www.wikidata.de-de.nina.az
Samuel Barclay Beckett 13 April 1906 in Dublin 22 Dezember 1989 in Paris war ein irischer Schriftsteller Er gilt als einer der bedeutendsten Schriftsteller des 20 Jahrhunderts und wurde 1969 mit dem Nobelpreis fur Literatur ausgezeichnet Sein bekanntestes Werk ist Warten auf Godot En attendant Godot das am 5 Januar 1953 in Paris uraufgefuhrt wurde Die erste Auffuhrung im deutschsprachigen Raum fand am 8 September 1953 im Schlossparktheater Berlin statt Samuel Beckett 1977 Beckett war zunachst britischer nach der Unabhangigkeit Irlands 1921 dann irischer Staatsburger lebte aber seit 1937 standig in Frankreich Seine ersten Texte verfasste er in englischer Sprache in seiner mittleren und fruchtbarsten Phase schrieb er uberwiegend franzosisch spater wechselte er zwischen beiden Sprachen oft von Text zu Text und ubersetzte seine Werke haufig selbst in die jeweils andere Sprache Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Schaffen 1 1 Familie Kindheit und Jugend 1 2 Literarische Anfange 1 3 Der Durchbruch und die Zeit der Anerkennung 1 4 Nachwirkung 2 Werke 2 1 Essays 2 2 Romane und Prosa 2 3 Kurzere Prosa 2 4 Gedichte und Gedichtsammlungen 2 5 Theaterstucke 2 6 Horspiele 2 7 Stucke fur Film und Fernsehen 2 8 Briefe 3 Literatur 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseLeben und Schaffen BearbeitenFamilie Kindheit und Jugend Bearbeiten Samuel Beckett war der zweite Sohn der Eheleute Bill und May Beckett geb Roe Die vaterliche Linie der Familie stammte von den Hugenotten ab die wahrscheinlich im 18 Jahrhundert aus Frankreich nach Irland kamen Sie erwarb sich zunachst mit der Herstellung edler Stoffe einigen Reichtum und war spater seit der grossvaterlichen Generation im Baugewerbe tatig Becketts Vater selbst war als Baukalkulator vielbeschaftigtes und angesehenes Mitglied der burgerlichen Gesellschaft Dublins Auch May Beckett stammte aus einer achtbaren protestantischen Familie Das Dorf Foxrock ein Vorort Dublins galt zu Beginn des 20 Jahrhunderts als Adresse fur Wohlhabende die zuruckgezogen und doch in der Nahe zum belebten Stadtzentrum Dublins wohnen wollten Die Becketts lebten dort in einem grosszugigen Haus Cooldrinagh mit einigem Landbesitz und hatten im Lauf der Jahre mehrere Dienstmadchen Die Mutter fuhrte den Haushalt mit Strenge bedacht auf Sauberkeit und Umgangsformen und galt als regelmassige Kirchgangerin Der Vater pflegte den geselligen Umgang war Mitglied mehrerer Gentlemen s Clubs spielte gerne Golf oder unternahm ausgedehnte Wanderungen Entgegen dem Gerucht er habe sein Geburtsdatum manipuliert und selbst auf den 13 April verlegt den Karfreitag als Symbol fur das Leid kam Beckett tatsachlich an diesem Tag zur Welt Sein drei Jahre alterer Bruder hiess Frank Seit dem funften Lebensjahr besuchte Beckett eine Kindergartenschule in der Nahe von Foxrock wo er u a bereits erste Lektionen in Franzosisch und Klavierstunden erhielt Ab 1915 wurde er in die hohere Schule Earlsfort House in der Nahe der Dubliner Bahnhofs Endstation geschickt und blieb dort insgesamt vier Jahre lang Fruhzeitig fiel er als guter Sportler auf spielte Tennis Cricket und Golf und erhielt Unterricht im Boxen 1919 wechselte er in die traditionsreiche Portora Royal School in Enniskillen ein Internat an dem auch Oscar Wilde einige Zeit gelernt hatte und das nach der Teilung Irlands im nordlichen Landesteil jenseits der Grenze lag Dort entwickelte er erste literarische Interessen und las u a Bucher des Humoristen Stephen Leacock Er galt als intelligenter insgesamt jedoch nicht als herausragender Schuler und war besonders fur seine guten Aufsatze und sportlichen Fahigkeiten bekannt Becketts Kindheit und Jugend wurden uberschattet von dem erbitterten Kampf durch den die uberwiegend katholischen Iren dem protestantischen England nach fast 400 Jahren Fremdherrschaft 1921 die Unabhangigkeit abtrotzten 1 Im Oktober 1923 mit 17 Jahren begann Beckett das Studium der Facher Franzosisch und Italienisch am renommierten Dubliner Trinity College und reiste in diesem Zusammenhang 1926 erstmals nach Frankreich und 1927 nach Italien Literarische Anfange Bearbeiten nbsp Portrat Sinclairs von Karl Leyhausen 1931Nach Abschluss seines Studiums wurde Samuel Beckett fur zwei Jahre Englisch Lektor an der Pariser Ecole normale superieure der franzosischen Elitehochschule fur Lehramtsfacher In Paris knupfte er Kontakt zu Literatenkreisen und lernte dabei neben den Franzosen Jules Romains Philippe Soupault und Paul Valery auch seinen 24 Jahre alteren Landsmann James Joyce kennen dessen Werke er zum Teil ubersetzte Joyce hatte sich schon vor langerer Zeit aus dem politisch unruhigen viktorianisch gepragten Irland nach Paris zuruckgezogen und inzwischen dank seines als Skandalroman betrachteten Ulysses 1922 einen gewissen Grad an Beruhmtheit erlangt In Paris machte Beckett erste ernsthafte schriftstellerische Versuche zunachst mit Lyrik in englischer Sprache Seit 1928 reiste er mehrfach nach Deutschland u a weil er sich in seine in Kassel lebende Cousine Peggy Sinclair verliebt hatte Der Liebe zu ihr setzte Beckett ein Denkmal mit seinem Romanerstling Dream of fair to middling women Traum von mehr bis minder schonen Frauen 1932 veroffentlicht 1993 1930 kehrte Beckett nach Dublin zuruck und wurde Assistent im Fach Franzosisch am Trinity College Doch empfand er die geregelte Tatigkeit als Last kundigte und ging 1932 nach einer langeren Reise durch Deutschland wieder nach Paris um nur kurze Zeit spater erneut nach Dublin zuruckzukehren 1933 nach dem plotzlichen Tod seines Vaters widersetzte er sich dem Druck seiner Mutter als Partner seines Bruders in die Firma einzutreten Stattdessen ging er nach London wo er von Zuwendungen der Mutter lebte und muhsam und oft in depressiver Stimmung als Autor Fuss zu fassen suchte Ein Bandchen erzahlender Texte das er 1934 unter dem mehrdeutigen Titel More Pricks than Kicks Mehr Prugel als Flugel bzw Mehr Pimmel als siebenter Himmel publizierte blieb jedoch erfolglos und wurde bald verboten Fur seinen zweiten Roman Murphy fand er lange Zeit keinen Verleger 1934 wahrend er an Murphy arbeitete begann er in London eine Psychoanalyse bei Wilfred Bion die zwei Jahre andauerte und ihn mit dem Psychoanalytiker C G Jung in Kontakt brachte dessen Vorlesungen er besuchte 2 Der Entschluss zu einer Reise durch Deutschland 1936 37 ein Tagebuch aus dieser Zeit wurde erst nach seinem Tod entdeckt entstand wohl aus dem Bedurfnis heraus sich nach seiner bisherigen literarischen Erfolglosigkeit neu zu orientieren So schrieb Beckett in seinem Tagebuch My plans are now simply to get to Germany amp then selon le vent I hope to be away a long long time Die ersten neun Wochen verbrachte Samuel Beckett in Hamburg wo er Theater Konzerte die Universitat und vor allem die Hamburger Kunsthalle besuchte Neben der fur die Offentlichkeit zuganglichen Sammlung interessierten ihn auch die bereits von der nationalsozialistischen Kulturverwaltung ins Depot verbannten Bilder der Kunstler der Brucke die er nur mit besonderer Erlaubnis zu sehen bekam In Hamburg aber auch in den anderen Stadten seiner Deutschlandreise fand Beckett Kontakt zu der trotz Verfolgung noch existierenden modernen Kunstszene Neben Kunstlern und Kunstlerinnen der ehemaligen Hamburger Sezession traf er die Sammlerin moderner Kunst Margrit Durrieu und die Kunsthistorikerin Rosa Schapire die wegen ihrer judischen Herkunft diskriminiert wurde Seinen Besuch am 25 Oktober 1936 auf dem Friedhof Ohlsdorf verarbeitet er spater in der Erzahlung Erste Liebe 3 Eine weitere langere Station von Becketts Deutschlandreise war Berlin Hier so halt er in seinen Tagebuchaufzeichnungen fest war es zwar im Kronprinzenpalais noch moglich Zeichnungen von dem Regime missliebigen Kunstlern zu sehen ihre ins Magazin verbannten Gemalde aber nicht In Dresden wo er engen Kontakt mit dem von den Nazis entlassenen ehemaligen Leiter der Gemaldegalerie Will Grohmann pflegte konnte er noch Bilder von Edvard Munch Oskar Kokoschka Otto Dix und sogar Max Liebermann besichtigen was ihn nach seinen Erfahrungen mit der Einstellung der damaligen deutschen Behorden Juden gegenuber verwunderte In seiner letzten Station Munchen schliesslich war das politische Klima schon so gefahrlich fur die freie Kultur geworden dass er nicht mehr an die von ihm gewunschte Literatur herankam So brachte es nach Becketts Aufzeichnungen der Verleger Reinhard Piper nicht uber sich ihm eine inzwischen verbotene Biografie Ernst Barlachs auszuhandigen da er befurchtete Beckett konne bei der Ausreise aus Deutschland durchsucht werden Nach der Deutschlandreise und einer kurzzeitigen Ruckkehr nach Irland liess Beckett sich im Oktober 1937 endgultig in Paris nieder Ein entscheidender Grund dafur war die Pianistin Suzanne Deschevaux Dumesnil 1900 1989 4 die ihn nachdem ihm bei einem Uberfall von einem Unbekannten ein lebensgefahrlicher Messerstich zugefugt wurde im Krankenhaus besucht hatte und bald danach seine Lebensgefahrtin und 1961 seine Ehefrau wurde Auch sprachlich verlegte er sich aufs Franzosische beispielsweise indem er Murphy der 1938 endlich in London erschienen war selbst ins Franzosische ubertrug Bei einem Besuch in Irland 1939 wurde er vom Kriegsausbruch uberrascht und kehrte sofort nach Paris zuruck Ende 1940 schloss er sich dem franzosischen Widerstand der Resistance an Als 1942 seine Widerstandszelle Reseau Gloria Gloria SMH an die Gestapo verraten wurde tauchte Beckett unter und ging mit seiner Partnerin Suzanne in die unbesetzte Sudhalfte Frankreichs ins Dorf Roussillon Vaucluse Hier verdingte er sich als Erntehelfer und Gelegenheitsarbeiter und schrieb nachts an seinem vorerst letzten englischsprachigen Roman Watt gedruckt erst 1953 Der Durchbruch und die Zeit der Anerkennung Bearbeiten Nach der Befreiung Frankreichs 1944 kehrte er im April 1945 zuruck nach Paris und meldete sich nach einem kurzen Besuch in Irland freiwillig als Rotkreuzhelfer Als solcher arbeitete er bis zum Jahresende uberwiegend als Dolmetscher in einem Lazarett in der normannischen Kleinstadt Saint Lo Wieder in Paris begann er als nunmehr franzosischsprachiger Autor seine fruchtbarste Schaffensphase Zunachst hatte er allerdings Muhe Verlage fur seine Bucher zu finden bis Suzanne Deschevaux Dumesnil den Verleger der Editions de Minuit Jerome Lindon fur ihn gewann Es entstanden 1946 der Roman Mercier et Camier gedruckt erst 1970 und 1948 die Romane Molloy und Malone meurt beide gedruckt 1951 Ebenfalls 1948 entstand das Stuck En attendant Godot fur das sich zunachst kein Spielort finden liess Erst Anfang 1953 wurde es mit uberraschendem Erfolg am Theatre de Babylone von Roger Blin der selbst den Pozzo spielte aufgefuhrt und machte seinen Autor zu einer der Galionsfiguren des absurden Theaters 5 Ab 1946 entstanden die Erzahlungen des Bandes Textes pour rien 1956 1949 der Roman L Innomable gedruckt 1953 und 1954 56 ein weiteres Stuck Fin de partie Urauffuhrung 1957 1953 fing Beckett an beginnend mit Molloy seine franzosisch verfassten Werke ins Englische zu ubertragen Dies brachte ihn dazu teilweise wieder englisch zu schreiben wobei er diese Texte anschliessend meistens ins Franzosische ubertrug 1956 konzipierte er beginnend mit All that fall fur den englischen Radiosender BBC eine Serie von Horspielen Radio Plays eine Gattung die in Frankreich damals kaum bekannt war und mit der sich Beckett ein fur ihn neues Feld erschloss nbsp Samuel Beckett 1961 portratiert von Reginald Gray1957 58 verfasste er das Prosawerk From an Abandoned Work 1958 das horspielartige Stuck Krapp s Last Tape 1961 von Marcel Mihalovici in Bielefeld als Oper inszeniert 1960 schrieb er den franzosischen Roman Comment c est und das englische Stuck Happy Days Urauffuhrung 1961 in New York das er 1962 als Oh les beaux jours ins Franzosische ubertrug Urauffuhrung 1963 in Venedig 1961 wurde Beckett erstmals mit einem Literaturpreis ausgezeichnet dem Prix international des editeurs 1963 verfasste er neben den Horspielen Words and Music und Cascando den Einakter Play Im selben Jahr wurde unter Mitwirkung des Autors das Horspiel All that fall als Tous ceux qui tombent fur das franzosische Fernsehen adaptiert und gesendet Hiermit war Beckett in der professionellen Welt der Bilder angekommen die ihn schon immer interessiert hatte 1964 konzipierte und drehte er in Zusammenarbeit mit dem Regisseur Alan Schneider der 1961 schon den Godot verfilmt hatte den stummfilmartigen Streifen Film dessen Hauptrolle der Stummfilmstar Buster Keaton spielte und der im Jahr darauf in Venedig den Prix de la Jeune Critique erhielt Film blieb jedoch der letzte originare Film Becketts denn 1965 wendete er sich dem Medium Fernsehen zu und verfasste als sein erstes genuines Fernsehstuck Dis Joe das er der BBC anbot Da sich die Produktion dort verzogerte das Stuck aber inzwischen ins Deutsche ubertragen worden war entschloss sich der Suddeutsche Rundfunk es unter der Regie des Autors zu produzieren Es wurde 1966 an dessen 60 Geburtstag gesendet und offnete ihm die Tore des SDR der bis 1985 noch mehrere Stucke von und mit ihm produzierte 1967 versuchte Beckett sich in Berlin als Theaterregisseur mit seinem Stuck Endspiel Fin de partie von 1956 Im Jahr 1968 erschien unter dem Titel Comedie et actes divers ein Sammelband franzosisch verfasster bzw ins Franzosische ubertragener Stucke Spatestens ab dem Ende der funfziger Jahre war Beckett ein anerkannter Autor Seine Texte wurden rasch zum Druck angenommen und seine Stucke umgehend aufgefuhrt oder produziert Er figurierte sogar obwohl von Natur aus eher scheu und notorisch depressiv ein wenig als Star im Pariser Literaturbetrieb 1969 erhielt er den Nobelpreis fur Literatur blieb der Uberreichungszeremonie jedoch fern Aus seinen Briefen geht hervor dass er jedweder Form der Ehrung grundsatzlich ablehnend gegenuberstand weil er sich nicht ertragen konnte wenn seine Person in den Mittelpunkt gestellt wurde 6 1968 war er zum auswartigen Ehrenmitglied der American Academy of Arts and Sciences ernannt worden 1969 drehte Rosa von Praunheim ein experimentelles Kurzfilm Portrat uber ihn das er nach dem Schriftsteller benannte 7 nbsp Becketts Grab auf dem Cimetiere du Montparnasse1970 verfasste Beckett die Erzahlung Le Depeupleur Der Verwaiser 1977 erschienen mit Fizzles acht kurze Prosastucke Jasper Johns schuf hierzu in enger Zusammenarbeit mit Beckett Grafiken und Buchgestaltungen 1978 erschien die Verssammlung Mirlitonnades ein Werk der Einfachheit mit doppeltem Boden 8 Es folgten zahlreiche weitere kurzere Texte die hin und wieder gesammelt bei den Editions de Minuit erschienen 9 Allerdings zog Beckett sich als Person mehr und mehr zuruck und verschwand auch als Autor langsam aus dem Bewusstsein der Offentlichkeit Samuel Beckett starb am 22 Dezember 1989 im Alter von 83 Jahren Seine letzte Ruhestatte befindet sich auf dem Cimetiere du Montparnasse in Paris 10 Nachwirkung Bearbeiten Weil Beckett der Meinung war dass sein Leben keinerlei Bedeutung fur sein Werk aufweisen wurde lehnte er zunachst jede Form der Kooperation mit seinem Biographen James Knowlson ab Spater ruckte er von dieser rigorosen Position ab und die Biographie Knowlsons konnte 1996 mit der Zustimmung Becketts erscheinen 11 Becketts Ruhm beruht vor allem auf Warten auf Godot dessen zwei zentrale Figuren eine menschliche Grundsituation zu verkorpern scheinen das Hoffen auf eine vermeintlich nahe Erfullung oder Erloserfigur Der ausweglose Dauerzustand des Wartens und die Nonsense Dialoge der beiden Hauptfiguren verdeutlichen dabei in paradigmatischer Weise die Merkmale des absurden Theaters das die existentialistische Sichtweise der Sinnlosigkeit der Welt der Fragwurdigkeit der Sprache und der Selbstentfremdung des Menschen konsequent in die dramatische Form umsetzt 12 Das Ratsel Godot hat auch in Deutschland zu zahllosen Deutungen gefuhrt u a von Gunther Anders in seinem Werk Die Antiquiertheit des Menschen Laut Le Monde vom 21 Dezember 2007 halt Beckett zurzeit wenn auch mit einigem Abstand hinter Eugene Ionesco Platz 2 auf der Liste der franzosischen Theaterautoren die ausserhalb Frankreichs am meisten gespielt werden Werke Bearbeiten Nachfolgend sind die deutschen Titel aufgefuhrt die Originaltitel finden sich oben nbsp Samuel Beckett Portrat von Jinran Kim 2017 40 50 cm Gaze Papier Asche Essays Bearbeiten Dante Bruno Vico Joyce 1929 Proust 1931 Samuel Beckett Marcel Proust Mit Photos und Faksimiles New York Grove Press Aus dem Englischen von Marlis und Paul Portner Zurich Arche 1960 88 Seiten Ohne ISBN Three Dialogues with Georges Duthuit 1949 Romane und Prosa Bearbeiten Traum von mehr bis minder schonen Frauen 1932 deutsch 1966 Murphy 1934 1937 veroffentlicht 1938 Watt ca 1943 veroffentlicht 1953 Der Ausgestossene L Expulse 1946 veroffentlicht 1955 Mercier und Camier 1946 veroffentlicht 1970 Mercier und Camier Aus dem Franzosischen von Elmar Tophoven Frankfurt am Main Suhrkamp 1972 Bibliothek Suhrkamp Band 327 Ohne ISBN Molloy 1951 ISBN 3 518 39802 4 Malone stirbt 1951 ISBN 3 518 38907 6 Der Namenlose 1953 ISBN 3 518 38908 4 Wie es ist 1961 ISBN 3 518 38909 2 Wie es ist Aus dem Franzosischen von Elmar Tophoven Frankfurt am Main Suhrkamp 1964 Bibliothek Suhrkamp Band 118 Ohne ISBN Residua Prosastucke 1968 Residua Prosadichtungen in drei Sprachen Aus dem Franzosischen von Elmar Tophoven Franzosische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1970 Bibliothek Suhrkamp Band 254 Ohne ISBN Fizzles Prosastucke 1977 Gesellschaft Eine Fabel Company Compagnie 1977 1979 Englische Originalfassung Deutsche Ubertragung von Elmar Tophoven Franzosische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1981 ISBN 3 518 03974 1 nbsp Im Jahr 2001 installierte Job Koelewijn im Westersingel Rotterdam ein Wasserkunstwerk mit dem Titel Formule B bezogen auf Becketts Novelle Worstward HoSchlecht gesehen schlecht gesagt Mal vu mal dit 1982 ISBN 3 518 11119 1 Worstward Ho Aufs Schlimmste zu 1983 Aus dem Englischen von Erika Tophoven Schoningh Frankfurt am Main Suhrkamp 1989 ISBN 3 518 40198 X Kurzere Prosa Bearbeiten Mehr Prugel als Flugel More Pricks than Kicks 1934 Mehr Prugel als Flugel Aus dem Englischen von Christian Enzensberger Frankfurt am Main Suhrkamp 1989 Bibliothek Suhrkamp Band 1000 ISBN 3 518 22000 4 Erzahlungen und Texte um Nichts Nouvelles et textes pour rien 1945 und 1950 Erzahlungen und Texte um Nichts Aus dem Franzosischen von Elmar Tophoven Frankfurt am Main Suhrkamp 1962 Bibliothek Suhrkamp Band 82 Ohne ISBN Erste Liebe Premier Amour 1945 erstmals veroffentlicht 1970 Erste Liebe Premier amour Franzosisch und Deutsch Ubersetzt von Erika und Elmar Tophoven Frankfurt am Main Suhrkamp 2000 Bibliothek Suhrkamp Band 277 ISBN 3 518 01277 0 Aus einem aufgegebenen Werk From an Abandoned Work 1954 1955 In Samuel Beckett Aus einem aufgegebenen Werk und kurze Spiele Zweisprachig Englisch und Deutsch Ubersetzt von Erika und Elmar Tophoven Frankfurt am Main Suhrkamp 1966 S 6 33 Edition Suhrkamp 145 Ohne ISBN All Strange Away 1963 1964 Ausgetraumt traumen Imagination morte imaginez 1965 In Samuel Beckett Aus einem aufgegebenen Werk und kurze Spiele Zweisprachig Franzosisch und Deutsch Ubersetzt von Erika und Elmar Tophoven Frankfurt am Main Suhrkamp 1966 S 34 43 Edition Suhrkamp 145 Ohne ISBN Der Verwaiser Le Depeupleur 1971 Schluss jetzt Assez 1966 Bing 1966 Losigkeit Sans 1969 Wie die Geschichte erzahlt wurde As the story was told 1973 neither 1976 als Libretto zur Oper von Morton Feldman UA 1977 in Rom Stirrings Still 1988 Samuel Beckett Immer noch nicht mehr Stirrings Still Soubresauts Englische Originalfassung Deutsche Ubertragung von Erika Tophoven Schoningh Franzosische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1991 ISBN 3 518 40343 5 Gedichte und Gedichtsammlungen Bearbeiten Whoroscope 1930 Mirlitonnades Flotentone Trotentone 1977 1978 Comment dire What is the word Wie soll man sagen 1989 sein letztes WerkTheaterstucke Bearbeiten Eleutheria 1947 Warten auf Godot 1952 Endspiel 1957 Akt ohne Worte I 1957 Das letzte Band 1958 Deutsch von Erika und Elmar Tophoven Erschienen in Spiele in einem Akt 35 exemplarische Stucke Suhrkamp Frankfurt am Main 1961 S 218 225 Digitalisat im Internet Archive Samuel Beckett Das letzte Band Krapp s Last Tape La derniere bande Deutsche Ubertragung von Erika und Elmar Tophoven Englische Originalfassung Franzosische Ubertragung von Samuel Beckett Suhrkamp Frankfurt am Main 1974 ISBN 978 3 518 22211 9 Bibliothek Suhrkamp 1211 Akt ohne Worte II 1959 Gluckliche Tage 1961 Spiel Play 1963 Kommen und Gehen 1966 In Samuel Beckett Aus einem aufgegebenen Werk und kurze Spiele Zweisprachig Englisch und Deutsch Ubersetzt von Erika und Elmar Tophoven Frankfurt am Main Suhrkamp 1966 S 112 123 Edition Suhrkamp 145 Ohne ISBN Come and Go Bruchstucke 1 um 1960 In Samuel Beckett Stucke und Bruchstucke Englische und franzosische Originalfassungen Deutsche Ubertragung von Erika und Elmar Tophoven Franzosische und englische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1978 S 124 150 ISBN 3 518 02108 7 Bruchstuck 2 um 1960 In Samuel Beckett Stucke und Bruchstucke Englische und franzosische Originalfassungen Deutsche Ubertragung von Erika und Elmar Tophoven Franzosische und englische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1978 S 152 201 ISBN 3 518 02108 7 Atem Breath 1969 Nicht Ich 1972 In Samuel Beckett Stucke und Bruchstucke Englische und franzosische Originalfassungen Deutsche Ubertragung von Erika und Elmar Tophoven Franzosische und englische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1978 S 10 40 ISBN 3 518 02108 7 Damals That Time 1976 In Samuel Beckett Stucke und Bruchstucke Englische und franzosische Originalfassungen Deutsche Ubertragung von Erika und Elmar Tophoven Franzosische und englische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1978 S 41 61 ISBN 3 518 02108 7 Tritte 1976 In Samuel Beckett Stucke und Bruchstucke Englische und franzosische Originalfassungen Deutsche Ubertragung von Erika und Elmar Tophoven Franzosische und englische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1978 S 63 82 ISBN 3 518 02108 7 Geister Trio 1977 In Samuel Beckett Stucke und Bruchstucke Englische und franzosische Originalfassungen Deutsche Ubertragung von Erika und Elmar Tophoven Franzosische und englische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1978 S 84 105 ISBN 3 518 02108 7 nur noch Gewolk 1977 In Samuel Beckett Stucke und Bruchstucke Englische und franzosische Originalfassungen Deutsche Ubertragung von Erika und Elmar Tophoven Franzosische und englische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1978 S 108 119 ISBN 3 518 02108 7 Rockaby 1981 Ohio Impromptu 1981 Katastrophe 1982 Was Wo 1983 Horspiele Bearbeiten Alle die da fallen 1956 Ubersetzung Erika und Elmar Tophoven Mit Tilla Durieux Mrs Rooney Eduard Marks Mr Rooney Werner Schumacher Christy Siegfried Lowitz Mr Slocum Charles Brauer Tommy Erich Weiher Mr Barrell Gerda Schoneich Miss Fitt Nikolaus von Festenberg Jerry Regie Fritz Schroder Jahn Norddeutscher Rundfunk Suddeutscher Rundfunk 1957 Spiel ohne Worte 1 und 2 1957 In Samuel Beckett Aus einem aufgegebenen Werk und kurze Spiele Zweisprachig Franzosisch und Deutsch Ubersetzt von Erika und Elmar Tophoven Frankfurt am Main Suhrkamp 1966 S 46 65 Edition Suhrkamp 145 Ohne ISBN Acte sans paroles 1 et 2 Aschenglut 1959 Cascando 1963 In Samuel Beckett Aus einem aufgegebenen Werk und kurze Spiele Zweisprachig Franzosisch und Deutsch Ubersetzt von Erika und Elmar Tophoven Frankfurt am Main Suhrkamp 1966 S 66 89 Edition Suhrkamp 145 Ohne ISBN Cascando Worte und Musik 1963 In Samuel Beckett Aus einem aufgegebenen Werk und kurze Spiele Zweisprachig Englisch und Deutsch Ubersetzt von Erika und Elmar Tophoven Frankfurt am Main Suhrkamp 1966 S 90 111 Edition Suhrkamp 145 Ohne ISBN Words and Music Esquisse radiophonique um 1960 Samuel Beckett Stucke und Bruchstucke Englische und franzosische Originalfassungen Deutsche Ubertragung von Erika und Elmar Tophoven Franzosische und englische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1978 S 204 222 ISBN 3 518 02108 7 Pochade radiophonique um 1960 Samuel Beckett Stucke und Bruchstucke Englische und franzosische Originalfassungen Deutsche Ubertragung von Erika und Elmar Tophoven Franzosische und englische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1978 S 224 261 ISBN 3 518 02108 7 Stucke fur Film und Fernsehen Bearbeiten Film 1965 mit Buster Keaton In Samuel Beckett Film He Joe Englische Originalfassungen Deutsche Ubertragung von Erika und Elmar Tophoven Franzosische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1968 S 5 39 Zehn Abbildungen zu Film Ohne ISBN He Joe 1966 Fernsehspiel In Samuel Beckett Film He Joe Englische Originalfassungen Deutsche Ubertragung von Erika und Elmar Tophoven Franzosische Ubertragung von Samuel Beckett Frankfurt am Main Suhrkamp 1968 S 41 73 Sechs Abbildungen zu He Joe Ohne ISBN Geistertrio Ghost Trio 1976 Quadrat I II 1981 nur noch Gewolk but the clouds 1977 Nacht und Traume 1982 Briefe Bearbeiten Weitermachen ist mehr als ich tun kann Briefe 1929 1940 Ubersetzt von Chris Hirte Suhrkamp Berlin 2013 ISBN 978 3 518 42298 4 Ein Ungluck das man bis zum Ende verteidigen muss Ubersetzt von Chris Hirte Briefe 1941 1956 Suhrkamp Berlin 2014 ISBN 978 3 518 42456 8 Wunsch Dir nicht dass ich mich andere Ubersetzt von Chris Hirte Briefe 1957 1965 Suhrkamp Berlin 2016 ISBN 978 3 518 42557 2 Was bleibt wenn die Schreie enden Ubersetzt von Chris Hirte Briefe 1966 1989 Suhrkamp Berlin 2018 ISBN 978 3 518 42837 5 Literatur BearbeitenChris Ackerley The Grove Companion to Samuel Beckett Grove New York 2004 ISBN 0 8021 4049 1 Anne Atik Wie es war Erinnerungen an Samuel Beckett Suhrkamp Frankfurt 2003 ISBN 3 518 41399 6 Deirdre Bair Samuel Beckett Eine Biographie Rowohlt Reinbek 1994 ISBN 3 499 12850 0 Enoch Brater The Essential Samuel Beckett Thames amp Hudson New York 2003 ISBN 0 500 28411 3 Rolf Breuer Samuel Beckett Eine Einfuhrung mit bisher unveroffentlichten Photographien von Wilhelm Pabst Fink Munchen 2005 ISBN 3 7705 4210 X John Calder Hrsg As no other dare fail for Samuel Beckett on his 80th birthday London 1986 Festschrift zum 80 Geburtstag Rosemarie Clausen Samuel Beckett inszeniert Suhrkamp Frankfurt a M 1969 mehrere Auflagen Gilles Deleuze Erschopft in S B Quadrat Stucke fur das Fernsehen Suhrkamp Frankfurt 1996 ISBN 3 518 40824 0 Gerry Dukes Samuel Beckett Penguin ISBN 0 14 029470 8 Raymond Federman Journey into Chaos Samuel Beckett s Early Fiction 1965 Samuel Beckett His Works and His Critics An Essay in Bibliography 1970 mit John Fletcher Andrew Gibson Samuel Beckett Reaktion London 2010 ISBN 978 1 86189 517 2 Gaby Hartel Carola Veit Samuel Beckett Suhrkamp Frankfurt am Main 2006 ISBN 3 518 18213 7 Gaby Hartel Michel Glasmeyer Hrsg The Eye of Prey Becketts Film Fernseh und Videoarbeiten Suhrkamp Berlin 2011 ISBN 978 3 518 12460 4 Eva Heubach Beckett and Dialectics Be it Something or Nothing Bloomsbury Academic London 2021 ISBN 978 1350214361 Sigrid Irimia Tuchtenhagen Beckett Samuel In Biographisch Bibliographisches Kirchenlexikon BBKL Band 18 Bautz Herzberg 2001 ISBN 3 88309 086 7 Sp 158 167 Artikel Artikelanfang im Internet Archive Frank Kelleter Die Moderne und der Tod Edgar Allan Poe T S Eliot Samuel Beckett Peter Lang Frankfurt 1998 ISBN 3 631 31089 7 James Knowlson Samuel Beckett Eine Biographie Suhrkamp Frankfurt 2003 ISBN 3 518 41482 8 Stefanie Kramer Das Motiv des Fegefeuers bei Samuel Beckett Hallenser Studien zur Anglistik und Amerikanistik Band 21 Lit Munster 2004 ISBN 978 3 8258 7747 7 Dissertation Universitat Paderborn 2003 204 Seiten Caroline Mannweiler L ethique beckettienne et sa realisation dans la forme Rodopi Amsterdam 2012 ISBN 978 90 420 3551 5 Jean Jacques Mayoux Uber Beckett Mit einer Bibliographie von John Fletcher Aus dem Franzosischen ubersetzt von Ursula Dreysse und Britta Titel Frankfurt am Main Suhrkamp 1969 Edition Suhrkamp 157 Ohne ISBN Yann Mevel L imaginaire melancolique de Samuel Beckett de Murphy a Comment c est Rodopi coll Faux titre 2008 ISBN 978 90 420 2456 4 Goedart Palm Beckett or not to be Aufsatz im Magazin fur Literatur und Zeitkritik Gert Pinkernell Namen Titel und Daten der franzosischen Literatur online Abschnitt Samuel Beckett Hauptquelle fur den biografischen Teil des Artikels Andreas P Pittler Samuel Beckett dtv Munchen 2006 ISBN 3 423 31082 0 Ulrich Pothast The metaphysical vision Arthur Schopenhauer s philosophy of art and life and Samuel Beckett s own way to make use of it New York 2008 ISBN 978 1 4331 0286 8 Friedhelm Rathjen Samuel Beckett Rowohlt Reinbek bei Hamburg 2006 ISBN 3 499 50678 5 Friedhelm Rathjen Beckett Eine Einfuhrung ins Werk ReJoyce Scheessel 2007 ISBN 978 3 00 020690 0 Norbert W Schlinkert Wanderer in Absurdistan Novalis Nietzsche Beckett Bernhard und der ganze Rest Eine Untersuchung zur Erscheinung des Absurden in Prosa Konigshausen amp Neumann Wurzburg 2005 ISBN 978 3 8260 3185 4 S 75 96 Norbert W Schlinkert Flucht Bewegung und Tod in der Literatur Einblicke in Texte von Samuel Beckett und Michael Lentz In eXperimenta Zeitschrift fur zeitgenossische Lyrik und Prosa Essay Teil I Ausgabe 10 15 S 11 13 PDF 7 1 MB und Teil II Ausgabe 11 15 S 64 66 PDF 7 0 MB Wieland Schmied Begegnung mit Samuel Beckett in Berlin Rimbaud Verlag Aachen 2006 ISBN 3 89086 681 6 Jan Wilm amp Mark Nixon Hrsg Samuel Beckett und die deutsche Literatur Transcript Bielefeld 2013 ISBN 978 3 8376 2067 2 Jan Mohnhaupt Klaus Herm Geb 1925 Irgendwann sagte Beckett zu ihm Ich heisse Sam Nachruf fur Klaus Herm in Der Tagesspiegel vom 15 August 2014 Seite 10 Matthias Wulff Danke fur Deine Nachricht Besprechung zur Veroffentlichung der Beckett Briefe in Berliner Morgenpost vom 16 Dezember 2016 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Samuel Beckett Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien nbsp Wikiquote Samuel Beckett Zitate Literatur von und uber Samuel Beckett im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Werke von und uber Samuel Beckett in der Deutschen Digitalen Bibliothek Beckett Archiv an der Universitat Reading Linksammlung auf samuel beckett net Samuel Beckett Gesellschaft in KasselBezuge zu Deutschland Beckett in Kassel 1928 1932 Beckett in Hamburg 1936 Elektronische Ausstellung u a zum Hamburg Abschnitt in Becketts German Diaries Norbert W Schlinkert Samuel Beckett in der Dortmunder Nordstadt der Freitag 1 Marz 2016Film und Ton Samuel Beckett in der Internet Movie Database englisch Beckett a filmography The Irish Film Institute PDF 35 Seiten Filme nach Beckett Texten auf ubu com Tonaufnahmen von Beckett Stucken auf ubu comEinzelnachweise Bearbeiten Gert Pinkernell Abgerufen am 11 September 2022 Steven Connor Beckett and Bion Abgerufen am 19 Marz 2010 Beckett in Hamburg 1936 De Abgerufen am 11 September 2022 Samuel Beckett s Wife Is Dead at 89 in Paris In The New York Times 1 August 1989 ISSN 0362 4331 nytimes com abgerufen am 11 September 2022 Marc Warten in Absurdistan Vor 55 Jahren wurde Samuel Becketts Warten auf Godot uraufgefuhrt Werkstattnotiz LIII Wissenswerkstatt 5 Januar 2008 abgerufen am 11 September 2022 deutsch Locher im Papier offnen sich und ziehen mich tief hinein weg von allem In Volltext Abgerufen am 19 August 2020 Samuel Beckett Internet Movie Database abgerufen am 20 Marz 2022 Andreas Dorschel Troten statt Floten In Suddeutsche Zeitung Nr 230 6 Oktober 2005 S 16 Les Editions de Minuit Abgerufen am 11 September 2022 knerger de Das Grab von Samuel Beckett Locher im Papier offnen sich und ziehen mich tief hinein weg von allem In Volltext Abgerufen am 19 August 2020 Vgl Hans Ulrich Seeber Samuel Beckett und das absurde Theater In Hans Ulrich Seeber Hrsg Englische Literaturgeschichte 4 erw Aufl J B Metzler Stuttgart 2004 ISBN 3 476 02035 5 S 383 385 Siehe auch Paul Goetsch Bauformen des modernen englischen und amerikanischen Dramas 2 um eine Bibliogr erw Aufl Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 1992 ISBN 3 534 05020 7 S 41f 117f 192 und 200 Literaturnobelpreistrager Prudhomme 1901 Mommsen 1902 Bjornson 1903 F Mistral Echegaray 1904 Sienkiewicz 1905 Carducci 1906 Kipling 1907 Eucken 1908 Lagerlof 1909 Heyse 1910 Maeterlinck 1911 Hauptmann 1912 Tagore 1913 nicht verliehen 1914 Rolland 1915 Heidenstam 1916 Gjellerup Pontoppidan 1917 nicht verliehen 1918 Spitteler 1919 Hamsun 1920 France 1921 Benavente 1922 Yeats 1923 Reymont 1924 Shaw 1925 Deledda 1926 Bergson 1927 Undset 1928 Mann 1929 Lewis 1930 Karlfeldt 1931 Galsworthy 1932 Bunin 1933 Pirandello 1934 nicht verliehen 1935 O Neill 1936 Martin du Gard 1937 Buck 1938 Sillanpaa 1939 nicht verliehen 1940 1943 Jensen 1944 G Mistral 1945 Hesse 1946 Gide 1947 Eliot 1948 Faulkner 1949 Russell 1950 Lagerkvist 1951 Mauriac 1952 Churchill 1953 Hemingway 1954 Laxness 1955 Jimenez 1956 Camus 1957 Pasternak 1958 Quasimodo 1959 Perse 1960 Andric 1961 Steinbeck 1962 Seferis 1963 Sartre 1964 Scholochow 1965 Agnon Sachs 1966 Asturias 1967 Kawabata 1968 Beckett 1969 Solschenizyn 1970 Neruda 1971 Boll 1972 White 1973 Johnson Martinson 1974 Montale 1975 Bellow 1976 Aleixandre 1977 Singer 1978 Elytis 1979 Milosz 1980 Canetti 1981 Garcia Marquez 1982 Golding 1983 Seifert 1984 Simon 1985 Soyinka 1986 Brodsky 1987 Mahfuz 1988 Cela 1989 Paz 1990 Gordimer 1991 Walcott 1992 Morrison 1993 Ōe 1994 Heaney 1995 Szymborska 1996 Fo 1997 Saramago 1998 Grass 1999 Gao 2000 Naipaul 2001 Kertesz 2002 Coetzee 2003 Jelinek 2004 Pinter 2005 Pamuk 2006 Lessing 2007 Le Clezio 2008 Muller 2009 Vargas Llosa 2010 Transtromer 2011 Mo 2012 Munro 2013 Modiano 2014 Alexijewitsch 2015 Dylan 2016 Ishiguro 2017 Tokarczuk 2018 Handke 2019 Gluck 2020 Gurnah 2021 Ernaux 2022 Fosse 2023 Normdaten Person GND 118508172 lobid OGND AKS LCCN n79055432 NDL 00432693 VIAF 7386737 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Beckett SamuelALTERNATIVNAMEN Beckett Samuel BarclayKURZBESCHREIBUNG irischer Schriftsteller und LiteraturnobelpreistragerGEBURTSDATUM 13 April 1906GEBURTSORT DublinSTERBEDATUM 22 Dezember 1989STERBEORT Paris Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Samuel Beckett amp oldid 237450478