www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt die antike Sage der Fluss mit dem antiken Namen Pyramos heisst heute Ceyhan fur die Beteiligungsgesellschaft Pyramus S a r l siehe Apax Partners Die Sage von Pyramus und Thisbe war in der Antike weit bekannt und ist in den erhaltenen Werken mehrfach erwahnt Die fruheste und ausfuhrlichste Schilderung findet man in Ovids Epos uber Verwandlungssagen mit dem Titel Metamorphosen 1 Seine Darstellung gipfelt wie es der Absicht dieses Werks entspricht in einer Verwandlung Die Fruchte des Maulbeerbaums sind seitdem nicht mehr weiss sondern blutrot Eine kurzere Fassung der Geschichte bietet Servius in seinem Kommentar zu den Eklogen des Vergil 2 Niklaus Manuel Pyramus und Thisbe 1520Hans Baldung Pyramus und Thisbe um 1530 Gemaldegalerie Berlin Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Deutung 3 Rezeption 4 Literatur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenPyramus und Thisbe sind ein babylonisches Liebespaar das sich aufgrund der Feindschaft ihrer Eltern nicht sehen darf Die einzige Moglichkeit miteinander zu kommunizieren stellt ein Spalt in einer Wand dar die die Mitte der Hauser bildet in denen auf der einen Seite Pyramus mit seinen Eltern und auf der anderen Seite Thisbe mit ihren Eltern leben Nach langerer Zeit vereinbaren Pyramus und Thisbe ein nachtliches Treffen unter einem schneeweisse 3 Fruchte tragenden Maulbeerbaum um Babylon fur immer hinter sich zu lassen Thisbe trifft dort fruher als Pyramus ein und fluchtet vor einer Lowin die an einer Quelle trinkt und vom Fressen gerissenen Viehs noch ein blutiges Maul hat Dabei verliert das Madchen seinen Schleier der von der Lowin zerrissen und mit Blut beschmiert wird Als Pyramus diesen findet nimmt er an dass Thisbe von der Lowin getotet worden sei und sturzt sich daher unter dem Maulbeerbaum in sein Schwert und die vom Blute getrankte Wurzel farbt e mit Purpurs Schwarz die hangenden Beeren 4 Als Thisbe zuruckkehrt und den sterbenden Geliebten findet erkennt sie die Situation und sturzt sich uberwaltigt von Schmerz und Liebe in dessen von seinem Blut noch warmes Schwert Ihre Bitte der Baum moge zur Erinnerung an ihrer beider Tod die dunkle Farbe seiner Fruchte behalten wird von den Gottern erhort und ebenso erfullen die Eltern ihren Wunsch die Asche des unglucklichen Paares in derselben Urne zu bestatten damit sie beide fur immer vereint seien 5 Deutung BearbeitenDass Ovid dies Ruhrstuck nicht ganz ernst nahm ist an seinem Vergleich mit einem Wasserrohrbruch zu erkennen mit dem er das aus Pyramus Wunde hervorsprudelnde Blut beschreibt nicht anders als wenn ein Rohr weil das Blei beschadigt ist aufplatzt und durch den feinen Riss zischend in langem Strahl herausschleudert das Wasser und stossweise die Luft durchbricht Der Verweis auf ein argerliches technisches Problem aus dem Alltagsleben in der Stadt ist fur das Thema eines tragischen Liebestods auf dem Land offenkundig unpassend und ergibt einen komischen Effekt 6 Ahnlich unpassend wirkt die Verwendung des Verbs lateinisch eiaculari herausschleudern hervorspritzen das auch in der Antike einen obszonen Nebensinn hatte Die amerikanische Altphilologin Carole E Newlands kommentiert Pyramus Art zu sterben legt einen gigantischen Orgasmus nahe Auch die drei anderen Geschichten die Ovid von den Minyaden in Buch IV erzahlen lasst Mars und Venus Leukothoe Salmacis und Hermaphroditus handeln von den gewaltvollen und peinlichen Aspekten erotischer Leidenschaft Ovid zeige damit die Grundhaltung der drei Schwestern die sich weigern an einem Fest fur Bacchus teilzunehmen sondern lieber weben eine Tatigkeit die mit der jungfraulichen Gottin Minerva assoziiert war 7 Rezeption BearbeitenMotive der bereits im Altertum popularen Erzahlung oder die ganze Geschichte findet man auch in anderen Werken William Shakespeare Romeo und Julia und Ein Sommernachtstraum Andreas Gryphius Absurda Comica oder Herr Peter Squenz John Gower Confessio Amantis Giovanni Boccaccio Il Decamerone Geoffrey Chaucer The Legend of Good Women Giovannino Guareschi Don Camillo und Peppone Johann Adolf Hasse Intermezzo tragico mit dem Titel Piramo e Tisbe nach einem Libretto von Marco Coltellini das 1768 in Wien erstmals aufgefuhrt wurde 8 Literatur BearbeitenOtto Immisch Pyramos und Thisbe 3 In Wilhelm Heinrich Roscher Hrsg Ausfuhrliches Lexikon der griechischen und romischen Mythologie Band 3 2 Leipzig 1909 Sp 3338 3340 Digitalisat Franz Schmitt von Muhlenfels Pyramus und Thisbe Rezeptionstypen eines Ovidischen Stoffes in Literatur Kunst und Musik Winter Heidelberg 1972 ISBN 3 533 02244 7 Rudolf Huls Pyramus und Thisbe Inszenierungen einer verschleierten Gefahr Winter Heidelberg 2005 ISBN 3 8253 5119 X Marion Oswald Pyramos und Thisbe In Maria Moog Grunewald Hrsg Mythenrezeption Die antike Mythologie in Literatur Musik und Kunst von den Anfangen bis zur Gegenwart Der Neue Pauly Supplemente Band 5 Metzler Stuttgart Weimar 2008 ISBN 978 3 476 02032 1 S 641 646 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Pyramus und Thisbe Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Imperium Romanum Originaltext mit dt UbersetzungEinzelnachweise Bearbeiten Ovid Metamorphosen 4 55 166 Servius zu Vergil Ecloge 6 22 zur Erklarung des Ausdrucks mit blutroten Maulbeeren Ovid Metamorphosen 4 89 Ovid Metamorphosen 4 126 f Ubersetzung Erich Rosch Publius Ovidius Naso ubertragen und herausgegeben von Erich Rosch Munchen 1992 Ovid Metamorphosen 4 162 166 Ovid Metamorphosen IV 122 ff non aliter quam cum vitiato fistula plumbo scinditur et tenui stridente foramine longas eiaculatur aquas atque ictibus aera rumpit Niklas Holzberg Ovids Metamorphosen 2 Auflage C H Beck Munchen 2016 S 50 Pyramus manner of dying suggests a gigantic orgasm Carole E Newlands The Simile of the Fractured Pipe in Ovid s Metamorphoses 4 In Ramus 15 Heft 2 1986 S 143 153 das Zitat S 143 Nachweis im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Normdaten Person GND 121796779 lobid OGND AKS VIAF 64872445 Wikipedia Personensuche Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Pyramus und Thisbe amp oldid 236236501