www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt das Theaterstuck von Samuel Beckett Die Spiele Engine findet sich unter Godot Warten auf Godot 1 franzosischer Originaltitel En attendant Godot ist ein Theaterstuck von Samuel Beckett es gilt als Inbegriff des absurden Theaters Begonnen wurde es im Herbst 1948 fertiggestellt Anfang 1949 und publiziert 1952 Das Stuck war einer der grossten Erfolge der Nachkriegszeit und die Faszination die von diesem Stuck ausgeht ist bis heute nahezu ungebrochen 2 DatenTitel Warten auf GodotOriginaltitel En attendant GodotGattung Meistens als Absurdes Theater eingeordnetOriginalsprache FranzosischAutor Samuel BeckettErscheinungsjahr 1952Urauffuhrung 5 Januar 1953Ort der Urauffuhrung Theatre de Babylone ParisPersonenEstragon Wladimir Lucky Pozzo Ein JungeNachdem Beckett lange vergeblich nach einer Auffuhrungsmoglichkeit gesucht hatte wurde es schliesslich am 5 Januar 1953 vom Theatre de Babylone in Paris uraufgefuhrt Regisseur der Premiere war Roger Blin der selbst als Pozzo mitspielte Die Auffuhrung war uberraschend erfolgreich und verhalf Beckett zu seinem Durchbruch als Autor Die erste Inszenierung im deutschsprachigen Raum Ubersetzung von Elmar Tophoven fand am 8 September 1953 im Schlosspark Theater in Berlin statt 1955 kam Becketts englischsprachige Fassung des Stuckes als Waiting for Godot in London auf die Buhne 3 Becketts Weltruhm beruht nicht zuletzt auf diesem Theaterstuck dessen Titel inzwischen international zur Redewendung wurde und mit dem dem Stuck nicht ganz folgend ein existentieller Zwang zu langem und vergeblichem Warten gemeint ist 4 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1 1 Ubersicht 1 2 Verantwortungsverweigerung 1 3 Verwirrung der Intellektuellen 2 Deutung und Rezeption 2 1 Moralische Interpretation 2 2 Historische Interpretation 2 3 Absurdes Theater 2 4 Weitere Impulse 3 Beckett uber Warten auf Godot 4 Beruhmte Inszenierungen 5 Ausgaben 6 Siehe auch 7 Literatur 8 Weblinks 9 AnmerkungenInhalt BearbeitenUbersicht Bearbeiten nbsp Jorge Petraglia Roberto Villanueva Leal Rey Revista Teatro in Buenos Aires 1956 Einer wenig wichtigen Anfrage wegen warten die beiden seit Langem befreundeten Landstreicher Estragon und Wladimir den zweiten und dritten Tag auf eine Antwort des ihnen nur vage bekannten Godot 5 Vor allem Estragon der diese Selbstverpflichtung immer wieder vergisst und damit auf das Hauptthema der luckenhaften Erinnerung anspielt beginnt an dem damit verbundenen ereignislosen Nichtstun so zu leiden dass er mehr als zehnmal den Wunsch aussert das Warten abzubrechen 6 Aber diese sie in Bittsteller verwandelnde Anfrage blockiert alle Versuche des Weggehens bzw der Neuorientierung Nichts zu machen 7 Mit einer Reihe von Spielen vertreiben sie sich die Zeit An beiden Tagen erscheint ein Junge als Bote Godots der ihnen jeweils mitteilt Godot werde nicht heute bestimmt aber morgen kommen Ihr herausforderndes Warten wird durch den Auftritt eines Herrn Pozzo und seines Dieners Lucky unterbrochen die zeitweilig fur Abwechslung sorgen Das Stuck endet mit dem nicht endenden Warten Verantwortungsverweigerung Bearbeiten nbsp Vladimir und Estragon The Doon School Indien 2010 Neben den titelgebenden symbolischen Verlust an Initiative treten im ersten und vor allem zweiten Akt auch andere Themen von allgemeiner Relevanz die Gewalt auf der Strasse 8 die Ausbeutung anderer 9 der Tod von Millionen Menschen deren Asche und Gebeine die Uberlebenden zu einer Reaktion auffordern 10 Estragon und Wladimir fuhlen sich stellvertretend fur die ganze Menschheit angesprochen An dieser Stelle und in diesem Augenblick sind wir die Menschheit ob es uns passt oder nicht 11 Es ist der im Hinblick auf Godot so vergessliche Estragon der mehrfach die Hinweise auf eine globale christliche Verantwortung in die Gesprache einflicht Um der Reflexion uber die Ursachen der Katastrophe dem Denken zu entgehen erfinden Estragon und Wladimir nun eine Reihe von Spielen die ihre Denk und Empathieverweigerung entschuldigen den Erinnerungsfokus der Grauel zerstreuen und diese kaschieren sollen das An bzw Ausziehen der Schuhe das schnelle Tauschen ihrer Hute das Nachahmen von Pozzo und Lucky die wechselseitige Beschimpfung und dann wieder die Bekraftigung ihrer Freundschaft dann Leibesubungen dann die Suche nach Namen In diesem Ausweichen vor Verantwortung spiegeln die beiden ein gesellschaftliches Lebenskonzept das an der Oberflache ein aktives Warten aus todlicher Langeweile ist 12 darunter aber die Verweigerung moralischer Konsequenzen nach dem massenhaften Tod 13 Wladimir kann daher irritiert fragen ob die Zerstreuungsspiele unseren Verstand vor dem Untergang bewahren oder ihn im Gegenteil in eine moralische Nacht unergrundlicher Tiefen fuhren 14 Auch die Detailanalyse einer Handlungssequenz verdeutlicht das Thema der moralischen Inkonsequenz in einer allegorischen Handlungsstruktur Beckett lasst seine Figuren mehrfach das Ende des Wartens vereinbaren das sie dann performativ widerspruchlich nicht umsetzen Wir gehen Gehen wir Sie gehen nicht von der Stelle 15 Wie die beiden Landstreicher sich eine Handlung versprechen die sie nicht ausfuhren so versagt auch die von ihnen reprasentierte Menschheit bei der Einlosung ihrer zivilisatorischen Versprechen auf millionenfachen Tod und Massenmord moralisch verantwortlich zu reagieren Das mit dem Stuck popular verbundene Warten ist nur die aussere Seite des moralischen Versagens bei der Antwort auf die Menschheitsfragen Verwirrung der Intellektuellen Bearbeiten nbsp Warten auf Godot Festival d Avignon 1978Auch der Landbesitzer Pozzo der spater mit seinem Diener Sklaven Lucky vorbeizieht unterstreicht die ethische Dimension der Handlung Pozzo ist ein reicher Tyrann der sich Lucky als Lastentrager und Hofnarren halt 16 Er treibt seinen mehrfach als Schwein angesprochenen 17 und mit Koffern schwer beladenen Diener im ersten Akt wie einen entkrafteten Packesel an einem Strick um den Hals vor sich her lasst ihn auf Kommando apportieren und tanzen Mit knallender Peitsche fordert er gleichsam als Hohepunkt seiner Darbietungen Lucky dazu auf laut zu denken Was dabei herauskommt ist ein wirrer Monolog uber das Abmagern das Kleiner Werden und das Unvollendete der Menschheit 18 Bei ihrem spateren Erscheinen im zweiten Akt nach einem Zeitsprung ist Pozzo inzwischen blind und Lucky stumm geworden mit ihrer Hinfalligkeit personifizieren sie die Hinfalligkeit der gesellschaftlichen Moral 19 Deutung und Rezeption BearbeitenMoralische Interpretation Bearbeiten nbsp Warten auf Godot Festival d Avignon 1978Eine plausible Interpretation muss die Textur der Wiederholungen vor allem das Warten auf die Erfullung eines Versprechens Estragons Vergesslichkeit die Spiele Sequenz und die folgenlose Bewegungsankundigung koharent verbinden konnen sonst ware sie gescheitert Im Kern geht es in Warten auf Godot um eine Doppelstruktur der Selbstfesselung Im Ausharren einer Nebensachlichkeit wegen geht es darum sich die Zeit zu vertreiben in der Auseinandersetzung mit den drangendsten Fragen der Nachkriegszeit geht es darum damit auch das Denken zu vertreiben und den Fragen nach der Ursache millionenfachen Sterbens durch immer neue Spiele auszuweichen Was im ersten Fall noch als Clownerie oder absurdes Theater zweier Landstreicher erscheint wird im zweiten Fall zur Kritik an der moralischen Verweigerung einer Welt sich ruckblickend mit ihren Traumata zu beschaftigen und an der Verhinderung der nachsten zu arbeiten Die das Stuck eroffnende und mehrfach wiederholte Formel Nichts zu machen 20 beschreibt daher an der Oberflache die Unmoglichkeit Godots Antwort zu beschleunigen darunter liegend aber die Ablehnung von Ursachenfragen und humaner Verantwortung Ohne diesen tieferen Blick wird die moralische Kritik Becketts unsichtbar im rein Absurden Die Entstehung des franzosischen Originals und der Originaltext stutzen eine moralische Interpretation In einer fruhen Manuskriptfassung trug die Figur des Estragon den Namen Levy und im franzosischen Original gibt es weiterhin mehrere Ortsbezeichnungen die sich auf judische Einrichtungen in Paris beziehen 21 Diese sind in der mit Beckett abgestimmten deutschen Ubertragung nicht mehr zu erkennen Dennoch nahert sich der in Warten auf Godot dramatisch gestaltete moralische Vorwurf auch in der deutschen Fassung der spater so genannten zweiten Schuld die Ralph Giordano im Verdrangen und Leugnen der ersten Schuld sah der im Kontext des Nationalsozialismus begangenen Verbrechen Der Godot des Titels wird dann mit Verweis auf das englische Wort God und die franzosische Diminutiv Endung ot als kleiner Gott des Menschen besseres Ich gedeutet auf dessen Ankunft der Mensch vergeblich hofft Im Kontext der moralischen Interpretation personifiziert Godot sowohl die Verheissung der moralischen Verantwortung als auch ihre Korruption 22 Historische Interpretation Bearbeiten Im Jahr 2008 wurde in Deutschland die bereits 2004 in Frankreich veroffentlichte These von Pierre Temkine 23 bekannt wonach auch eine historische Lesart des Zweiakters moglich sei Aufgrund zahlreicher Hinweise im franzosischen Original kommt Temkine zu dem Schluss dass Warten auf Godot auch auf die Situation der Auslander und franzosischen Juden anspielt die um 1942 1943 ins nichtbesetzte Restfrankreich geflohen waren dann aber wegen der deutschen Besetzung mit Hilfe von Schleusern nach Savoyen fluchten mussten Wladimir und Estragon konnten fluchtige Juden aus Paris sein Godot ein Schleuser der Resistance der aber nicht wie verabredet erscheint 24 Die mit Beckett abgestimmte um die historischen Bezuge bereinigte deutsche Version die Grundlage der moralischen Interpretation ist damit kein Gegenkonzept sondern die Erweiterung in eine universelle Dimension des moralischen Versagens 25 Absurdes Theater Bearbeiten Dagegen sieht die traditionelle Deutung der Literaturwissenschaft Warten auf Godot als Paradebeispiel des absurden Theaters 26 und damit als ein Drama das sich per se allen Interpretationen entziehe 27 In seiner Monografie meint z B Esslin die metaphysische Angst sei das Thema aller Stucke Becketts und das Warten als wesenhaftes Merkmal menschlichen Seins von Warten auf Godot im Besonderen 28 Die qualenden Stimmen der Millionen Toten fragen bei Esslin nur nach den Geheimnissen des Seins und des Ich Estragon und Wladimir seien Partner in einem Komiker Duett 29 Die Kritiker befanden sich in einem Trugschluss wenn sie nach einem verborgenen Sinn einem versteckten Schlussel suchten Kindlers Neues Literatur Lexikon assistiert die beiden Figuren seien nur metaphysische Clowns die die existenzielle Unbehaustheit des Menschen verkorpern Im Zyklus solcher apokalyptischen Szenarien zeigt Warten auf Godot das menschliche Ableben auf der vergeblichen Suche nach Formen des Uberlebens nach Variationen des Endzeitvertreibs Die menschliche Existenz als Grenzsituation zwischen Leben und Tod Gestalten die auf der ewig enttauschten Illusion des Wartens beharren oder in tragikomischer Hilflosigkeit die Gewissheit ihres Verfalls uberspielen darum geht es in allen Stucken Becketts Sie wurden die Weltanschauung des Existenzialismus spiegeln dass es keinen Sinn des Lebens und demzufolge auch keine grundlegenden ethischen Normen fur den Menschen gebe 30 In dieser Sichtweise die zentrale Elemente des Textes ignoriert wird die fur Beckett in Warten auf Godot gegenuber seinem spateren Endspiel noch relativ deutliche Kritik am moralischen Versagen der Nachkriegsgesellschaft unsichtbar und sein Ansatz auf ein triviales L art pour l art reduziert 31 Wolfgang Hildesheimer mahnte dagegen man durfe die Darstellung von Absurdem nicht mit einer absurden Darstellung verwechseln 32 Zum Etikett Absurdes Theater stellen auch Aleksandra Kwasnik und Florian Dreyssig fest Absurd das lohnt die Richtigstellung war nie sein Theater Absurditat das war Becketts Thema der Mensch als Witz im Kosmos das er mit den Mitteln des Theaters konventionell spielen liess 33 Daher muss bei Beckett unterschieden werden zwischen einem absurden Theater als einer Kritik der Darstellung die Ablaufe auf der Buhne sind absurd und einem Theater des Absurden als einer Darstellung von Kritik das ein als absurd abwegig toricht angesehenes reales Verhalten dramatisch gestaltet Weitere Impulse Bearbeiten Eine indirekte moralphilosophische Interpretation liefert die pessimistische Politsatire die der serbische Schriftsteller Miodrag Bulatovic aus Warten auf Godot geformt hat In seiner Parodie Godot ist gekommen 1966 die gleichsam als Akt 3 und 4 des Beckettschen Originals fungieren sollen zeigt er was geschehen wurde wenn tatsachlich ein Erloser erschiene Schonungslos attackiert er Egoismus und Machtstreben als typisch menschlich Bei ihm ist Godot ein Mann aus dem Volke ein gutmutiger Backer der den Menschen ihr taglich Brot gibt trotzdem aber zum Tode verurteilt wird 34 Der norwegische Schriftsteller Johan Harstad greift in seinem im Jahr 2019 auf Deutsch erschienenen Roman Max Mischa und die Tet Offensive Becketts Warten auf Godot als Leitmotiv wieder auf und lasst den Roman wie auch Beckett sein Theaterstuck mit der Formel Nichts zu machen beginnen Schon im Romantitel klingt der Vietnamkrieg an es geht wieder um den millionenfachen Tod von Menschen und die Kraft sich dieser historischen Verantwortung auch moralisch zu stellen In dem Spielfilm Ein Triumph von Emmanuel Courcol der im Dezember 2022 in den deutschen Kinos startete inszeniert ein Regisseur verkorpert von Kad Merad mit Haftlingen in einem Gefangnis das Theaterstuck Warten auf Godot mit der Aussicht auf eine Tournee ausserhalb der Gefangnismauern Im Jahr 2023 wurde das Stuck in dem ausschliesslich Manner auftreten und fur das Beckett testamentarisch verfugt hat dass die Mannerrollen nur durch Manner gespielt werden durfen von einem Kulturzentrum im niederlandischen Groningen abgesagt Es gehe nicht an dass Gruppen von Menschen ausgeschlossen wurden Der Regisseur der englischsprachigen Theatergesellschaft der Universitat Groningen kommentierte die Absage der Auffuhrung Er komme sich vor als ob er in einem absurden Traum gelandet sei Die Theatergruppe konne das Risiko nicht eingehen von der Stiftung verklagt zu werden die Becketts Rechte vertrete 35 Beckett uber Warten auf Godot BearbeitenDie Idealbesetzung von Estragon und Wladimir sah Samuel Beckett im Dick und Doof Duo Stan Laurel und Oliver Hardy 36 Estragons und Wladimirs Ausseres schwarzer Anzug und Melone ist der Erscheinung von Charlie Chaplin nachgebildet sie wirken wie ein auf den Hund gekommenes Komikerpaar Gina Thomas FAZ In einer Inszenierung von Luc Bondy 1999 erinnerte das Paar an den Film The Odd Couple mit Jack Lemmon und Walter Matthau Richard Reich BZ Jean Anouilh nannte Warten auf Godot Pascals Gedanken dargestellt von den Fratellini bei den Weissclowns 37 Der Titel Warten auf Godot soll so eine Anekdote auf eine Tour de France Etappe zuruckgehen die sich Beckett irgendwo in Frankreich angesehen habe Als alle Rennfahrer vorbei waren habe er gehen wollen aber gesehen dass einige Zuschauer noch blieben Auf seine Frage worauf sie warteten hatten sie geantwortet Auf Godeau Dieser war angeblich der langsamste Fahrer des Rennens Die Geschichte ist vermutlich nur Legende da es keinen Fahrer dieses Namens bei der Tour de France jemals gab der Bahnradsportler Roger Godeau hat dort nie teilgenommen Beckett weigerte sich stets Interpretationen zu seinen Stucken abzugeben So hat er es auch abgelehnt die Spekulationen daruber wer Godot sei oder wofur er stehe zu beantworten Hatte ich gewusst wer Godot ist hatte ich das Stuck nicht geschrieben 38 Beckett selbst soll gesagt haben der Name Godot gehe auf godillot zuruck ein umgangssprachliches franzosisches Wort fur Schuh Dies konne man so ein Deutungsvorschlag darauf beziehen dass Estragon Probleme mit den Fussen hat standig an seinen Schuhen herumwerkelt und im Verlauf des zweiten Akts seine Fahigkeit zu gehen ganz verliert Eine weitere angeblich auf Beckett zuruckgehende Deutung findet sich im Buch An den Ufern der Seine von Agnes Poirier Danach hat Beckett seinem Freund Con Leventhal im Vertrauen mitgeteilt der Name Godot gehe auf einen Besuch in der Rue Godot de Mauroy im 9 Arrondissement zuruck Als er dort das Angebot einer Prostituierten abgelehnt habe habe das Madchen gefragt Ach ja Und auf wen warten Sie Auf Godot Poirier gibt als ihre Quelle an Anthony Cronin Samuel Beckett The last Modernist S 386 394 39 Beruhmte Inszenierungen Bearbeiten1954 Munchner Kammerspiele Regie Fritz Kortner mit Ernst Schroder als Wladimir Heinz Ruhmann als Estragon Friedrich Domin als Pozzo und Rudolf Vogel als Lucky 1961 Theatre de l Odeon Paris Regie Roger Blin Buhnenbild Alberto Giacometti 1972 Staatstheater Stuttgart Regie Peter Palitzsch mit Gerhard Just als Wladimir und Peter Roggisch als Estragon 1975 Schillertheater Berlin Regie Samuel Beckett mit Stefan Wigger als Wladimir Horst Bollmann als Estragon Carl Raddatz als Pozzo und Klaus Herm als Lucky 1984 Munchner Kammerspiele Regie George Tabori mit Peter Luhr als Wladimir und Thomas Holtzmann als Estragon 1987 Staatsschauspiel Dresden Regie Wolfgang Engel mit Peter Kube als Wladimir Lars Jung als Estragon Roland May als Pozzo und Matthias Nagatis als Lucky erste Godot Inszenierung der DDR 1988 Mitzi E Newhouse Theatre Lincoln Center New York City Regie Mike Nichols mit Steve Martin Robin Williams F Murray Abraham und Bill Irwin 1991 Burgtheater Wien Regie Cesare Lievi mit Traugott Buhre als Wladimir Branko Samarovski als Estragon und Paulus Manker als Pozzo 1993 Nationaltheater Sarajevo Regie Susan Sontag Die Inszenierung fand mitten im Bosnienkrieg statt 1999 Theatre Vidy Lausanne Regie Luc Bondy 2002 Schauspielhaus Bochum Regie Matthias Hartmann mit Michael Maertens als Wladimir Ernst Stotzner als Estragon Fritz Schediwy als Pozzo und Harald Schmidt als Lucky 2006 Berliner Ensemble Regie George Tabori mit Axel Werner als Wladimir Michael Rothmann als Estragon Gerd Kunath als Pozzo und Roman Kaminski als Lucky 2009 Theater der Altmark Stendal Regie Hannes Hametner Die Inszenierung setzte erstmals den Gedanken Schleuser Godot von Pierre Temkine aus Das Absurde und die Geschichte siehe Literatur fur die Buhne um 40 2009 The Theatre Royal Haymarket Regie Sean Mathias mit Ian McKellen und Patrick Stewart 2014 Deutsches Theater Berlin in Memoriam Dimiter Gotscheff mit Samuel Finzi als Wladimir Wolfram Koch als Estragon Andreas Dohler als Pozzo und Christian Grashof als Lucky 2015 Saarlandisches Staatstheater Saarbrucken Regie Dagmar Schlingmann mit Christian Higer als Wladimir Andreas Anke als Estragon Klaus Meininger als Pozzo und Cino Djavid als Lucky Ausgaben BearbeitenWarten auf Godot Deutsche Ubertragung von Elmar Tophoven Vorwort von Joachim Kaiser Suhrkamp suhrkamp taschenbucher Band 1 dreisprachig Siehe auch BearbeitenDie 100 Bucher des Jahrhunderts von Le MondeLiteratur BearbeitenGunther Anders Sein ohne Zeit Zu Becketts Stuck En attendant Godot In ders Die Antiquiertheit des Menschen Beck Munchen 1956 u o S 213 231 Volltext PDF 4 7 MB Ruby Cohn Hrsg Samuel Beckett Waiting for Godot a casebook Macmillan Basingstoke 1987 ISBN 0 333 34487 1 Ramona Cormier Janis L Pallister Waiting for death the philosophical significance of Beckett s En attendant Godot University of Alabama Press 1979 Thomas Cousineau Waiting for Godot form in movement Twayne Boston 1990 ISBN 0 8057 7974 4 Ursula Dreysse Hrsg Materialien zu Samuel Becketts Warten auf Godot 3 Aufl Suhrkamp Frankfurt 1979 ISBN 3 518 06604 8 Martin Esslin Das Theater des Absurden Rowohlt Hamburg 1965 Ubersetzung aus dem Englischen von Marianne Falk ISBN 3 499 55234 5 Lawrence Graver Samuel Beckett Waiting for Godot Cambridge University Press 1999 ISBN 0 521 35513 3 Maria Felicitas Herforth Samuel Beckett Warten auf Godot Konigs Erlauterungen und Materialien 206 C Bange Verlag Hollfeld 2003 ISBN 3 8044 1770 1 41 Paul Lawley Waiting for Godot character studies Continuum London 2008 ISBN 978 0 8264 9380 4 Franzi Maierhofer Beckett Warten auf Godot Reihe Oldenbourg Interpretationen R Oldenbourg Munchen 1973 ISBN 9783486088229 Henning Mehnert Samuel Becketts Neuinszenierung als Deutungshilfe fur En attendant Godot In Archiv fur das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 214 Jg 129 1 Halbjahr 1977 S 94 100 Peter Munder Warten auf Godot Endspiel Das letzte Band Unterrichtsbezogene Untersuchungen Joachim Beyer Hollfeld 1995 ISBN 978 3 9212 0239 5 Edgar Neis Beckett Warten auf Godot Endspiel und Ionesco Die Nashorner Konigs Erlauterungen und Materialien 206 7 C Bange Hollfeld 1991 ISBN 978 3 8044 0174 7 42 Mark und Juliette Taylor Batty Samuel Beckett s Waiting for Godot Continuum London 2008 ISBN 978 0 8264 9593 8 Pierre Temkine Warten auf Godot Das Absurde und die Geschichte Matthes amp Seitz Berlin 2008 ISBN 978 3 88221 714 8 Kindlers neues Literatur Lexikon Studienausgabe hrsg von Walter Jens Munchen Kindler 1996 ISBN 3 463 43200 5 Weblinks BearbeitenMatthias Heine Die Nazis und die Wahrheit uber Becketts Godot In Die Welt 20 Juni 2008 zuletzt aufgerufen am 1 Januar 2021 1 Christian Rakow Schleuser Godot In www hannes hametner de Theater heute 1 Februar 2010 abgerufen am 12 Januar 2021 2 Rudolf Walther Die andere Holle In Der Freitag 10 Februar 2013 zuletzt abgerufen am 1 Januar 2021 3 Wissenswerkstatt Warten in Absurdistan Vor 55 Jahren wurde Samuel Becketts Warten auf Godot uraufgefuhrt abgerufen am 12 Januar 2021 4 Englische Fassung En attendant Godot 1989 franz TV Fassung mit Jean Francois Balmer als Estragon Jean Pierre Jorris als Pozzo und Roman Polanski als Lucky Regie Walter D AsmusAnmerkungen Bearbeiten Samuel Beckett Theaterstucke Ubertragen von Elmar Tophoven Erika Tophoven und Erich Franzen In Elmar Tophoven und Klaus Birkenhauer Hrsg Dramatische Werke 1 Suhrkamp Frankfurt am Main 1995 S 9 99 Kindlers neues Literatur Lexikon Studienausgabe Kindler 1996 siehe Literatur S 377 Vgl Hans Ulrich Seeber Hubert Zapf und Annegret Maack Samuel Beckett und das absurde Theater In Hans Ulrich Seeber Hrsg Englische Literaturgeschichte 4 erw Aufl J B Metzler Stuttgart 2004 ISBN 3 476 02035 5 S 383 385 hier S 383 f Der Dialog habe nur die Funktion das scheinbar Evidente namlich das Warten zu registrieren und die Langeweile dieses Wartens ertraglich zu machen Es wird kein Ausweg aus der problematischen Situation der Wartenden gefunden Kindlers neues Literatur Lexikon Studienausgabe Kindler 1996 siehe Literatur S 377 Beckett Warten auf Godot S 19 f 25 58 69 Beckett Warten auf Godot S 14 19 21 f 53 63 66 71 74 88 95 98 Beckett Warten auf Godot S 20 Beckett Warten auf Godot S 9 77 Beckett Warten auf Godot S 30 Diese Schlusselstelle des Stucks wird von Esslin siehe Literatur S 45 so interpretiert dass hier die Stimmen nach den Geheimnissen des Seins und des Ich fragen und die beiden Landstreicher vor dem Leiden und der Angst fliehen die aus der Konfrontation mit der Wirklichkeit menschlicher Existenz entspringen ein Zusammenhang mit dem hier offenbar gemeinten Holocaust und den Opfern des Zweiten Weltkriegs die Millionen Tote das Rauschen ihrer Asche wird nicht gesehen Beckett Warten auf Godot S 83 f Beckett Warten auf Godot S 13 f 57 65 88 Kindlers Literatur Lexikon kommentiert Der Dialog ist aller Funktionen entkleidet er entwickelt keine ethischen oder politischen Reformprogramme er bietet keine Deutung der Probleme menschlicher Existenz an Kindlers neues Literatur Lexikon Studienausgabe Kindler 1996 siehe Literatur S 377 Beckett Warten auf Godot S 67 ff 84 ff Esslin subsumiert diese Denk Verhinderungs Spiele als Ulk Wladimir und Estragon seien Partner in einem Komiker Duett Siehe Literatur S 33 Beckett Warten auf Godot S 84 Esslin siehe Literatur S 33 zitiert eine Dissertation uber Beckett in der nicht weniger als funfundvierzig Szenenanweisungen im Stuck aufgezahlt werden in denen eine Figur die aufrechte Haltung das Symbol der menschlichen Wurde verliert durch die Wiederholungen eine Hervorhebung des moralischen Versagens Beckett Warten auf Godot S 99 ebenfalls 13 46 51 59 71 Beckett Warten auf Godot S 37 Fruher hatte man Hofnarren Heutzutage hat man Knucks Wenn man es sich leisten kann Beckett Warten auf Godot S 30 33 41 44 46 49 Beckett Warten auf Godot S 46 ff Beckett Warten auf Godot S 80 94 Beckett Warten auf Godot S 9 23 28 f 71 74 78 Vergleiche Temkine siehe Literatur Matthias Heine Die Nazis und die Wahrheit uber Becketts Godot In Die Welt vom 20 Juni 2008 S 21 Pierre Temkine Hg Warten auf Godot Das Absurde und die Geschichte Berlin 2008 Jorg Drews Das Ach so Erlebnis Worum es in Becketts Warten auf Godot wirklich geht In Suddeutsche Zeitung vom 17 November 2008 S 14 Matthias Heine siehe Weblinks Walther siehe Weblinks resumiert Literaturgeschichtlich wird Becketts Werk unter dem Begriff absurdes Theater eingeordnet aber diese Kategorie umfasst so viel Gegensatzliches und so unterschiedliche Autoren wie Alfred Jarry 1873 1907 und Vaclav Havel 1936 2011 dass man davon abgekommen ist Ein epigrammatisches Beispiel der Rezeption als Absurdes Theater vgl Warten in Absurdistan in Wissenswerkstatt siehe Weblinks Ja die ausserordentliche Kunst dieses ausserordentlichen Dramas liegt gerade darin dass jedem Interpretationsansatz von Seiten des Horers oder Lesers immer wieder unversehens der Boden entzogen wird Kindlers neues Literatur Lexikon Studienausgabe Kindler 1996 siehe Literatur S 377 Beispielhaft fur die Flucht der Kritiker in die ahistorische Abstraktion ist Esslin Thema des Stuckes ist nicht Godot sondern das Warten das Warten als ein wesenhaftes Merkmal menschlichen Seins siehe Literatur S 35 Esslin siehe Literatur S 14 31 33 45 Kindlers Neues Literatur Lexikon Ba Boc Seite 380 Walther siehe Weblinks widerspricht In der Tat portratiert Beckett sie nicht als Nihilisten sondern wollte den Selbstwiderspruch und die Sackgasse des radikalen Nihilismus philosophisch demonstrieren Zumindest der Nihilismus gilt diesem selbst nicht als nichts Fur diese Lesart spricht dass Luckys letztes Wort in seinem heulend vorgetragenen Monolog Unvollendete lautet Denn unvollendet ist der zivilisatorische Anspruch einer Moral des Erinnerns Den Grundton der Absurditatsthese setzte die Monografie von Esslin siehe Literatur Wolfgang Hildesheimer Uber das absurde Theater Eine Rede In ders Theaterstucke Uber das absurde Theater Suhrkamp Frankfurt am Main 1976 S 169 183 Die Rede wurde im August 1960 in Erlangen gehalten Aleksandra Kwasnik Florian Dreyssig Das Warten geht weiter Immer nur weiter In Suddeutsche Zeitung 11 Mai 2010 Miodrag Bulatovic Godot ist gekommen Munchen Hanser 1966 Nur Manner Verboten Berliner Zeitung 7 Februar 2023 Manuela Reichart Spate Ehrenrettung eines Komikerduos Uber Sven Hanuscheck Laurel und Hardy Eine Revision Zsolnay Verlag Wien 2010 ISBN 978 3 552 05506 3 Le sketch des Pensees de Pascal par les Fratellini Arts 27 Januar 1953 zit nach Deirdre Bair Samuel Beckett Traduit de l anglais par Leo Dile Paris 1978 C J Ackerley S E Gontarski The Faber Companion to Samuel Beckett New York Grove Press New York 2004 S 232 Im Original SB s standard answer to the question Who is Godot was If I knew I wouldn t have written the play Agnes Poirier An den Ufern der Seine Klett Cotta Stuttgart 2019 ISBN 978 3 608 96401 1 Heine Rakow siehe Weblinks Nur noch als PDF Datei vertrieben Inhaltlich hochwertig in vielen Bibliotheken noch vorhanden Theaterstucke von Samuel Beckett Eleutheria Warten auf Godot Endspiel Akt ohne Worte I Akt ohne Worte II Das letzte Band Gluckliche Tage Spiel Kommen und Gehen Bruchstuck I Bruchstuck II Atem Nicht Ich Damals Tritte Rockaby Ohio Impromptu Ein Stuck Monolog Was Wo Katastrophe Normdaten Werk GND 4201228 4 lobid OGND AKS LCCN no2007005128 VIAF 183749438 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Warten auf Godot amp oldid 238252198