Liebesvereinigung in einer Hohle begleitet von einer Art kosmischer Parodie eines Hochzeitsritus Aeneas und Dido werden ein Paar Dido nennt ihr Zusammensein eheahnliche Verbindung coniugium im Gegensatz zu conubium der Rechtsform der Ehe verbramt damit aber so der Dichter nur ihre Schuld denn sie hat geschworen ihrem ermordeten Gatten Sychaeus eine univira Frau eines Mannes zu bleiben Das Gerucht von der Affare gelangt schliesslich zu den Ohren Jupiters Der sendet Mercurius los um Aeneas an seinen Schicksalsauftrag zu erinnern Aeneas gehorcht sofort und rustet zur Abfahrt Als Dido davon erfahrt macht sie ihm verzweifelte Vorhaltungen Aeneas aber bleibt fest Heimlich reist er ab Darauf totet Dido sich selbst auf einem Scheiterhaufen mit einem Schwert einem Geschenk des Aeneas Doch zuvor schwort sie selbst Rache beschwort einen Racher herauf und schafft so die Grundlage fur den spateren Konflikt zwischen Rom und Karthago Punische Kriege Das Buch schliesst mit dem Tod der karthagischen Konigin Juno erbarmt sich ihres langen Todeskampfes und entsendet die Gotterbotin Iris Diese steigt in einem Regenbogen herab und schneidet Dido eine Locke ab um sie der Unterwelt zu weihen Da verlasst den Korper die Lebenswarme Das 5 Buch wird gerne als das Buch der Spiele bezeichnet und beschreibt den zweiten Aufenthalt des Aeneas auf Sizilien Am Anfang des Buchs befindet sich Aeneas mitten auf dem Meer von wo er den Schein des nun bereits brennenden Scheiterhaufens Didos erblickt ein boses Omen dessen genauer Bedeutung er sich jedoch nicht sicher sein kann Ziel der Fahrt ist wieder Italien doch Aeneas wird erneut durch einen Seesturm gezwungen den Kurs zu andern und nach Sizilien zuruckzukehren wo er vom dortigen Konig Acestes freundlich aufgenommen wird Anlasslich des Todestages seines Vaters den er hier vor einem Jahr bestattet hat opfert Aeneas am Grab Eine Schlange zeigt sich und frisst die auf den Altaren dargebotenen Speisen Unschlussig ob es sich um eine Grabesschlange oder den Genius des Ortes handelt nimmt Aeneas sie doch als gunstiges Zeichen Zudem halt der Held Leichenspiele mit Agonen in Rudern Wettlauf Boxkampf Bogenschiessen ab die einen grossen Teil des Buchs einnehmen Zuletzt und als Uberraschung lasst Aeneas das so genannte Trojaspiel Troiae ludus eine Reiterparade der trojanischen Junglinge auffuhren An diesem Hohepunkt der Festlichkeiten entsendet die immer noch von Schmerz erfullte Gottin Juno die Botin Iris Gottin des Regenbogens Diese erblickt die trojanischen Mutter die den Spielen nicht beiwohnen durfen und stattdessen auf einer Klippe um Anchises klagen der Wunsch nach einer Stadt und dem Ende der Irrfahrten wird laut Iris nimmt die Gestalt der erkrankten und daher nicht anwesenden Beroe an und mischt sich unter die Mutter In einer Trugrede berichtet sie dass ihr Cassandra im Traum dazu geraten habe die Schiffe zu verbrennen da hier das Ziel der Reise erreicht sei worauf sie auch gleich eine Fackel auf die Schiffe wirft Da ergreift Pyrgo die Amme des Priamus das Wort und verweist darauf dass die echte Beroe erkrankt sei sie habe sie eben erst besucht und dass diese hier in vielem einer Gottin ahnele Noch sind die Mutter unschlussig da gibt sich Iris in einem eindrucksvollen Abgang mit Regenbogen endgultig als Gottin zu erkennen Die Mutter geraten in Raserei und setzen mit den Fackeln von den Altaren Neptuns die Flotte in Brand Als die beim Trojaspiel versammelten Manner den Rauch aufsteigen sehen reitet Ascanius der das Trojaspiel anfuhrte auf seinem Pferd zur Flotte und kann die Mutter zur Besinnung bringen und von Juno befreien Doch erst als Aeneas den hochsten Gott Jupiter um Hilfe bittet der als Antwort auf das Gebet des Helden einen gewaltigen Regenguss auf die Flotte niedergehen lasst wird das Feuer geloscht Von den Schiffen sind vier verloren Aeneas scheint nun gezwungen den uberschussigen Teil seiner Gefolgschaft auf der Insel zuruckzulassen und eine Stadt fur sie zu grunden so auch sein alterer Ratgeber Nautes Doch ist Aeneas noch immer zwischen Weiterfahrt und Bleiben hin und hergerissen Da erscheint ihm in der Nacht der Geist seines Vaters Anchises bekraftigt den Ratschlag des Nautes mit dem Hinweis dass in Latium ein kriegerisches Volk zu besiegen sei und daher nur die Starksten mitfahren sollten und gibt seinem Sohn den Auftrag ihn im Elysium zu besuchen wo er ihm Naheres erzahlen konne Aeneas grundet nun die Stadt und benennt sie nach Acestes ihrem Herrscher gemeint ist das historische Segesta Nach einem tranenreichen Abschied von den Muttern die nun doch gerne mitkommen wollten segelt die Flotte nach Italien ab Venus kann in einem Gottergesprach bei dem Aeneas freundlich gesinnten Meeresgott Neptun erwirken dass die Fahrt gefahrlos verlauft doch kundigt dieser an dass ein Mensch sein Leben lassen wird unum pro multis dabitur caput ein Haupt wird anstelle von vielen hingegeben werden Auf der nachtlichen Uberfahrt die Mannschaft schlaft die Winde treiben die Flotte von selbst erscheint gegen Mitternacht Somnus der Gott des Schlafs bei dem immer wachsamen und dem Meer gegenuber misstrauischen Palinurus dem Steuermann des Flaggschiffs schlafert ihn ein und stosst ihn mitsamt dem Steuer ins Meer Als Aeneas es merkt sie fahren gerade an den Gestaden der Sirenen voruber ubernimmt er selbst das Steuer und klagt unter Tranen um den verlorenen Gefahrten Nach der Landung an der Westkuste Italiens Buch 6 steigt Aeneas mit der Sibylle von Cumae in die Unterwelt ab wo die sogenannte Heldenschau stattfindet Indem Anchises ihm dort die bedeutendsten Manner der romischen Zukunft vorstellt erfahrt er von der kunftigen Grosse und dem Geschichtsauftrag Roms der Stadt die aus seiner Grundung entstehen wird Ausserdem begegnet er dort der durch Suizid gestorbenen Dido die ihn jedoch ignoriert Sie ist noch immer von der tiefen Wunde gezeichnet Mit Buch 7 beginnt die Geschichte der Kampfe des Aeneas Er landet in Latium dem verheissenen Land und wird dort von Konig Latinus freundlich aufgenommen Latinus verspricht ihm seine Tochter Lavinia zur Frau Juno interveniert mittels der Furie Allecto und hetzt den Fursten der Rutuler Turnus der seinerseits Lavinia begehrt zum Krieg gegen Aeneas auf nbsp Die Waffenlieferung von Venus an Aeneas der gerade den Schild betrachtet auf dem die Ereignisse der romischen Geschichte dargestellt sind Radierung von Pietro Testa um 1640In Buch 8 sucht Aeneas auf den Ratschlag des Flussgottes Tiberinus Verbundete bei Euandros von Arkadien der an der Statte des zukunftigen Rom siedelt und im Anschluss daran auch bei den noch weiter nordlich gelegenen Etruskern die gegen ihren grausamen Tyrannen Mezentius einen Mitstreiter des Turnus aufbegehren Ausserdem erhalt Aeneas von seiner Mutter Venus einen von Vulcanus gefertigten Schild auf dem wichtige Ereignisse der romischen Geschichte dargestellt sind die sogenannte Schildbeschreibung s a Ekphrasis Wahrenddessen Buch 9 geraten die Trojaner in grosste Gefahr Juno entsendet Iris die Turnus auf die gunstige Gelegenheit hinweist in der Abwesenheit des Aeneas gegen das Lager der Trojaner zu ziehen Turnus greift mit dem vollen Truppenaufgebot an und als sich ihm niemand auf offenem Feld stellt so der Auftrag des Aeneas macht er sich daran die Flotte in Brand zu stecken Da greift Cybele mit Zustimmung Jupiters ein und rettet die Schiffe die aus den Fichten ihres Heiligen Hains am Ida gefertigt wurden indem sie sie in Nymphen verwandelt Turnus deutet das Zeichen dennoch zuversichtlich gegen die Trojaner In der Nacht versucht das Freundespaar Nisus und Euryalus das schon im Wettlauf des 5 Buchs auftrat in einem Ausfall die Nachricht von der Belagerung zu Aeneas zu bringen der ja fern vom Lager bei den Etruskern ist Die beiden richten im feindlichen Lager ein Blutbad an Spater werden sie jedoch von einer berittenen Verstarkung des Feindes am Glanzen eines erbeuteten Helms entdeckt Sie sterben den Heldentod ihre abgeschlagenen Kopfe werden auf Lanzen aufgespiesst und am nachsten Tag vor den Augen der entsetzten Trojaner vorgefuhrt Die Klagen der Mutter des Euryalus stellen eine Gefahrdung fur die Moral der Truppe dar sie wird rechtzeitig beiseite gefuhrt Im Laufe der anschliessenden Kampfe kann Turnus ins Lager eindringen jedoch allein er wird erfolgreich zuruckgeschlagen und rettet sich mit einem Sprung in den Tiber nbsp Rat der Gotter Illustration in einem spatantiken Codex Vergilius Romanus In Buch 10 beendet Jupiter eine Gotterversammlung damit dass er den Kampfparteien freie Hand gibt Das Schicksal wird seinen Weg finden Das Kriegsgluck wendet sich fur die Trojaner Aeneas kommt zuruck und verteidigt das Lager Dabei stirbt Pallas der jugendliche Sohn des Euandros im Kampf gegen Turnus Buch 11 berichtet von Leichenfeiern und einem Waffenstillstand daneben von weiteren Kampfen unter vermehrtem Einsatz von Kavallerie in denen die amazonenhafte Kriegerin Camilla auf italischer Seite ins Zentrum der Darstellung ruckt Im letzten Buch greift Juno anfangs noch einmal fur Turnus ein Danach kommt es aber zum entscheidenden Zweikampf zwischen ihm und Aeneas Aeneas siegt Turnus fleht um Gnade Aeneas halt inne da fallt sein Blick auf das Wehrgehenk das Turnus dem getoteten Pallas abgenommen hat und zornentflammt totet er den besiegten Gegner Textbeispiel Das Ende der Aeneis 12 940 952 BearbeitenEt iam iamque magis cunctantem flectere sermocoeperat infelix umero cum apparuit altobalteus et notis fulserunt cingula bullisPallantis pueri victum quem vulnere Turnusstraverat atque umeris inimicum insigne gerebat ille oculis postquam saevi monimenta dolorisexuviasque hausit furiis accensus et iraterribilis tune hinc spoliis indute meorumeripiare mihi Pallas te hoc vulnere Pallasimmolat et poenam scelerato ex sanguine sumit hoc dicens ferrum adverso sub pectore conditfervidus ast illi solvuntur frigore membravitaque cum gemitu fugit indignata sub umbras Und schon mehr und mehr hatte Turnus Rede begonnen Aeneas in seinem Zogern umzustimmen da geriet ihm oben an der Schulter der ungluckselige Schwertgurt in den Blick und mit wohlbekannter Verzierung glanzte das Wehrgehenk des jungen Pallas den schon besiegt Turnus mit dem Todesstoss niedergestreckt hatte und jetzt trug der den Schmuck des Gegners auf der Schulter Und Aeneas sprach nachdem er mit seinen Augen dieses Mahnmal fur seinen grausamen Schmerz die Kriegsbeute erfasst hatte von rasendem Zorn entbrannt schrecklich Sollst du mit Beutestucken von meinen Leuten bekleidet mir entkommen Pallas Pallas opfert dich mit diesem Stoss und nimmt Rache an Verbrecherblut Und indem er dies spricht stosst er wutend das Schwert in die ihm zugewandte Brust doch jenem erschlaffen in Todeskalte die Glieder und seufzend flieht emport sein Leben zu den Schatten Vergils Quellen BearbeitenDie wichtigsten Vorlagen fur die Aeneis sind die homerischen Klassiker Ilias und Odyssee Viele Haupt und Nebenmotive ja ganze Textpassagen sind eng an Homer angelehnt beispielsweise Aeneas im Seesturm und das Beinahe Ertrinken des Achilleus in einem Fluss Dabei geht es Vergil nicht um blosses Nachahmen sondern um kunstlerischen Wettstreit Auch aus diesem Grund fasst er die je 24 Bucher Homers auf genau zwolf zusammen Neben Homer spielt auch das hellenistische Epos Argonautika des Apollonios von Rhodos 295 215 v Chr eine grosse Rolle Am deutlichsten wird dies in der Gestaltung der Liebeserzahlung zwischen Dido und Aeneas nach derjenigen zwischen Iason und Medea Dies ist wohl auch in der lateinischen Ubersetzung des Publius Terentius Varro 82 35 v Chr der Fall die bis auf wenige Fragmente verloren ist Die wichtigsten lateinischen Vorlagen sind das Bellum Poenicum des Gnaeus Naevius und besonders die Annales des Ennius Die Annales sind zur Zeit Vergils das klassische romische Epos Ennius wird an zentralen Stellen teilweise wortlich zitiert Die Aeneas Sage findet sich auch in Naevius Bellum Poenicum Dort steht sie aber nicht im Vordergrund sondern wird als Ursache angefuhrt fur die Punischen Kriege eine Serie von drei Kriegen der Antike 264 bis 146 v Chr zwischen der See und Handelsmacht Karthago und dem jungen Romischen Reich Die Annales des Ennius unterscheiden sich vom Bellum Poenicum und der Aeneis besonders darin dass keine Beschrankung auf ein einziges Thema vorliegt sondern sie ein fortlaufendes Gedicht bilden Entstehungsgeschichte der Aeneis BearbeitenBereits in den Georgica einem zwischen 37 und 29 v Chr verfassten Lehrgedicht Vergils findet sich eine Andeutung auf seine Absicht ein Epos zu schreiben Es heisst dort Georg III 46 48 Mox tamen ardentis accingar dicere pugnas Caesaris et nomen fama tot ferre per annos Tithoni prima quot abest ab origine Caesar Aber dann rust ich mich bald die heissen Schlachten zu singen Casars dass sein Name so viele Jahre durchtone Als von Tithonus an bis herab auf Casar er zahlet Ubersetzung Johann Heinrich Voss Augustus erster romischer Kaiser war an diesem Vorhaben sehr interessiert und bat um Entwurfe Vergil soll zunachst Prosafassungen erstellt haben die er spater in willkurlicher Reihenfolge in den Hexameter ubertrug In offentlichen Vorlesungen trug Vergil einzelne Ausschnitte vor und beobachtete die Wirkung auf das Publikum Er versuchte sehr detailgenau zu schreiben und stellte hohe Anspruche an sein Schaffen Daher verfugte er auch dass bei seinem Tod das unvollendete Werk vernichtet werden sollte Als er jedoch starb ohne die Aeneis vollenden zu konnen befahl Augustus den Nachlassverwaltern Varius und Plotius Tucca Vergils Wunsch nach Vernichtung zu missachten und die Aeneis so wenig bearbeitet wie moglich zu veroffentlichen So sind in dem Werk zahlreiche Halbverse stehen geblieben das tatsachliche Ausmass der Uberarbeitung der Aeneis durch Vergils Dichterkollegen ist jedoch schwer zu bestimmen und in der Forschung umstritten Kontroversen um die Aeneis BearbeitenAeneas und Dido Bearbeiten Die Rezeptionsgeschichte hat gezeigt dass sich die Geschichte um Aeneas und Dido auf zwei vollig entgegengesetzte Weisen lesen lasst Als Konflikt zwischen Pflicht und Neigung Dabei verzichtet der Held selbstlos auf personliches Gluck im Dienst der hoheren Sache und auf Geheiss des obersten Gottes namlich in der Verpflichtung seinem Sohn Ascanius gegenuber der einst in Italien herrschen soll oder als Konflikt zwischen wahrhaftiger Liebe und gefuhlsverachtender mannlicher Kalte Der Autor selbst lasst keinen Zweifel wohin er den Leser lenken will namlich auf den Konflikt zwischen Pflicht und Neigung Bei aller Sympathie fur Didos Leiden ist ihre Liebe unerlaubt culpa Aeneas begeht einen Fehler als er sich auf die Affare einlasst zogert dann aber nicht seinen eigenen Gefuhlen zum Trotz sich dem Willen der Gotter zu fugen Didos Tranen konnen seinen Trennungsentschluss nicht andern mens immota manet lacrimae volvuntur inanes Seine Haltung bleibt unbewegt die Tranen fliessen eitel Hierzu muss angemerkt werden dass es umstritten ist ob in diesem Vers die Tranen Didos oder nicht vielmehr diejenigen des Aeneas gemeint sind so etwa der Vergil Spezialist Nicholas Horsfall 1946 2019 Die zweite Deutungsweise als Konflikt zwischen Liebe und Gefuhlskalte findet sich zuerst in Ovids Heroides Aeneas und Turnus Bearbeiten Die Aeneis endet abrupt indem Aeneas den wehrlosen Turnus totet Viele Leser hat dieses Ende nicht befriedigt Schon der Kirchenvater Lactantius ca 250 320 befand einen christlichen pietas Begriff d h Frommigkeit ansetzend Aeneas erweise sich hier als impius also gottlos Wie vertragt sich Aeneas Verhalten mit der Bestimmung der Romer wie sie im sechsten Buch formuliert wird parcere subiectis et debellare superbos Unterworfene zu schonen und die Uberheblichen niederzuringen Hier scheint der Standpunkt des allwissenden Erzahlers recht deutlich Entscheidend ist dass als Aeneas schon Gnade gewahren will sein Blick auf das Wehrgehange den Schwertgurtel des Pallas fallt Der Kampf des Turnus gegen Pallas war unfair Turnus hatte das Kampfangebot eines offensichtlich unterlegenen Jugendlichen nicht annehmen durfen Turnus nahm das Kampfangebot dennoch an und verhohnte dann auch noch die Leiche und raubte ihr die Ausrustung Dies zeigt wie vieles andere Turnus zwar nicht als Erzschurken aber doch als Verkorperung des furor impius des pflichtvergessenen Nachgebens gegenuber niederen Instinkten Turnus ist eine Gestalt die dem homerischen Achilleus nachempfunden ist unbeherrscht und grenzenlos in seinen Leidenschaften bewusst als Kontrastfigur zum neuen Helden Aeneas geschaffen Die Rache die Aeneas Euandros fur seinen Sohn gelobt hat ist eine Verpflichtung Im Hintergrund ist wohl auch die Stilisierung des Augustus als Racher der Morder des Gaius Iulius Caesar spurbar Diese wurde im 2 v Chr fertiggestellten Mars Ultor Tempel fur den rachenden Kriegsgott von Kaiser Augustus offenbar Es befremdet dennoch dass Aeneas die Rachetat furiis accensus et ira von Raserei und Zorn entflammt ausfuhrt Gotter Menschen und das Schicksal Bearbeiten Gotter sind in der Aeneis allgegenwartig und greifen in das irdische Geschehen direkt ein Dennoch sind die Menschen nicht ihre Spielballe Die Gotter machen sich vielmehr nur deren innere Dispositionen zu Nutze und helfen wie bei der Hohlenhochzeit mit Naturereignissen nach In einem anderen Sinne verkorpern die Gotter die fortuna das ziellose Schicksal das mal den einen mal den anderen bevorteilt Uber ihnen aber steht Jupiter der Vater der Gotter und Menschen der eine andere Form von Schicksal vertritt namlich das fatum Schicksal Gotterspruch Plural fata die Teleologie der Geschichte der sich letztlich jede fortuna beugen muss Bis sich dieses Schicksal erfullt folgen die ubrigen Gotter wie die Menschen auch ihren personlichen gefuhlsbestimmten Interessen mal in Einklang mit den fata mal gegen die fata So ist Venus von mutterlicher Sorge um ihren Sohn Aeneas geleitet bringt ihn damit aber unter Umstanden auch in grosse Schwierigkeiten wie sich in der Dido Geschichte zeigt Junos Handlungsmotiv ist der Zorn uber erlittene Schmach die sie nicht aus ihrem Denken tilgen kann Vergil versucht zu zeigen dass Aeneas bestrebt ist sein eigenes Schicksal dem fatum unterzuordnen Dies ist fur ihn oft mit schweren Opfern verbunden zum Beispiel dem Verlust seiner Frau Kreusa beim Auszug aus Troja und er muss ermahnt werden dem Weg zu folgen oftmals durch Ausblicke auf die bluhende Zukunft Roms Indem Aeneas sich aber dem Willen der Gotter beugt wird die Grundung Roms die in der Aeneis als das Ziel der Geschichte erscheint als Tat von tiefer pietas dargestellt Diese Pflichterfullung wird besonders deutlich als Aeneas Dido verlasst Italiam non sponte sequor IV 361 Eigener Trieb fuhrt nicht nach Italien mich Ubers Hertzberg Die Bestimmung Roms Aeneas und Augustus Bearbeiten Die Glorifizierung des imperialen Roms und seines Herrschers Augustus auf den als Endziel alle Geschichte hinauslauft ist fur den modernen Leser wohl der problematischste Aspekt der Aeneis Gleich zu Beginn wird deutlich dass die Grundung Roms das entfernte Ziel der Aeneis ist tantae molis erat Romanam condere gentem I 33 An mehreren Textstellen erscheint Augustus als die Vollendung dieser Entwicklung Dementsprechend gibt es viele Andeutungen die einen Bezug zwischen Aeneas und Augustus herstellen Allerdings muss man die Aeneis aus ihrer Zeit und den Umstanden ihrer Entstehung sehen Nach einem Jahrhundert blutiger Burgerkriege sahen viele Romer in Augustus einen Heilsbringer Augustus forderte von Vergil unverhohlen eine Augusteis ein Ruhmgedicht auf den Herrscher Vergils Antwort war die Aeneis In ihr wird der Herrscher in einen Schicksalsplan eingebettet und damit in die Pflicht genommen Pflicht pietas ist ja das Leitmotiv der Aeneis Augustus muss sich seines Ahnen als Adoptivsohn Caesars ist Augustus Nachfahre des Iulus auf den sich die Familie der Julier zuruckfuhrt wurdig erweisen Gleiches gilt analog fur das Romische Reich Seine Macht wird uber seinen Auftrag definiert nicht blanke Eroberung ist das Ziel sondern Gesetze zu stiften und der Welt den Frieden zu bringen vgl VI 851 Vor dem Hintergrund der augusteischen Restaurationspolitik bedeutet die Betonung der pietas die Erinnerung an die Sendung Roms die Beschworung der romischen Tugenden und die Ablehnung des Burgerkrieges eine aktive Unterstutzung der augusteischen Reformen Auf diese Weise wird es zu einem Neuanfang kommen und das Goldene Zeitalter wiederkehren In Augustus werden die Eigenschaften einiger herausragender Personen der fruhen romischen Geschichte vereinigt So erscheint er in der Heldenschau VI 752 853 als eine Synthese zwischen Romulus als dem Stadtgrunder und Numa der Rom durch Religion und Recht neu gegrundet hat Die oben angesprochenen Anspruche Vergils an sein Werk werden hier besonders deutlich Die Anzahl der Verse die Augustus beschreiben entspricht der Summe der Romulus und Numa gewidmeten Es darf nicht unerwahnt bleiben dass sich Augustus der Bedeutung der Aeneis fur seine Politik bewusst war Auf einer Volksversammlung soll er beim Anblick von Mannern die nicht die klassische Toga trugen einen Vers der Aeneis zitiert haben en Romanos rerum dominos gentemque togatam I 282 Siehe Die Romer die Beherrscher der Welt das togatragende Geschlecht Anschliessend sorgte er dafur dass man sich nur in der klassischen Tracht auf dem Forum aufhalten durfte Two voices Theorie Bearbeiten Eine amerikanische Forschungsrichtung seit den 1960er Jahren bekannt als die Harvard School vertritt die sogenannte Two voices Theorie Nach dieser Auffassung wurde Vergil einerseits vordergrundig die augusteische Ideologie verherrlichen public voice andererseits auf eine subtile Art und Weise auch Kritik an Augustus uben private voice Ausgangspunkt dieser Theorie ist wiederum das Ende der Aeneis wo sich Aeneas wie ganz ahnlich schon bei Laktanz s o als moralischer Verlierer erweise Wirkungsgeschichte Bearbeiten nbsp Vergil oben rechts mit dem Kommentator Maurus Servius Honoratus und drei Figuren welche die Werke Aeneis oben links Bucolica und Georgica darstellen Buchmalerei von Simone Martini in der fur Francesco Petrarca angefertigten Handschrift Mailand Biblioteca Ambrosiana Ms S P 10 27 A 49 inf fol 1v um 1340Auch unvollendet wurde die Aeneis gleich als Meisterwerk erkannt Sie wurde schon kurz nach ihrer Veroffentlichung zur Schullekture wobei sie das Epos des Ennius als Klassiker vollig verdrangte Auf diese Weise war sie ausserst einflussreich fur die weitere antike und christlich antike Literatur Es gab sogar Ubersetzungen ins Griechische Lucans Pharsalia war ein Gegenentwurf zur Aeneis ohne freilich je deren Bedeutung zu erreichen Bis in die Spatantike galt Vergils Werk als vorbildlich so orientierte sich noch Gorippus an seiner Epik Zudem wurde Ende des 4 Anfang des 5 Jahrhunderts vom so genannten Symmachuskreis eine verbesserte Neuausgabe erstellt die sich heute im Vatikan befindet Cod Vat lat 3225 Vergilius Vaticanus Die Handschriftentradition der Aeneis wurde bruchlos ins Mittelalter gefuhrt Im Mittelalter galt Vergil als der Dichter Ein wichtiges Werk der altfranzosischen Literatur ist der auf der Aeneis basierende Roman d Eneas Dessen Ubertragung wiederum durch Heinrich von Veldeke etwa 1183 markiert den Beginn der hofischen deutschen Literatur in der Volkssprache Am Beginn der Renaissance entwarf Dante Alighieri seine Gottliche Komodie auf der Folie des sechsten Buches der Aeneis Die Dido Geschichte findet sich bei Giovanni Boccaccio Amorosa Visione und bei Francesco Petrarca in der mittelenglischen Literatur bei Geoffrey Chaucer Legend of Good Women House of Fame Es gab sogar Versuche das Ende der Aeneis durch ein dreizehntes Buch abzurunden Daneben erschienen mehr und mehr nationalsprachliche Ubersetzungen der Aeneis in Deutschland zuerst durch Thomas Murner im Jahr 1515 in Spanien durch Enrique de Villena 1427 28 In der deutschen Klassik und besonders in der Romantik hingegen sank das Ansehen der Aeneis da man Vergil als Epigonen verstand und das Originalgenie Homer bevorzugte Erst im 20 Jahrhundert setzte neues Interesse an Vergils Epos ein Die Aeneis hat in der Neuzeit zahlreiche Bearbeitungen erfahren und auch viele Komponisten zu Vertonungen angeregt Am bekanntesten sind die Oper La Didone 1641 von Francesco Cavalli die erste eigenstandige englische Oper Dido and Aeneas 1689 von Henry Purcell und die grosse heroische Oper Les Troyens entstanden bis 1858 von Hector Berlioz Ebenfalls der Geschichte von Dido und Aeneas widmen sich Joseph Martin Kraus AEneas i Carthago eller Dido och AEneas 1799 und Franz Danzis Melodram Dido 1811 Der Wiener Schriftsteller Aloys Blumauer verfasste 1784 die sehr erfolgreiche und in viele europaische Sprachen ubersetzte Satire Vergils Aneide Abenteuer des frommen Helden Aneas und machte sich darin uber die moderne Bildung lustig Das Buch blieb in Bayern und Osterreich viele Jahre verboten Der osterreichische Schriftsteller Hermann Broch nahm die Entstehungsgeschichte der Aeneis genauer genommen den Wunsch Vergils dass man das Werk vernichte sollte es bei seinem Tode unvollendet bleiben als Grundlage fur seinen Roman Der Tod des Vergil Der Schriftsteller Toni Bernhart dramatisierte 2016 die Aeneis fur das 5 Freie Theaterfestival Innsbruck 1 Zwei Werke aus der Serie der italienischen Sandalenfilme der 60er Jahre greifen auf die Aeneis zuruck In beiden spielt Ex Mr Universum Steve Reeves den Aeneas Der Kampf um Troja 1961 erzahlt vom Trojanischen Krieg ab dem Tod Hektors und vom Untergang der Stadt aus der Perspektive des Aeneas der hier zum Haupthelden der Trojaner und Gegenspieler des Achilleus wird Aneas Held von Troja 1962 erzahlt trotz seines Titels von den Ereignissen in Latium und nur von diesen die Reise von Troja nach Latium und die Begegnung mit Dido fehlen zur Ganze Beide Filme unterscheiden sich merklich von den literarischen Vorlagen nicht zuletzt durch das beinahe ganzliche Fehlen einer bei Vergil und Homer stark ausgepragten Gotterhandlung Fur das Fernsehen wurde Die Aneis 1970 von Franco Rossi verfilmt Die deutsche Erstausstrahlung des Vierteilers begann am 5 November 1972 Textausgaben und Ubersetzungen BearbeitenRoger A B Mynors Hrsg P Vergili Maronis Opera Clarendon Press Oxford 1969 und Nachdrucke ISBN 0 19 814653 1 Oxford Classical Texts Gian Biagio Conte Hrsg P Vergilius Maro Aeneis de Gruyter Berlin New York 2009 ISBN 978 3 11 019607 8 Bibliotheca Teubneriana Edith und Gerhard Binder Hrsg Ubers P Vergilius Maro Aeneis Lateinisch Deutsch 6 Bande Reclam Stuttgart 1994 2005 Auch Ausgabe in einem Band Reclam Stuttgart 2008 ISBN 978 3 15 010668 6 Volker Ebersbach Ubers Aeneis Prosaubertragung 4 Auflage Reclam Leipzig 2001 ISBN 3 379 00138 4 Johannes Gotte Hrsg Ubers Aeneis Lateinisch deutsch 10 Auflage Artemis amp Winkler Dusseldorf Zurich 2002 ISBN 3 7608 1648 7 Sammlung Tusculum Johannes Gotte Ubers und Manfred Lemmer Hrsg Vergil Aeneis Mit 136 Holzschnitten der Strassburger Ausgabe 1502 Heimeran Verlag Munchen 1979 ISBN 3 7765 2185 6 Niklas Holzberg Hrsg Ubers Vergil Aeneis de Gruyter Berlin Boston 2015 ISBN 978 3 11 040879 9 Sammlung Tusculum Gerhard Fink Hrsg Ubers Aeneis Artemis amp Winkler Dusseldorf und Zurich 2007 ISBN 978 3 538 03101 2 Sammlung Tusculum Wilhelm Plankl unter Mitwirkung von Karl Vretska Ubers P Vergilius Maro Aeneis Epos in zwolf Gesangen Reclam Stuttgart 1959 und Nachdrucke ISBN 3 15 000221 4 Reclams Universal Bibliothek 221 224 Wilhelm Hertzberg Ubers Aeneis bzw Die Aeneide Die Gedichte des P Virgilius Maro im Versmass der Urschrift ubersetzt Bd 2 Stuttgart Metzler 1859 Digitalisat bei Google Books Johann Heinrich Voss Aneis Ubersetzt in deutsche Metren In Publius Vergilius Maro Werke Band 2 3 Braunschweig Vieweg 1799 3 Ausgabe 1822 Band 2 archive org Band 3 archive org Kommentare BearbeitenGerhard Binder P Vergilius Maro Aeneis Ein Kommentar Band 1 Einleitung Zentrale Themen Literatur Indices Wissenschaftlicher Verlag Trier 2019 ISBN 978 3 86821 784 1 Gerhard Binder P Vergilius Maro Aeneis Ein Kommentar Band 2 Kommentar zu Aeneis 1 6 Wissenschaftlicher Verlag Trier 2019 ISBN 978 3 86821 785 8 Gerhard Binder P Vergilius Maro Aeneis Ein Kommentar Band 3 Kommentar zu Aeneis 7 12 Wissenschaftlicher Verlag Trier 2019 ISBN 978 3 86821 786 5 Literatur BearbeitenKarl Buchner P Vergilius Maro In Paulys Realencyclopadie der classischen Altertumswissenschaft Band 8A 1955 Sp 1021 1486 Nachdruck unter dem Titel P Vergilius Maro Der Dichter der Romer Stuttgart 1961 Gian Biagio Conte Virgilio l epica del sentimento Einaudi Torino 2002 englische Ubersetzung The Poetry of Pathos Studies in Virgilian Epic Edited by Stephen J Harrison Oxford University Press Oxford 2007 ISBN 0 19 928701 5 Theodor Haecker Vergil Vater des Abendlandes Kosel Munchen 1931 Philip Hardie Virgil s Aeneid Cosmos and Imperium Oxford University Press Oxford 1986 ISBN 0 19 814036 3 Richard Heinze Virgils epische Technik Leipzig und Berlin 1902 3 Auflage 1915 Niklas Holzberg Vergil Der Dichter und sein Werk Beck Munchen 2006 ISBN 3 406 53588 7 Markus Janka Vergils Aeneis Munchen Beck 2021 Beck sche Reihe 2884 ISBN 978 3 406 72688 0 Friedrich Klingner Virgil Bucolica Georgica Aeneis Artemis Zurich Stuttgart 1967 Wolfgang Kofler Aeneas und Vergil Untersuchungen zur poetologischen Dimension der Aeneis Bibliothek der klassischen Altertumswissenschaften Neue Folge Band 111 Winter Heidelberg 2003 ISBN 3 8253 1330 1 Viktor Poschl Die Dichtkunst Virgils Bild und Symbol in der Aeneis 3 uberarbeitete und erweiterte Auflage de Gruyter Berlin New York 1977 ISBN 3 11 006885 0 Martin Claus Stockinger Vergils Gaben Materialitat Reziprozitat und Poetik in den Eklogen und der Aeneis Universitatsverlag Winter Heidelberg 2016 ISBN 978 3 8253 6462 5 Werner Suerbaum Vergils Aeneis Epos zwischen Geschichte und Gegenwart Reclam Stuttgart 1999 ISBN 3 15 017618 2 Universal Bibliothek 17618 Rezeption Pierre Courcelle Lecteurs paiens et lecteurs chretiens de l Eneide 2 Bande Boccard Paris 1984 Ulrich Schmitzer Das Abendland braucht keinen Vater mehr VergilsAeneisauf dem Weg in die Vergessenheit In Aleida Assmann Michael C Frank Hrsg Vergessene Texte UVK Konstanz 2004 ISBN 3 87940 787 8 S 259 286 online Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Aeneis Quellen und Volltexte Latein nbsp Commons Aeneis Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Lateinischer Volltext der Werke Vergils in The Latin Library Lateinischer Volltext der Werke Vergils in der Bibliotheca Augustana Vollstandige deutsche Ubersetzung der Aeneis lateinischer Text parallelisierbar Deutsche Ubersetzung der Aeneis von Johann Heinrich Voss 1799 Neue deutsche Ubersetzung des dritten Buches von Rainer Lohmann 2010 Neue deutsche Ubersetzung des zwolften Buches von Rainer Lohmann 2008 Studienbibliographie englisch Carl Vogel von Vogelstein Die Hauptmomente aus Goethe s Faust Dante s Divina Commedia und Virgil s Aeneis 1861 Buchillustrationen zu Vergils Aeneis 1502 1840 Vergilius pictus digitalis Warburg Institute Iconographic Database umfangreiche Bilddatenbank zu Darstellungen aus der Aeneis beim Warburg Institute Friedenshoffnung und Burgerkrieg in Vergils Aeneis von Peter Riemer in Manfred Leber Sikander Singh Hgg Erkundungen zwischen Krieg und Frieden Saarbrucker literaturwissenschaftliche Ringvorlesungen 6 Universaar Saarbrucken 2017 S 9 22 Einzelnachweise Bearbeiten freies theaterfestival atAudiobeispiele BearbeitenRezitation von Wilfried Stroh Vergil Aeneis Buch IV nbsp Dieser Artikel ist als Audiodatei verfugbar source source Speichern 49 38 min 23 3 MB Text der gesprochenen Version 9 Dezember 2010 Mehr Informationen zur gesprochenen Wikipedia nbsp Dieser Artikel wurde am 22 April 2005 in dieser Version in die Liste der lesenswerten Artikel aufgenommen Normdaten Werk GND 4099391 7 lobid OGND AKS LCCN n81013510 VIAF 313680866 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Aeneis amp oldid 237853533