www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt das Gebet Zum Film siehe Kaddisch Film 1924 Das Kaddisch aramaisch קדיש heilig Heiligtum ist eines der wichtigsten Gebete im Judentum Es ist ein Heiligungsgebet und bildete sich in den Jahrhunderten nach der Zeitenwende heraus wobei sich der ursprungliche Kernbestand erweiterte und sein liturgischer Gebrauch sich im Laufe der Jahrhunderte veranderte Die altesten nachzulesenden Fassungen finden sich in Geniza Fragmenten die keinem bestimmten Werk zuzuordnen sind Eine Version des Gebetes in einem Siddur des Amram Gaon um 900 basiert auf einer aschkenasischen Bearbeitung die keiner der alteren Fassungen entspricht Im Gegensatz zu fast allen anderen judischen Gebeten ist seine Sprache nicht nur Hebraisch sondern auch Aramaisch Das Gebet ist im Wesentlichen eine Lobpreisung Gottes Obwohl sich mit der Zeit Assoziationen mit Tod und Trauer entwickelt haben erscheinen diese Begriffe nicht selbst im Gebet Die wichtigsten Gedanken des Kaddischgebetes finden sich auch in dem im Neuen Testament Jesus von Nazareth zugeschriebenen Vaterunser Inhaltsverzeichnis 1 Text des Kaddisch 2 Verwendung 3 Fassungen 3 1 Das halbe Kaddisch 3 2 Das ganze Kaddisch 3 3 Das Kaddisch der Waisen 3 4 Das Kaddisch nach dem Studium 4 Vertonungen 5 Siehe auch 6 Literatur 7 WeblinksText des Kaddisch BearbeitenText des Kaddisch נוסח הקדיש Aramaischer Text Transliteration Deutsche Ubersetzung1 י ת ג ד ל ו י ת ק ד ש ש מ ה ר ב א yiṯgaddal weyiṯqaddas semeh rabbaʾ Erhoben und geheiligt werde sein grosser Name2 ב ע ל מ א ד י ב ר א כ ר עו ת ה beʿalemaʾ di ḇeraʾ ḵirʿuṯeh auf der Welt die nach seinem Willen von Ihm erschaffen wurde3 ו י מ ל יך מ ל כו ת ה weyamliḵ malḵuṯeh sein Reich erstehe4 ב ח י יכו ן ו ב יו מ יכו ן ו ב ח י י ד כ ל ב ית י ש ר א ל beḥayyeḵon uḇeyomeḵon uḇeḥayye ḏeḵol beṯ yisraʾel in eurem Leben in euren Tagen und im Leben des ganzen Hauses Israel 5 ב ע ג ל א ו ב ז מ ן ק ר יב ו א מ רו א מ ן baʿăḡalaʾ uḇizman qariḇ weʾimru ʾamen schnell und in nachster Zeit sprecht Amen 6 י ה א ש מ ה ר ב א מ ב ר ך ל ע ל ם ו ל ע ל מ י ע ל מ י א י ת ב ר ך yeheʾ semeh rabbaʾ meḇaraḵ leʿalam uleʿaleme ʿalemayyaʾ yiṯbaraḵ Sein grosser Name sei gepriesen in Ewigkeit und Ewigkeit der Ewigkeiten 7 ו י ש ת ב ח ו י ת פ א ר ו י ת רו מ ם weyistabbaḥ weyiṯpaʾer weyiṯromem Gepriesen und geruhmt verherrlicht 8 ו י ת נ ש א ו י ת ה ד ר ו י ת ע ל ה ו י ת ה ל ל weyiṯnasseʾ weyiṯhaddar weyiṯʿalleh weyiṯhallal erhoben erhoht gefeiert 9 ש מ ה ד ק ד ש א ב ר יך הו א semeh dequḏsaʾ beriḵ huʾ hocherhoben und gepriesen sei der Name des Heiligen 10 ל ע ל א מ ן כ ל ב ר כ ת א ש יר ת א ת ש ב ח ת א leʿellaʾ min kol birḵaṯaʾ siraṯaʾ tusbeḥaṯaʾ gelobt sei er hoch uber jedem Lob und Gesang 11 ו נ ח מ ת א ד א מ יר ן ב ע ל מ א ו א מ רו א מ ן weneḥamaṯaʾ daʾămiran beʿalemaʾ weʾimru ʾamen jeder Verherrlichung und Trostverheissung die je in der Welt gesprochen wurde sprecht Amen 12 ל ע ל א מ ן כ ל ב ר כ ת א ש יר ת א ת ש ב ח ת א leʿellaʾ min kol birḵaṯaʾ siraṯaʾ tusbeḥaṯaʾ gelobt sei er hoch uber jedem Lob und Gesang 13 ו נ ח מ ת א ד א מ יר ן ב ע ל מ א ו א מ רו א מ ן weneḥamaṯaʾ daʾămiran beʿalemaʾ weʾimru ʾamen jeder Verherrlichung und Trostverheissung die je in der Welt gesprochen wurde sprecht Amen Bis hierher Halbes Kaddisch Ursprungliches Kaddisch עד כאן חצי קדישEs folgt das uberlieferte akzeptierte Zusatz Mussaf Gebet 14 לפי מרבית קהילות הספרדים ת ת ק ב ל צ לו ת נ א ו ב עו ת נ א ע ם צ לו ת הו ן ו ב עו ת הו ן ד כ ל ב ית י ש ר א ל ק ד ם א בו נ א ד ב ש מ י א ו א ר ע א ו א מ רו א מ ן Gemass den meisten sephardischen Gemeinden ת ת ק ב ל צ לו ת כו ן ו צ לו ת הו ן ו ב עו ת הו ן ד כ ל ב ית י ש ר א ל ק ד ם א בו נ א ד י ב ש מ י א Gemass den jemenitischen Juden Jemen baladi לפי יתר הנוסחים ת ת ק ב ל צ לו ת הו ן ו ב עו ת הו ן ד כ ל ב ית י ש ר א ל ק ד ם א בו הו ן ד י ב ש מ י א ו א מ רו א מ ן Gemass anderen Quellen Kaddisch nach dem Studium Kaddisch der Rabbiner Kaddisch de Rabbanan 15 ע ל י ש ר א ל ו ע ל ר ב נ ן ו ע ל ת ל מ יד יהו ן ו ע ל כ ל ת ל מ יד י ת ל מ יד יהו ן Israel den Lehrern ihren Schulern allen Schulern ihrer Schuler16 ו ע ל כ ל מ אן ד ע ס ק ין ב או ר י ת א Aschkenasische und sephardische Quelle und allen die sich mit der Tora beschaftigen ד י ת ב ין ד ע ס ק ין ב או ר י ת א ק ד ש ת א Italienische Quelleד ע ס ק ין ב או ר י ת א ק ד ש ת א Quelle der Sephardenד ע ס ק ין ב או ר י ת א Jemen baladi 17 ד י ב א ת ר א ה ד ין ו ד י ב כ ל א ת ר ו א ת ר an diesem heiligen Ort und an jedem anderen Ort 18 י ה א ל נ א ו ל הו ן ו ל כו ן Ihnen sei19 ש ל מ א ר ב א Fulle des Friedens 20 ח נ א ו ח ס ד א ו ר ח מ י Gunst Gnade Erbarmen 21 ו ח י י א ר יכ י ו מ זו נ י ר ו יח י ו פ ר ק נ א Die aschkenasischen Juden erganzen langes Leben reichlicher Lebensunterhalt und Erlosung22 מ ן ק ד ם א ל ה נ א מ אר י ש מ י א ו א ר ע א Italienische Quelle vor ihrem Vater im Himmel und auf Erden מ ן ק ד ם מ אר י ש מ י א ו א ר ע א Quellen der Sepharden מ ן ק ד ם א בו הו ן ד י ב ש מ י א Ashkenasische und sephardische Quelle מ ן ק ד ם א בו נ א ד ב ש מ י א Jemen baladi 23 ו א מ רו א מ ן sprecht Amen מכאן ואילך מוסיפים בכל סוגי הקדיש למעט חצי קדיש24 י ה א ש ל מ א ר ב א מ ן ש מ י א Fulle des Friedens vom Himmel herab25 ו ח י ים ע ל ינו ו ע ל כ ל י ש ר א ל Aschkenasische Quelleund Leben moge uns und ganz Israel zuteilwerden ו ח י ים טו ב ים ע ל ינו ו ע ל כ ל י ש ר א ל Italienische Quelleח י ים ו ש ב ע ו יש ו ע ה ו נ ח מ ה ו ש יז ב א ו ר פו א ה ו ג א ל ה ו ס ל יח ה ו כ פ ר ה ו ר ו ח ו ה צ ל ה לנו ל נו ו ל כ ל ע מ ו י ש ר א ל Sephardische Quelleו ס י ע ת א ו פ ר ק נ א ו ר ו ח א ו ח נ א ו ח ס ד א ו ר ח מ י ע ל יכו ן ו ע ל נ א ו ע ל כ ל ק ה ל הו ן ד כ ל ב ית י ש ר א ל ל ח י ים ו ל ש לו ם Jemen baladi26 ו א מ רו א מ ן sprecht Amen 27 עו ש ה ש לו ם ב מ רו מ יו הו א ב ר ח מ יו י ע ש ה ש לו ם Der Frieden stiftet in seinen Himmelshohen er stifte Frieden28 ע ל ינו ו ע ל כ ל י ש ר א ל unter uns und ganz Israel 29 ו א מ רו א מ ן Die meisten Versionen enden mit sprecht Amen ו ינ ח מ נו ב צ יו ן ו י ב נ ה ב ר ח מ יו א ת י רו ש ל י ם ב ח י ינו ו ב י מ ינו ב ק רו ב א מ ן ו א מ ן Jemen baladi Verwendung Bearbeiten nbsp Kaddisch am Olberg in Jerusalem zum Totengedenken am GrabDas Kaddisch soll manchen Angaben nach zehnmal am Tag rezitiert werden Auch bei den Tagesgebeten und im Gottesdienst nimmt es einen angestammten Platz ein Hier markiert es die Ubergange zwischen den wichtigsten Abschnitten des Gottesdienstes Das Kaddisch wird ausserdem zum Totengedenken und am Grabe jitkale harba gesprochen Im Anschluss an einen Todesfall in der engeren Familie wird es vom nachsten mannlichen Angehorigen elf Monate lang taglich gesprochen Am Jahrestag eines Todesfalles wird es noch einmal gesprochen Damit endet diese Form ritualisierter Trauer Eine Besonderheit des Kaddisch ist dass es nur gesprochen werden darf wenn ein Minjan d h zehn erwachsene Juden anwesend ist Diese antworten an bestimmten Stellen des Kaddisch mit wǝ imru amen so sprechet amen mit yǝhe schǝmeh rabba mǝb a mǝb arak lǝ alam ulǝ alǝmaya sein grosser Name sei gelobt fur ewig und alle Zeiten sowie mit bǝrik huh er sei gelobt Fassungen BearbeitenEs existieren verschiedene Kaddisch Fassungen des liturgischen bzw Waisen Gebets der Sohne je nach Verwendungszweck Das halbe Kaddisch Bearbeiten Das halbe Kaddisch Chatzi Kaddisch ist tatsachlich das Kaddisch ohne jeden Zusatz es ist das ursprungliche Kaddisch dient zur Unterteilung des Gottesdienstes bzw zur Verbindung zwischen dessen liturgischen Komplexen Das ganze Kaddisch Bearbeiten Das ursprungliche Kaddisch mit dem Zusatz Moge Erhorung finden das Gebet und die Bitte von ganz Israel vor seinem Vater im Himmel sprechet Amen Fulle des Friedens und Leben moge vom Himmel herab uns und ganz Israel zuteilwerden sprechet Amen Der Frieden stiftet in seinen Himmelshohen stifte Frieden unter uns und ganz Israel sprechet Amen Das Kaddisch der Waisen Bearbeiten Das Kaddisch der Waisen Kaddisch jatom wird auch Kaddisch der Leidtragenden genannt Awelim Kaddisch Wenn ein Jude stirbt ist eine Lucke entstanden unter jenen die die Gebote befolgen Nach judischem Glauben steigt die Seele des Verstorbenen zu Gott empor wenn sein Sohn oder ein anderer Angehoriger seinen Platz einnimmt und seine Pflichten ubernimmt Deshalb sagt eine Waise das Kaddisch Das ist der Sinn des Ausdrucks Kaddisch der Waisen Wer das Kaddisch spricht und zwar zuerst bei der Beerdigung eines der sieben nahen Angehorigen Vater Mutter Bruder Schwester Sohn Tochter oder Ehefrau wiederholt es in den elf Monaten nach dem Tod des Betreffenden Der Trauernde spricht das Kaddisch der Waisen d h das ganze Kaddisch ausser dem Satz Moge Erhorung finden das Gebet das nur der Vorbeter am Ende jedes Gebetes sagt Das Kaddisch der Waisen wird an vielen Stellen eingeschaltet Das Kaddisch nach dem Studium Bearbeiten Das Kaddisch nach dem Studium heisst auch Kaddisch der Rabbiner Kaddisch de Rabbanan Dieses Kaddisch wird nach dem Studium jedes beliebigen Abschnitts des mundlichen Gesetzes Mischna Baraita Talmud gesprochen Es ist das ubliche Kaddisch erweitert lediglich um ein besonderes Gebet fur das Wohl aller die sich mit der Tora beschaftigen Dieser Zusatz dem das Kaddisch seine Bezeichnung Kaddisch nach dem Studium verdankt lautet Israel den Lehrern ihren Schulern allen Schulern ihrer Schuler und allen die sich mit der Tora beschaftigen an diesem heiligen Ort und an jedem anderen Ort Ihnen sei Fulle des Friedens Gunst Gnade Erbarmen langes Leben reichlicher Lebensunterhalt und Erlosung vor ihrem Vater im Himmel und auf Erden sprechet Amen Vertonungen BearbeitenVom Kaddisch gibt es zahlreiche Vertonungen vom einfachen Parlando bis zu feierlichen Solokompositionen fur den Vorbeter Salamone Rossi hat in seiner Sammlung Hohelied des Salomo das Kaddisch in zwei Versionen komponiert fur jeweils drei und funfstimmigen Chor Der italienische Barockkomponist Benedetto Marcello notiert in seinem Estro poetico armonico eine tanzerisch frohliche Version des Kaddisch zum Abschluss des Sabbatgebetes Maurice Ravel nahm das Kaddisch als Nr 1 in seine Deux melodies hebraiques auf 1914 fur Gesang mit Harfe oder Klavier 1919 20 orchestriert Leonard Bernstein uberschrieb seine 3 Sinfonie UA 1963 Tel Aviv mit Kaddish In dieser Sinfonie wird das Kaddisch mehrfach in gesungener Form rezitiert Siehe auch BearbeitenKaddisch Schalem aramaisch ק ד יש ת ת ק ב ל hebraisch ק ד יש ש ל ם ganzes Kaddisch aramaisches Gebet im judischen Gottesdienst Kaddisch fur einen Freund deutscher Spielfilm von 2012 Kaddisch fur ein nicht geborenes Kind Kaddis a meg nem szuletett gyermekert Roman von Imre Kertesz aus dem Jahr 1990 KriaLiteratur BearbeitenDavid De Sola Pool The Old Aramaic Prayer The Kaddish Rudolf Haupt Leipzig 1909 Andreas Lehnardt Qaddish Untersuchungen zur Entstehung und Rezeption eines rabbinischen Gebetes Mohr Siebeck Tubingen 2002 ISBN 3161477235 Andreas Lehnardt Die Geschichte des Kaddisch Gebets In W Homolka Hrsg Liturgie als Theologie Frank amp Timme Berlin 2005 S 30 46 ISBN 9783865960085 Andreas Lehnardt Die Qaddish yitkele harba Versionen und ihr Verhaltnis zum biblischen Text In A Kuyt G Necker Hrsg Orient als Grenzbereich Harrasowitz Wiesbaden 2007 S 51 65 ISBN 978 3 447 05478 2 Israel Ta Shema Some Notes on the Origins of the Kaddish In Tarbiz 53 1984 85 559 568 ISSN 0334 3650 Leon Wieseltier Kaddisch Hanser Munchen 2000 ISBN 3446199446 Rezension Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Kaddisch Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien nbsp Wiktionary Kaddisch Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen A Lehnhardt Kaddisch In Michaela Bauks Klaus Koenen Stefan Alkier Hrsg Das wissenschaftliche Bibellexikon im Internet WiBiLex Stuttgart 2006 ff Dan Rabinowitz The Perils of Ignoring Precedent Alterations in the Kaddish Prayer In seforim blogspot com 18 Januar 2007 abgerufen am 21 Mai 2018 englisch Wolfgang Sunderbrink Die liturgischen Gebrauche Zwecke des Kaddisch In talmud de Chajm Guski 13 Dezember 2013 abgerufen am 21 Mai 2018 Chajm Guski Das Kaddisch Gebet In talmud de Chajm Guski 13 Dezember 2013 abgerufen am 21 Mai 2018 Aus dem Gebetsbuch Kaddisch Die Heiligung haKadisch In haGalil Andrea Livnat abgerufen am 21 Mai 2018 das inkorrekt geschriebene Gebetsbuch steht dort so Kaddish In synagoge karlsruhe de Chabad Baden abgerufen am 21 Mai 2018 englisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kaddisch amp oldid 236020805