www.wikidata.de-de.nina.az
Der heroic verse englisch heroischer Vers ist in der Verslehre ein jambischer Funfheber mit fester Zasur nach der zweiten Hebung Er ist die englische Abart des franzosischen vers commun bzw des italienischen Endecasillabo Wesentliches Merkmal ist jedoch dass der heroic verse in gereimter Form auftritt und zwar vornehmlich im Paarreim zum sogenannten heroic couplet heroisches Reimpaar verbunden Heroic verse bzw heroic meter bezeichnet im Englischen zunachst allgemein ein Versmass das wurdig ist in einer neuzeitlichen Sprache wie dem Englischen oder dem Franzosischen die Stelle des heroischen Versmasses der Antike des daktylischen Hexameters einzunehmen So wird zum Beispiel der Alexandriner in der englischen Literatur als der franzosische heroic meter bezeichnet In diesem Sinn schrieb John Dryden im Vorwort seiner Vergil Ubersetzung 1697 A Heroick Poem truly such is undoubtedly the greatest Work which the Soul of Man is capable to perform The Design of it is to form the Mind to Heroick Virtue by Example Als spezifische Bezeichnung fur den jambischen Funfheber erscheint heroic verse mit den englischen Ubersetzungen antiker Klassiker Ende des 16 Jahrhunderts verknupft zu sein und birgt eine gewisse Missverstandlichkeit Gegen die alternativen Bezeichnungen iambic pentameter jambischer Pentameter bzw decasyllable wird eingewandt dass sie unzutreffend sind da das Versmass eben kein Pentameter im Sinn des antiken Metrons ist bzw die Bezeichnung Zehnsilber im Englischen unpassend ist da hier das akzentuierende und nicht das silbenzahlende Versprinzip gilt Das folgende Beispiel fur die spezifische Verwendung des jambischen Funfhebers in Reimpaaren stammt aus den Canterbury Tales 1 Original und modernisierte Form von Geoffrey Chaucer dem die Erfindung dieser Form im 14 Jahrhundert zugeschrieben wird Bifil that in that seson on a day In Southwerk at the Tabard as I lay Redy to wenden on my pilgrymage To Caunterbury with ful devout corage Befell that in that season on a day In Southwark at the Tabard as I lay Ready to start upon my pilgrimage To Canterbury full of devout homageDie zunachst vermutlich mit Bezug auf den Ritt nach Canterbury 2 als riding rhyme bekannte Form wurde nicht unmittelbar nach Chaucer dominierend erst ab Mitte des 16 Jahrhunderts wurde sie als heroic couplet die verbreitetste Form in der englischen Dichtung die gleichermassen fur Epigramme Satiren sowie diskursive wie auch epische Dichtung verwendet wurde Ihre Rolle war damit vergleichbar der des Hexameters in der antiken Epik bzw des elegischen Distichons in der antiken Epigrammdichtung Erst gegen Ende des 18 Jahrhunderts wurde der heroic verse zunehmend vom ungereimten Blankvers abgelost Man unterschied beim heroic couplet den offenen open und den geschlossenen closed Typus wobei der geschlossene Typus dadurch gekennzeichnet war dass die Zasur meist mannlich nach der vierten seltener weiblich nach der funften Silbe und die Versschlusse des ersten Verses bzw am Ende des Reimpaars mit der syntaktischen Gliederung ubereinstimmen das heisst dass etwa das Ende des Reimpaars meist mit dem Satzende zusammenfiel Der Wandel von der relativ freien Handhabung des Chaucerschen Reimpaars hin zu der sich stark am antiken elegischen Distichon orientierenden Gliederung der geschlossenen Form des heroic couplet fand in einem relativ kurzen Zeitspanne am Ende des 16 Jahrhunderts statt als die Amores und Heroides des Ovid und die Epigramme Martials ubersetzt wurden Ein Beispiel aus Christopher Marlowes Ubersetzung der Amores 3 zeigt die regelmassige Ubereinstimmung zwischen Versform und syntaktischer Gliederung bzw rhetorischer Struktur e g If she If not If she be learned then for her skill I crave her If not because shees simple I would have her Before Callimachus one preferres me farre Seeing she likes my bookes why should we jarre Another railes at me and that I write Yet would I lie with her if that I might Trips she it likes me well plods she what than She would be nimbler lying with a man Zum Vergleich der lateinische Originaltext Sive es docta places raras dotata per artes Sive rudis placita es simplicitate tua Est quae Callimachi prae nostris rustica dicat Carmina cui placeo protinus ipsa placet Est etiam quae me vatem et mea carmina culpet Culpantis cupiam sustinuisse femur Molliter incedit motu capit altera dura est At poterit tacto mollior esse viro Bedeutende Dichter die sich des heroic couplet bedienten sind unter anderen John Lydgate Edmund Spenser George Chapman Ubersetzung der Odyssee 1614 Christopher Marlowe Hero and Leander 1593 William Chamberlayne Pharonnida 1659 John Dryden Absalom and Achitophel 1681 Alexander Pope An Essay on Criticism 1711 An Essay on Man 1734 Samuel Johnson Charles Churchill Oliver Goldsmith George CrabbeAb der Romantik wurden freiere Formen des heroic verse von Lord Byron John Keats Endymion 1817 1818 Percy Shelley Robert Browning My Last Duchess und Algernon Charles Swinburne verwendet In der amerikanischen Literatur ist Timothy Dwight IV mit seinem 1785 erschienenen umfangreichen Versepos The Conquest of Canaan zu nennen Im Deutschen wurde das heroische Reimpaar in den satirischen Versepen Justus Friedrich Wilhelm Zachariaes nachgebildet Im 20 Jahrhundert schliesslich wurde das heroic couplet noch verwendet von T S Eliot ein in heroic couplets abgefasster Abschnitt in The Waste Land wurde von ihm auf Anraten Ezra Pounds entfernt Robert Frost e g The Tuft of Flowers 1906 und Alec Derwent Hope Dunciad Minor 1970 Neben dem heroic couplet fanden der heroic verse auch noch in anderen Reim und Strophenformen Verwendung Die Chaucerstrophe auch als rhyme royal bekannt ist eine Strophe aus sieben heroic verses mit dem Reimschema ababbcc Weiter ist noch von Bedeutung die als heroic stanza oder heroic quatrain bekannte vierzeilige Strophe mit dem Reimschema abab die im 16 und 17 Jahrhundert zum Beispiel von Dryden verwendet wurde als elegiac stanza elegische Strophe dann bei James Hammond Love elegies 1743 Thomas Gray Elegy written in a country churchyard 1750 und in weiteren melancholischen Gedichten und der Schauerlyrik der als Graveyard Poets bekannten Gruppe der englischen Vorromantik erscheint Literatur BearbeitenT V F Brogan Heroic Verse In Roland Greene Stephen Cushman et al Hrsg The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics 4 Auflage Princeton University Press Princeton 2012 ISBN 978 0 691 13334 8 S 625 f eingeschrankte Vorschau http vorlage digitalisat test 1 3D 7B 7B 7B1 7D 7D 7D GB 3DuKiC6IeFR2UC IA 3D MDZ 3D 0A SZ 3DPA625 doppelseitig 3D LT 3Deingeschr C3 A4nkte 20Vorschau PUR 3D in der Google Buchsuche Dieter Burdorf Christoph Fasbender Burkhard Moennighoff Hg Metzler Lexikon Literatur Begriffe und Definitionen 3 Aufl Metzler Stuttgart 2007 ISBN 978 3 476 01612 6 S 314f Hans Jurgen Diller Metrik und Verslehre Bagel Dusseldorf 1978 ISBN 3 513 02268 9 S 108 110 William Bowman Piper The heroic couplet Press of Case Western Reserve University Cleveland 1969 ISBN 0 8295 0155 X William Bowman Piper S Cushman Heroic Couplet In Roland Greene Stephen Cushman et al Hrsg The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics 4 Auflage Princeton University Press Princeton 2012 ISBN 978 0 691 13334 8 S 623 625 eingeschrankte Vorschau http vorlage digitalisat test 1 3D 7B 7B 7B1 7D 7D 7D GB 3DuKiC6IeFR2UC IA 3D MDZ 3D 0A SZ 3DPA623 doppelseitig 3D LT 3Deingeschr C3 A4nkte 20Vorschau PUR 3D in der Google Buchsuche Gero von Wilpert Sachworterbuch der Literatur 8 Aufl Kroner Stuttgart 2013 ISBN 978 3 520 84601 3 S 205 338f Einzelnachweise Bearbeiten The Canterbury Tales General Prologue v 19 23 Diller Metrik und Verslehre Dusseldorf 1978 S 109 Ovid amores 2 4 v 17 24 online Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Heroic verse amp oldid 229045733