www.wikidata.de-de.nina.az
Der Hexameter griechisch ἑ3ametron hexametron wortlich Sechs Mass ist das klassische Versmass der epischen Dichtung In dieser Verwendung wird er deshalb auch oft als epischer Hexameter bezeichnet um ihn von seiner anderen klassischen Verwendung als erster Teil des elegischen Distichons zu unterscheiden Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung 2 Antike Dichtung 3 Deutsche Dichtung 4 Englische Dichtung 5 Schwedische Dichtung 6 Russische Dichtung 7 Litauische Dichtung 8 Andere Dichtungen 9 Literatur 10 Weblinks 11 EinzelnachweiseBeschreibung BearbeitenDer Hexameter besteht aus sechs Daktylen deren letzter um eine Silbe verkurzt ist der Vers wird durch eine Zasur die an verschiedenen Stellen der Versmitte eintreten kann gegliedert In den quantitierenden Dichtungen der Antike konnten die beiden kurzen Silben der ersten vier Daktylen durch eine lange Silbe ersetzt werden ein antiker Hexameter bestand damit aus Daktylen und Spondeen der letzte Fuss konnte ein Trochaus oder ein Spondeus sein In den akzentuierenden Dichtungen vor allem in der deutschen Dichtung konnen die ersten vier Daktylen durch einen Trochaus ersetzt werden der sich oft durch eine schwere Silbe dem Spondeus annahert wirkliche Spondeen sind im Deutschen schwer zu bilden wurden aber im Rahmen des Hexameters immer wieder versucht Die metrische Darstellung des antiken Hexameters da6 ˌ ˌ ˌ ˌ ˌ Die metrische Darstellung des deutschen Hexameters ˌ ˌ ˌ ˌ ˌ Die metrische Form des Hexameters kommt seiner Hauptaufgabe dem Erzahlen sehr entgegen Jakob Minor stellt dazu fest Der Hexameter verbindet mit der reichsten Mannigfaltigkeit und Abwechslung einen gleichmassig ruhigen und wurdevollen Gang der ihn besonders fur die epische Erzahlung geeignet macht Die Mannigfaltigkeit beruht auf der Verschiedenheit der Versfusse Wortfusse und Zasuren die Gleichmassigkeit auf der gleichen Anzahl Takte in dem rhythmisch genau abgegrenzten Versganzen 1 Ulrich Hotzer zielt eher auf die Wirkung des Verses Mit stets gleichbleibender Gebarde stellt dieser Vers unendlich gereiht Welt vor den Leser oder Horer hin und der gleichartige aber nie identische Rhythmus spricht stets dieselbe Bewusstseinsebene an aus dem Abstand betrachtende Teilnahme Oder noch knapper Der Hexameter stellt dem Horer Welt gegenuber als reine ungemischte und ungebrochene Gegenwart 2 Die fruhesten Zeugnisse epischer Dichtung in Hexametern sind die Ilias und die Odyssee des Homer sowie Hesiods Theogonie und Werke und Tage 8 Jahrhundert v Chr Ein nicht griechischer Ursprung des Versmasses wird diskutiert ist aber nicht beweisbar Seit Ennius ist der Hexameter als Epenvers auch in der lateinischen Literatur etabliert Er ist nicht nur das Versmass von Vergils Aeneis und Ovids Metamorphosen sondern auch des Lehrgedichts De rerum natura von Lukrez der Sermones von Horaz und von Vergils Bucolica und Georgica Mit Friedrich Gottlieb Klopstocks in Hexametern verfasstem Messias wurde der Hexameter ab der Mitte des 18 Jahrhunderts auch in der deutschen Dichtung zu einem viel verwendeten Vers Antike Dichtung BearbeitenEin griechisch lateinischer Hexameter besteht aus sechs Daktylen von denen der letzte Versfuss unvollstandig katalektisch namlich immer zweisilbig ist die Quantitat der Schlusssilbe spielt dabei keine Rolle elementum anceps Jeder dieser Daktylen kann sowohl durch eine lange gefolgt von zwei kurzen Silben realisiert werden als auch durch zwei lange Silben also als Spondeus Im funften Versfuss ist Spondeus allerdings selten ein Hexameter mit einem Spondeus im funften Fuss wird deshalb speziell als versus spondiacus lateinisch oder Spondeiazon griechisch bezeichnet Durch den Wechsel von Daktylen und Spondeen ist der Hexameter ein sehr variables Versmass so dass er auch bei stichischer nicht mit anderen Versmassen kombinierter Verwendung nicht eintonig wirkt Rein spondeische Hexameter Holospondeen kommen so gut wie uberhaupt nicht vor aber auch rein daktylische Hexameter Holodaktylen sind selten In metrischer Notation hat der Hexameter folgendes Schema nbsp Der Hexameter ist durch verschiedene mogliche Zasuren und Diharesen gegliedert feste Einschnitte im Vers die bisweilen auch einen Sinneinschnitt markieren Die fruheste Zasur liegt nach dem dritten Halbfuss Trithemimeres A4 weitere Zasuren konnen nach dem funften Penthemimeres B1 und nach dem siebten Halbfuss Hephthemimeres C1 vorliegen Neben diesen mannlichen Zasuren Einschnitten in der Mitte eines Versfusses kennt der Hexameter noch die weibliche Zasur die bei einem Wortende nach dem dritten imaginaren Trochaus gr katὰ triton troxaῖon kata triton trochaion B2 vorliegt d h ein Elementum breve spater als bei der Penthemimeres also nach drei Viertel des dritten Versfusses Zwischen dem vierten und funften Versfuss liegt ein weiterer moglicher Einschnitt die bukolische Diharese C2 Im Allgemeinen vermieden wird die Zasur nach dem vierten Trochaus gr katὰ tetarton troxaῖon kata tetarton trochaion also zwischen den beiden Kurzen des vierten Daktylus Man nennt den so entstehenden Teil nach der Zasur auch Amphibrachienschaukel Diese Brucke wird nach dem Philologen Gottfried Hermann als Hermannsche Brucke bezeichnet Weitere Brucken an denen ein Wortende selten bzw unerwunscht ist sind die bukolische Brucke nach der zweiten Lange bei Spondeus im vierten Metrum sowie die Mitteldiharese nach dem Ende des dritten Metrums Wie die anderen antiken Versmasse ist auch der epische Hexameter von den Spateren weiter entwickelt und verfeinert worden Den Unterschied etwa zwischen den Hexametern bei Homer und denen in den Argonautika des Apollonios Rhodios hat Wilhelm Meyer herausgearbeitet und in den nach ihm benannten Hexametergesetzen 3 dargestellt nach denen eine grosse Anzahl homerischer Verse fehlerhaft ware wollte man die Regeln der dichtenden Philologen des Hellenismus auf die homerische Fruhzeit anwenden Deutsche Dichtung BearbeitenDer griechisch romische Hexameter ist quantitierend d h die Abfolge von langen und kurzen Silben konstituiert den Vers Wegen des in germanischen Sprachen feststehenden Wortakzents auf der Stammsilbe und einer geringeren Bedeutung der Lange von Vokalen s Akzentsprache wird die Versform in der deutschen Sprache durch die Abfolge von betonten und unbetonten Silben realisiert In den klassischen Sprachen kam das iktierende betonende Lesen erst in der Spatantike auf Ein Beispiel fur die Betonung ist die erste Zeile der Odyssee A ndra moi e nnepe Mou sa poly tropon ho s mala po llaFruhere Versuche zur epischen Form im 16 und 17 Jahrhundert durch Martin Opitz Andreas Gryphius und andere benutzten noch keine Hexameter sondern das romanische Versmass des altfranzosischen Alexanderromans den heroischen Alexandriner An der antiken Form des hexametrischen Epos orientierte sich erstmals Friedrich Gottlieb Klopstock mit seinem erfolgreichen Epos Messias 1748 1773 das als ein neben den grossen epischen Gedichten der Antike wie Ilias und Odyssee gleichrangiges Werk angelegt war und dementsprechend ebenfalls den epischen Hexameter als Versmass verwendete Als Beispiel fur den Klopstockschen Hexameter hier der stark an die heidnischen Vorbilder angelehnte erste Vers des Werkes 4 Sing unsterbliche Seele der sundigen Menschen Erlosung ˌ ˌ ˌ ˌ ˌ Mit der zu seiner Zeit ungeheuren Popularitat des Werks wurde zugleich das daktylische Versmass popular und der heroische Hexameter fur lange Zeit das dominierende epische Versmass Klopstock war zwar nicht der erste Verfasser von Hexametern im Deutschen vor ihm hatten schon Johann Christoph Gottsched und Carl Gustav Heraeus solche geschrieben 5 und laut Lessing soll sich das fruheste Beispiel deutscher Hexameter in Johann Fischarts Rabelais Ubersetzung 6 finden 7 mit dem Anspruch und Umfang des Klopstockschen Unternehmens das Werk umfasst 19 458 Verse in 20 Gesangen sind diese verstreuten Versuche jedoch nicht zu vergleichen Auf der Grundlage des Klopstockschen Hexameters entwickelten die Klopstock nachfolgenden Dichter und Metriker den deutschen Vers weiter oft in erbittertem Streit Ein Hauptpunkt der Auseinandersetzung war die Frage inwieweit die Nachbildung des antiken Spondeus im Deutschen moglich ist Klopstock gestattete das Ersetzen des Daktylus sowohl durch den Spondeus als auch durch den Trochaus zum Beispiel ist im oben vorgestellten Messias Vers der erste Fuss Sing un ein Trochaus Solche Verse werden als gemischt daktylisch bezeichnet Verse die nur aus Daktylen bestehen heissen holodaktylisch Gleichzeitig wandte er sich sehr deutlich gegen Bemuhungen bzw Anforderungen das antike griechische Versmass originalgetreu nachzubilden Ein vollig griechischer Hexameter im Deutschen ist ein Unding Kein deutscher Dichter hat je solche Hexameter gemacht oder machen wollen 8 Demgegenuber vertrat Johann Heinrich Voss der Ubersetzer Homers und der ebenfalls in Hexametern verfassten Georgica des Vergil die Position dass die dem quantitierenden antiken Hexameter zugrunde liegende regelmassige Verteilung von langen und kurzen Silben im deutschen eigentlich akzentuierenden Hexameter moglichst genau nachzubilden sei das Versmass in Klopstocks Messias sei daher kein Hexameter sondern ein freier dem Hexameter ahnlicher Vers 9 Noch radikaler als Voss beharrte August Wilhelm Schlegel darauf dass das von ihm geradezu vergotterte Versmass keineswegs dem Deutschen so angepasst werden durfe dass seine quantitierenden Grundlagen verloren gehen In seinem Gedicht Der Hexameter 10 schreibt er So kann ernst bald ruhn bald fluchtiger wieder enteilen Bald o wie kuhn in dem Schwung der Hexameter immer sich selbst gleich Ob er zum Kampf des heroischen Lieds unermudlich sich gurtet Oder der Weisheit voll Lehrspruche den Horenden einpragt Oder geselliger Hirten Idyllien lieblich umflustert Heil dir Pfleger Homers ehrwurdiger Mund der Orakel Man beachte hier die Nachbildung von Spondeen etwa in So kann ernst bald ruhn bald fluchtiger wieder enteilen An diesem Beispiel zeigt sich deutlich die Schwierigkeit der angemessenen Nachbildung von Spondeen im Deutschen In Bezug auf die Frage welcher Vers in der deutschen Dichtung zur epischen Darstellung allgemein und im Besonderen zur Ubersetzung Homers geeignet sei verteidigte Klopstock seine Form des Hexameters gegen Gottfried August Burger der postuliert hatte dass der Jambus das einzige wahre echte naturliche heroische Metrum unserer Sprache sei 11 Er beharrte darauf dass die von ihm verwendete Form des Hexameters durch ihre Flexibilitat das fur epische Dichtung im Deutschen angemessenste Versmass sei Zu den namhaften Nachfolgern Klopstocks gehort vor allem Goethe der angeregt durch den Erfolg von Voss Luise 12 einer idyllischen Dichtung in Hexametern zwei Versepen ebenfalls in Hexametern verfasste namlich Hermann und Dorothea und Reineke Fuchs und dazu die Fragment gebliebene Achilleis Als Beispiel des Goetheschen Hexameters die ersten Verse von Reineke Fuchs 13 Pfingsten das liebliche Fest war gekommen es grunten und bluhtenFeld und Wald auf Hugeln und Hohn in Buschen und HeckenUbten ein frohliches Lied die neuermunterten Vogel Auch hier eine relativ haufige Ersetzung des Daktylus durch den Trochaus z B am Anfang des zweiten Verses was dem Gedicht eine gewisse unheroische Beschwingtheit gibt Mit den epischen Dichtungen Goethes und Schillers philosophischer Lyrik hat sich im Wesentlichen das Hexameter Verstandnis Klopstocks durchgesetzt Im 19 Jahrhundert schrieben z B Friedrich Hebbel sein Versepos Mutter und Kind 1859 und Jonas Breitenstein seine Mundartidyllen Der Her Ehrli 1863 und S Vreneli us der Bluemmatt 1864 in Hexametern Auch moderne Ubersetzungen der grossen antiken Epen bilden in der Regel das antike Versmass nach Gelegentlich nahern sich auch Prosadichtungen im Rhythmus dem Hexameter an zum Beispiel in Holderlins Hyperion oder bei Thomas Mann Vermutlich unabsichtlich hexametrisch abgefasst wurde um 1896 der 923 Abs 1 des Burgerlichen Gesetzbuchs Englische Dichtung BearbeitenIn der englischsprachigen Literatur spielt der Hexameter eine geringe Rolle George Chapmans Homerubersetzungen waren in Alexandrinern Iliad 1611 abgefasst und in endbetonten jambischen Funfhebern mit Paarreim die auf Englisch heroic couplet wortlich heroisches Reimpaar genannt werden Odyssey 1614 John Miltons Epen Paradise Lost und Paradise Regained sind in Blankversen geschrieben Als beherrschende Form setzte sich im 17 und 18 Jahrhundert mit John Dryden und Alexander Pope fur das Versepos das heroic couplet durch das auch fur die Ubersetzung antiker Epen benutzt wurde Erst im 19 Jahrhundert wurde inspiriert durch das deutsche Vorbild mit dem Hexameter experimentiert Coleridge Tennyson Swinburne und andere Henry Wadsworth Longfellow veroffentlichte 1847 in reinen Hexametern und nach dem Vorbild von Hermann und Dorothea die Verserzahlung Evangeline sein zu seinen Lebzeiten beruhmtestes Werk Aber die englische Sprache ist wegen ihrer Tendenz zum alternierenden Rhythmus und der Seltenheit von daktylischen Wortfussen in ihrem Grundwortschatz weniger geeignet fur den Hexameter als die deutsche Die ersten vier Verse der Evangeline This is the forest primeval The murmuring pines and the hemlocks Bearded with moss and in garments green indistinct in the twilight Stand like Druids of eld with voices sad and prophetic Stand like harpers hoar with beards that rest on their bosoms Ubersetzt von Frank Siller 14 Hier ist herrlicher Urwald Die rauschenden Fichten und Tannen Moosumhangen in grunen Gewandern im unsichern Zwielicht Steh n wie Druiden da mit Stimmen tief und prophetisch Stehen wie Harfner grau mit brust uberhangenden Barten Schwedische Dichtung BearbeitenIn der schwedischen Literatur erlangt der Hexameter durch Georg Stiernhielms Hercules 1658 schon fruh Bedeutung In Stiernhielms Nachfolge verfassten verschiedene schwedische Dichter Werke in Hexametern unter ihnen Esaias Tegner dessen Frithiofs saga 1825 schon 1826 von Amalie von Imhoff vorbildlich ubersetzt wurde dabei der dritte Gesang aus schwedischen in deutsche Hexameter Zur zugrunde liegenden Sage und anderen deutschen Ubersetzungen von Tegners Text siehe Frithjofssage EsaiasTegner Frithiofs saga III 35 39 Tyst satt lyssnande lag och dess blickar hangde vid gubbens lappar som bi t vid sin ros men skalden tankte pa Brage nar med sitt silfverskagg och med runor pa tungan han sitter under den lumimiga bok och fortaljer en saga vid Mimers evigt sorlande vag han sjalv en levande saga Ubersetzt von Amalie von Imhoff Still dann lauschten die Gast und es hing ihr Aug an des Greisen Lippen wie an der Rose die Bien und der Skalde gedachte Bragas dann des Gottes der dort mit silbernem Bart sitzt Unter schattender Buch und Sagen erzahlet bei Mimers Ewig murmelndem Born er selbst die lebende Sage Russische Dichtung BearbeitenIn die russische Literatur wurde der Hexameter von Wassili Kirillowitsch Trediakowski eingefuhrt der den Vers in seinem heroischen Epos Tilemachida 1766 verwendete damit allerdings wenig Beachtung fand Die Ilias Ubersetzung 1829 von Nikolaj Ivanowitsch Gneditsch galt allgemein als gelungen Wassili Andrejewitsch Schukowski ubersetzte die Prosa Erzahlung Undine von Friedrich de la Motte Fouque in Hexameter Litauische Dichtung BearbeitenZu Metai einer fruhen Hexameter Dichtung in litauischer Sprache gibt der Artikel uber Kristijonas Donelaitis Auskunft Andere Dichtungen BearbeitenIn der franzosischen und spanischen Dichtung wird der Hexameter nicht verwendet weil die Worter im Franzosischen und im Spanischen endbetont sind und sich so Daktylen nur schwer bilden lassen Eine gereimte Sonderform in der mittellateinischen und selten auch in der deutschen Dichtung ist der leoninische Hexameter Zur Geschichte und Bedeutung daktylischer Verse in mittelalterlicher und neuzeitlicher Dichtung siehe auch unter Daktylus Albert Meyer Bern 1893 1962 ubersetzte Verse aus Homer s Odyssee in Berner Mundart mit einem naturlichen Hexameter 15 Literatur BearbeitenSandro Boldrini Prosodie und Metrik der Romer Teubner Stuttgart amp Leipzig 1999 ISBN 3 519 07443 5 S 91 97 Hans Drexler Hexameterstudien 6 Teile in 4 Bdn Salamanca 1951 1956 Otto Knorrich Lexikon lyrischer Formen Kroners Taschenausgabe Band 479 2 uberarbeitete Auflage Kroner Stuttgart 2005 ISBN 3 520 47902 8 S 92 94 Dieter Burdorf Christoph Fasbender Burkhard Moennighoff Hrsg Metzler Lexikon Literatur Begriffe und Definitionen 3 Aufl Metzler Stuttgart 2007 ISBN 978 3 476 01612 6 S 315f Gero von Wilpert Sachworterbuch der Literatur Kroners Taschenausgabe Band 231 8 verbesserte und erweiterte Auflage Kroner Stuttgart 2001 ISBN 3 520 23108 5 S 240f Weblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Hexameter Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Beschreibung des Hexameters bei der Uni Essen Animation zum Verfahren zur Bestimmung der genauen Form des Hexameters im lateinischen am Beispiel Ovid Metamorphosen 1 Verse 1 4TextbeispieleGoethes Reinecke Fuchs im Projekt Gutenberg Goethes Hermann und Dorothea im Projekt Gutenberg Morikes Marchen vom sichern Mann im Projekt Gutenberg Wildgans Kirbisch im Projekt GutenbergEinzelnachweise Bearbeiten Jakob Minor Neuhochdeutsche Metrik 2 Auflage Trubner Strassburg 1902 Ulrich Hotzer Morikes heimliche Modernitat Herausgegeben von Eva Bannmuller Niemeyer Tubingen 1998 S 75 S 76 namlich den Wilhelm Meyer aus Speyerschen Hexametergesetzen Klopstock Der Messias Bd 1 Halle 1751 S 3 Digitalisat Carl Gustav Heraeus Versuch einer neuen deutschen Reimart nach dem Metro des sogenannten lateinischen Hexametri und Pentametri in einem Gluckwunsche bei Caroli VI welterfreulichem Geburtstage anno 1713 ein Gedicht in elegischen Distichen in welchem jeder Hexameter auf den folgenden Hexameter und jeder Pentameter auf den folgenden Pentameter reimt Vgl Wilhelm Creizenach Heraeus Karl Gustav in Allgemeine Deutsche Biographie Band 12 1880 S 15 16 Online Francois Rabelais Johann Fischart Affentheurliche Naupengeheurliche Geschichtklitterung Von Thaten und Rahten der vor kurtzen langen und je weilen Vollenwolbeschreyten Helden und Herrn Grandgoschier Gorgellantua unnd dess Eyteldurstlichen Durchdurstleuchtigen Fursten Pantagruel von Durstwelten Strassburg 1617 Lessing Briefe die neueste Literatur betreffend In ders Werke Hanser Munchen 1970ff Bd 5 S 74 Klopstock Vom deutschen Hexameter In Uber Sprache und Dichtkunst Hamburg 1779 S 8 online Johann Heinrich Voss Zeitmessung der deutschen Sprache 2 Aufl Konigsberg 1831 S 253 Digitalisat http vorlage digitalisat test 1 3D 7B 7B 7B1 7D 7D 7D GB 3D VRKAQAAIAAJ IA 3D MDZ 3D 0A SZ 3DPA253 doppelseitig 3D LT 3D PUR 3D August Wilhelm von Schlegel Der Hexameter v 13 19 Samtliche Werke Leipzig 1846 Bd 2 S 32f online Burger An einen Freund uber seine teutsche Ilias In Der Teutsche Merkur 1776 IV Vj S 52f Digitalisat Johann Heinrich Voss Luise Ein landliches Gedicht in drei Idyllen Nicolovius Konigsberg 1795 online Johann Wolfgang von Goethe Berliner Ausgabe Poetische Werke Berlin 1960 ff Bd 3 S 442 online Evangeline Ins Deutsche ubersetzt von Frank Siller Ernst Keil Leipzig 1879 Barndutsch isch Charndutsch auf edimuster chVersmasse nach Zahl der Metren Monometer Dimeter Trimeter Tetrameter Pentameter Hexameter Normdaten Sachbegriff GND 4159799 0 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Hexameter amp oldid 234789594