www.wikidata.de-de.nina.az
Todesfuge ist ein Gedicht des deutschsprachigen Lyrikers Paul Celan das mit lyrischen Mitteln die nationalsozialistische Judenvernichtung thematisiert Es entstand zwischen 1944 und Anfang 1945 Im Mai 1947 erschien es zunachst in rumanischer Ubersetzung Die deutsche Originalfassung wurde 1948 in Celans erster Gedichtsammlung Der Sand aus den Urnen veroffentlicht erreichte aber erst nach der Aufnahme in den Folgeband Mohn und Gedachtnis 1952 eine grossere offentliche Wahrnehmung Kennzeichnend fur das Gedicht sind ein an die musikalische Fuge angelehnter mehrstimmiger die Motive wiederholender und variierender Aufbau sowie die Verwendung von paradoxen Chiffren wie Schwarze Milch der Fruhe die die historischen Ereignisse andeuten ohne sie konkret zu benennen Todesfuge ist Celans bekanntestes Gedicht wurde in zahlreichen Anthologien und Schulbuchern abgedruckt auf Gedenkfeiern zitiert und vielfach kunstlerisch adaptiert Das Gedicht loste aber auch Kontroversen aus Fur seine Bildformeln wurden vermeintliche und tatsachliche Vorlaufer entdeckt Vor dem Hintergrund von Theodor W Adornos Aussage nach Auschwitz ein Gedicht zu schreiben ist barbarisch warfen Kritiker Celan vor die Schonheit der lyrischen Umsetzung werde der Thematik der Judenvernichtung nicht gerecht Die Todesfuge erreichte dennoch internationalen Rang als eines der wichtigsten Gedichte die an die Opfer des Holocaust erinnern und wurde kennzeichnend fur die Poetik einer Holocaust Lyrik Inhaltsverzeichnis 1 Form 2 Interpretation 2 1 Schwarze Milch der Fruhe 2 2 dein goldenes Haar Margarete dein aschenes Haar Sulamith 2 3 Ein Mann wohnt im Haus 2 4 wir trinken und trinken 3 Entstehungsgeschichte 4 Einflusse 5 Rezeption 5 1 Lesung in der Gruppe 47 5 2 Zeitgenossische Rezensionen 5 3 Adornos Verdikt 5 4 Poetologische Diskussionen 5 5 Todesfuge und Holocaust Lyrik 5 6 Wirkungsgeschichte 6 Adaptionen 6 1 Vortrag 6 2 Literatur 6 2 1 Epische Szenen 6 2 2 Verszeilen als Zitate 6 3 Musik 6 4 Bildende Kunst 6 5 Kulturelle Verweise 7 Literatur 7 1 Ausgaben 7 2 Sekundarliteratur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseForm BearbeitenPaul CelanTodesfugeLink zum Volltext des Gedichts Bitte Urheberrechte beachten Paul Celans Todesfuge beginnt mit den Versen Schwarze Milch der Fruhe wir trinken sie abends wir trinken sie mittags und morgens wir trinken sie nachts wir trinken und trinken wir schaufeln ein Grab in den Luften da liegt man nicht eng 1 Anschliessend wechselt die Perspektive vom lyrischen Wir der Gefangenen die ihr eigenes Grab schaufeln zum Blick auf einen Er ihren Aufseher der Briefe an seine Geliebte schreibt Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete 1 Der Aufbau erinnert an das musikalische Kompositionsprinzip einer Fuge in der unterschiedliche Stimmen in Imitationen eines oder mehrerer Themen aufeinander folgen Wie Dux und Comes in der musikalischen Fuge stehen auch im Gedicht zwei Stimmen einander gegenuber das Wir der Sprechchor der Opfer dem Er den Aktionen der Taterfigur Sie sind in Modifikationen Variationen und Neuansatzen durchgespielt und so ineinander geschoben und verwoben dass sich eine dramatische Struktur ergibt zwischen dem todesmachtigen Meister aus Deutschland und den Juden die in der Erwartung ihres Todes leben und arbeiten oder musizieren mussen Die Konfrontation verscharft sich schrittweise bis hin zur Vernichtung 2 Die Todesfuge wird von unterschiedlichen Interpreten als Doppelfuge mit Wir und Er Thema oder als Tripelfuge mit dem dritten Thema Der Tod ist ein Meister aus Deutschland aufgefasst Eine weitere Moglichkeit ist die Ruckfuhrung auf ein einziges Thema das in den Wir Abschnitten formuliert wird wahrend die Er Abschnitte einen fur die Fuge charakteristischen Kontrapunkt bilden Dabei wird das Thema im Wir Part nur geringfugig gewandelt im Kontrapunkt hingegen wechseln die Motive und verleihen dem statischen Kompositionsprinzip der Fuge einen fortschreitenden Ablauf und eine Entwicklung 3 Sie mundet in eine erneut an das Prinzip des Kontrapunkts erinnernde Gegenuberstellung der abschliessenden Verse dein goldenes Haar Margarete dein aschenes Haar Sulamith 1 Ein weiteres musikalisches Prinzip dessen sich das Gedicht bedient ist jenes der Modulation Das Grab in der Erde verandert sich zum Grab in den Luften zum Rauch in die Luft Grab in den Wolken und Grab in der Luft 4 Laut Ruth Kluger bewirkt das fugenahnliche Kompositionsmuster dass Horer und Leser hin und hergerissen seien zwischen einer aus den Fugen geratenen Welt und einer die sich wie eine Fuge zusammenfugt und musikalischen Trost gewahrt 5 Celan verneinte allerdings bewusst nach musikalischen Prinzipien komponiert zu haben Den Titel Todesfuge habe er dem Gedicht erst nachtraglich verliehen 6 Das Gedicht ist thematisch in Strophen untergliedert Dabei teilen sich die insgesamt 36 Verse in vier Teile neun Verse in der ersten Strophe sechs und drei Verse in den folgenden zwei Strophen funf und drei Verse in der vierten und funften Strophe sowie die acht Verse der sechsten Strophe und das abgesetzte abschliessende Verspaar Jeder Teil beginnt mit dem Leitmotiv Schwarze Milch der Fruhe welches das Gedicht als formale Klammer zusammenhalt 7 Die Metapher erscheint insgesamt viermal und wird variiert durch die Abfolge der Zeitadverbien abends mittags morgens und nachts sowie den Wechsel von der dritten sie zur zweiten dich Person Im vierten Abschnitt unterbricht das allegorische Bild Der Tod ist ein Meister aus Deutschland den Ablauf so dass die Kurzzeile wir trinken und trinken gestort und in einer Langzeile neu kombiniert wird 8 Die Satze des Gedichts folgen einem einheitlichen Satzmodell und sind parataktisch gereiht Es gibt keine Interpunktion Die 36 Verse des Gedichts bestehen uberwiegend aus Langzeilen die von kurzeren Versen unterbrochen werden Als Metrum herrschen der Daktylus und der Amphibrachys vor Wahrend beim Daktylus auf eine betonte Silbe zwei unbetonte folgen steht beim Amphibrachys eine betonte zwischen zwei unbetonten etwa in wir trinken und trinken 9 Die Passagen der zentralen Metapher Schwarze Milch der Fruhe hingegen sind durch den Trochaus gepragt Zahlreiche Enjambements und anaphorische Wiederholungen unterstreichen die fliessende Bewegung Anstelle einer klassischen Metrik orientieren sich Sprechrhythmus und offener Ausdruck an der kontrapunktischen Konstruktion und den metaphorischen Linien des Gedichts 10 Fur Helmuth Kiesel und Cordula Stepp steht die Todesfuge in der Tradition der freirhythmischen und reimlosen dynamisch drangenden klassischen Hymnen die vorzugsweise der Reflexion der Begegnung mit dem Numinosen Erhabenen Gefahrlichen und Schicksalhaften dienten 11 Jean Firges verweist dagegen auf den klagenden und anklagenden Chorgesang des antiken Dramas 12 Interpretation Bearbeiten Schwarze Milch der Fruhe Bearbeiten nbsp Konzentrationslager Auschwitz Birkenau Foto des Torhauses aufgenommen 1945 kurz nach der Befreiung des Vernichtungslagers durch die Rote Armee aus dem Inneren des Lagers durch Stanislaw MuchaDie zentrale leitmotivische Metapher des Gedichts Schwarze Milch der Fruhe ist ein Oxymoron Wahrend das Substantiv Milch ein gemeinhin positiv besetzter Begriff ist wird diese Erwartung durch das Adjektiv schwarz aufgehoben und ins Gegenteil verkehrt Die Milch spendet hier kein Leben sondern wird zur Verderben bringenden Milch des Todes Auch die Fruhe steht so Theo Buck nicht fur eine Tageszeit sondern fur die unbestimmte Zone zwischen Leben und Tod Das Bild Schwarze Milch der Fruhe wird zum Sinnbild der Schoah ohne dass explizit von Gaskammern oder Krematorien die Rede ware Es setzt die nicht in Worte zu fassende Realitat der massenhaften Menschenvernichtung in einem alogischen Bild um und bringt sie gerade dadurch zur Sprache 13 In seinen Entwurfen zur Buchnerpreis Rede spater unter dem Titel Der Meridian hob Celan diesen Wirklichkeitsbezug hervor Schwarze Milch der Fruhe sei keine Genitivmetapher wie sie uns von unseren sogenannten Kritikern vorgesetzt werde das ist keine Redefigur und kein Oxymoron mehr das ist Wirklichkeit Die Realitat seiner Metapher fand er in einem Zeitungsartikel zu den Auschwitzprozessen bestatigt den er mit Randanstreichungen versah Meine Milch war schwarz antwortete Klehr womit er offenbar sagen will er habe sich die Milch organisiert 14 Eine ahnliche Verwandlung der schrecklichen Wirklichkeit der Vernichtungsofen in einen poetischen Ausdruck ist das Grab in den Luften Es steht in spiegelbildlichem Kontrast zum Grab in der Erde das die Todgeweihten sich selbst graben mussen In einem Brief an Walter Jens schrieb Celan Das Grab in der Luft das ist in diesem Gedicht weiss Gott weder Entlehnung noch Metapher 15 Die dreigliedrige Metapher Schwarze Milch der Fruhe dient inzwischen als Musterbeispiel fur die Stilfigur der kuhnen oder absoluten Metapher bei der das Tertium Comparationis kaum noch zu erkennen ist 16 Zu ihrem Verstandnis wird daher auch auf mogliche Ursprunge und Analogien der Bildfigur verwiesen So fuhren Spuren zu Gedichten anderer Dichter aus dem Bukowiner Freundschaftskreis vgl Abschnitt Einflusse in denen die Metapher anklingt oder wortlich in einem anderen Kontext erscheint Philologen sprechen in diesem Zusammenhang von einem Metapherngeflecht 17 oder von einer Wandermetapher 18 Vergleichbare Bildformeln verwendeten auch Georg Trakl schwarzer Frost schwarzer Schnee Franz Werfel schwarze Muttermilch des Endes oder Arthur Rimbaud lait du matin et de la nuit 19 Bereits der Titel des Gedichts Schwarze Flocken das Celan 1943 auf den Tod des Vaters und zum Andenken an seine Mutter schrieb ist eine Vorform der Metapher Die bildliche Verwandlung von Weiss zu Schwarz lasst sich bis in die Klagelieder Jeremias des Alten Testaments zuruckverfolgen Ihre jungen Manner waren reiner als Schnee weisser als Milch ihr Leib rosiger als Korallen saphirblau ihre Adern Schwarzer als Russ sehen sie aus man erkennt sie nicht auf den Strassen Klgl 4 7 8 EU dein goldenes Haar Margarete dein aschenes Haar Sulamith Bearbeiten nbsp Allegorie der Ecclesia im Hintergrund links und Synagoga rechts im Vordergrund des Furstenportals am Bamberger DomIn den beiden Schlusszeilen kommt die polyphone und kontrapunktische Form des fugenahnlichen Gedichts deutlich zum Ausdruck Einerseits sind die metrisch gleich geformten Zwillingsmotive parallel zusammengefugt andererseits stehen sie inhaltlich gegeneinander Kiesel und Stepp bezeichnen diese enge Verflechtung deshalb als Scheinpolyphonie 20 John Felstiner fasst zusammen aber der Einklang ist Missklang 21 Wahrend die meisten Gedichte am Ende ihre Bildkraft ausgeschopft haben 21 endet die Todesfuge mit einer Grossaufnahme der biblischen Sulamith aus dem Hohelied des Alten Testaments Aber sie ist nicht die brautliche Geliebte deren Haarpracht purpurnen koniglichen Gewandern gleicht Hld 7 6 EU das aschene Haar Sulamiths ist ein Bild fur die judischen Opfer der Shoa unter nationalsozialistischer Herrschaft 22 Dem Leidensbild parallel vorangestellt ist die Grossaufnahme einer aus der deutschen klassischen und romantischen Dichtung her vertrauten Frauengestalt die von der Aura des Deutschtums umgeben ist Margarete Gretchen Geliebte des goetheschen Faust dein goldenes Haar Margarete mit dem Nachklang von Heinrich Heines Lore Ley Sie kammt ihr goldenes Haar nbsp Franz Pforr Maria und Sulamith 1811 Sammlung Georg Schafer SchweinfurtDas allegorische Frauenpaar Margarete und Sulamith steht in der langen christlichen bildnerischen Tradition der Darstellungen von der geschlagenen blinden Synagoga und der triumphierenden Ecclesia die auch durch Maria die Mutter Jesu verkorpert wird 23 im Neben und Gegeneinander in steinernen Allegorien an alten Kirchenportalen Schmerz und Erinnerungsbilder judisch christlicher judisch deutscher Geschichte 24 Eine solche Gegenuberstellung der allegorischen Schicksalsschwestern Sulamith und Maria findet sich noch in der romantischen Kunst etwa in den Bildern des Nazareners Franz Pforr und Friedrich Overbecks 25 Celan ubernahm den Gegensatz der idealen Braute des Alten und Neuen Testaments er hat jedoch laut Theo Buck einen paradigmatischen Wechsel vorgenommen indem er die neutestamentliche Maria beziehungsweise die Figur der Ecclesia durch Margarete das deutsche Idealbild des goldenhaarigen Madchens ersetzte 26 Die Gegenuberstellung der beiden Frauen in Celans Gedicht wird zumeist als Anklage gedeutet Die Frauengestalten treten im Gegensatz auf nicht in Gemeinsamkeit John Felstiner brachte es auf den Nenner Deutsches und judisches Ideal werden nicht nebeneinander existieren 21 Auch fur Buck endet das Gedicht mit den abschliessenden Versen in Spannung zwischen den Kulturen in Dissonanz statt Harmonie Trotz der Bemuhung des Nationalsozialismus um eine arische Identitat bleibe das letzte Wort Sulamith vorbehalten Nach dem abschliessenden Blick auf ihr aschen gewordenes Haar bleibe Schweigen 27 nbsp Tanz der Gerippe von Michael WolgemutAufgrund der kompositorischen Verflechtung der beiden Frauengestalten durch die kontrapunktische Engfuhrung des Schlusses wird gelegentlich darauf verwiesen dass auch Gretchen Opfer sei durch Fausts rhetorische Doppelzungigkeit verfuhrt werde und als Wahnsinnige im Kerker ende Auch die Margarete der Schlussverse ist Geliebte die Liebesbezeugungen erhalt Ein Mann schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete Der Liebende ist gleichzeitig der schreckliche Vernichter Verkorperung des Todes der seine Juden hervorpfeift und sie zum Tanz aufspielen lasst Damit steht das Gedicht in der Tradition der Totentanzgedichte in denen der Tod als Meister angeredet wird aber auch in der Tradition von Musikwerken mit dem Motiv Der Tod und das Madchen Felstiner erinnert an die gleichnamigen Kompositionen Franz Schuberts das Lied von 1817 nach dem Gedicht Der Tod und das Madchen von Matthias Claudius und das Streichquartett Nr 14 d Moll D 810 fur dessen Variationssatz Andante con moto er das Thema des Liedes verwendete 28 Er verweist aber auch auf die Verbindung von Tod und Musik in Richard Wagners Liebestod der Isolde und Gustav Mahlers Kindertotenlieder 29 Diese Asthetisierung durch verdeckte Zitate aus der Literatur und Musikgeschichte lasst das Schreckliche des geschichtlichen Geschehens besonders krass hervortreten 30 Dieter Lamping 31 der in seiner Studie zur Todesfuge insbesondere die judische Tradition der Textform betont sieht das Tanzmotiv im Hohelied vorgeformt Hld 7 1 EU Neben den Motiven des Namens Haares und Tanzes seien auch jene der Milch des Goldes und des Trinkens biblisch verankert Somit sei das Hohelied nicht nur eine Quelle der Todesfuge es sei ihre Vorlage das moderne Gedicht eine Kontrafaktur des biblischen Textes Die biblischen Motive werden dabei in den Motivkomplex des massenhaften Todes hineingenommen die Milch wird schwarz das Haar aschen der Reigentanz zum Totentanz Das Gold im Hohenlied ein Attribut Salomos und Sulamiths ist nun eines der Margarete Die Veranderungen der Motive gehen einher mit dem Wechsel der Gattung aus dem Liebeslied wird eine Totenklage 32 Dieses Anliegen eine Totenklage fur seine im Winter 1942 43 in einem deutschen KZ ermordete Mutter geschrieben zu haben betonte Celan in einem Brief an Ingeborg Bachmann vom 12 November 1959 mit eindringlichen Worten Du weisst nein Du wusstest und so muss ich Dich jetzt daran erinnern dass die Todesfuge auch dies fur mich ist eine Grabschrift und ein Grab Auch meine Mutter hat nur dieses Grab 33 Ein Mann wohnt im Haus Bearbeiten Durchgehend sind im Gedicht Opfer die Wir Stimmen und Tater die Er Stimme einander gegenubergestellt und durch das gemeinsame Thema das Getotetwerden und seinen Kontrapunkt das Toten miteinander verbunden 34 Der namenlose im Haus lebende Tater kommandiert er pfeift er befiehlt er ruft Er spielt mit den Schlangen das heisst mit dem Bosen dem Motiv der Versuchung im Sundenfall Er pfeift seine Ruden herbei die gleichermassen fur die Hetzhunde der Jagd stehen wie fur das Adjektiv rude im Sinne von grob und rucksichtslos Er lasst die Opfer zum Tanz aufspielen wodurch er die Schonheit der Musik zum Grauen pervertiert Auch die Maxime der Tod ist ein Meister aus Deutschland thematisiert den Umschlag einer meisterhaften handwerklichen Leistung in die perverse Perfektion einer Totungsmaschine 35 Celan betonte in einem Brief an Walter Jens die archetypische Verwandlung von Margaretes Haar zu den Schlangen Haar und hier bei der Gretchen Gestalt denkt man ja auch an Zopfe verwandelt sich oft im Marchen wie im Mythos in Schlangen 36 Firges erweitert diesen Archetypus auf die Figur des Taters selbst Fur ihn schlupft der Sadist in den Augen der Opfer in eine moderne allegorische Maske des Todes Der Deutsche als Meister der Musik der Deutsche als Meister im millionenfachen perfekten Toten Unschuldiger hochste Kultur und beschamendster Barbarismus beide Konnotationen fallen in der allegorischen Figur des Meisters aus Deutschland zusammen und geben dieser Sprachschopfung ihre einpragsame Kraft und suggestive Aura 37 nbsp Musikkapelle Konzentrationslager MauthausenDoch der Mann dessen Tatigkeiten szenisch reichhaltig entfaltet werden ist nicht bloss eine damonische Figur des Bosen Er schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland Briefe an seine Geliebte Margarete Er blickt auf in den Himmel und liebt die Musik Seine sentimentalen Anwandlungen reichen bis zu einer Asthetisierung des Mordvorgangs Celan zeichnet den Tater als Mischung von Romantizismus und Brutalitat Untertanengeist und Hochmut Idealismus und Nihilismus Seine Augen sind blau doch bei der Tatigkeit des Totens kneift er eines zusammen sein Auge ist blau Diese Stelle wird durch den einzigen Reim des Gedichts besonders betont er trifft dich genau In einem ebenfalls 1944 entstandenen Gedicht Nahe der Graber beschwor Celan noch in Erinnerung an seine Mutter daheim den leisen den deutschen den schmerzlichen Reim 38 In der Todesfuge ist der schmerzliche deutsche Reim todlich geworden 39 Auch Peter von Matt weist in seiner Interpretation darauf hin dass Celan auf den Tod seiner Mutter anspielte die die deutschen Dichter liebte und von einem Deutschen erschossen wurde 40 In dem Augenblick als der Tater vor das Haus tritt und seine Ruden herbeipfeift blitzen die Sterne Buck und Felstiner entwickeln anhand dieser Passage eine breite Assoziationsskala 41 Sie reicht von Eichendorffs So sternklar war die Nacht Mondnacht uber Puccinis Arienzeile Und es blitzten die Sterne aus der Oper Tosca bis hin zum im Dritten Reich beliebten Landser Lied Heimat deine Sterne dem sentimentalen Schlager den SS Offiziere das Auschwitzer Lagerorchester spielen liessen 42 Fur Felstiner klingt zudem Hitlers Blitzkrieg an Ebenso realistisch ist es an militarische Rangabzeichen zu denken Felstiner erganzt dass auch ein Davidstern uber dieser Zeile auszumachen sei In Zusammenhang mit Celans Methode des verdeckten Zitierens und Vernetzens betont Neumann dass sich eine isolierte Betrachtung einzelner sprachlicher Wendungen verbiete die Verbindung judischer und deutscher Bildvorstellungen habe ihren kontrapunktischen und geschichtlichen Sinn 43 Auch Buck weist auf den Wirklichkeitsbezug dieser Assoziationen hin wenn hier der Dichter Form und Haltung des uberkommenen Abendgedichts umpole zum Bild einer duster verschatteten Nacht welche dem aschenen Haar Sulamiths entspreche 44 In Zusammenhang mit der Figur des banalen Prototyps der mit Meisterschaft totenden Herrenrasse 45 wurde wiederholt auf Hannah Arendts Erkenntnis von der Banalitat des Bosen angespielt die Celan als Allegorie metaphorisch vorweggenommen habe 46 Zudem stutzen Interpreten seit dem Wissen um die Rolle der Haftlingsmusik in den Todeslagern den Realitatsgehalt dieser Szene durch dokumentarische Hinweise auf den Einsatz der Lagerkapellen die unter anderem wahrend der Vernichtungsaktionen zu spielen hatten und auf die authentische Figur des Dirigenten vergleiche den Abschnitt Entstehungsgeschichte 47 Nach Firges paart sich in dieser Passage sentimentale Erregung mit asthetischer Sensibilitat und sadistischer Lust die im Ritual des Todestanzes zelebriert wird 37 wir trinken und trinken Bearbeiten Das Gedicht wird gesprochen von einem Chor in der ersten Person Plural dem Wir Es steht fur die Leidenden die Opfer der deutschen Judenvernichtung Aus ihrer Warte wird er der Tater geschildert Die bestandigen Wiederholungen des Leidenschors intensivieren das Geschehen bis es in den letzten beiden Versen mit der Gegenuberstellung von Tater und Opferseite von Margarete und Sulamith beschlossen wird 48 In seinen Notizen schrieb Celan Es sprechen die Sterbenden sie sprechen nur als solche der Tod ist ihnen sicher sie sprechen als Gestorbene und Tote Sie sprechen mit dem Tode vom Tode her Sie trinken vom Tode 49 Auch in seiner Buchnerpreis Rede betonte Celan den dialogischen Charakter des Gedichts als Gesprach oft ist es verzweifeltes Gesprach 50 Dabei bewahrt das Gedicht die Leidensgeschichte der Sterbenden uber ihren Tod hinaus Der Chor will laut Theo Buck als Totengedenken verstanden werden ein an den Leser gerichteter Dialog eine eindringliche Botschaft der Toten an die Uberlebenden und kunftige Generationen Neben anderen Wegen den deutschen Judenmord fur alle Zeiten im Gedachtnis zu behalten etwa durch Zeugenberichte und Dokumentationen stelle Celan seinen Weg den kunstlerischen Weg eines Gedichts 51 Die judischen Einflusse wie Jeremias Klagelieder und Psalm 137 52 sowie das Hohelied betonend sieht Lamping im identitatsstiftenden chorischen Sprechen ein liturgisches Element Als Gedicht uber die Vernichtung der Juden setze die Todesfuge die judische Tradition der Erinnerung an ein historisches Trauma fort 53 Entstehungsgeschichte Bearbeiten nbsp Paul Celan 1945Celans Heimatstadt Czernowitz seit dem Ersten Weltkrieg Teil Rumaniens war infolge des Hitler Stalin Pakts im Juni 1940 von der Sowjetunion besetzt worden Nach dem Angriff des Deutschen Reichs auf die Sowjetunion am 22 Juni 1941 folgte der Einmarsch der deutschen Wehrmacht in die Bukowina Unter der neuerlichen Hoheit Rumaniens wurde massiv gegen die ansassigen Juden vorgegangen die in ein Ghetto getrieben und deportiert wurden Auch Celans Eltern wurden 1942 deportiert die Mutter wurde als arbeitsunfahig erschossen der Vater starb in Transnistrien wohl an Typhus 54 Celan selbst kam in ein Arbeitslager wo er Zwangsarbeit im rumanischen Strassenbau leisten musste spater als Ubersetzer eingesetzt wurde bis er im Februar 1944 wieder seine Freiheit erlangte und noch vor der Roten Armee nach Czernowitz zuruckkehrte 55 Freunde aus der Bukowina gaben an dass Celan bereits 1944 an der Todesfuge arbeitete Celan selbst schrieb an die Deutsche Verlags Anstalt er habe das Gedicht im Fruhjahr 1945 in Bukarest geschrieben Theo Buck geht davon aus dass erste Entwurfe im Herbst 1944 entstanden die Todesfuge jedoch erst im folgenden Fruhjahr ihre endgultige Gestalt annahm Dabei urteilt er dass Celan mit diesem Gedicht seine epigonalen Anfange uberwunden und erstmals zu seinem eigenen unverkennbaren Ausdruck gefunden habe 56 nbsp Paul Celan links neben Petre Solomon 1947Zwei Jahre spater am 2 Mai 1947 erschien die rumanische Ubersetzung des Gedichts durch Celans Freund Petre Solomon unter dem Titel Tangoul morții Todestango in der Zeitschrift Contemporanul Sie war Celans erste Veroffentlichung Den Abdruck begleitete ein Kommentar des Chefredakteurs der das Gedicht auf eine realistische Basis zuruckfuhrte und es so vor einem moglichen Vorwurf des Formalismus in Schutz nahm Das Gedicht dessen Ubersetzung wir veroffentlichen geht auf Tatsachen zuruck In Lublin und anderen Todeslagern der Nazis wurde ein Teil der Verurteilten gezwungen aufzuspielen wahrend ein anderer Graber schaufelte 57 John Felstiner fuhrt weiter aus dass ein SS Leutnant im KZ Janowska unweit von Czernowitz den Haftlingen bei Hinrichtungen und Folterungen das Aufspielen eines Tangos namens Todestango befohlen habe Ebenso sei im KZ Auschwitz und anderen Lagern eine Musik zur Begleitung von Hinrichtungen als Todestango bezeichnet worden 58 Auch formal machen Kiesel und Stepp Gemeinsamkeiten des Gedichts mit dem Tango aus Zwar drucke die Todesfuge nicht auf die gleiche emphatische Art Trauer und Klage aus wie der Tanz doch erzahle sie ebenso eine Geschichte mit dramatischem Verlauf spreche den Horer direkt an und erinnere in ihrem Rhythmus an den raschen Bewegungsablauf des Tangos mit seinen eingestreuten Synkopen Die Grunde warum sich Celan letztlich gegen den Titel Todestango und fur Todesfuge entschied sind unbekannt Kiesel und Stepp spekulieren dass Celan die formale Nahe des Gedichts zur Fuge doch als grosser erkannt habe dass die Fuge starker den Kontrast der Kultiviertheit der Tater zur Barbarei ihrer Taten in den Vordergrund rucke oder dass die europaische Sicht auf den Tango als erotischen Tanz einen ungewollt frivolen Unterton in die Aufnahme des Gedichts gebracht hatte 59 Als Celan nachdem er Rumanien verlassen hatte 1948 seine erste Gedichtsammlung Der Sand aus den Urnen herausgab bildete das Gedicht unter dem geanderten Titel Todesfuge den Hohepunkt und Abschluss des Bandes Die Sammlung erschien lediglich in kleiner Auflage und war zudem durch Druckfehler derart entstellt dass Celan sie zuruckzog und vernichtete Erst 1952 wurde das Gedicht als Teil seiner zweiten Gedichtsammlung Mohn und Gedachtnis einer grosseren Offentlichkeit bekannt 60 Auch in dieser Ausgabe wurde es als eigenes Kapitel in der Mitte des Buches hervorgehoben In der DDR erschien die Todesfuge erstmals 1968 in einer von Heinz Seydel herausgegebenen Sammlung von Gedichten uber die Judenverfolgung unter dem Titel Welch Wort in die Kalte gerufen wo es den Abschnitt Vernichtungslager eroffnete 61 Laut Heinz Czechowski der das Gedicht ein Jahr spater in seine Anthologie Brucken des Lebens aufnahm hatte Celan sich zuvor gegen eine Veroffentlichung im Ostblock gestraubt um nicht politisch vereinnahmt zu werden Umgekehrt galt Celan der Kulturpolitik der DDR lange als zu dunkel und dem Kommunismus nicht nahestehend 62 Celans Nachlass liegt im Deutschen Literaturarchiv Marbach Das Typoskript der Todesfuge noch in der Fassung Todestango ist neben anderen Teilen aus Celans Nachlass im Literaturmuseum der Moderne in Marbach in der Dauerausstellung zu sehen Einflusse Bearbeiten nbsp Rose Auslander hier ein Bild von 1918Von Literaturwissenschaftlern wurden Einflusse fruherer Gedichte auf Celans Todesfuge untersucht die sich von Werken Arthur Rimbauds Georg Trakls Franz Werfels bis zu jenen Alfred Margul Sperbers erstrecken 63 Rose Auslander beanspruchte die Urheberschaft der Metapher Schwarze Milch die sie in ihrem bereits 1925 geschriebenen aber erst 1939 veroffentlichten Gedicht Ins Leben formulierte Sie betonte allerdings Es gereicht mir zur Ehre dass ein grosser Dichter in meinem fruhen Werk eine Anregung gefunden hat Ich habe die Metapher nicht so nebenhin gebraucht er jedoch hat sie zur hochsten dichterischen Aussage erhoben Sie ist ein Teil von ihm selbst geworden 64 Dagegen erhob Claire Goll zeitlebens Plagiatsvorwurfe gegen Celan Die Todesfuge sah sie beeinflusst durch das 1942 erschienene Chant des Invaincus ihres Mannes Ivan Goll 65 In der so genannten Goll Affaire wurde mit manipulierten Daten entstellten Zitaten und vor allem mit durch Claire Goll nachtraglich bearbeiteten Texten argumentiert Celan empfand den Plagiatsvorwurf als Leugnung seiner eigenen Lebensgeschichte und damit laut einem Brief an Siegfried Lenz vom 27 Januar 1962 als nachtragliche Vollendung der Endlosung an sich selbst 66 Erst 1970 veroffentlichte Immanuel Weissglas ein Jugendfreund Celans sein Gedicht ER das noch vor der Todesfuge entstanden war und ihre Motive und Metaphern teilweise vorweggenommen hatte So verknupfte bereits Weissglas den Tod mit Geigenspiel sprach von einem Haus mit Schlangen und Gretchens Haar und endete mit der Feststellung dass der Tod ein deutscher Meister war 67 Heinrich Stiehler der die Verwandtschaft der beiden Gedichte als Erster untersuchte urteilte Die Abhangigkeit der Todesfuge von diesen nur wenige Monate zuvor verfassten Versen des Freundes liegt auf der Hand 68 Der Philologe Jean Bollack ein Freund und Weggefahrte Celans fuhrt zwei Hypothesen an mit denen die Ahnlichkeit der beiden Gedichte erklart worden sei Nach der ersten gehe die Verwendung des gleichen literarischen Materials auf einen gemeinsamen Fundus zuruck der die Literatur und Kulturtradition der Region sowie die Pragung durch die Gegenwart des Holocausts einschloss wahrend die zweite Hypothese annehme dass Celan der Vorganger von Weissglas bekannt gewesen und die Todesfuge als Antwort auf ER anzusehen sei Bollack schloss sich der zweiten These an und urteilte Celan ordne seine Bestandteile neu an ohne zusatzliche hinzuzufugen es sind dieselben Elemente aus denen er aber etwas ganz anderes macht 69 Jurgen Wertheimer pflichtet bei dass alle Motive der Todesfuge durch ER vorweggenommen seien aber auch dass jedes dieser Motive in Celans Text eine ungleich grossere Dichte Intensitat und Ambivalenz aufscheinen lasst eben weil Celan nur er aus verschiedenen Metaphern des Todes ein konkret auf den Tod hin gerichtetes Zeichensystem entwickelt das die Totalitat der Vernichtung dinghaft werden lasst 70 Barbara Wiedemann die Herausgeberin der neu kommentierten Gesamtausgabe der Gedichte betont jedoch in Hinblick auf diese Diskussionen zur Entstehungsgeschichte dass jeglicher Beweis fehle dass das kurz vor Celans Tode erschienene Gedicht Er seines Czernowitzer Alterskollegen Immanuel Weissglas das einige deutliche Parallelen zur Todesfuge enthalt fruher als diese entstanden ist 71 John Felstiner wies darauf hin dass Celan in jeder Zeile der Todesfuge Wortmaterial aus der zerbrochenen Welt von der das Gedicht Zeugnis ablegt verwende Die Bezuge aus Musik Literatur und Religion reichten vom 1 Buch Mose zu Johann Sebastian Bach Richard Wagner Heinrich Heine dem Tango Fausts Gretchen Margarete bis zur Jungfrau Sulamith aus dem Hohen Lied 72 Theo Buck erweitert die Aufzahlung noch um die Klagelieder Jeremias mittelalterliche Totentanze die Praxis der Meistersinger Elemente des Barocks Giacomo Puccini vergleiche Abschnitt Ein Mann wohnt im Haus Charles Baudelaire Arthur Rimbaud Rainer Maria Rilke und Georg Trakl sowie den deutschen Schlager Heimat deine Sterne Er sieht die intertextuelle Transformation sowie die bittere Parodie als wesentlichen Teil der Ausdrucksform Paul Celans und betont dass in solchen Zitaten keine Epigonalitat liege vielmehr Celan das Zitat durch seine Verwendung in Frage stelle die traditionellen Bezuge uberprufe und sie zum Teil aufhebe Die Auseinandersetzung mit uberlieferten Materialien sei ein zentraler Teil des kunstlerischen Verfahrens Paul Celans Die poetisch umgewandelten Zitate dienen der von ihm angestrebten Verbindung von Konkretheit und Gleichnischarakter Denn die Arbeit mit ubernommenen Sprach und Bildformeln des Kanons erlaubte dem Autor die notige Entsubjektivierung des ihn existenziell betreffenden Themas 73 Zusatzlich fuhrt Neumann aus gelange nur auf den Weg des Zitierens so auch Schonheit in diesen Text 43 Die Rekonstruktion dieser Spuren verhilft nach Felstiner zur Erkenntnis des Gedichts das uber die ganze sogenannte judisch christliche Kultur sein Verdikt spricht 74 Rezeption BearbeitenLesung in der Gruppe 47 Bearbeiten Celans Todesfuge blieb bis zur Veroffentlichung von Mohn und Gedachtnis im Dezember 1952 in der Offentlichkeit weitgehend unbekannt Eine Lesung Celans auf der Tagung der Gruppe 47 im Mai 1952 die auf Vermittlung der Wiener Freunde Ingeborg Bachmann Milo Dor und Reinhard Federmann zustande gekommen war wurde zum Misserfolg Walter Jens erinnerte sich 1976 im Gesprach mit Heinz Ludwig Arnold an die Lesung Als Celan zum ersten Mal auftrat da sagte man Das kann doch kaum jemand horen er las sehr pathetisch Wir haben daruber gelacht Der liest ja wie Goebbels sagte einer Die Todesfuge war ja ein Reinfall in der Gruppe Das war eine vollig andere Welt da kamen die Neorealisten nicht mit 75 Hans Weigel fugte hinzu dass nachher einige Kollegen hohnisch vor sich her skandierten Schwarze Milch der Fruhe und Hans Werner Richter kritisiert habe Celan habe in einem Singsang vorgelesen wie in einer Synagoge 76 Celan selbst kommentierte in einem Brief an seine Frau Gisele Jene also die die Poesie nicht mogen sie waren in der Mehrzahl lehnten sich auf 77 Immerhin wurde bei der Lesung der Cheflektor der Deutschen Verlags Anstalt auf Celan aufmerksam worauf diese im Dezember Mohn und Gedachtnis publizierte 78 Ernst Schnabel veranstaltete nach der Tagung eine Lesung im NWDR Zeitgenossische Rezensionen Bearbeiten Mohn und Gedachtnis erhielt nach dem Erscheinen zwar wohlwollende Rezensionen die aber mit wenigen Ausnahmen 79 den historischen Hintergrund der Todesfuge ubergingen Vorherrschend waren die Stimmen die sich auf formale Aspekte konzentrierten und in den Gedichten eine aus dem franzosischen Surrealismus erwachsene Metaphorik erkennen wollten Heinz Piontek schrieb uber Celan Seine Lyrik ist poesie pure zaubrische Montage den Bildern Marc Chagalls vergleichbar 80 Helmuth de Haas erkannte in der Todesfuge surrealistische Zuge da ist Abhub alles Gegenstandlichen der saugende Rhythmus die romantisierende Metapher die lyrische Alchimie Celan sei ein Surrealist der seine Spontaneitat kontrolliert und auf die automatische Textur verzichtet 81 Paul Schalluck beendete seine Rezension in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung mit dem Abdruck der Todesfuge und der Prognose Wir aber werden uns daran erinnern dass wir nie zuvor solche Verse gelesen haben 82 Nachdem die Zeitschrift Contemporanul bereits 1947 dem Abdruck der rumanischen Ubersetzung die Bemerkung vorausgeschickt hatte Celans Gedicht beschwore historische Tatsachen herauf 83 besang die schon beruhmt gewordene Todesfuge sieben Jahre spater auch fur Hans Egon Holthusen eines der schrecklichsten und bedeutsamsten Ereignisse der jungsten Geschichte den massenhaften Verbrennungstod der Juden in deutschen Konzentrationslagern in einer Sprache die von der ersten bis zur letzten Zeile wahre und reine Dichtung ist ohne eine Spur von Reportage Propaganda und Rasonnement 84 Diese Verwandlung begriff er als eine Form der asthetischen Vergangenheitsbewaltigung Trinken ist Sterben als ausserste Selbstverwirklichung Opfertod Aufsteigen zu einem Grab in der Luft Mit ganz wenigen einfachen Paradoxien hat Celan ein alle menschliche Fassung sprengendes alle Grenzen der kunstlerischen Einbildungskraft uberschreitendes Thema bewaltigen konnen indem er es ganz leicht gemacht es in einer traumerischen uberwirklichen gewissermassen schon jenseitigen Sprache zum Transzendieren gebracht hat so dass es der blutigen Schreckenskammer der Geschichte entfliehen kann um aufzusteigen in den Ather reiner Poesie 84 Mit dieser werkimmanenten Interpretation die den geschichtlichen Bezug in Celans Gedicht zwar benannte ihn aber sogleich in eine transzendentale asthetische Sphare 85 aufloste war die zeitgenossische Auslegung des Gedichts wesentlich festgelegt Der Celan Biograf John Felstiner kommentiert diese Interpretation Holthusens und die vorherrschende Rezeption in der Bundesrepublik Deutschland der 1950er Jahre Aber was in Celans Gedicht in den Ather stieg waren die Juden nicht das Gedicht nicht Todesfuge wollte der blutigen Schreckenskammer der Geschichte entfliehen sondern die deutschen Leser des Gedichts Und so machten sie aus Celans Gedicht eine Apotheose eines der grossten Gedichte fur unsere Zeit lobte Holthusen 86 Ute Harbusch unterscheidet drei Positionen in der Auseinandersetzung mit dem Wirklichkeitsgehalt der Bildersprache Celans Einmal lese man Celan wende sich ganzlich von der Wirklichkeit ab ein anderes Mal er verwandle Wirklichkeit in reine Poesie und ein drittes Mal er stelle gerade durch seine nicht naturalistische Weise des lyrischen Sprechens ein mimetisches Verhaltnis zur Wirklichkeit her Sie sieht darin Positionen die nicht allein von der asthetischen Uberzeugung der Autoren abhangig sind sondern auch von ihrer mehr oder minder ausgepragten Unfahigkeit zu trauern 87 Adornos Verdikt Bearbeiten nbsp Theodor W Adorno hier auf einem Bild 1964 formulierte den Einwand Nach Auschwitz ein Gedicht zu schreiben ist barbarisch Wenige Jahre nachdem Celan seine Todesfuge geschrieben hatte aber noch bevor sie allgemein bekannt wurde veroffentlichte Theodor W Adorno 1951 seinen Aufsatz Kulturkritik und Gesellschaft in dem er die beruhmt gewordene These ausserte Nach Auschwitz ein Gedicht zu schreiben ist barbarisch 88 Adornos Diktum begleitete in den folgenden Jahren und Jahrzehnten auch die Aufnahme der Todesfuge sie wurde laut Ruth Kluger zum Brennpunkt von Adornos Satz 89 Da es um die Legitimation ihres eigenen Schreibens um die Verteidigung des Gedichts 90 ging fuhlten sich besonders die Dichter provoziert Mit Scharfe reagierte Wolfdietrich Schnurre Haben die ich bezogenen Gedichte des Andreas Gryphius den Greueln des Dreissigjahrigen Krieges standgehalten oder nicht Sie haben ihnen ebenso standgehalten wie Celans Todesfuge den Akten des Frankfurter Auschwitz Prozesses standhalt Die menschliche Sprache sei nicht zum Verstummen da sie ist zum Sprechen gedacht 91 Celans Beziehung zu Adorno war von einer intensiven Lekture seiner Schriften bestimmt so hat er wie im Celan Handbuch ausgefuhrt Adornos Verdikt fur seine Dichtung kritisch rezipiert und sehr genau verfolgt wie der Philosoph sein missverstandenes Wort spater konkretisierte und abmilderte 92 Am deutlichsten wies Celan Adornos These in seinen Materialien zu Atemwende 1967 von sich Was wird hier als Vorstellung von Gedicht unterstellt Der Dunkel dessen der sich untersteht hypothetisch spekulativerweise Auschwitz aus der Nachtigallen oder Singdrossel Perspektive zu betrachten oder zu berichten 93 Adorno nahm spater unter dem Eindruck vor allem der Holocaust Lyrik Celans 94 sein fruheres Verdikt zuruck mit dem Bewusstsein Celans Gedichte wollen das ausserste Entsetzen durch Verschweigen sagen 95 Was die Sadisten im Lager ihren Opfern ansagten morgen wirst du als Rauch aus diesen Schornsteinen in den Himmel dich schlangeln nennt die Gleichgultigkeit des Lebens jedes Einzelnen auf welche Geschichte sich hinbewegt Das perennierende Leiden hat soviel Recht auf Ausdruck wie der Gemarterte zu brullen darum mag falsch gewesen sein nach Auschwitz liesse sich kein Gedicht mehr schreiben 96 Mit dem Gedichtband Sprachgitter und seiner depoetisierenden Asthetik 97 reagierte Celan bewusst als Lyriker auf die von Adorno angestossene Diskussion Engfuhrung das Schlussgedicht des Bandes gilt als Neuschreibung der Todesfuge mit anderen poetischen Mitteln und Radikalisierung der Todesfuge 98 Auch der Begriff Engfuhrung verweist auf das Formprinzip der Fuge Einzelworter wie Stern und dreifach wiederholt Asche vor allem aber die Zeilen keine Rauchseele steigt und spielt mit 99 sind Echos auf die Todesfuge Sie sind jedoch nicht nur als eine Erinnerung an die Opfer von Auschwitz zu verstehen sondern beschworen daruber hinaus wie Celan in einem Brief an Erich Einhorn 100 darlegte die Verheerungen der Atombombe Nach Kiesel und Stepp tue sich hier durch den Verzicht auf verbalen Schmuck eine Textlandschaft in einer graueren Sprache auf als eine Landschaft der Verheerung der Zerstorung und des Todes aus der fast alle Vokabeln des Schonen verbannt sind Die sprachtheoretische Grundlage dieser neuen Form seines Dichtens findet sich in Celans Antwort auf eine Umfrage der Pariser Librairie Flinker aus dem Jahr 1958 Die Sprache der deutschen Lyrik sei nuchterner faktischer geworden sie misstraut dem Schonen sie versucht wahr zu sein 101 Poetologische Diskussionen Bearbeiten Nach Peter Horst Neumann ist die Todesfuge ein wichtiges Element der politischen Geistesgeschichte der Bundesrepublik Deutschland 102 Dieter Lamping erinnert daran dass das Gedicht bis heute 1998 unterschiedlicher asthetischer moralischer und historischer Kritik ausgesetzt sei 103 So bemangelte Rolf Hochhuth aus der Perspektive eines Dramatikers des dokumentarischen Theaters im Vorwort zum funften Akt seines Schauspiels Der Stellvertreter Celan habe die Vergasung der Juden vollig in Metaphern ubersetzt 104 welche die Realitat zur Legende und zum apokalyptischen Marchen poetisierten Dagegen stellt Lamping fest der Erfolg der Todesfuge sei nicht nur wie oft geargwohnt wird in ihrer Suggestivitat und problematischen Musikalitat sondern auch in ihrer poetischen Radikalitat begrundet 105 Walter Muller Seidel verweist in seiner Veroffentlichung Probleme der literarischen Wertung 1965 auf die fur manche Kritiker unuberbruckbare Kluft zwischen der vorliegenden Unmenschlichkeit einerseits und den Anspruchen und Moglichkeiten der Kunst andererseits 106 In seinen grundsatzlichen Uberlegungen zu der Frage Darf Kunst noch sein wenn es Unmenschlichkeit in solchen Ausmassen gibt 107 bezieht er sich explizit auf Reinhard Baumgart der 1965 im Merkur Adornos Einwand gegen Celans Todesfuge konkretisiert hatte Celans Todesfuge etwa und ihre Motive durchkomponiert in raffinierter Partitur bewies es nicht schon zuviel Genuss an Kunst an der durch sie wieder schon gewordenen Verzweiflung 108 Hingegen so Muller Seidel habe man die Klangschonheit des Gedichts missverstanden wenn im Horen des schonen Klanges das Schauerliche 109 nicht mitgedacht werde Denen die Celans Gedicht zu schon fanden durfe man antworten ein Gedicht auch ein modernes kann gar nicht schon genug sein wenn es nur nichts beschonigt Von jeder Beschonigung aber sei Celans Todesfuge weit entfernt 110 Um die Schonheit von Celans Todesfuge zu rechtfertigen schliesst sich Lamping der Wertung Neumanns an Das Gedicht so behauptet er hat den makabersten Kunstgenuss zu seinem Thema Wessen Des Meisters aus Deutschland Hier wird kein geschichtliches Grauen beschonigt Vielmehr werden das historisch Schone die Kunst der Fuge und mit ihnen Celans Gedicht in eins gesetzt mit dem Grauen nicht als Schonheit des Grauens sondern als ein Greuel der Schonheit 111 Todesfuge und Holocaust Lyrik Bearbeiten Die Todesfuge dient als zentrales Beispiel zur thematischen und formalen Klarung des Begriffs Holocaust Lyrik im Sinne einer Poetik Nach Lamping 112 steht die Hinwendung zu den Opfern im Zentrum der Merkmale Als ein Zeichen des besonderen humanen Engagements dieser Lyrik gilt das pluralistische Sprechen aus der Wir Perspektive im Kanon judischer Stimmen vor dem Verstummen Vor allem die kunstlerisch anspruchsvollen Beispiele judischer Dichter zielen auf eine Identifikation mit den Opfern Als Rollengedichte aus der Opfer Perspektive als Gerettete oder Entkommene beklagen sie das Verschulden der Mit Menschlichkeit 113 Lamping spricht in diesem Zusammenhang von poetischer Trauerarbeit und einem poetischen Gericht Neben der pronominalen Ausserungsform in Gegensatzpaaren zum Beispiel von wir und er sowie anderen Oppositionen zum Beispiel goldenes Haar aschenes Haar Margarete Sulamith Tote Lebende die Welt ausserhalb die Welt innerhalb der Vernichtungslager und Negationen pragen vor allem die Formen der Verfremdung besonders durch kuhne Metaphorik den Stil Sie kombinieren Sprachzeichen aus dem Bereich von Tod und Zerstorung mit solchen aus der Welt der Geborgenheit und des Heilen Gemeinsam ist Metaphern dieser Art dass sie die Totalitat der Zerstorung die Allgegenwartigkeit und Allumfassenheit des Vernichtungs Todes zeigen 114 Auch eine sich auflosende oder beschadigte Syntax und Versgliederung sowie die Verstummelung von Wortern sind typische Mittel sich der grauenhaften Wirklichkeit des Vernichtungstodes zu nahern Stichpunkte zur Wirkung von Holocaust Lyrik die Lamping aus den Ausserungen Adornos gewonnen hat sind Schock durch Hermetisierung Scham angesichts des Leids ausserstes Entsetzen das durch Verschweigen ausgedruckt wird 115 Die genannten Stil und Formmerkmale stehen im Gegensatz zu Forderungen nach einer kargen realistischen Sprache wie sie etwa von Gert Mattenklott erhoben wurde Angemessen ware 1945 wohl eine ausserste Ausnuchterung der poetischen Sprache gewesen 116 Die gefundene Sprache der Todesfuge und weiterer Holocaust Gedichte vor allem judischer Herkunft ersetzt dagegen das literaturhistorische Paradigma der Mimesis der abbildgenauen Wiedergabe von Realitat durch das Paradigma der Deixis des Hinfuhrens auf das Unsagbare 117 nbsp Nelly Sachs hier auf einem Bild von 1910Lamping setzt sich mit weiteren Beispielen kunstlerisch anspruchsvoller Holocaust Lyrik von internationalem Rang auseinander wobei er immer wieder die Todesfuge als typologischen Vergleich heranzieht 118 Die Stil und Formmerkmale konnen im Einzelnen variieren kontrastieren oder verscharft sein sie sind jedoch immer eingebunden in die Thematik der Erinnerung an die Toten oder der Klage um sie Realistischere Akzente als Celans Todesfuge setzen Gedichte deren Titel Namen der Vernichtungsstatten nennen oder die sich der Perspektive eines konkreten Sprechers statt des chorischen Wirs bedienen Manche Werke beginnen schon mit Negationen wie Richard Exners Text mit dem verstummelten Titel Dtschld dessen erstes Wort Nein ist andere enden betont mit Negationen wie Rozewicz Posthume Rehabilitierung die toten werden uns nicht rehabilitieren 119 Laut Lamping hat die Holocaust Lyrik grundsatzlich eine formale und sprachliche Moglichkeit gefunden dem Leiden vielleicht mehr als den Leidenden eine Stimme zu leihen und sich dabei kunstlerisch und moralisch ebenso sensibel wie radikal gezeigt 120 Im Einzelnen nennt Lamping neben der Todesfuge Paul Celan Chymisch Nelly Sachs Zyklus In den Wohnungen des Todes Michael Hamburger Treblinka Randall Jarrell A Camp in the Prussian Forest Jewgenij Jewtuschenko Babij Jar Tadeusz Rozewicz Posthume Rehabilitierung Czeslaw Milosz Armer Christ sieht das Ghetto Richard Exner DtschldDas Shoah Recource Center Yad Vashem misst der Holocaust Dichtung einen unschatzbaren padagogischen Wert bei Als eines der wirkungsstarksten Gedichte uber die Vernichtung der Juden in Konzentrationslagern fand die Todesfuge neben anderen Gedichten aus vielen Landern Eingang in das Educational and E Learning Programm von Yad Vashem 121 Wirkungsgeschichte Bearbeiten Nachdem die Todesfuge in zahlreichen Schulbuchern und Anthologien Aufnahme gefunden hatte und nach Celans eigener Ansicht lesebuchreif gedroschen 122 worden war wehrte sich der Autor schliesslich selbst dagegen dass sie fur Schulbucher und Gedenkstunden genutzt wurde und las sie nicht mehr offentlich Otto Poggeler urteilt Das Gedicht sollte nicht zum billigen Alibi fur fehlende eigene Bemuhungen um Herkunft und Vergangenheit werden 123 Als Hans Mayer allerdings das spatere Gedicht Engfuhrung als Korrektiv und Zurucknahme der Todesfuge wertete erklarte Celan Ich nehme nie ein Gedicht zuruck lieber Hans Mayer 124 nbsp Picassos Guernica Nachbildung als Wandbild in der Stadt GernikaDie Bedeutung des Gedichts war auch nach Celans Tod ungebrochen Die Todesfuge wurde nicht nur das bekannteste Beispiel fur Holocaust Dichtung 125 sondern fur Winfried Freund zu dem beruhmtesten Gedicht der klassischen Moderne 126 uberhaupt Der Celan Biograf Wolfgang Emmerich wertet Seine Todesfuge ist ein ja vielleicht das Jahrhundertgedicht 127 und sein Kollege John Felstiner nennt die Todesfuge das Guernica der europaischen Nachkriegsliteratur Sie habe mehr leidenschaftliche Beachtung gefunden als irgendein anderes Gedicht das im Krieg entstand und sei selbst zu einem Akteur der Geschichte geworden kein Gedicht hat das Elend seiner Zeit so radikal zur Sprache gebracht wie dieses 72 Peter Hartling schrankte im Hinblick auf Adornos These 1967 ein Nach Auschwitz sind Gedichte geschrieben worden uber Auschwitz nicht auch Celans Todesfuge paraphrasiert nur unvergleichlich das Echo der Todesschreie Den Mord macht sie nicht sichtbar Wir haben keine Poetik gefunden die das Entsetzen unserer Zeitgenossenschaft reflektiert 128 Im Nachwort zu seiner Anthologie Bestandig ist das leicht Verletzliche erlautert Wulf Kirsten 129 dass seine Auswahl auf Todesfuge das wichtigste und folgenreichste Gedicht der Epoche Harald Hartung stufenformig zulaufe und mit ihm abbreche Gleichzeitig stehe es am Anfang einer Nach Arbeit verbal zu bewaltigender Geschichte und einer Trauerarbeit die niemals zu bewaltigen sein wird 130 Ruth Kluger stellt zum Abschluss ihrer Interpretation lapidar fest Die Todesfuge hat sich bewahrt Nach Aristoteles Definition bewirkt tragische Kunst Lauterung durch Furcht und Mitleid besser ubersetzt als Jammer und Schrecken und das macht die Vergangenheit die wir mit uns tragen ein wenig ertraglicher 131 Adaptionen BearbeitenVortrag Bearbeiten Durch ihre musikalischen Strukturen eignet sich die Todesfuge besonders fur den Vortrag Es existiert eine Aufnahme von Celan selbst die im Verlag Gunther Neske innerhalb der Sprechplattenedition Lyrik der Zeit erschien 132 Spater verweigerte Celan allerdings Lesungen seines Gedichts und 1970 befragt zu einer Vertonung antwortete er Dieses Gedicht muss jetzt lange lange noch ganz bei sich bleiben Ich selbst lese es auch nicht mehr offentlich 133 Im Deutschen Bundestag trug Ida Ehre die Todesfuge unmittelbar vor Philipp Jenningers Rede am 10 November 1988 zum 50 Jahresgedenken der Novemberpogrome 1938 vor in deren Folge der deutsche Bundestagsprasident zurucktrat 134 Die negative Wirkung seiner Rede fuhrte Jenninger im Nachhinein auch auf ihren Anschluss an Ehres Rezitation zuruck die sehr bewegend gewesen sei Es war wohl nicht die ideale Einstimmung fur einen nuchternen historischen Vortrag 135 Literatur Bearbeiten Epische Szenen Bearbeiten Die asthetische Wirkung der Todesfuge wurde in den Prosawerken von Marie Luise Kaschnitz Heinz Piontek und Hermann Lenz thematisiert in denen Celan als literarische Figur auftritt Er erscheint durchwegs als ein Mensch von charismatischer Ausstrahlung 136 und Fremdling Die jeweiligen autobiografischen Hintergrunde dieser Prosa und das literarische Leben der Zeit lassen sich durch authentische Aufzeichnungen wie Tagebucheintragungen und Briefwechsel mit Kommentaren verifizieren 137 Marie Luise Kaschnitz Erzahlung Die Abreise entstand 1950 138 Sie ist ein Reflex auf die Gesprache mit Celan anlasslich eines internationalen Schriftstellertreffens im Oktober 1948 in der Abtei von Royaumont 139 Im Labyrinth einer surrealen Traumerzahlung begegnet die herumirrende Seele der Icherzahlerin dem jungen Dichter aus dem Osten Er der Heimatlose mit dem ruhigen schwermutigen Blick bittet sie noch nicht abzureisen Warten Sie bis ich Ihnen vorgelesen habe meine Todesfuge dein goldenes Haar Margarete dein aschenes Haar Sulamith 140 Heinz Piontek liess in seinem Roman Dichterleben von 1976 in dem die literarische Szene im Munchen der 50er Jahre gefasst ist die Hauptfigur Reichsfelder in einem Cafe auf Celan treffen Der sich verfolgt als Wild fuhlende Dichter versichert ihm dass die Todesfuge in der Tradition der deutschen Totentanzgedichte stehe der Vers beziehe sich auf ein Gedicht aus dem 16 Jahrhundert in dem der Tod als Meister angeredet werde 141 Das literarische Gesprach der Szene zwischen der fiktiven Figur des Romans und der realen Figur Celan steht ganz im Bann dessen den das Air der Auserwahlten umgibt Eine besonders anruhrende Celan Darstellung 142 schuf Hermann Lenz im funften seiner autobiografischen Romane Ein Fremdling 143 in der Figur des Dichters Jakob Stern Auf breitem Raum 144 widmet sich der Roman dem tiefen asthetischen Einverstandnis 145 und der Freundschaft zwischen Eugen und Jakob und zwischen seiner halbjudischen Frau Hanne und dem judischen Dichter Von Stern so heisst es ging eine Strahlungskraft aus von ihm und seinen Versen 146 In den Gedanken Hannes verbindet sich der Nachhall der gelesenen Todesfuge mit dem Portrat des Dichters 147 Sie dachte an das grosse Gedicht das sie von ihm gelesen hatte und wunderte sich weil er kein hochgewachsener Mann mit kuhn zerrissenem Gesicht war wie sie sich ihn beim Lesen vorgestellt hatte Statt dessen sah er so aus wie einer den man fruher kultiviert oder verfeinert genannt hatte und eigentlich passte der auch nicht in diese Gegenwart 148 Verszeilen als Zitate Bearbeiten nbsp Imre KerteszImre Kertesz nahm in seinem Romanmonolog Kaddisch fur ein nicht geborenes Kind das Motiv des Wolkengrabes als Leitmotiv auf und entfaltete die Zitate aus der Todesfuge zu einem Bekenntnis uber sein Schreiben nach der Shoa Als Schriftsteller sieht der Erzahler dieses Totengebets sein Anliegen darin seine Absage nach Auschwitz Leben zu zeugen und weiterzugeben zu reflektieren Seine Aufgabe als Uberlebender sei im Grunde nichts anderes als ein Weiterschaufeln am Wolkengrab das ebenso Schauplatz der Erlosung wie der Verdammnis sei Wolkengrab das Buch das die endlose Namensliste der Toten und der nie Geborenen enthalt Dazu musse der Erzahler hinaufblicken in die Wolken in die er sein Grab mit dem Kugelschreiber schaufle fleissig wie ein Zwangsarbeiter den man Tag fur Tag hervorpfeift dass er den Spaten tiefer steche dass er die Geige dunkler streiche und susser spiele den Tod 149 Tadeusz Rozewicz widmete sein Gedichtportrat Der Tod ist ein Meister aus Deutschland dem Andenken Paul Celans Es tragt den Untertitel Was aber bleibt vom Dichter in durftiger Zeit 150 Auch der polnische Originaltext hat den programmatischen deutschsprachigen Titel der im Gedicht zweimal kursiv wiederholt wird Das Zitat begleitet das Treffen Celans mit Martin Heidegger Karl Ove Knausgard zitiert das Gedicht in Traumen dem funften Band seines autobiografischen Romanprojekts Min Kamp in voller Lange Knausgard ist zum Zeitpunkt in der Erzahlung 20 Jahre alt und studiert an der Akademie fur Schreibkunst in Bergen er beschreibt das Gedicht als duster und hypnotisch und schrecklich 151 sowie als fantastisch Absolut einzigartig Besser als alles was ich je gelesen habe 151 Musik Bearbeiten Neben Bertolt Brecht wurde Paul Celan zum meistvertonten Lyriker des 20 Jahrhunderts 152 Nach Hartmut Luck fuhlten sich gerade Musiker durch musikalische Titel wie Todesfuge oder Engfuhrung besonders herausgefordert aber nicht minder durch die tiefbewegende sprachliche Kraft mit der Celan selbst eher zufallig dem Holocaust entronnen das Thema der Judenverfolgung in lyrische Bilder presste Bis 1991 entstanden zehn Kompositionen auf Basis der Todesfuge 153 Die Gema Datenbank verzeichnete im Jahr 2010 35 Titel Der spater ausgeburgerte DDR Komponist Tilo Medek vertonte das Gedicht in den 1960er Jahren als Werk fur Sopran und sechzehnstimmigen Chor das international beachtet und ausgezeichnet 154 wurde 1972 entstand eine weitere Vertonung der Todesfuge fur gemischten Chor mit Bariton solo und Orgel von Hans Jurgen von Bose der dieses Werk seinem 1934 wegen oppositioneller Betatigung von der SS ermordeten Grossvater Herbert von Bose widmete Fur Peter Ruzicka den Komponisten der Oper Celan Musiktheater in sieben Entwurfen Libretto Peter Mussbach 2000 steht die Lyrik Celans im Zentrum seines Schaffens Die Todesfuge fur Singstimme Sprecher Kammerensemble und Tonband 1969 70 des damals zwanzigjahrigen Kunstlers pragte den Beginn seiner musikalischen Auseinandersetzung mit Celans Werk Im Brief vom 7 Juli 1955 wiesen Hanne und Hermann Lenz Paul Celan auf die Vertonung der Todesfuge durch Wilhelm Keller hin Eine spatere Bearbeitung fur funf Mannerstimmen findet sich zusammen mit weiteren Gedichten Celans und anderer Autoren in seiner Klang und Vokalkomposition Carmina Humana Sie wurde im Juni 1994 durch das Ensemble Singer Pur beim Deutschen Musikwettbewerb in Bonn uraufgefuhrt 155 In England wurden Celans Gedichte von Harrison Birtwistle vertont In der Komposition Pulse Shadows Meditations on Paul Celan for soprano string quartet and ensemble 1996 wird einem neunsatzigen Liederzyklus von Gedichten 156 ein weiterer neunsatziger Instrumentalzyklus gegenubergestellt der die Texte reflektierend meditiert Nur der erste und der letzte Satz des 18 satzigen Zyklus sind mit der Singstimme direkt verklammert Birtwistle sah die Komposition als einen Architekturfries dessen einzelne Klangblocke sich aufeinander beziehen Im vorletzten Fries der Todesfuge verzichtete Birtwistle ganzlich auf die Singstimme und lasst das Quartett stattdessen eine zersplitterte Fuge spielen 157 Auch in der neueren Unterhaltungsmusik wurden Passagen der Todesfuge verwendet so z B in Der Tod ist ein Meister aus Deutschland von Some more crime aus den fruhen 90er Jahren 158 sowie von der Punkband Slime im gleichnamigen Song 159 Bildende Kunst Bearbeiten Die Bildkraft der Dichtung Celans ist fur Theo Buck 160 ein Grund dafur dass sich bildende Kunstler mit seiner Lyrik auseinandersetzen und die Sprache ihrer Bilder aus den Sprachbildern des Lyrikers entwickeln Das bildnerische Nachdenken uber die Leitmotive des Gedichts weite den Spielraum der Interpretationen weil es auf den Text zuruckwirke ganz im Sinne einer Formulierung Franz Mons Text wird Bild wird Text 161 In zahlreichen dieser Werke werden Schriftzitate oder schriftahnliche Zeichen so aufgenommen dass sie zum integrierten Bestandteil der Bildkompositionen werden 162 Das gilt in besonderem Masse fur die Todesfuge wenn Kunstler wie Laszlo Lakner oder Anselm Kiefer die Kristallisationsmetaphern des Celanschen Gedichts aufgreifen 163 und den Bildern als Zitat wortwortlich einschreiben 164 So legte Laszlo Lakner im Rahmen seines in den achtziger Jahren entstandenen Zyklus Rezitationen eine Reihe von vier grossformatigen Bildern uber das Thema Schwarze Milch vor in denen das Zitat dieser Leitmetapher auf den farbigen Malgrund der gesamten Flache aufgespruht wurde Das Celan Handbuch fuhrt das Werk Anselm Kiefers als das prominenteste kunstlerische Oeuvre zu Celans Texten an das in weiten Teilen von der Todesfuge ausgehe 165 Kiefer hat sich zwischen 1980 und 1983 im Rahmen seiner Auseinandersetzung mit den Mythen der deutschen Geschichte insbesondere denen des Faschismus intensiv mit Celans Gedicht befasst So bildet der Ausstellungskatalog des Folkwang Museums Essen 1982 zu den allegorischen Frauenfiguren der Schlussverse 15 Margarethe und 9 Sulamith Gemalde ab 166 Kiefer entwickelte seine Bildserie aus der nackten Frauenfigur mit uberdimensionalem Haarkleid die einer dusteren Zivilisationslandschaft ausgesetzt ist hin zu einer apokalyptischen Landschaft verwusteter und verbrannter Felder in der nur noch ein gebogener Strang aus aufgeklebtem gelben Stroh an das goldene Haar Margarethes oder den Umriss einer zerbrochenen Mandorla erinnert 167 Parallel zu dieser Strohcollage ist haufig ein grosser schwarzer Schattenbogen gemalt Diese Prasenz des Schwarz ist als eine indirekte Anwesenheit Sulamiths interpretiert worden zumal sich auch umgekehrt Stroh in der Malmaterie der Sulamith Bilder findet 168 In diesen Adaptionen 169 erinnern dichte diagonale schwarz weiss graue Schraffuren des Haares auf einer eingeschwarzten Landschaft an die Vernichtung der judischen Sulamith Aus dem Jahr 1990 stammen zwei Blei Bucher mit dem Titel Sulamith 170 Als reliefartige Bildtrager dienten diesmal grossformatige gelotete farbig schillernde Bleiplatten auf denen eine menschliche Haarlocke und Asche fixiert sind Die konkreten Materialien und der eingravierte Name Sulamith sind nach Buck die einzigen Realien der asthetischen Konstruktion 171 Diese materiale Basis stelle einen Reflex der nationalsozialistischen Judenvernichtung dar Mit dem Relikt des Frauenhaars und Aschespuren zitiert Kiefer nicht nur den Schlussvers Dein aschenes Haar Sulamith er interpretiert ihn auch als Reliquie des Gedenkens 172 Das Werk Sulamith von 1983 173 reduziert das Gedicht auf sein letztes Wort Ausserhalb des Gesichtsfeldes ist links oben im Bild eines nahezu lichtlosen Innenraums mit winzigen weissen Schriftzeichen der Name Sulamith eingekratzt Die Architekturlinien des Gewolbes und die Perspektive der Bodenplatten laufen auf die siebenfaltigen Flammen der Menorah eines kleinen Altars im Hintergrund zu Das Gemalde ist einer fur die Graber deutscher Kriegshelden des Oberkommandos des Heeres von Wilhelm Kreis geplanten Krypta nachempfunden Sulamith ist jedoch nicht eine Randerinnerung sondern der symbolische Beginn einer imaginaren Liste von Opfern der Beginn eines Totenbuches etwa wie in der Gedenkstatte Yad Vashem in Jerusalem Nach Buck demontiert Kiefer mit dieser Version Nazi Heldengruft und Heldenehrung und verwandelt den Ort in eine Schadelstatte In der Aussparung der Sulamith Figur offenbare sich ihr Leiden in letzter Konsequenz 174 Von der Munchner Kunstlerin Beate Passow stammt die Installation Ein Mann wohnt im Haus Kulturelle Verweise Bearbeiten nbsp Banner Der Tod ist ein Meister aus Deutschland auf der gleichnamigen Demonstration nach der Wiedervereinigung am 3 November 1990 auf der Strasse Unter den Linden in BerlinNach Claus Michael Ort wurde kein anderes deutschsprachiges Gedicht aus der Nachkriegszeit in einem vergleichbaren Umfang Teil einer offentlichen Kanonisierung die es als Ganzes sowie einzelne Bildformeln zum sprachlichen Ausdruck des Holocausts erhob 134 Metaphern wie Der Tod ist ein Meister aus Deutschland oder Dein aschenes Haar Sulamith wurden zu Titeln von Dokumentationen und Anthologien So betitelten Lea Rosh und Eberhard Jackel ihre 1990 entstandene Dokumentation uber die Ermordung der europaischen Juden Der Tod ist ein Meister aus Deutschland Die Berliner Nie wieder Deutschland Demonstration am 3 November 1990 trug das Motto Der Tod ist ein Meister aus Deutschland Die Punkband Slime bezog sich in ihrem gleichnamigen Titel 1994 auf Celans Gedicht Rudiger Safranski nannte seine Biografie uber Martin Heidegger Ein Meister aus Deutschland Im Vorwort erlautert er das Titelzitat Der Denker aus der Schule des Mystikers Meister Eckhart habe durch seinen politischen Umtrieb auch etwas von jenem Meister aus Deutschland von dem in Paul Celans Gedicht die Rede ist 175 Der Sammelband Deutsche Geschichte nach 1945 lasst die Todesfuge unmittelbar auf das Foto von Willy Brandts Kniefall von Warschau vor dem Ehrenmal der Helden des Ghettos folgen 176 1987 drehte der Schriftsteller und Filmemacher Frieder Schuller in Rumanien den Spielfilm Im Suden meiner Seel der die Entstehung des Gedichts Todesfuge sowie die Bukarester Jahre Paul Celans zum Thema hat Literatur BearbeitenAusgaben Bearbeiten Der Sand aus den Urnen A Sexl Wien 1948 Mohn und Gedachtnis Deutsche Verlags Anstalt Stuttgart 1952 Der Sand aus den Urnen Mohn und Gedachtnis Herausgegeben von Andreas Lohr unter Mitarbeit von Holger Gehle in Verbindung mit Rolf Bucher Suhrkamp Frankfurt am Main 2003 Paul Celan Werke Historisch kritische Ausgabe I Abteilung 2 3 Band Todesfuge Mit einem Kommentar von Theo Buck 2 Aufl Rimbaud Aachen 2002 ISBN 3 89086 795 2 Die Gedichte Kommentierte Gesamtausgabe in einem Band Hrsg und kommentiert von Barbara Wiedemann Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 2003 ISBN 3 518 41390 2 TB Ausg 2005 ISBN 3 518 45665 2 Sekundarliteratur Bearbeiten Textinterpretationen Alwin Binder Die Meister aus Deutschland Zu Paul CelansTodesfuge In Germanica 21 Von Celan bis Grunbein Zur Situation der deutschen Lyrik im ausgehenden zwanzigsten Jahrhundert 1997 S 51 71 Theo Buck Paul Celan Todesfuge In Hans Michael Speier Hrsg Gedichte von Paul Celan Reclam Stuttgart 2002 ISBN 3 15 017518 6 S 9 27 dsb Die Todesfuge oder Lyrik nach Auschwitz In Muttersprache Mordersprache Celan Studien 1 Rimbaud Aachen 1993 ISBN 3 89086 917 3 S 55 92 dsb Todesfuge Kommentar Theo Buck 5 Gouachen von K O Gotz Rimbaud Aachen 1999 Reihe Texte aus der Bukowina Bd 7 ISBN 3 89086 795 2 Wolfgang Emmerich Paul Celans Weg vom schonen Gedicht zur graueren Sprache Die windschiefe Rezeption der Todesfuge und ihre Folgen In Hans Henning Hahn Jens Stuben Hrsg Judische Autoren Ostmitteleuropas im 20 Jahrhundert Frankfurt am Main 2000 S 359 383 Jean Firges Den Acheron durchquert ich Einfuhrung in die Lyrik Paul Celans Vier Motivkreise der Lyrik Paul Celans die Reise der Tod der Traum die Melancholie Stauffenburg Tubingen 1998 ISBN 3 86057 067 6 S 85 96 gestraffte Fassung Paul Celan Die beiden Turen der Welt Gedichtinterpretationen Exemplarische Reihe Literatur und Philosophie 3 Sonnenberg Annweiler 2001 ISBN 3 933264 06 5 S 24 33 Wurde die Todesfuge Paul Celan zum Verhangnis In Bruno Kartheuser Hg Kraut und Pflaster Zum 25 Geburtstag der Literaturzeitschrift Krautgarten Edition Krautgarten St Vith 2007 ISBN 2 87316 026 8 S 31 37 John Felstiner Paul Celan Eine Biographie C H Beck Munchen 2000 ISBN 3 406 45919 6 Heinz Forster Paul Riegel Die Nachkriegszeit 1945 1968 Deutsche Literaturgeschichte Bd 11 dtv Munchen 1995 ISBN 3 423 03351 7 S 405 422 Eric Horn Lyrik nach Auschwitz Paul Celans Todesfuge In Gerhard Rupp Hrsg Klassiker der deutschen Literatur Epochen Signaturen von der Aufklarung bis zur Gegenwart Konigshausen amp Neumann Wurzburg 1999 ISBN 3 8260 1517 7 S 251 271 Wilfried Ihrig Celans Todesfuge im Unland In Ders Paul Celan und Berlin 2019 ISBN 978 3 7485 5229 1 S 69 81 Helmuth Kiesel Cordula Stepp Paul Celans Schreckensmusik In Udo Bermbach Hans Rudolf Vaget Hgg Getauft auf Musik Festschrift fur Dieter Borchmeyer Konigshausen amp Neumann Wurzburg 2006 ISBN 3 8260 3398 1 S 115 131 Ruth Kluger Paul Celan Die Todesfuge In dsb Gemalte Fensterscheiben Uber Lyrik Wallstein Gottingen 2007 ISBN 978 3 89244 490 9 S 127 139 Lech Kolago Paul Celan Todesfuge In Musikalische Formen und Strukturen in der deutschsprachigen Literatur des 20 Jahrhunderts Muller Speiser Anif 1997 ISBN 3 85145 040 X S 201 208 Dieter Lamping Von Kafka bis Celan Judischer Diskurs in der deutschen Literatur des 20 Jahrhunderts Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 1998 ISBN 3 525 01221 7 S 99 112 dsb Gedichte nach Auschwitz uber Auschwitz In Poesie der Apokalypse Herausgegeben von Gerhard R Kaiser Konigshausen amp Neumann Wurzburg 1991 ISBN 3 88479 570 8 S 237 255 dsb Sind Gedichte uber Auschwitz barbarisch Uber die Humanitat der Holocaust Lyrik In dsb Literatur und Theorie Uber poetologische Probleme der Moderne Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 1998 ISBN 3 525 01217 9 S 100 118 Otto Lorenz Gedichte nach Auschwitz oder Die Perspektive der Opfer In Bestandsaufnahme Gegenwartsliteratur Herausgegeben von Heinz Ludwig Arnold edition text kritik Munchen 1988 ISBN 3 88377 284 4 S 35 53 Wolfgang Menzel Celans Gedicht Todesfuge Das Paradoxon einer Fuge uber den Tod in Auschwitz In Germanisch Romanische Monatsschrift Neue Folge 18 1968 S 431 447 Peter Horst Neumann Schonheit des Grauens oder Greuel der Schonheit In Geschichte im Gedicht Texte und Interpretationen Hg Walter Hinck Suhrkamp Frankfurt am Main 1979 edition suhrkamp 721 ISBN 3 518 10721 6 S 229 237 Thomas Sparr Zeit der Todesfuge Rezeption der Lyrik von Nelly Sachs und Paul Celan In Stephan Braese Holger Gehle Doron Kiesel Hanno Loewy Hrsg Deutsche Nachkriegsliteratur und der Holocaust Campus Verlag Frankfurt New York 1998 ISBN 3 593 36092 6 S 43 52 Thomas Sparr Todesfuge Biographie eines Gedichts DVA Munchen 2020 ISBN 978 3 421 04787 8 Heinrich Stiehler Die Zeit der Todesfuge Zu den Anfangen Paul Celans In Akzente Heft 1 1972 S 11 40 Celans Todesfuge in der zeitgenossischen Musik Robert Adlington In the Shadows of Song Birtwistle s Nine Movements for String Quartet In Peter O Hagan Hrsg Aspects of British Music of the 1990s Ashgate Aldershot 2003 ISBN 978 0 7546 3041 8 S 47 62 Axel Englund Streicht dunkler die Geigen Berio and Birtwistle in Dialogue with Celan In Siglind Bruhn Hrsg Sonic Transformations of Literary Texts From Program Music to Musical Ekphrasis Pendragon Hillsdale 2008 ISBN 978 1 57647 140 1 S 119 41 Ute Jung Kaiser wir schaufeln ein Grab in den Luften Zur Un moglichkeit asthetischer Erziehung im Angesicht der Schoa In Michaela Schwarzbauer Gerd Hofbauer Hrsg Polyasthetik im 21 Jahrhundert Chancen und Grenzen asthetischer Erziehung Peter Lang Frankfurt am Main 2007 ISBN 978 3 631 56806 4 S 149 173 Arnold Whittall The Mechanisms of Lament Harrison Birtwistle s Pulse Shadows In Music amp Letters Nr 1 1999 S 86 102 Celans Todesfuge in der bildenden Kunst Theo Buck Bildersprache Celan Motive bei Lazlo Lakner und Anselm Kiefer Celan Studien II Mit je drei Abbildungen von Lazlo Lakner und Anselm Kiefer Rimbaud Verlag Aachen 1993 ISBN 3 89086 883 5 Andreas Huyssen Anselm Kiefer Mythos Faschismus und Geschichte In Kunst und Literatur nach Auschwitz Herausgegeben von Manuel Koppen Erich Schmidt Verlag Berlin 1993 ISBN 3 503 03070 0 S 137 150 Walther K Lang Der Tod und das Bild Todesevokationen in der zeitgenossischen Kunst 1975 1990 Reimer Verlag Berlin 1995 ISBN 3 496 01144 0 S 211 228 Anselm Kiefer und die Todesfuge von Paul Celan Andrea Lauterwein Anselm Kiefer Paul Celan Myth Mourning and Memory With 157 illustrations 140 in colour Thames amp Hudson London 2007 ISBN 978 0 500 23836 3 mit ausfuhrlicher Textinterpretation und reichhaltigem Bildmaterial zu Kiefers Auseinandersetzung mit der Todesfuge Weblinks BearbeitenLesung der Todesfuge durch Paul Celan auf lyrikline org Medien und Kunstprojekt mit Text des Gedichtes Enthullt Erstmals sind die Quellen aufgedeckt nach denen Paul Celan seine Todesfuge schrieb Von Barbara Wiedemann in Die Welt vom 9 Oktober 2010 Einzelnachweise Bearbeiten a b c Der vollstandige Text des Gedichts der aus urheberrechtlichen Grunden hier nicht wiedergegeben werden kann mit einer Lesung von Paul Celan findet sich unter Paul Celan Todesfuge auf lyrikline org Helmuth Kiesel Cordula Stepp Paul Celans Schreckensmusik In Udo Bermbach Hans Rudolf Vaget Hrsg Getauft auf Musik Festschrift fur Dieter Borchmeyer Konigshausen amp Neumann Wurzburg 2006 ISBN 3 8260 3398 1 S 115 131 hier S 117 mit ausfuhrlicher Erorterung fugaler Elemente Dazu Kiesel Stepp Paul Celans Schreckensmusik S 120 122 die sich fur die dritte Interpretation aussprechen Buck Paul Celan Todesfuge S 17 18 Kluger Paul Celan Todesfuge S 130 Paul Celan an Herbert Greiner Mai 23 Februar 1961 hier zitiert nach Kiesel Stepp Paul Celans Schreckensmusik S 117 Buck Paul Celan Todesfuge S 19 Vgl dazu Kiesel Stepp Paul Celans Schreckensmusik S 120 121 Zum selten als solchen genannten Amphibrachys bei Celan vgl z B Christoph Perels Zu Paul Celans Gedicht Frankfurt September In Germanisch Romanische Monatsschrift 54 1973 S 56 67 hier S 61 Buck Paul Celan Todesfuge S 18 20 Kiesel Stepp Paul Celans Schreckensmusik S 116 Firges Den Acheron durchquert ich S 90 Vgl zum Abschnitt Buck Paul Celan Todesfuge S 20 22 Kurt Ernenputsch Boger hatte Angst vor Gift in Frankfurter Allgemeine Zeitung 15 Juni 1964 Zitiert und kommentiert in Paul Celan Die Gedichte Herausgegeben und kommentiert von Barbara Wiedemann Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 2005 suhrkamp taschenbuch 3665 ISBN 3 518 45665 2 S 608 Zitiert nach Buck Paul Celan Todesfuge S 22 Vergleiche dazu Harald Weinrich Semantik der kuhnen Metapher 1963 In Anselm Haverkamp Hrsg Theorie der Metapher Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 1996 ISBN 3 534 13152 5 S 316 339 hier S 326 328 In der Sprache der Morder Eine Literatur aus Czernowitz Bukowina Ausstellungsbuch Erarbeitet von Ernest Wichner und Herbert Wiesner Literaturhaus Berlin 1993 ISBN 3 926433 08 6 S 163 mit Abbildungen und Textbeispielen Wolfgang Emmerich Paul Celan Rowohlt Taschenbuch Verlag Reinbek bei Hamburg 1999 ISBN 3 499 50397 2 S 53 Buck Muttersprache Mordersprache S 74 Kiesel Stepp Paul Celans Schreckensmusik S 121 a b c John Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 69 Buck Paul Celan Todesfuge S 24 Lang Der Tod und das Bild S 213 Neumann Schonheit des Grauens oder Greuel der Schonheit S 236 Lang Der Tod und das Bild S 213 und Buck Muttersprache Mordersprache S 75 Buck Muttersprache Mordersprache S 75 Buck Paul Celan Todesfuge S 24 25 Hans Joachim Hinrichsen Die Kammermusik Der neue Gattungsstil 1824 1826 In Walther Durr Andreas Krause Hrsg Schubert Handbuch Metzler Stuttgart 2010 S 490 John Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 61 Forster Riegel Die Nachkriegszeit 1945 1968 Deutsche Literaturgeschichte Band 11 S 410 Lamping Von Kafka bis Celan S 99 112 Lamping Von Kafka bis Celan S 106 Herzzeit Ingeborg Bachmann Paul Celan Der Briefwechsel Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 2008 ISBN 978 3 518 42033 1 S 127 Kiesel Stepp Paul Celans Schreckensmusik S 123 Vgl zum Abschnitt Buck Paul Celan Todesfuge S 20 Zitiert nach Paul Celan Die Gedichte Kommentierte Gesamtausgabe Frankfurt am Main Suhrkamp Verlag 2005 suhrkamp taschenbuch 3665 ISBN 3 518 45665 2 S 608 a b Firges Den Acheron durchquert ich S 92 Zitiert nach Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 49 Vgl zum Abschnitt Buck Paul Celan Todesfuge S 23 25 Peter von Matt Wie ist das Gold so gar verdunkelt In Marcel Reich Ranicki Hrsg Hundert Gedichte des Jahrhunderts Insel Frankfurt am Main 2000 ISBN 3 458 17012 X S 306 308 Buck Paul Celans Todesfuge S 23 John Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 66 a b Peter Horst Neumann Schonheit des Grauens und Greuel der Schonheit S 234 Buck Paul Celans Todesfuge S 23 24 Vergleiche dazu Buck Muttersprache Mordersprache S 83 Firges Den Acheron durchquert ich S 65 und 91 Zum Beispiel Firges Den Acheron durchquert ich S 91 92 Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 57 58 Kiesel Stepp Paul Celans Schreckensmusik S 116 Emmerich Paul Celan S 51 52 Horn Lyrik nach Auschwitz Paul Celans Todesfuge S 268 271 Buck Paul Celan Todesfuge S 25 Zitiert nach Paul Celan Die Gedichte Kommentierte Gesamtausgabe S 607 Paul Celan Der Meridian Herausgegeben von Bernhard Boschenstein und Heino Schmull Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1999 S 9 Buck Paul Celan Todesfuge S 26 In der Ubersetzung Luthers An den Wassern zu Babel sassen wir und weinten wenn wir an Zion gedachten Unsere Harfen hingen wir an die Weiden die daselbst sind Denn dort hiessen uns singen die uns gefangen hielten und in unserem Heulen frohlich sein Singet uns ein Lied von Zion Ps 137 1 3 LUT Lamping Von Kafka bis Celan S 112 Wolfgang Emmerich Paul Celan Rowohlt Reinbek 2014 Rowohlt Monographien Kapitel Muttersprache Mordersprache keine Seitenzahlung in der Vorschau Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 36 40 42 48 Buck Paul Celan Todesfuge S 12 13 Kiesel Stepp Paul Celans Schreckensmusik S 116 118 Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 57 58 Kiesel Stepp Paul Celans Schreckensmusik S 124 125 Buck Paul Celan Todesfuge S 13 14 Thomas Sparr Todesfuge Biographie eines Gedichts DVA Munchen 2020 ISBN 978 3 421 04787 8 S 263 Die Bitterkeit auf meiner Zunge Anna Chiarloni im Gesprach mit Heinz Czechowski In Karen Leeder Schaltstelle Neue deutsche Lyrik im Dialog Rodopi Amsterdam 2007 ISBN 978 90 420 2282 9 S 343 Jean Bollack Dichtung wider Dichtung Paul Celan und die Literatur Wallstein Gottingen 2006 ISBN 978 3 8353 0080 4 S 50 52 Zitiert nach Arturo Larcati Schlussbetrachtungen PDF Datei 190 kB In Klaus Muller Richter Arturo Larcati Metapher und Geschichte Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften Wien 2007 ISBN 978 3 7001 3886 0 S 228 Bollack Dichtung wider Dichtung Paul Celan und die Literatur S 53 Celan Handbuch Leben Werk Wirkung Herausgegeben von Markus May Peter Grossens Jurgen Lehmann Verlag J B Metzler Stuttgart Weimar 2008 ISBN 978 3 476 02063 5 S 22 Text des Gedichts ER von Immanuel Weissglas Zitiert nach Barbara Wiedemann Wolf Antschel Paul Paul Celan Niemeyer Tubingen 1985 ISBN 3 484 18086 2 S 80 Bollack Dichtung wider Dichtung Paul Celan und die Literatur S 47 Jurgen Wertheimer Paul Celan und die vielsprachige Kultur der Bukowina In Horst Forster Horst Fassel Hrsg Kulturdialog und akzeptierte Vielfalt Rumanien und rumanische Sprachgebiete nach 1918 Steiner Wiesbaden 1999 ISBN 3 515 08295 6 S 183 Paul Celan Die Gedichte Neue kommentierte Gesamtausgabe Mit den zugehorigen Radierungen von Gisele Celan Lestrange Herausgegeben und kommentiert von Barbara Wiedemann Suhrkamp Berlin 2018 S 688 a b Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 53 Buck Paul Celan Todesfuge S 15 16 John Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 53 Heinz Ludwig Arnold Die Gruppe 47 Rowohlt Reinbek 2004 ISBN 3 499 50667 X S 76 Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 98 Arnold Die Gruppe 47 S 77 Paul Celan Todesfuge Mit einem Kommentar von Theo Buck 2 Aufl Rimbaud Aachen 2002 ISBN 3 89086 795 2 S 85 Erich Fried oder Andreas Donath vergleiche dazu Celan Handbuch S 61 62 Zitiert nach Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 106 Helmuth de Haas Mohn und Gedachtnis In Uber Paul Celan Herausgegeben von Dietlind Meinecke Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1970 edition suhrkamp 495 S 31 34 Paul Schalluck Schwarze Milch der Fruhe In Frankfurter Allgemeine Zeitung vom 25 April 1953 Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 56 a b Hans Egon Holthusen Funf junge Lyriker In Dsb Ja und Nein Neue kritische Versuche R Piper Verlag Munchen 1954 S 124 165 S 164 Sparr Zeit der Todesfuge Rezeption der Lyrik von Nelly Sachs und Paul Celan S 45 Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 115 Ute Harbusch Gegenubersetzungen Paul Celans Ubertragungen franzosischer Symbolisten Wallstein Gottingen 2005 ISBN 3 89244 881 7 S 33 Theodor W Adorno Kulturkritik und Gesellschaft In Gesammelte Schriften Band 10 1 Kulturkritik und Gesellschaft I Prismen Ohne Leitbild Suhrkamp Frankfurt am Main 1977 ISBN 3 518 07172 6 S 30 Kluger Paul Celan Todesfuge S 134 Kiedaisch Lyrik nach Auschwitz S 11 Wolfdietrich Schnurre Der Schattenfotograf Aufzeichnungen S 454 457 Dreizehn Thesen gegen die Behauptung dass es barbarisch sei nach Auschwitz ein Gedicht zu schreiben Paul List Verlag Munchen 1978 5 und 6 These Celan Handbuch S 259 Robert Weninger Streitbare Literaten Kontroversen und Eklats in der deutschen Literatur von Adorno bis Walser C H Beck Munchen 2004 ISBN 3 406 51132 5 S 38 Lamping Von Kafka bis Celan S 104 Theodor W Adorno Asthetische Theorie Suhrkamp Frankfurt am Main 1973 ISBN 3 518 27602 6 S 419 Theodor W Adorno Negative Dialektik Suhrkamp Frankfurt am Main 1973 ISBN 3 518 06572 6 S 355 Kiesel Stepp Paul Celans Schreckensmusik S 128 Celan Handbuch S 260 und 274 Engfuhrung Verse 132 und 133 In Paul Celan Die Gedichte Kommentierte Gesamtausgabe Herausgegeben und kommentiert von Barbara Wiedemann Suhrkamp Frankfurt am Main 2003 st 3665 ISBN 3 518 45665 2 S 113 118 Zitiert in Jurgen Lehmann Hrsg Kommentar zu Paul Celans Sprachgitter Universitatsverlag Winter Heidelberg 1997 ISBN 3 8253 5136 X S 478 Zitiert nach Jurgen Lehmann Hrsg Kommentar zu Paul Celans Sprachgitter S 25 Neumann Schonheit des Grauens oder Greuel der Schonheit S 231 Lamping Von Kafka bis Celan S 109 110 Zitiert bei Lamping Von Kafka bis Celan S 110 Lamping Von Kafka bis Celan S 111 Walter Muller Seidel Probleme der literarischen Wertung Uber die Wissenschaftlichkeit eines unwissenschaftlichen Themas Metzler Stuttgart 1965 S 176 Muller Seidel Probleme der literarischen Wertung S 177 Zitiert bei Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 291 Muller Seidel Probleme der literarischen Wertung S 179 180 Muller Seidel Probleme der literarischen Wertung S 180 Neumann Schonheit des Grauens oder Greuel der Schonheit S 236 zitiert bei Dieter Lamping Sind Gedichte uber Auschwitz barbarisch Uber die Humanitat der Holocaust Lyrik In Dsb Literatur und Theorie Poetologische Probleme der Moderne Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 1996 ISBN 3 525 01217 9 S 100 118 hier S 117 Lamping Sind Gedichte uber Auschwitz barbarisch Uber die Humanitat der Holocaust Lyrik Vor allem S 106 118 Lamping Sind Gedichte uber Auschwitz barbarisch Uber die Humanitat der Holocaust Lyrik S 110 Lamping Sind Gedichte uber Auschwitz barbarisch Uber die Humanitat der Holocaust Lyrik S 113 Lamping Gedichte nach Auschwitz uber Auschwitz S 240 Gert Mattenklott Zur Darstellung der Shoa in deutscher Nachkriegsliteratur In Judischer Almanach 1933 des Leo Baeck Instituts Herausgegeben von Jakob Hessing Frankfurt am Main 1992 S 26 34 hier S 31 Lorenz Gedichte nach Auschwitz oder Die Perspektive der Opfer S 39 Lamping Sind Gedichte uber Auschwitz barbarisch Uber die Humanitat der Holocaust Lyrik S 106 118 zitiert und interpretiert die Beispiele Vergleiche auch die Anthologie mit dem programmatischen Titel Dieter Lamping Hrsg Dein aschenes Haar Sulamith Dichtung uber den Holocaust Piper Munchen Zurich 1992 ISBN 3 492 11506 3 mit den vollstandigen ubersetzten Texten und weiteren Beispielen Lamping Sind Gedichte uber Auschwitz barbarisch S 111 Lamping Sind Gedichte uber Auschwitz barbarisch S 116 The Value of Holocaust Poetry in Education Yad Vashem Felstiner Paul Celan Eine Biographie S 299 Christoph Jamme Otto Poggeler Der gluhende Leertext Fink Munchen 1993 ISBN 3 7705 2810 7 S 70 Jorg Thunecke Deutschsprachige Exillyrik von 1933 bis zur Nachkriegszeit Rodopi Amsterdam 1998 ISBN 90 420 0574 2 S 367 Dieter Lamping Wir leben in einer politischen Welt Lyrik und Politik seit 1945 Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 2008 ISBN 3 525 20859 6 S 37 Winfried Freund Deutsche Lyrik Interpretationen vom Barock bis zur Gegenwart Fink Munchen 1990 ISBN 3 7705 2649 X S 179 Wolfgang Emmerich Paul Celan Rowohlt Reinbek 1999 ISBN 3 499 50397 2 S 7 Zitiert nach Weninger Streitbare Literaten S 32 Wulf Kirsten Hrsg Bestandig ist das leicht Verletzliche Gedichte in deutscher Sprache von Nietzsche bis Celan Ammann Verlag Zurich 2010 ISBN 978 3 250 10535 0 Kirsten Hrsg Bestandig ist das leicht Verletzliche S 932 933 Kluger Paul Celan Todesfuge S 135 Lesung der Todesfuge durch Paul Celan auf lyrikline org Helmuth Kiesel Cordula Stepp Paul Celans Schreckensmusik S 127 a b Claus Michael Ort Erinnern des Unsagbaren Zur poetischen Topik des Holocausts von Celan zu Eisenman In Hans Krah Hrsg All Gemeinwissen Kulturelle Kommunikation in popularen Medien Ludwig Kiel 2001 ISBN 3 933598 22 2 S 40 41 Zitiert nach Aleida Assmann Der lange Schatten der Vergangenheit Erinnerungskultur und Geschichtspolitik Beck Munchen 2006 ISBN 978 3 406 54962 5 S 165 Celan Handbuch S 362 Vergleiche dazu Marbacher Magazin 95 2001 Marie Luise Kaschnitz 1901 1974 zum 100 Geburtstag S 51 52 und vor allem Paul Celan Hanne und Hermann Lenz Briefwechsel Mit drei Briefen von Gisele Celan Lestrange Hrsg von Barbara Wiedemann u a Suhrkamp Frankfurt am Main 2001 Marie Luise Kaschnitz Gesammelte Werke Herausgegeben von Christian Buttrich und Norbert Muller Vierter Band Die Erzahlungen Insel Verlag Frankfurt 1983 S 48 56 Marbacher Magazin 95 2001 S 52 Kaschnitz Gesammelte Werke Vierter Band S 54 Heinz Piontek Dichterleben Hofmann und Campe Hamburg 1976 S 153 Neufassung Bergstadtverlag Wurzburg 1996 S 165 Celan Handbuch S 363 Hermann Lenz Ein Fremdling Insel Verlag Frankfurt am Main 1983 ISBN 3 458 14070 0 Vergleiche die Seiten 221 232 und 424 434 Aufgrund der traumatischen Erfahrungen bei den Lesungen vor der Gruppe 47 Lenz 1951 Celan 1952 waren sich beide einig in der Ablehnung der dort vertretenen asthetischen Kategorien Lenz Ein Fremdling S 223 Vergleiche dazu Matthias Kussmann Lasst mich das Stille und Stumme mit euch teilen Die Freundschaft zwischen Paul Celan mit Hanne und Hermann Lenz SWR 2 Feature am Sonntag Sendung vom 22 Oktober 2008 18 30 20 00 Uhr Lenz Ein Fremdling S 229 Laszlo F Foldenyi Schicksallosigkeit Ein Imre Kertesz Worterbuch Rowohlt Verlag Reinbek bei Hamburg 2009 ISBN 978 3 498 02122 1 S 357 358 vergleiche vor allem die Stichpunkte Kugelschreiber Wolkengrab und Schreiben Tadeusz Rozewicz Das unterbrochene Gesprach Gedichte polnisch und deutsch Verlag Droschl Graz 1993 ISBN 3 85420 234 2 S 110 115 a b Karl Ove Knausgard Traumen Luchterhand Munchen 2017 ISBN 978 3 442 71526 8 S 137 255 Hartmut Luck Musik in einem unfriedlichen Zeitalter Aus Politik und Zeitgeschichte 2005 Heft 11 vom 14 Marz 2005 S 25 f Nach Claus Michael Ort Erinnern des Unsagbaren Zur poetischen Topik des Holocausts von Celan zu Eisenmann In Hans Krah Hrsg All Gemeinwissen Kulturelle Kommunikation in popularen Medien Ludwig Kiel 2001 ISBN 3 933598 22 2 S 40 41 zum Thema Vertonungen vergleiche auch das Kapitel Musikalische Rezeption In Celan Handbuch S 365 369 Internationaler Kompositionswettbewerb der Stiftung Gaudeamus Niederlande 1967 Paul Celan Hanne und Hermann Lenz Briefwechsel hrsg von Barbara Wiedemann in Verbindung mit Hanne Lenz Frankfurt Main 2001 S 30 32 und S 181 182 Bei den vertonten Gedichten in der Ubersetzung von Michael Hamburger handelt es sich um Fadensonnen Weiss und leicht Psalm Mit Brief und Uhr Ein Auge offen Todtnauberg Tenebrae Nacht Todesfuge und Give the Word Zu Todesfuge vergleiche Robert Adlington The Music of Harrison Birtwistle Cambridge University Press 2006 S 153 Some More Crime Fuzzymix Der Tod Ist Ein Meister Aus Deutschland In discogs com Abgerufen am 21 Januar 2022 Slime Der Tod Ist Ein Meister Aus Deutschland In discogs com Abgerufen am 21 Januar 2022 Theo Buck Bildersprache Celan Motive bei Laszlo Lakner und Anselm Kiefer Rimbaud Verlag Aachen 1993 Buck Bildersprache Celan Motive bei Laszlo Lakner und Anselm Kiefer S 11 Buck Bildersprache Celan Motive bei Laszlo Lakner und Anselm Kiefer S 12 und 13 Buck Bildersprache Celan Motive bei Laszlo Lakner und Anselm Kiefer S 13 Celanesque Art auf der Webseite des Celan Projekts Celan Handbuch S 370 Zitiert nach Lang Der Tod und das Bild S 214 Dein goldenes Haar Margarethe 1981 Ol Acryl Emulsionsfarben Kohle und Stroh auf Leinwand 130 170 in unterschiedlichen Fassungen Zitiert bei Lang Der Tod und das Bild S 217 Dein aschenes Haar Sulamith 1981 Ol Acryl Emulsionsfarben Asche und Schellack auf Leinwand 130 170 in unterschiedlichen Fassungen Sulamith 1990 101 63 11 cm 64 Seiten gelotetes Blei Frauenhaar und Asche Buck Bildersprache Celan Motive bei Laszlo Lakner und Anselm Kiefer S 39 Vergleiche dazu Lauterwein Anselm Kiefer Paul Celan Myth Mourning Memory S 106 und Lang Der Tod und das Bild S 215 Sulamith 1983 Ol Acryl Emulsionsfarbe Schellack und Stroh auf Leinwand mit Holzschnitt 290 370 cm Buck Bildersprache Celan Motive bei Laszlo Lakner und Anselm Kiefer S 38 Rudiger Safranski Ein Meister aus Deutschland Heidegger und seine Zeit Carl Hanser Verlag Munchen und Wien 1994 S 14 Zitiert bei Sparr Zeit der Todesfuge Rezeption der Lyrik von Nelly Sachs und Paul Celan S 43 44 nbsp Dieser Artikel wurde am 11 Juni 2011 in dieser Version in die Liste der exzellenten Artikel aufgenommen Normdaten Werk GND 4569229 4 lobid OGND AKS LCCN n2014050985 VIAF 215955758 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Todesfuge amp oldid 238592074