www.wikidata.de-de.nina.az
Kenzaburō Ōe japanisch 大江 健三郎 Ōe Kenzaburō 31 Januar 1935 in Ōse heute Ortsteil von Uchiko Prafektur Ehime 3 Marz 2023 in Tokio 1 war ein japanischer Schriftsteller In seinem Heimatland zahlt er zu den wichtigsten Schriftstellern seiner Generation Er erhielt 1994 den Nobelpreis fur Literatur Kenzaburō Ōe 2012 Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1 1 Ausbildung 1 2 Akutagawa Preistrager 1 3 Nobelpreistrager und weiteres Schaffen 1 4 Privates 2 Politische Anschauungen 3 Klage und Gerichtsverhandlung 4 Auszeichnungen Auswahl 5 Werk 5 1 Prosa Auswahl 5 2 Sonstiges 5 3 Verfilmungen 6 Horspiele 6 1 Fernsehauftritte 7 Literatur uber Ōe 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseLeben BearbeitenAusbildung Bearbeiten Kenzaburō Ōe wurde 1935 als funftes von sieben Kindern in dem heute zu Uchiko gehorenden Dorf Ōse auf Shikoku geboren Die Umgebung von Ōse besonders der nahe Wald und die Gassen des Dorfes fanden Eingang in sein spateres literarisches Schaffen Von 1941 an besuchte er die dortige Grundschule wahrend zeitgleich der Krieg im Pazifik wutete Im Jahr 1947 dem Jahr in dem die Japanische Verfassung in Kraft trat setzte Ōe seine schulische Laufbahn auf der Ōse Mittelschule und drei Jahre spater an der Uchiko Oberschule der Prafektur Ehime fort Bereits im darauffolgenden Jahr 1951 wechselte er wegen Mobbings zur Matsuyama Oberschule Die Erlebnisse die zum Schulwechsel gefuhrt hatten verarbeitete Ōe in der Erzahlung Reisst die Knospen ab Wahrend seiner Oberschulzeit las er japanische Schriftsteller wie Ishikawa Jun Kobayashi Hideo u a er veroffentlichte erste Gedichte und Aufsatze in der Schulzeitung Shōjō 掌上 an der er redaktionell mitarbeitete 1953 zog Ōe nach Tokio um Er besuchte ein Jahr lang eine Vorbereitungsschule und schrieb sich 1954 an der Universitat Tokio fur ein Studium generale ein Fur das Studententheater schrieb er die Stucke Ama no nageki 天の嘆き und Natsu no kyuka 夏の休暇 Fur Kazan 火山 das er in der Fakultatszeitschrift veroffentlichte erhielt er den Ichō Namiki Preis 銀杏並樹文学賞 2 Wahrend seiner Studienzeit beschaftigte sich Ōe mit Pascal Camus Faulkner Norman Mailer Abe Kōbō und besonders auch mit Sartre Von 1956 an studierte er franzosische Literatur u a bei Watanabe Kazuo Mit der Aufnahme des Studiums begann er auch Sartre im franzosischen Original zu lesen Im selben Jahr schrieb Ōe das Theaterstuck Shi nin ni kuchi nashi 死人に口なし und das Buhnenstuck Kemonotachi no koe 獣たちの声 Zudem nahm er an der Protestdemonstration gegen die Erweiterung des militarisch genutzten Tachikawa Flugplatzes 立川飛行場 Tachikawa Hikōjō teil 1957 veroffentlichte Ōe in der Tokio Daigaku Shimbun den Roman Kimyō na shigoto 奇妙な仕事 der in der Mainichi Shimbun vom Literaturkritiker Ken Hirano sehr gelobt wurde Daraufhin gab Ōe im gleichen Jahr in der Literaturzeitschrift Bungakukai als studentischer Schriftsteller mit Shisha no ogori 死者の奢り sein Debut Mit diesem Werk wurde Ōe zugleich Anwarter auf den renommierten Akutagawa Preis doch obgleich sich Kawabata Yasunari Inoue Yasushi und Funabashi Seiichi fur ihn aussprachen wurde 1957 Takeshi Kaikō ausgezeichnet Akutagawa Preistrager Bearbeiten Kaum ein Jahr spater 1958 nachdem Ōe zunachst seinen Chōhen Shōsetsu Roman Reisst die Knospen ab 芽むしり仔撃ち Me mushiri ko uchi veroffentlicht hatte erhielt er mit 23 Jahren fur Der Fang 飼育 Shiiku den Akutagawa Preis Zu diesem Zeitpunkt war Ōe gemeinsam mit Shintarō Ishihara der ebenfalls im Alter von 23 Jahren 1956 ausgezeichnet worden war der jungste Akutagawa Preistrager Ōe war ahnlich wie etwa Gunter Grass ein Schriftsteller der sich gesellschaftspolitisch engagierte und Stellung bezog So schloss er sich 1958 u a mit Kollegen wie Shintarō Ishihara Etō Jun Tanikawa Shuntarō Shuji Terayama Keita Asari Ei Rokusuke Toshirō Mayuzumi und Fukuda Yoshiyuki zur Gesellschaft junges Japan 若い日本の会 Wakai nihon no kai zusammen Im Rahmen der Studentenbewegung in den 1960er Jahren protestierte die Gruppe gegen den Sicherheitsvertrag zwischen Japan und den USA 1959 schloss Ōe sein Studium mit einer Arbeit Uber das Bild in Sartres Roman ab Er lernte den japanischen Komponisten Tōru Takemitsu kennen und heiratete ein Jahr spater 1960 Yukari Itami die Schwester seines Schulfreundes Juzō Itami mit dem er bis zu dessen Freitod eng befreundet blieb 1961 veroffentlichte Ōe eine Sammlung von Schriften zum Thema Politik und Sexualitat 政治と性 unter dem Titel Seventeen in der Januar und Februarausgabe der Literaturzeitschrift Bungakukai Ōe nimmt in diesen Schriften Bezug auf den 17 jahrigen rechtsradikalen Attentater Yamaguchi Otoya der 1960 den linken Politiker Asanuma Inejirō wahrend einer Wahlkampfveranstaltung mit einem Kurzschwert totete Ōe schildert den Tater als prototypisches Modell einer rechtsgerichteten Jugend die sich an der Politik ebenso wie an sexuellen Ausschweifungen berauscht Ahnlich wie auch schon Ōes Schriftstellerkollege Shichirō Fukazawa handelte Ōe sich durch diese Veroffentlichung Drohungen rechter Gruppierungen ein Ein Jahr zuvor 1960 hatte Fukazawa im Verlag Chuōkōron sein Werk Furyu mutan 風流夢譚 etwa Geschichte eines Traums von koniglicher Erlesenheit veroffentlicht in dem er einen Traum von der Ersturmung des Kaiserpalastes und der Enthauptung des Tennō und der kaiserlichen Familie durch die Linken schildert Die Veroffentlichung fuhrte nicht nur zu grosser Emporung am Kaiserhof und bei den Ultranationalisten sie fuhrte auch dazu dass ein wiederum 17 Jahre alter rechter Jugendlicher in das Haus des Verlagsleiters Shimanaka Hōji eindrang eine Bedienstete totete und Shimanakas Ehefrau schwer verletzte Diese Umstande und die Drohungen sind auch der Grund dafur weshalb Ōe diese Schriften nie als selbstandiges Buch publizierte 1963 wurde Ōes Sohn Hikari mit einer geistigen Behinderung geboren 3 die auf der Deformation seines Schadelknochens beruht Die eigentumliche Schilderung des Fluchs in einer Nachkriegsgesellschaft mit der Geburt eines geistig behinderten Kindes konfrontiert zu sein und das Schreiben uber den verzweifelten Widerstand gegen eine solche Gesellschaft brachten eine Wende im schriftstellerischen Schaffen Ōes Fur den in diesem Zusammenhang entstandenen Roman Eine personliche Erfahrung 個人的な体験 4 erhielt er 1964 den Shinchōsha Literaturpreis Im selben Jahr begann er seine Erfahrungen aus mehreren Besuchen Hiroshimas und der Teilnahme am Kongress fur ein Verbot von Wasserstoffbomben als Hiroshima Notizen ヒロシマ ノート Hiroshima nōto zu veroffentlichen Nachdem Ōe sich mit Hiroshima beschaftigt hatte erweckte Okinawa seine Aufmerksamkeit Die Inselgruppe war bis zur Meiji Restauration unabhangig und gehorte nicht zu Japan Im Verlaufe des Zweiten Weltkrieges kampfte Japan in der Schlacht um Okinawa erstmals und einzig in Okinawa auf eigenem Territorium gegen die Alliierten Ōe befasste sich in seinen Okinawa Notizen mit zwei gesellschaftspolitisch brisanten Themen zum einen mit den Auswirkungen der amerikanischen Besatzung und der Errichtung einer Militarbasis auf Okinawa zum anderen mit den Traditionen der Einwohner insbesondere auch bevor Okinawa mit der Meiji Restauration seine Souveranitat einbusste Die Veroffentlichung seiner Okinawa Notizen brachte Ōe und dem Verlag spater 2005 eine Klage und einen Gerichtsprozess ein Erganzt um die Betrachtung der Kultur der koreanischen Minderheit in Japan kam Ōe entgegen der Mehrheitsmeinung zu einer Wertschatzung der Randkulturen in Japan Nobelpreistrager und weiteres Schaffen Bearbeiten Mit Ruckbezug auf Bachtin entstand so 1967 Der stumme Schrei in dem Ōe Mythen und Geschichte mit der Gegenwart verband Der stumme Schrei in Deutschland auch unter dem Titel Die Bruder Nedokoro erschienen ist ein komplexes und vielschichtiges Werk in dem Ōe die Themen vorangegangener Werke um die Protagonisten Mitsusaburō und Takashi Nedokoro bundelt und als Erzahlebene uber historische Ereignisse um einen gescheiterten Bauernaufstand von 1860 dem ersten Jahr der Man en Ara in einem Dorf in Shikoku legt Mitsusaburō Vater eines geistig behinderten Kindes gepragt vom Selbstmord eines politisch aktiven Freundes macht sich auf in sein Heimatdorf um seine Herkunft zu ergrunden Parallel zum Bauernaufstand von 1860 der seinerzeit vom Grossvater angefuhrt wurde wiegelt Mitsusaburōs Bruder Takashi die Dorfbevolkerung zum Aufstand gegen einen ausbeuterischen Supermarktbesitzer auf 5 Der stumme Schrei erschien rund 100 Jahre nach diesen historischen Ereignissen zu einem Zeitpunkt da sich in Japan Burgerproteste gegen die Verlangerung des Sicherheitsvertrages zwischen Amerika und Japan 1960 formierten 5 Fur den Roman wurde Ōe als jungster Preistrager mit dem Tanizaki Jun ichirō Preis ausgezeichnet Nach Der stumme Schrei befasste sich Ōe in seinem Werk mit zwei Gedankengangen Zum einen schrieb er einige Werke die sich mit dem Leben mit seinem behinderten Sohn Hikari befassen Auf Eine personliche Erfahrung folgte zunachst われらの狂気を生き延びる道を教えよ engl Teach Us to Outgrow our Madness 1969 Mit 新しい人よ眼ざめよ engl Rouse Up O Young Men of the New Age 1983 einer Beschreibung der Entwicklung seines Sohnes vom Kleinkind zum jungen Mann fand diese Beschaftigung ihren vorlaufigen Abschluss Zum anderen beschaftigte sich Ōe mit den Mythen und der Geschichte seines landlichen Geburtsorts Neben Der stumme Schrei konnen da vor allem der Roman M Tと森のフシギの物語 engl M T and the Wonders of the Forest 1986 und die Trilogie Gruner Baum in Flammen 1993 1995 genannt werden 6 1994 wurde Ōe fur sein Werk der Literaturnobelpreis verliehen 6 1995 erschien das autobiografische Werk mit dem Titel 恢復する家族 Kaifuku suru kazoku engl A Healing Family Ōe unternahm mehrere Auslandsreisen von 1999 bis 2000 hatte er die Samuel Fischer Gastprofessur fur Literatur an der Freien Universitat Berlin inne 7 nbsp Kenzaburo Oe im Japanischen Kulturinstitut in Koln 11 April 2008Wahrend der Gerichtsverhandlung gegen den Verlag und ihn von August 2005 bis Marz 2008 schrieb Ōe nicht viel Erst nach Beendigung der Gerichtsverhandlung wurde Ōe wieder kreativ und begann an einem Roman uber eine Figur zu schreiben die auf seinem Vater basiert 8 Der Roman wurde 2009 unter dem Titel 水死 Suishi veroffentlicht die deutsche Ubersetzung mit dem Titel Der nasse Tod erfolgte 2018 Ōe fuhr auch noch im hohen Alter fort Bucher zu schreiben 2013 erschien sein Roman 晩年様式集 イン レイト スタイル engl In Late Style 2014 erschien das autobiografische Kaifukusuru kazoku aus dem Jahr 1995 in deutscher Ubersetzung unter dem Titel Licht scheint auf mein Dach die Geschichte meiner Familie Privates Bearbeiten Der Schriftsteller lebte mit seiner Familie im Tokioter Stadtteil Seijō Setagaya 2006 wurde vom Verlag Kōdansha der Ōe Kenzaburō Preis fur Nachwuchsschriftsteller eingerichtet 9 Politische Anschauungen BearbeitenŌe bekannte sich zur Nachkriegsdemokratie 戦後民主主義 Sengo minshushugi und nahm daher einen kritischen Standpunkt gegenuber dem Nationalismus und insbesondere auch zum japanischen Tennō System ein In Vortragen und Essays nahm er ausdrucklich Bezug auf den umstrittenen Artikel 9 der Japanischen Verfassung den er als Pazifist verstand und woraus seine Ablehnung von Kernwaffen wie auch der japanischen Selbstverteidigungsstreitkrafte resultierte In seiner Rede 1994 anlasslich der Verleihung des Nobelpreises nahm er Bezug auf den danischen Romanisten Kristoffer Nyrop und dessen Ausspruch wer keinen Einspruch Protest gegen den Krieg erhebe mache sich mitschuldig Der Einspruch respektive der Protest ist das Konzept auf das Ōe sich berief Ōe war einer der prominenten Unterstutzer der Kampagne Tschuss Atomkraft 10 000 000 Menschen Aktion さようなら原発1000万人アクション Sayōnara Genpatsu Senmannin Akushon die nach der Nuklearkatastrophe von Fukushima zu Demonstrationen und einer Unterschriftensammlung fur einen Atomausstieg Japans aufruft 10 Klage und Gerichtsverhandlung BearbeitenVon August 2005 bis Marz 2008 verhandelte das Gericht in Osaka unter der Aktennummer 2005 WA 7696 11 eine Klage gegen Ōe Kenzaburō und den Verlag Iwanami Shoten die Schlacht um Okinawa betreffend 大江健三郎 岩波書店沖縄戦裁判 Ōe Kenzaburō Iwanami Shoten Okinawasen Saiban 12 Die Klage wurde von den ehemaligen Kommandanten der japanischen Truppen auf Okinawa heute Zamami jima Umezawa Yutaka und Akamatsu Yositsugu sowie von Hinterbliebenen gefallener Soldaten wegen Verleumdung gegen den Verlag und gegen die Person Ōe gefuhrt Die Klager verlangten Schadensersatz und die Einstellung verschiedener Veroffentlichungen des Verlages darunter insbesondere auch Ōes 1970 erschienene Okinawa Notizen 沖縄ノート Okinawa nōto Die Klage wurde 2008 abgewiesen Auszeichnungen Auswahl Bearbeiten1958 Akutagawa Preis fur Der Fang 1964 Shinchō Literaturpreis fur Eine personliche Erfahrung 1967 Tanizaki Jun ichirō Preis fur Der stumme Schrei 1973 Noma Literaturpreis fur Kōzui wa waga tamashii ni oyobi 洪水はわが魂に及び 1982 Yomiuri Literaturpreis fur Der kluge Regenbaum 1983 Osaragi Jirō Preis fur Atarashii hito yo mezameyo 新しい人よ眼ざめよ 1984 Kawabata Yasunari Literaturpreis fur Vom Flusspferd gebissen 1990 Itō Sei Literaturpreis fur Verwandte des Lebens 1994 Nobelpreis fur Literatur fur seine Erschaffung einer Welt im Werk in der sich Leben und Mythos zu einem erschutternden Bild des Menschen in der Gegenwart verdichten 1994 Kulturorden abgelehnt 1994 Asahi Preis 1997 Wahl zum auswartigen Ehrenmitglied der American Academy of Arts and Letters 13 1998 Namensgeber fur den Asteroiden 6931 Kenzaburo 2002 Aufnahme in die American Academy of Arts and Sciences als auswartiges Ehrenmitglied 2008 Weishanhu Preis China fur Utsukushii anaberu rii 美しいアナベル リイ als beste auslandische Erzahlung 14 Werk BearbeitenProsa Auswahl Bearbeiten 1957 Shisha no ogori 死者の奢り Stolz der Toten Kurzprosa Ubersetzt von Margarete Donath und Itsuko Gelbrich Fischer Verlag Frankfurt a M 1994 ISBN 3 596 12866 8 FiTa 12866 1958 Shiiku 飼育 Der Fang Kurzprosa Ubersetzt von Tatsuji Iwabuchi Suhrkamp Verlag Frankfurt a M 1994 ISBN 3 518 22178 7 BS 1178 1958 Fui no oshi 不意のおし Und plotzlich stumm Erzahlung Ubersetzt von Jurgen Berndt und Eiko Saitō Berndt In Jurgen Berndt Hrsg Traume aus zehn Nachten Moderne japanische Erzahlungen Theseus Verlag Munchen 1992 S 563 579 ISBN 3 85936 057 4 1958 Me mushiri ko uchi 芽むしり仔撃ち Reisst die Knospen ab Roman Ubersetzt von Otto Putz Frankfurt am Main Fischer 1997 ISBN 3 10 055209 1 1961 Seventeen セヴンティーン sebuntin 1961 Seiji shōnen shisu Seventeen dainibu 政治少年死す セヴンティーン第二部 Tod eines politischen Jungen Seventeen Teil II Ubersetzt von Anton Wolf uberarbeitet von Irmela Hijiya Kirschnereit Mit erstmaligem Abdruck des Originaltextes auf Japanisch in seiner historischen Schreibung der weltweit erste Abdruck dieses Textes nach seiner Ersterscheinung 1961 mit freundlicher Genehmigung des Autors In Drahtseilakte Der junge Kenzaburō Ōe Munchen Iudicium 2015 S 155 238 ISBN 978 3 86205 254 7 1963 Keirō shukan 敬老週間 Greisenwoche Ubersetzt von Irmela Hijiya Kirschnereit In Insel Verlag Insel Almanach auf das Jahr 1995 Frankfurt a M Leipzig Insel Verlag 1995 S 9 27 1964 Sora no kaibutsu Agui 空の怪物アグイー Agui das Himmelsungeheuer aus dem Englischen ubersetzt von Ingrid Ronsch In Der kluge Regenbaum Vier Erzahlungen Berlin Volk und Welt 1994 S 151 200 1964 Kojinteki na taiken 個人的な体験 Eine personliche Erfahrung Roman Ubersetzt von Siegfried Schaarschmidt Frankfurt a M Suhrkamp Verlag 1994 ISBN 3 518 03771 4Ōe dessen Sohn Ōe Hikari ein autistischer Savant im Bereich Musik ist verfasst oft sehr personliche halbautobiographische Werke Eine personliche Erfahrung 1964 handelt zum Beispiel von der Geschichte eines Mannes der nach der Geburt eines Sohnes mit geistiger Behinderung zunachst in Eskapaden fluchtet 1964 Hiroshima nōto ヒロシマ ノート Hiroshima Notes ins Englische ubersetzt von David Swain und Toshi Yonezawa Marion Boyars Publishers Ltd 1997 ISBN 0 7145 3025 5 Textausgabe bei google books 1967 Man en gannen no Futtobōru 万延元年のフットボール Der stumme Schrei auch Die Bruder Nedokoro Der stumme Schrei Aus dem Englischen ubersetzt von Ingrid und Rainer Ronsch Frankfurt a M Fischer TaB Verlag 1994 Fischer TB 5418 ISBN 3 353 01017 3 Der stumme Schrei Abbildungen von Leiko Ikemura Coron Verlag CH Die Bruder Nedokoro Aus dem Englischen ubersetzt von Ingrid und Rainer Ronsch Frankfurt a M Fischer Taschenbuch Verlag 1983 ISBN 3 596 25418 3 1970 Okinawa nōto 沖縄ノート 1971 Mizukara waga namida o nugui tamau hi みずから我が涙をぬぐいたまう日 Der Tag an dem Er selbst mir die Tranen abgewischt Roman Ubersetzt von Siegfried Schaarschmidt Frankfurt a M Suhrkamp Verlag 1995 ISBN 3 518 01396 3 1980 Atama no ii Ame no ki 頭のいい 雨の木 Der kluge Regenbaum Kurzprosa Ubersetzt von Buki Kim In Der kluge Regenbaum Der Sundenbock Berlin Volk und Welt 1989 S 7 34 ISBN 3 353 00502 1 1980 Migawari yagi no hangeki 身がわり山羊の反撃 Der Sundenbock Kurzprosa Ubersetzt von Buki Kim In Der kluge Regenbaum Der Sundenbock Berlin Volk und Welt 1989 S 35 142 ISBN 3 353 00502 1 1983 Kaba ni kamareru 河馬に噛まれる Vom Flusspferd gebissen Kurzprosa Ubersetzt von Siegfried Schaarschmidt In Der kluge Regenbaum Vier Erzahlungen Berlin Volk und Welt 1994 S 201 230 1989 Jinsei no shinseki 人生の親戚 Verwandte des Lebens Ubersetzt von Jacqueline Berndt und Hiroshi Yamane Berlin edition q 1994 ISBN 3 596 12857 9 1990 Chiryō tō 治療塔 Therapiestation Ubersetzt von Verena Werner Berlin edition q 1995 Fischer TB 18418 2011 ISBN 978 3 596 18418 7 1990 Shizuka na seikatsu 静かな生活 Stille Tage Roman Ubersetzt von Wolfgang Schlecht und Ursula Grafe Frankfurt a M Insel Verlag 1994 ISBN 3 458 16686 6 1994 Aimai na ambigyuasu na Nihon no watakushi あいまいな日本の私 Ich habe uberlebt indem ich meine Leiden in Romanen darstellte aus dem Englischen ubersetzt von Uli Aumuller In Frankfurter Rundschau vom 10 Dezember 1994 S 10 Nobelpreisrede 1995 Moeagaru midori no ki 燃えあがる緑の木 Gruner Baum in Flammen Trilogie Ubersetzt von Annelie Ortmanns Suzuki Frankfurt a M Fischer Verlag ISBN 3 10 055206 7 Sukuinushi ga nagura reru made 救い主 が殴られるまで Roman dt Gruner Baum in Flammen ISBN 3 10 055206 7 Yureugoku 揺れ動く Roman dt Der schwarze Ast ISBN 3 10 055207 5 Oinaru hi ni 大いなる日に Roman dt Der atemlose Stern Ubersetzt von Nora Bierich Fischer Verlag ISBN 978 3 10 055208 2 2000 Torikaeko Chenjiringu 取り替え子 チェンジリング Tagame Berlin Tokyo Roman Ubersetzt von Nora Bierich Frankfurt a M Fischer Taschenbuch Verlag 2007 ISBN 3 596 15627 0Der Roman erzahlt von der Verstorung die der Suizid eines Regisseurs im Leben seiner Freunde und Familie hinterlasst und ist damit zugleich eine Verarbeitung des Freitodes des Regisseurs Juzō Itami Ōes Schwager 2005 Sayōnara watashi no hon yo さようなら 私の本よ Sayonara meine Bucher Roman Ubersetzt von Nora Bierich Frankfurt a M Fischer Taschenbuch Verlag 2005 ISBN 3 10 055213 X 2009 Suishi 水死 Der nasse Tod Roman uber meinen Vater Ubersetzt von Nora Bierich Frankfurt a M S Fischer 2018 ISBN 978 3 10 397218 4 2013 Bannen Yōshikishu 晩年様式集 6 Band mit Oes literarischem Ego Kogito Chōkō als Protagonist Sonstiges Bearbeiten 1995 Gunter Grass Ōe Kenzaburō Gestern vor 50 Jahren Ein deutsch japanischer Briefwechsel 1 Auflage Steidl Verlag Gottingen 1995 ISBN 3 88243 386 8 S 108 Verfilmungen Bearbeiten 1959 Warera no jidai われらの時代 Regie Kurahara Koreyoshi 1960 Nise Daigakusei 偽大学生 Regie Masumura Yasuzō 1961 Shiiku 飼育 Regie Nagisa Ōshima 1991 Quem Faz Correr Quim Regie Mariano Bartolomeu Angola 1995 Shizuka na seikatsu 静かな生活 Regie Juzō Itami Musik Ōe Hikari Kenzaburōs Sohn Horspiele BearbeitenDer einaugige Karpfen NDR 2001 Regie Leonhard Koppelmann Fernsehauftritte Bearbeiten Ōe las gerne Werke der sowjetischen SF Autoren Arkadi und Boris Strugazki die u a auch am Drehbuch zum Film Stalker mitarbeiteten Als Ōe 1989 zu einer Schriftstellerkonferenz in Moskau reiste nahm er mit dem alteren Bruder Arkadi mit Carl Sagan Freeman Dyson Sacharow und Kim Chi ha an einer Gesprachsrunde teil die am 5 August 1990 als Spezial unter dem Titel Erinnert sich die Welt an Hiroshima Ōe Kenzaburō Gesprache und Gedanken einer Reise bei NHK ausgestrahlt wurde 15 Am 18 September 1994 strahlte NHK ein Spezial uber Ōe und seinen Sohn Hikari aus das das Familienleben kurz vor der Verleihung des Nobelpreises anhand der Vorbereitungen zu einer Vortragsreise und eines Konzertes Ōes und eines Sohnes in Hiroshima begleitet 16 Literatur uber Ōe BearbeitenLisette Gebhardt Japans Gewissen Ōe Kenzaburō In Yomitai Neue Literatur aus Japan EB Verlag Dr Brandt Berlin 2012 ISBN 978 3 86893 057 3 S 281 286 Irmela Hijiya Kirschnereit Christoph Held Drahtseilakte Der junge Kenzaburō Ōe Munchen Iudicium 2015 ISBN 978 3 86205 254 7 Irmela Hijiya Kirschnereit Helldunkle Horizonte Narrative Ausgriffe auf Berlin in der japanischen Belletristik in dies Was vom Japaner ubrig blieb Transkultur Ubersetzung Selbstbehauptung Munchen Iudicium 2013 S 113 127 ISBN 978 3 86205 250 9 Irmela Hijiya Kirschnereit Ōe Kenzaburō In Japanische Gegenwartsliteratur Ein Handbuch edition text kritik Richard Boorberg Verlag Munchen 2000 ISBN 3 88377 639 4 S 313 344 Kenzaburo Oe perlentaucher de Das Kulturmagazin abgerufen am 1 Juli 2012 Mit Rezensionen zu vielen ins Deutsche ubersetzten Werken Ōes Herlinde Koelbl Ōe Kenzaburō Ohne den Schmerz hatte ich nicht geschrieben In ZEITmagazin Band 34 19 August 2010 online abgerufen am 1 Juli 2012 Ein Gesprach uber das Werk Eine personliche Erfahrung Ōe Kenzaburō Encyclopaedia Britannica abgerufen am 1 Juli 2012 Jurgen Berndt Fukuzawa Hiroomi Hrsg oe Kenzaburo In Momentaufnahmen moderner japanischer Literatur Silver amp Goldstein Berlin 1990 ISBN 3 927463 10 8 S 112 117 S Noma Ōe Kensaburō In Alan Campbell David S Noble Hrsg Japan An Illustrated Encyclopedia Kodansha Tokio 1993 ISBN 4 06 205938 X S 1127 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Kenzaburō Ōe Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Literatur von und uber Kenzaburō Ōe im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1994 an Oe Kenzaburo englisch Kenzaburō Ōe in der Internet Movie Database englisch Werke von und uber Kenzaburō Ōe bei Open Library Kenzaburō Ōe in der Internet Speculative Fiction Database englisch Biografie bei Nobelprize org englisch Ein Besuch bei Kenzaburo Oe in Tokio Ein kindlicher Meister Leopold Federmair Neue Zurcher Zeitung 1 Februar 2015Einzelnachweise Bearbeiten Japan s Nobel Prize Winner Kenzaburo Oe Dies at 88 Publisher usnews com 13 Marz 2023 abgerufen am 13 Marz 2023 Ubersicht uber die Preistrager des Ichō Namiki Preises japanisch Kenzaburō Ōe Ich habe einen Traum In Die Zeit Nr 20 2006 Herlinde Koelbl Ōe Kenzaburō Ohne den Schmerz hatte ich nicht geschrieben In ZEITmagazin Band 34 19 August 2010 online abgerufen am 1 Juli 2012 Ein Gesprach uber das Werk Eine personliche Erfahrung a b Irmela Hijiya Kirschnereit Japanische Gegenwartsliteratur S 320 a b Kenzaburo Oe Biographical In The Nobel Prize abgerufen am 31 Mai 2020 complit fu berlin de Norimitsu Onishi Released From Rigors of a Trial a Nobel Laureate s Ink Flows Freely In The New York Times 17 Mai 2008 abgerufen am 31 Mai 2020 Der Ōe Kenzaburō Preis auf der Webseite des Verlags Memento vom 11 September 2007 im Internet Archive japanisch 呼びかけ さようなら原発1000万人アクション Abgerufen am 8 September 2011 Original Aktennummer 平成17年 ワ 第7696号 大江健三郎 岩波書店沖縄戦裁判支援連絡会 japanisch Honorary Members Kenzaburō Ōe American Academy of Arts and Letters abgerufen am 18 Marz 2019 Jing Xiaolei Embracing Foreign Literature 19 Februar 2009 abgerufen am 20 Marz 2011 Ōe Kenzaburō NHKスペシャル 世界はヒロシマを覚えているか 大江健三郎 対話と思索の旅 1990 archiviert vom Original am 1 Februar 2012 abgerufen am 20 Marz 2011 Ōe Kenzaburō 響きあう父と子 大江健三郎と息子 光の30年 1994 abgerufen am 20 Marz 2011 Literaturnobelpreistrager Prudhomme 1901 Mommsen 1902 Bjornson 1903 F Mistral Echegaray 1904 Sienkiewicz 1905 Carducci 1906 Kipling 1907 Eucken 1908 Lagerlof 1909 Heyse 1910 Maeterlinck 1911 Hauptmann 1912 Tagore 1913 nicht verliehen 1914 Rolland 1915 Heidenstam 1916 Gjellerup Pontoppidan 1917 nicht verliehen 1918 Spitteler 1919 Hamsun 1920 France 1921 Benavente 1922 Yeats 1923 Reymont 1924 Shaw 1925 Deledda 1926 Bergson 1927 Undset 1928 Mann 1929 Lewis 1930 Karlfeldt 1931 Galsworthy 1932 Bunin 1933 Pirandello 1934 nicht verliehen 1935 O Neill 1936 Martin du Gard 1937 Buck 1938 Sillanpaa 1939 nicht verliehen 1940 1943 Jensen 1944 G Mistral 1945 Hesse 1946 Gide 1947 Eliot 1948 Faulkner 1949 Russell 1950 Lagerkvist 1951 Mauriac 1952 Churchill 1953 Hemingway 1954 Laxness 1955 Jimenez 1956 Camus 1957 Pasternak 1958 Quasimodo 1959 Perse 1960 Andric 1961 Steinbeck 1962 Seferis 1963 Sartre 1964 Scholochow 1965 Agnon Sachs 1966 Asturias 1967 Kawabata 1968 Beckett 1969 Solschenizyn 1970 Neruda 1971 Boll 1972 White 1973 Johnson Martinson 1974 Montale 1975 Bellow 1976 Aleixandre 1977 Singer 1978 Elytis 1979 Milosz 1980 Canetti 1981 Garcia Marquez 1982 Golding 1983 Seifert 1984 Simon 1985 Soyinka 1986 Brodsky 1987 Mahfuz 1988 Cela 1989 Paz 1990 Gordimer 1991 Walcott 1992 Morrison 1993 Ōe 1994 Heaney 1995 Szymborska 1996 Fo 1997 Saramago 1998 Grass 1999 Gao 2000 Naipaul 2001 Kertesz 2002 Coetzee 2003 Jelinek 2004 Pinter 2005 Pamuk 2006 Lessing 2007 Le Clezio 2008 Muller 2009 Vargas Llosa 2010 Transtromer 2011 Mo 2012 Munro 2013 Modiano 2014 Alexijewitsch 2015 Dylan 2016 Ishiguro 2017 Tokarczuk 2018 Handke 2019 Gluck 2020 Gurnah 2021 Ernaux 2022 Fosse 2023 Normdaten Person GND 118735969 lobid OGND AKS LCCN n81033861 NDL 00057559 VIAF 97169275 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Ōe KenzaburōALTERNATIVNAMEN 大江 健三郎 japanisch KURZBESCHREIBUNG japanischer SchriftstellerGEBURTSDATUM 31 Januar 1935GEBURTSORT Ōse Prafektur Ehime JapanSTERBEDATUM 3 Marz 2023STERBEORT Tokio Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kenzaburō Ōe amp oldid 236373531