www.wikidata.de-de.nina.az
Geoffrey Chaucer ˈtʃɔːser um 1342 1343 wahrscheinlich in London wahrscheinlich 25 Oktober 1400 in London 1 war ein englischer Schriftsteller und Dichter der als Verfasser der Canterbury Tales beruhmt geworden ist In einer Zeit in der die englische Dichtung noch vorwiegend auf Latein Franzosisch oder Anglonormannisch geschrieben wurde gebrauchte Chaucer die Volkssprache und erhob dadurch das Mittelenglische zur Literatursprache Sein Familienname leitet sich vom franz chausseur Schuhmacher ab 2 Geoffrey Chaucer Portrat Chaucers als Pilger im Ellesmere Manuskript um 1410 der Canterbury TalesInhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 2 1 Metrik 2 2 Die franzosische Phase vor 1372 2 3 Die italienische Phase 1372 87 2 4 Die Canterbury Tales 2 5 Wissenschaftliche Werke 3 Uberlieferung und Wirkungsgeschichte 4 Werke 4 1 Werkausgaben und Ubersetzungen 5 Literatur 6 Trivia 7 Weblinks 7 1 Allgemein 7 2 Texte Mittelenglisch 8 EinzelnachweiseLeben BearbeitenChaucer entstammte einer reichen Londoner Weinhandlerfamilie Die erste schriftliche Erwahnung seines Namens findet sich 1357 im Haushaltsbuch der Grafin von Ulster Elizabeth de Burgh der Frau des Prinzen Lionel von Antwerpen Lionel ein Sohn Konig Eduards III war einer der Heerfuhrer bei der Invasion Frankreichs 1359 Auch Chaucer nahm als Soldat an ihr teil und wurde 1360 bei Reims fur kurze Zeit von den Franzosen gefangen genommen fur 16 aber wieder freigekauft Wahrend der kurz darauf eingeleiteten Friedensverhandlungen in Calais stand er als Kurier in Lionels Diensten Danach ist bis 1366 keine geschichtliche Spur von ihm zu finden Aus diesem Jahr ist ein Schutzbrief Konig Karls II von Navarra uberliefert der Chaucer und drei Begleitern freies Geleit durch sein Konigreich bis zur kastilischen Grenze gewahrte In den folgenden Jahren fuhrte Chaucer wiederholt im Auftrag des englischen Konigs diplomatische Missionen aus nbsp John of Gaunt1366 heiratete er Philippa Roet eine Hofdame der Konigsgemahlin Philippa von Hennegau und Tochter von Sir Gilles genannt Paon de Roet der im Gefolge der Konigsgemahlin nach England gekommen war Ihre Schwester Catherine Swynford war ab 1372 Matresse spater die dritte Frau von John of Gaunt Herzog von Lancaster und vierter Sohn des Konigs So kam es dass Chaucer sich in den folgenden Jahren der Patronage des Herzogs erfreuen konnte Aus der Ehe mit Philippa gingen mindestens zwei Sohne Thomas und Lewis und vermutlich zwei Tochter Elizabeth und Agnes hervor Nur von Thomas Chaucer ist Naheres bekannt denn er wurde spater einer der wohlhabendsten und politisch einflussreichsten Kopfe Englands Ab 1367 wurde Geoffrey Chaucer als Mitglied des koniglichen Haushalts gefuhrt mal als valettus Kammerdiener mal als esquier Knappe jedenfalls als Angehoriger einer etwa 40 Mann starken Gruppe die sich allgemein bei Hofe nutzlich machen sollte Vermutlich studierte er auch an den Inns of Court der Londoner Rechtsschule Von 1366 bis 1370 wurde er viermal in koniglichem Auftrag ins Ausland gesandt und bereiste dabei Frankreich Flandern und vermutlich auch Italien Es wird vermutet dass Chaucer 1368 in Mailand bei der Hochzeit Lionels mit Violante der Tochter Galeazzo II Visconti anwesend war und bei dieser Gelegenheit Petrarca und Jean Froissart getroffen haben konnte zwei seiner literarischen Vorbilder Sein erstes literarisches Verdienst ist wohl seine Ubertragung des franzosischen Roman de la rose ins Mittelenglische Als sein erstes eigenes Gedicht gilt das Buch der Herzogin eine Lobrede auf Blanche of Lancaster die 1368 verstorbene erste Frau John of Gaunts 1372 73 bereiste er in koniglichem Auftrag Genua und Florenz Spatestens auf dieser Reise lernte er Italienisch und vermutlich kam er auch erstmals in Kontakt mit der Dichtung Boccaccios und Dantes nach deren Vorbild er spater die Canterbury Tales verfasste 1374 wurde er zum Zollinspektor fur den Woll Fell und Lederexport berufen Wolle stellte in dieser Zeit den wichtigsten Exportartikel Englands dar und so war Chaucer fur die Aufbringung ungeheurer Geldsummen verantwortlich mit denen der Konigshof zu einem betrachtlichen Teil finanziert wurde Neben seinem Berufseinkommen wurde ihm ab diesem Jahr von seinem Mentor John of Gaunt auch eine jahrliche Apanage von 10 zuerkannt vermutlich als Belohnung fur das Buch der Herzogin und Konig Edward III bewilligte ihm zudem auf Lebenszeit eine Gallone Wein taglich 1377 bereiste er wiederum Frankreich 1378 Mailand um dort mit dem Despoten Bernabo Visconti geheime militarische Beratungen zu fuhren Aus dem Jahr 1380 ist ein Gerichtsdokument uberliefert in dem Chaucer vom Vorwurf losgesprochen wird an einer Backertochter raptus verubt zu haben Zeitweise stritten Forscher daruber ob dieses Delikt mit Vergewaltigung oder Entfuhrung zu ubersetzen sei Ein 2022 publizierter Archivfund des Anglisten Sebastian Sobecki und des Archivars Euan Roger schloss die Deutung als Vergewaltigung aus 3 Nach 1382 delegierte er die Arbeit im Zollhaus zunehmend an seine Stellvertreter 1385 siedelte er nach Kent um Bereits ein Jahr spater reprasentierte er diese Grafschaft im House of Commons dem englischen Unterhaus Seine engen Verbindungen zum Konigshof wurden ihm jedoch 1386 zum Verhangnis als die parlamentarische Opposition sich gegen Konig Richard II und John of Gaunt durchsetzte all seine Amter wurden ihm aberkannt 1387 starb Chaucers Frau und trotz seines zuvor kommoden Einkommens haufte er nun Schulden an 1390 wurde er von Richard II zum clerk of the works ernannt also zum Aufseher uber die koniglichen Bauvorhaben In dieser Funktion wurde er im September desselben Jahres von Briganten ausgeraubt manche Forscher vermuten dass Chaucer den Uberfall inszenierte um mit dem vermeintlich geraubten Geld seine Schulden zu begleichen Nach nur einem Jahr wurde ihm sein Amt wieder entzogen Stattdessen wurde er zum Forstaufseher uber die koniglichen Walder in North Petherton in der Grafschaft Somerset ernannt und erhielt in den folgenden Jahren seine Kontakte zum Konigshof aufrecht In dieser Zeit entstanden auch die meisten der Canterbury Tales Als Heinrich IV der Sohn von Chaucers verstorbenem Gonner John of Gaunt und seiner ersten Frau Blanche 1399 den englischen Thron bestieg wurde Chaucers Jahresgehalt betrachtlich erhoht das Chaucer zugeschriebene Gedicht The Complaint of Chaucer to his Purse Chaucers Klage an seinen Geldbeutel wird allerdings als Hinweis gedeutet dass das Geld nicht ausgezahlt wurde Er liess sich wieder in London nieder wo er aber bereits ein Jahr spater verstarb vermutlich am 25 Oktober 1400 dies ist zumindest das Datum das auf seinem heutigen Grabmal zu lesen ist es wurde jedoch erst im 16 Jahrhundert errichtet Er wurde in der Westminster Abbey beigesetzt beginnend mit Edmund Spenser wurden ab 1599 traditionell die besten englischen Dichter in der Poets Corner rund um sein Grab bestattet Seit 1959 ist er Namensgeber fur Chaucer Island in der Antarktis Werk Bearbeiten nbsp Portrat Chaucers in Thomas Hoccleves The Regiment of Princes 1412 Geoffrey Chaucer gilt als Begrunder der modernen englischen Literatur Zwar hatte im fruhen Mittelalter das Altenglische eine reiche Literatur hervorgebracht doch diese Schrifttradition endete jah nach der Invasion der Normannen 1066 Fortan war Franzosisch bzw Anglonormannisch die Sprache der gehobenen und gebildeten Stande Erst im 14 Jahrhundert gewann das Englische wieder an Prestige und Chaucer war einer der ersten die sich seiner als Literatursprache bedienten und gilt daher als Vater der englischen Literatur Sein Werk ist stark von antiken franzosischen und italienischen Vorbildern gepragt enthalt aber auch metrische stilistische und inhaltliche Neuerungen die die Eigenstandigkeit der fruhen englischen Literatur begrundeten Es wird ublicherweise in drei Schaffensphasen eingeteilt die jeweils seine literarischen Einflusse und letztlich seine Emanzipation von seinen Vorbildern widerspiegeln Chaucers Fruhwerk gilt so als seine franzosische die ab 1370 datierten Schriften als italienische Phase Die Canterbury Tales entstanden zum grossten Teil nach 1390 in seiner englischen Phase Metrik Bearbeiten Die altenglische Dichtung beruhte auf dem germanischen Stabreim der sich auch in Chaucers Werk gelegentlich findet Chaucer ubernahm aus der literarischen Tradition der romanischen Sprachen den Endreim experimentierte mit verschiedenen franzosischen und italienischen Gedichtformen und passte sie den grammatischen und rhythmischen Eigenarten der englischen Sprache an Er ging zunachst von dem von Guillaume de Machaut zur Reife entwickelten franzosischen Balladenvers aus Im Franzosischen bestand der Balladenvers aus acht Zeilen mit dem Reimschema ababbcbc In je drei aufeinander folgenden Strophen wurden dieselben Reime wieder aufgegriffen Chaucer hielt sich in kurzeren Gedichten wie Truth oder Gentilesse strikt an diese Vorgabe Im Italienischen entsprach der franzosischen Balladenstrophe die von Boccaccio verwendete ottava rima Im Franzosischen hatten die Zeilen meist acht im Italienischen elf Silben endecasillabo Chaucer bediente sich meist zehnsilbiger jambischer Funfheber heroic verse und fuhrte so den in der Folge meistverwandten Vers in die englische Dichtung ein Durch Auslassung der siebten Zeile der ottava rima schuf Chaucer eine Gedichtform die spater als rhyme royal bezeichnet wurde und in der englischen Literatur viele Nachahmer gefunden hat Als Beispiel sei die erste Strophe von The Parliament of Fowls angefuhrt The lyf so short the craft so long to lerne Th assay so hard so sharp the conquerynge The dredful joye alwey that slit so yerne Al this mene I by Love that my felynge Astonyeth with his wonderful werkynge So sore iwis that whan I on hym thynke Nat wot I wel wher that I flete or wynke Die beiden letzten Zeilen stellen ein so genanntes heroic couplet dar also zwei im Paarreim gekoppelte jambische Funfheber Sie bilden die metrische Grundlage fur die meisten der Canterbury Tales und fur einen grossen Teil der in Englisch geschriebenen epischen Dichtung nach Chaucer Die franzosische Phase vor 1372 Bearbeiten Als erstes literarisches Werk Chaucers gilt The Romaunt of the Rose eine Ubersetzung des Roman de la Rose des einflussreichsten und mit uber 22 000 Versen langsten franzosischen Gedichts des spaten Mittelalters Sie ist nur teilweise erhalten geblieben wobei unklar ist ob Chaucer die Ubersetzung uberhaupt vollendete In Werkausgaben wird die erstmals 1532 gedruckte Schrift in drei Fragmente unterteilt die sich linguistisch recht stark voneinander unterscheiden Allein fur Fragment A Zeile 1 1705 gilt Chaucers Autorschaft als gesichert bei Fragment C ist sie umstritten bei Fragment B widerlegt The Romaunt of the Rose ist metrisch wie sprachlich noch recht holprig doch entlehnte Chaucer spater daraus viele Motive die seine spateren Gedichte pragen insbesondere den Traum als Rahmen eines Gedichts ABC ist ebenfalls eine Ubersetzung aus dem Franzosischen Guillaume de Deguillevilles Gedicht ist eine Lobpreisung der Heiligen Jungfrau die Anfangsbuchstaben der Strophen entsprechen dem Alphabet The Book of the Duchess Das Buch der Herzogin ist Chaucers erstes eigenes Gedicht Es ist eine Lobrede auf Blanche die 1368 verstorbene erste Frau Johanns von Gent Vermutlich entstand es anlasslich einer der Gedenkfeiern die der Prinz jahrlich zu ihrem Todestag ausrichten liess Es ist ein Traumgedicht nach franzosischem Vorbild und beschreibt in der allegorischen Sprache der hofischen Dichtung die Trauer des Witwers Die italienische Phase 1372 87 Bearbeiten The House of Fame Das Haus der Fama wird um das Jahr 1380 datiert und ist ebenfalls ein Traumgedicht doch es hebt sich von Chaucers fruherer Dichtung inhaltlich deutlich ab Es maandert scheinbar ziellos dahin behandelt aber in zahlreichen Exkursen eine grosse Fulle von Themen vom Sinn und Zweck der Kunst Wahrheit und Luge in der Geschichtsschreibung bis hin zu wissenschaftlichen Ausfuhrungen uber das Wesen von Schall und Luft Der Dichter Geffrey findet sich in seinem Traum im glasernen Tempel der Venus wieder und liest dort die auf einer Messingtafel gravierte Geschichte vom Fall Trojas Von dort tragt ihn ein recht gesprachiger Adler zum Haus der Gottin Fama und er erlebt wie sie den Ruhm vollig willkurlich unter den Bittstellern verteilt Zuletzt betritt er das aus Zweigen gebaute Haus der Geruchte wo ein nicht naher beschriebener Mann von grossem Ansehen von merkwurdigen Gestalten in die Enge getrieben wird dort bricht das Gedicht ab Einige Motive wie etwa der Adler sind Dantes Gottlicher Komodie entlehnt zudem ist das Gedicht gespickt mit mehr oder minder parodistischen Verweisen und Seitenhieben auf antike Autoren insbesondere auf Vergils Aeneis Ovids Metamorphosen und Boethius so dass es von Kritikern oft als literaturtheoretische Abhandlung gelesen wurde Boethius De Consolatione philosophiae Vom Trost der Philosophie ubertrug Chaucer ebenfalls um 1380 als Boece ins Englische Es ist in einer Handschrift aus dem fruhen 16 Jahrhundert erhalten Anelida and Arcyte behandelt die ungluckliche Liebe der armenischen Konigin Anelida zum thebanischen Edelmann Arcyte Den zentralen Teil des unvollendet gebliebenen Gedichts bildet die Wehklage Anelidas Dieser dramatische Monolog stellt ihre Befindlichkeit sehr eloquent dar und ist mit Einleitung Strophe Antistrophe und Epode streng symmetrisch strukturiert Einige Teile von Anelida and Arcyte wie etwa die Sage der Sieben gegen Theben sind bei Statius Thebais entlehnt die Liebesklage ist vor allem ein franzosisches Genre zudem zeigt die Erzahlsituation deutlich den Einfluss von Boccaccios Teseide doch die eigentliche Geschichte ist Chaucers eigene Schopfung The Parliament of Fowls Das Parlament der Vogel ist ein weiteres Traumgedicht Die 100 im rhyme royal gehaltenen Strophen stellen einen der ersten Belege fur den Valentinstag als Fest der Liebe dar Wie auch in The House of Fame ist der Erzahler ein Dichter der vergeblich versucht in alten Buchern etwas uber die Liebe zu lernen Uber Somnium Scipionis gebeugt den im letzten Teil von Ciceros De re publica beschriebenen Traum Scipios schlaft der Dichter ein und wird im Traum von Scipio hochstselbst zum Garten der Liebe gefuhrt Dort haben sich die Vogel unter dem Vorsitz der Gottin Natura zur Balz eingefunden Das lange Zaudern einer Adlerdame die sich zwischen drei Verehrern nicht entscheiden kann wird von der Gottin unterbrochen die sodann die Verhandlungen zur Partnerwahl der anderen Vogel aufnimmt Dabei pladieren die Tauben fur ewige Treue der Kuckuck preist dagegen die Promiskuitat Chaucers heitere Allegorie wird oft als Gelegenheitsgedicht anlasslich der Vermahlung Konig Richards II mit Anne von Bohmen gedeutet In Troilus and Criseyde wird die Liebe nicht allegorisch verklart sondern in ihrer psychologischen Komplexitat in ausgesprochen moderner Weise beleuchtet Das ebenfalls im rhyme royal gehaltene Versepos hat die Liebe des trojanischen Prinzen Troilus zu Criseyde Cressida zum Thema Mit Hilfe ihres Onkels Panderus kann Troilus sie fur sich gewinnen doch verliert er sie letztlich an den griechischen Krieger Diomedes Chaucer beschliesst das Gedicht mit dem Ratschlag an junge Liebende sich statt der Liebe auf Erden der himmlischen Liebe Gottes zuzuwenden diese Aussage ist wie das gesamte Gedicht deutlich von der Philosophie Boethius gepragt Das direkte Vorbild Chaucers war jedoch Boccaccios Il Filostrato um 1340 In The Legend of Good Women gedachte Chaucer der verlassenen Frauen in Geschichte und Mythologie und der Heiligen Cupidos diese Thematik ist Ovids Epistulae heroidum entlehnt Im Einzelnen wird die Geschichte von Kleopatra Thisbe Dido Medea und Hypsipyle Lucretia Philomele Phyllis und Hypermestra erzahlt Der Prolog ist die wohl erste epische Dichtung der englischen Literatur die durchgehend in heroic couplets verfasst ist Diesen Vers gebrauchte Chaucer auch in den meisten der Canterbury Tales Die Canterbury Tales Bearbeiten nbsp Holzschnitt aus der zweiten Ausgabe der Canterbury Tales William Caxton 1483 Die Canterbury Erzahlungen entstanden zum grossten Teil nach 1388 in Chaucers englischer Phase Sein literarisches Vorbild war dennoch Boccaccios Decamerone 1353 Aus dieser Sammlung von 100 Novellen ubernahm Chaucer vor allem das Organisationsprinzip der Rahmenhandlung die Geschichten selbst sind Chaucers eigene Schopfung Der beruhmte Prolog stellt den Rahmen fur das Geschehen her Der Dichter befindet sich auf einer Pilgerfahrt zum Grab des Heiligen Thomas Becket in Canterbury In einer Taverne vor den Toren Londons stosst er zu einer 29 Kopfe zahlenden Schar Gleichgesinnter und schliesst sich ihnen an Der Wirt der Gaststatte schlagt vor jeder der Pilger solle auf dem Hin und Ruckweg je zwei Geschichten erzahlen auch mit dem Hintergedanken die Gaste bei Trinklaune zu halten Chaucer charakterisiert im Prolog jeden Pilger in kurzen aber sehr realistisch geratenen Portrats So entsteht ein verkleinertes Abbild der englischen Gesellschaft der Zeit denn vom Ritter uber die Nonne bis hin zum Bauern ist jede Schicht vertreten Eine Pilgerfahrt war die einzige plausible Gelegenheit zu der eine solch bunte Gesellschaft tatsachlich zueinander gefunden hatte und so erweist sich auch der Handlungsrahmen als Instrument einer realistischen Darstellung Von den ursprunglich geplanten 120 Erzahlungen vollendete Chaucer nur 22 zwei weitere sind Fragment geblieben Zwei Tales Die Erzahlung des Pfarrers und Die Erzahlung uber Melibeus sind Prosanovellen die ubrigen meist in jambischen Pentametern nach dem Schema aabbcc gereimt Der heutige Standardtext wurde aus verschiedenen Manuskripten zusammengetragen so dass insgesamt zehn zusammenhangende Fragmente unterschieden werden Manche von ihnen verweisen inhaltlich aufeinander doch kann die ursprungliche Abfolge der Erzahlungen nicht mehr zweifelsfrei rekonstruiert werden Die Vielfalt der Canterbury Tales macht ihren Reiz aus Chaucer verlieh jedem seiner Pilger eine charakteristische Sprache und eine passende Geschichte so dass eine Vielzahl verschiedener Genres nebeneinander bestehen durch die Rahmenhandlung aber dennoch eine Einheit darstellen So vermag Chaucer fromme Heiligenlegenden die hofische Dichtung und derbe Schwanke elegant und ohne Widerspruch zu verknupfen In jungster Zeit haben sich vor allem Interpretationen als fruchtbar erwiesen die die Canterbury Tales als Standesatire deuten Wissenschaftliche Werke Bearbeiten Chaucer verfasste vermutlich fur seinen Sohn eine Art Gebrauchsanleitung fur ein Astrolabium Treatise on the Astrolabe Diese Schrift gilt als Beleg dass er auch technisch und wissenschaftlich versiert war Ein 1952 von Derek de Solla Price entdecktes astronomisches Werk mit dem Titel Equatorie of the Planetis verfolgt einige der im Treatise behandelten Gegenstande weiter und ist diesem sprachlich recht ahnlich es ist aber dennoch zweifelhaft ob es aus Chaucers Feder stammt Uberlieferung und Wirkungsgeschichte Bearbeiten nbsp Das Hengwrt Manuskript nbsp Der Beginn der Erzahlung des Ritters aus dem Ellesmere ManuskriptBereits zu Lebzeiten wurden Chaucers Werke im In und Ausland gepriesen etwa von John Gower Thomas Usk und Eustache Deschamps Nach seinem Tod im Jahr 1400 begann eine Kanonisierung Chaucers als Morgenstern der englischen Dichtung insbesondere durch den Hofdichter John Lydgate Chaucers Stil wurde oftmals imitiert und einige Dichtungen seiner Nachahmer galten bis in das 20 Jahrhundert als Chaucer Originale Seine Werke wurden in Handschriften kopiert und mit jeder Kopie gelangten Fehler Anderungen oder dialektale Variationen in den Originaltext so dass schliesslich zahlreiche zum Teil erheblich verschiedene Versionen insbesondere der Canterbury Tales kursierten Die Grundlage fur alle heutigen Ausgaben ist das sogenannte Ellesmere Manuskript das um 1410 entstand Das in der walisischen Nationalbibliothek in Aberystwyth aufbewahrte Hengwrt Manuskript ist vermutlich noch alter um 1400 und wurde moglicherweise sogar vom selben Kopisten wie das Ellesmere Manuskript angefertigt weist aber Abweichungen auf die auf Zensur schliessen lassen So ist etwa die Erzahlung der Frau aus Bath hier merklich entscharft Die Begeisterung fur Chaucer hielt im gesamten 15 Jahrhundert unvermindert an und so waren die Canterbury Tales auch eines der ersten Bucher die in England gedruckt wurden Die von William Caxton gedruckte erste Ausgabe erschien 1478 die zweite im Jahre 1483 Zwei Dramen Shakespeares gehen zumindest mittelbar auf Chaucer zuruck Troilus und Cressida sowie die an die Erzahlung des Ritters angelehnte apokryphe Tragikomodie Two Noble Kinsmen Zwei edle Vettern Im 16 und 17 Jahrhundert verblasste Chaucers Ruhm vor allem weil das Mittelenglische wegen erheblicher Lautverschiebungen und anderer sprachlicher Entwicklungen den Lesern immer unverstandlicher wurde John Dryden pries Chaucer als Vater der englischen Dichtung und ubertrug einige Tales ins Neuenglische Die Meinungen der Romantiker uber Chaucer gingen auseinander Viele schatzten ihn wegen der vermeintlichen Urtumlichkeit seiner Dichtung Lord Byron nannte ihn obszon und verachtenswert Im 19 und 20 Jahrhundert wurden seine Werke zum Gegenstand der modernen Literaturwissenschaft Die Chaucer Society seit 1978 New Chaucer Society gibt seit 1868 jahrlich eine Anthologie mit Essays heraus die heute den Namen Studies in the Age of Chaucer tragt Das beruhmteste Gedicht der englischsprachigen Moderne T S Eliots The Waste Land Das wuste Land 1922 beginnt mit einer Referenz an die ersten Worte des Prologs der Canterbury Tales Canterbury Tales General Prologue Whan that Aprill with his shoures soote The droghte of March hath perced to the roote And bathed every veyne in swich licour Of which vertu engendred is the flour Whan zephirus eek with his sweete breeth Inspired hath in every holt and heeth The tendre croppes and the yonge sonne Hath in the ram his half cours yronne The Waste Land April is the cruellest month breeding Lilacs out of the dead land mixing Memory and desire stirring Dull roots with spring rain Winter kept us warm covering Earth in forgetful snow feeding A little life with dried tubers Die Canterbury Tales wurden mehrmals fur das Theater adaptiert auch als Musical dargeboten und mehrfach verfilmt unter anderem von Pier Paolo Pasolini I Racconti di Canterbury 1972 Nicht unmassgeblich beeinflusste die fruhe kanonische Stellung Chaucers auch die Standardisierung der englischen Sprache auf der Grundlage der Londoner Kanzleisprache deren sich auch Chaucer befleissigte Das Oxford English Dictionary schreibt die schriftliche Ersterwahnung zahlreicher englischer Worter Chaucers Werk zu darunter im Buchstaben A allein die Worter acceptable alkali altercation amble angrily annex annoyance approaching arbitration armless army arrogant arsenic arc artillery und aspect Nach Chaucer sind der Asteroid des inneren Hauptgurtels 2984 Chaucer und der Mondkrater Chaucer benannt 4 Werke BearbeitenWerkausgaben und Ubersetzungen Bearbeiten Canterbury Tales With an introduction notes and a glossary by John Matthews Manly H Holt and Company New York 1928 The Works of Geoffrey Chaucer 2nd ed edited by F N Robinson Houghton Mifflin Boston 1957 Five Canterbury Tales Funf Canterbury Geschichten Mittelenglisch deutsch herausgegeben und ubersetzt von Dieter Mehl Langewiesche Brandt Ebenhausen 1958 The Canterbury Tales Die Canterbury Erzahlungen Mittelenglisch Deutsch ausgewahlt und herausgegeben von Heinz Bergner Reclam Stuttgart 1982 ISBN 978 3 15 007744 3 The Riverside Chaucer 3rd ed edited by Larry D Benson Oxford University Press Oxford 1988 ISBN 0 19 282109 1 Gilt heute als englische Standardausgabe Canterbury Tales Edited by A C Cawley reissued with revisions Everyman s Library London amp Rutland VT 1990 ISBN 978 0 460 87027 6 Die Canterbury Erzahlungen Herausgegeben von Joerg O Fichte 3 Bande Goldmann Munchen 2000 ISBN 3 442 90512 5 Mittelenglischer Originaltext mit deutscher Prosaubersetzung The Hengwrt Chaucer digital facsimile Herausgegeben von Estelle Stubbs Scholarly Digital Editions Leicester 2000 ISBN 0 9539610 0 1 Caxton s Canterbury Tales The British Library Copies on CD ROM Herausgegeben von Barbara Bordalejo Scholarly Digital Editions Leicester 2003 ISBN 1 904628 02 8 bzw ISBN 1 904628 03 6 unterschiedliche Lizenzierung The Miller s Tale on CD ROM Herausgegeben von Peter Robinson Scholarly Digital Editions Leicester 2004 ISBN 0 9539610 2 8 The Nun s Priest s Tale on CD ROM Herausgegeben von Paul Thomas Scholarly Digital Editions Leicester 2006 ISBN 0 9539610 3 6 Troilus and Criseyde Edited by Stephen A Barney Norton amp Company New York 2006 ISBN 978 0 393 92755 9 Troilus and Criseyde A New Translation by Barry Windeatt Oxford University Press Oxford u a 2008 ISBN 978 0 19 955507 9 Literatur BearbeitenDie Literatur zu Chaucers Werk ist immens nicht zuletzt weil sie hunderte Jahre zuruckreicht Jahrlich erscheint in den Studies in the Age of Chaucer eine kommentierte Bibliografie zum aktuellen Forschungsstand Eine systematische Online Bibliografie findet sich hier auf der exzellenten Chaucer Seite der Harvard Universitat Gail Ashton Brief lives Geoffrey Chaucer Hesperus London 2011 ISBN 978 1 84391 918 6 Harold Bloom Geoffrey Chaucer Chelsea House Broomall PA 2003 ISBN 0 7910 5115 3 Muriel Bowden A reader s guide to Geoffrey Chaucer Syracuse UP 2001 ISBN 0 8156 0696 6 Johannes Kleinstuck Chaucers Stellung in der mittelalterlichen Literatur Britannica et Americana Bd 1 Cram de Gruyter amp Co Hamburg 1956 Dieter Mehl Geoffrey Chaucer Eine Einfuhrung in seine erzahlenden Dichtungen Schmidt Berlin 1973 ISBN 3 503 00745 8 Gillian Rudd The complete critical guide to Geoffrey Chaucer Routledge London 2001 ISBN 0 415 20241 8 Marion Turner Chaucer a European life Princeton University Press Princeton Oxford 2019 ISBN 978 0 691 16009 2 Artikel zum Parlament der Vogel In Die Zeit Nr 8 2004 nbsp Zitate auf der Geoffrey ChaucerTrivia BearbeitenIm Fruhjahr 2020 wurde ein Flusskreuzfahrtschiff auf den Namen Geoffrey Chaucer getauft Das Schiff gehort der Schweizer Reederei Scylla AG Es fahrt seither auf Rhein Mosel Main und Donau Auf Flachen rund um die Eingangsturen sind Zitate des Dichters aufgemalt ausserdem seine Signatur Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Geoffrey Chaucer Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien nbsp Wikisource Geoffrey Chaucer Quellen und Volltexte englisch nbsp Wikisource Geoffrey Chaucer Quellen und Volltexte Literatur von und uber Geoffrey Chaucer im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Werke von und uber Geoffrey Chaucer in der Deutschen Digitalen Bibliothek Werke von Geoffrey Chaucer im Project Gutenberg Werke von Geoffrey Chaucer im Projekt Gutenberg DE Chaucer in der Bibliotheca AugustanaAllgemein Bearbeiten Chaucer Website der Harvard Universitat englisch Editionsgeschichte der Canterbury Tales englisch kurzes Portrat Chaucers bei Klassiker der Weltliteratur Chaucer Metapage englisch kommentierte Liste von Chaucer Weblinks englisch Texte Mittelenglisch Bearbeiten Die Canterbury Tales in der Version des ersten Riverside Chaucer von 1957 hg von F N Robinson Hypertext der Canterbury Tales mit mittelenglischem Originaltext einer Ubertragung ins Neuenglische und Glossar Chaucers Gesamtwerk Troilus and Criseyde The Legend of Good Women Werke von Geoffrey Chaucer bei Zeno org deutsch Einzelnachweise Bearbeiten Lexikon des Mittelalters II Sp 1775 1780 W W Skeat Hrsg The Complete Works of Geoffrey Chaucer Clarendon Press Oxford 1894 1897 1899 Band 1 S IX Eva von Contzen MeToo im Mittelalter War der Schriftsteller Geoffrey Chaucer ein Vergewaltiger Ein bahnbrechender Fund spricht den Autor von dem in der Forschung wirkmachtigen Verdacht frei In Frankfurter Allgemeine Zeitung 2 November 2022 S N4 Lutz D Schmadel Dictionary of Minor Planet Names Fifth Revised and Enlarged Edition Hrsg Lutz D Schmadel 5 Auflage Springer Verlag Berlin Heidelberg 2003 ISBN 3 540 29925 4 S 186 doi 10 1007 978 3 540 29925 7 2985 englisch 992 S Originaltitel Dictionary of Minor Planet Names Erstausgabe Springer Verlag Berlin Heidelberg 1992 1981 YD Discovered 1981 Dec 30 by E Bowell at Anderson Mesa nbsp Dieser Artikel wurde am 2 Mai 2008 in dieser Version in die Liste der lesenswerten Artikel aufgenommen Normdaten Person GND 118520245 lobid OGND AKS LCCN n79027228 NDL 00435810 VIAF 100185203 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Chaucer GeoffreyKURZBESCHREIBUNG englischer Schriftsteller und DichterGEBURTSDATUM um 1342 1343GEBURTSORT LondonSTERBEDATUM unsicher 25 Oktober 1400STERBEORT London Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Geoffrey Chaucer amp oldid 235998885