www.wikidata.de-de.nina.az
Die Etymologie des Begriffs Tee kann auf die unterschiedlichen Aussprachen des Wortes in der chinesischen Sprache zuruckgefuhrt werden Nahezu alle weltweit verwendeten Begriffe fur Tee gehoren zu drei grossen Wortgruppen Te cha und chai spiegeln die Geschichte der Ausbreitung der Teekultur und des Teehandels von China aus uber die Erde wider 2 In den seltenen Fallen in denen von diesen Gruppen abweichende Bezeichnungen fur Tee verwendet werden sind die Begriffe meistens aus den Sprachen ethnischer Minderheiten aus den Ursprungsregionen der Teepflanze abgeleitet aus denen sich letztlich die chinesischen Begriffe entwickelt haben 3 Teeschalen aus dem Belitung Schiffswrack Tang Zeit datiert 826 Linke untere Schale mit Schriftzug tu zhan zi 荼盞子 Teeschale unter Verwendung des historischen Begriff und Schriftzeichen 荼 tu fur Tee 茶 cha 1 Inhaltsverzeichnis 1 Aussprache 2 Ableitungen von te 3 Ableitungen von cha 4 Ableitungen von chay 5 Andere 6 EinzelnachweiseAussprache Bearbeiten nbsp Schreibung des chinesischen Schriftzeichens 茶 cha Das chinesische Schriftzeichen fur Tee ist 茶 ursprunglich mit einem zusatzlichen horizontalen Strich als 荼 ausgesprochen tu bittere Pflanze Seine heutige Gestalt erhielt das Schriftzeichen zur Zeit der Tang Dynastie durch Lu Yu in seinem klassischen Werk Chajing Buch vom Tee 4 5 6 In den verschiedenen Varianten der chinesischen Sprache wird das Wort unterschiedlich ausgesprochen cha in Mandarin zo und dzo in Wu chah oder caa4 in Yue ta oder te in Min 7 8 Lee 2008 nimmt an dass die unterschiedlichen Aussprachen von den unterschiedlichen Begriffen fur Tee im alten China stammen Aus tu 荼 konnte beispielsweise te entstanden sein 9 Phonologie Forscher stellten dagegen die Theorie auf dass cha te und dzo aus derselben Wurzel mit der rekonstruierten hypothetischen Aussprache dra stammen dr steht fur einen Einzelkonsonanten fur den Retroflex d Dieser habe sich im Lauf der Zeit durch Lautverschiebung verandert 3 Weitere alte Begriffe fur Tee sind jia 檟 bitterer tu zur Hanzeit she 蔎 ming 茗 feiner besonders zarter Tee und chuan 荈 wobei ming als einziges Wort fur Tee weiter in Gebrauch blieb 3 10 In den meisten chinesischen Sprachen wie Mandarin und Kantonesisch wird das Wort etwa wie cha ausgesprochen verschiedene Formen des Hokkien an der chinesischen Sudkuste und in Sudostasien sprechen es wie teh aus Diese beiden Aussprachevarianten sind auf unterschiedlichen Wegen in andere Sprachen der Welt gelangt 11 Te ist abgeleitet vom Amoy Dialekt 12 auch Xiamen Hokkien genannt te der sudlichen Provinz Fujian Die Hafenstadte Xiamen Amoy und Quanzhou waren fruher Handelsplatze fur westeuropaische Handler wie beispielsweise die Niederlander Diese konnten das Wort direkt in Fujian auf ihren Handelsposten auf Taiwan oder indirekt von malaiischen Handlern in der Provinz Banten im Westen Javas kennengelernt haben 13 Aus dem Niederlandischen verbreitete sich der Begriff dann in andere westeuropaische Sprachen darunter das franzosische the spanisch te und deutsch Tee Nach dem Deutschen Worterbuch der Bruder Grimm wurde das Wort im 17 Jahrhundert aus dem niederlandischen thee ins Deutsche ubernommen Cha ist aus dem kantonesischen Wort chah abgeleitet der Sprache der Provinz Guangzhou Kanton und der Hafenstadte Hongkong und Macau Auch an diesen bedeutenden Handelsplatzen konnten westliche Handler besonders die Portugiesen den Begriff kennenlernen und schon im 16 Jahrhundert nach Indien weitertragen Die Aussprache von cha im Koreanischen und Japanischen fand aufgrund geografischer Nahe durch Handelskontakte und Kulturaustausch schon zu fruherer Zeit Eingang in die jeweiligen Sprachen Chai die dritte Form ist wahrscheinlich aus dem persischen چای chay entstanden Beide Formen cha und chay finden sich in persischen Worterbuchern 14 Diese konnten von der nordchinesischen Sprechweise cha stammen 15 die auf dem Landweg uber die Seidenstrasse nach Zentralasien und weiter nach Persien gelangt war und dort das persische Suffix yi erhielt bevor es dann weiter ins Arabische Turkische und Russische und weitere Sprachen ubernommen wurde 16 Die Aussprache chai gelangte uber das Mogulreich nach Indien und uber die Urdu Sprache ins Englische 3 In der englischen Sprache sind alle drei Formen bekannt cha oder char beide ausgesprochen tʃɑː nachweisbar seit dem spaten 16 Jahrhundert 17 tea seit dem 17 Jahrhundert 18 und im 20 Jahrhundert schliesslich chai 19 Sino Xenische Sprachen also solche die mittelchinesische Lehnworter in ihren Wortschatz integrierten wie Vietnamesisch Zhuang Tibetisch Koreanisch und Japanisch haben ihre Begriffe fur Tee fruher und aus anderen chinesischen Sprachformen angenommen Obwohl sie normalerweise die Aussprache cha verwendet sind in der japanischen Sprache noch die Aussprachevarianten ta und da bekannt aber nicht mehr gebrauchlich Auch das Koreanische kennt noch ta zusatzlich zu cha und Vietnamesisch tra zusatzlich zu che 20 Die japanischen Aussprachevarianten entstammen unterschiedlichen Zeiten zu denen die Begriffe Eingang in den Sprachgebrauch gefunden hatten Ta entstammt dem Tang Hof in Chang an also aus dem Mittelchinesischen da kommt aus dem Sprachgebrauch der Sudlichen Dynastie in Nanjing wo der Konsonant noch stimmhaft als zo ausgesprochen wurde Vietnamesisch und Zhuang sprechen cha nach sudchinesischer Art aus Die wenigen Ausnahmen bei denen die Begriffe fur Tee nicht den drei Grossgruppen te cha und chai entstammen kommen aus regionalen Sprachen der Ursprungsregionen der Teepflanze 3 Beispiele hierfur sind la importierter Tee und miiem wilder in den Bergen gesammelter Tee aus der Sprache der Wa Volker im Nordosten Burmas und im sudwestlichen Yunnan und lahpet ein Gericht aus fermentiertem oder sauer eingelegten Teeblattern in Birmanisch Austroasiatische Sprachen kennen die Begriffe meng fermentierte Teeblatter in Lamet miang fermentierter Tee in Thai ebenso wie die Sprachen der tibetobirmanischen und Tai Sprachfamilien die in Sudostasien und im Sudwesten Chinas gesprochen werden Die chinesischen Begriffe tu cha und ming konnten ebenfalls austroasiatischen Sprachen entsprungen sein Cha konnte beispielsweise der archaischen austroasiatischen Wurzel la Blatt entsprungen sein die von alten sudwestchinesischen Sprachen abstammt Sinitisch Tibetobirmanisch und Tai Sprechende die in Kontakt mit den austroasiatisch Sprechenden kamen entlehnten dort ihre Begriffe fur Tee 21 Ableitungen von te BearbeitenSprache Wort Sprache Wort Sprache Wort Sprache Wort Sprache WortAfrikaans tee Westarmenisch թեյ tʰɛj Baskisch tea Belarussisch garba ta garbata 1 Katalanisch teKaschubisch h arbata 1 Tschechisch te the 2 Danisch te Niederlandisch thee Englisch teaEsperanto teo Estnisch tee Faroisch te Finnisch tee Franzosisch theWestfriesisch tee Galicisch te Deutsch Tee Griechisch teion teion Hebraisch תה teUngarisch tea Islandisch te Malaiisch teh Irisch tae Italienisch teJavanisch teh Kannada ಟ ಸ ಪ ಪ ṭisoppu Khmer ត tae Latein wiss thea Lettisch tejaLeonesisch te Limburgisch tie Litauisch arbata 1 Plattdeutsch Tee tʰɛˑɪ Tei tʰaˑɪ Malaiisch tehMalayalam ത യ ല teyilai Maltesisch te Norwegisch te Okzitanisch te Polnisch herbata 1 Scots tea tiː teː Schottisch galisch ti teatha Singhalesisch ත te Spanisch te Sundanesisch entehSchwedisch te Tamil த ந ர teniru 3 Telugu త న ర tenir 4 Ukrainisch gerbata 1 Walisisch teAnm 1 von lateinisch herbis thea in Polnisch Ukrainisch Litauisch Belarussisch und Kaschubisch in den letzten beiden Sprachen wird g wie h ausgesprochen 20 2 te oder the gilt als archaisches oder literatursprachliches Wort seit dem fruhen 20 Jahrhundert ist in der tschechischen Sprache caj gebrauchlich 3 nir Wasser teyilai Teeblatt ilai Blatt 4 niru Wasser ṭiyaku Teeblatt aku Blatt in Telugu Ableitungen von cha BearbeitenSprache Wort Sprache Wort Sprache Wort Sprache Wort Sprache WortChinesisch 茶 cha Assamesisch চ হ sah Bengalisch চ cha Kapampangan cha Cebuano tsaEnglisch cha char Gujarati ચ cha Japanisch 茶 1 ちゃ cha Kannada ಚಹ chaha Khasi সহআ shaPanjabi ਚ ਹ cha Koreanisch 차 茶 2 cha Kurdische Sprachen ca Lao ຊາ saː Marathi चह chahaOḍia ଚ cha Persisch چای cha Portugiesisch cha Sindhi چانهه chahen Somali shaahSylheti ছ sa Tagalog tsaa Thai cha t ɕʰaː Tibetisch ཇ ja Vietnamesisch tra cheAnm 1 veraltende alternative Aussprache in der japanischen Sprache 茶 さ sa Durch die Nutzung des japanischen Honorativprafix お 御 O entsteht die alternative Hoflichkeitsform お茶 御茶 おちゃ ocha 2 historische alternative Schreibung als Hanja in der koreanischen SpracheAbleitungen von chay BearbeitenSprache Wort Sprache Wort Sprache Wort Sprache Wort Sprache WortAlbanisch caj Amharisch ሻይ shay Arabisch شاي shay Assyrisch neuaramaischer Dialekt ܟ ܐܝ chai Ostarmenisch թեյ teyAserbaidschanisch cay Bosnisch caj Bulgarisch chaj chai Tschetschenisch chaj chay Kroatisch cajTschechisch caj Englisch chai Finnischmundartlich tsai tsaiju saiju saikka Georgisch ჩაი chai Griechisch tsai tsaiHindi च य chay Kasachisch shaj shai Kirgisisch chaj chai Kinyarwanda icyayi Judenspanisch צ יי chaiMazedonisch chaј caj Malayalam ച യ chaaya Mongolisch caj tsai Nepali च य chiya Paschto چای chayPersisch چای chai 1 Rumanisch ceai Russisch chaj chay Serbisch chaј caj Slowakisch cajSlowenisch caj Swahili chai Tadschikisch choj choy Tatarisch cay Tlingit chaayuTurkisch cay Turkmenisch cay Ukrainisch chaj chai Urdu چائے chai Usbekisch choyAnm 1 abgeleitet von der alteren Aussprache چا cha Andere BearbeitenSprache Wort Sprache Wort Sprache WortJapanisch だ da た ta 1 Koreanisch 다 da ta 1 Birmanisch lahpet lepʰɛʔ 2 Thai miang 2 Lamet meng Tai laAnm 1 Mahlzeit aus fermentierten Teeblattern 2 fermentierter Tee Einzelnachweise Bearbeiten Victor H Mair Erling Hoh The True History of Tea Thames amp Hudson 2009 ISBN 978 0 500 25146 1 S e book Position 750 englisch Victor H Mair Erling Hoh The True History of Tea Thames amp Hudson 2009 ISBN 978 0 500 25146 1 S 262 264 englisch a b c d e Victor H Mair Erling Hoh The True History of Tea Thames amp Hudson 2009 ISBN 978 0 500 25146 1 S 264 265 englisch Albert E Dien Six Dynasties Civilization Yale University Press 2007 ISBN 978 0 300 07404 8 S 362 englisch eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Bret Hinsch The ultimate guide to Chinese tea 2011 S 14 englisch eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Nicola Salter Hot Water for Tea An inspired collection of tea remedies and aromatic elixirs for your mind and body beauty and soul Archway Publishing 2013 ISBN 978 1 60693 247 6 S 4 englisch eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Peter T Daniels Hrsg The World s Writing Systems Oxford University Press 1996 ISBN 978 0 19 507993 7 S 203 englisch eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche 茶 的字形與音韻變遷 提要 Anderung und Wandel der Schriftform und Ton des Begriffs Tee Zusammenfassung In yyxx sdu edu cn 29 September 2010 archiviert vom Original am 29 September 2010 abgerufen am 27 Oktober 2020 chinesisch Keekok Lee Warp and Weft Chinese Language and Culture Eloquent Books 2008 ISBN 978 1 60693 247 6 S 97 englisch eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Why we call tea cha and te In Hong Kong Museum of Tea Ware Archiviert vom Original am 16 Januar 2018 abgerufen am 27 Oktober 2020 chinesisch englisch Osten Dahl Kapitel 138 Tea In The World Atlas of Language Structures Online Max Planck Digital Library abgerufen am 21 Februar 2018 englisch Der Amoy Dialekt 廈門方言 厦门方言 Xiamen fangyan Pe h ōe ji E mn g hong gian auch als Xiamen Hokkien bzw Xiamen Regiolekt 廈門話 厦门话 Xiamenhua Pe h ōe ji E mn g ōe bekannt Sebastiao Rodolfo Dalgado Anthony Xavier Soares Portuguese Vocables in Asiatic Languages From the Portuguese Original of Monsignor Sebastiao Rodolfo Dalgado Volume 1 South Asia Books 1988 ISBN 978 81 206 0413 1 S 94 95 englisch eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Victor H Mair Erling Hoh The True History of Tea Thames amp Hudson 2009 ISBN 978 0 500 25146 1 S 263 englisch Chai In American Heritage Dictionary 18 Februar 2014 archiviert vom Original am 18 Februar 2014 abgerufen am 27 Oktober 2020 englisch Chai A beverage made from spiced black tea honey and milk Etymology Ultimately from Chinese Mandarin cha tea In Online Etymology Dictionary Abgerufen am 21 Februar 2018 englisch The Portuguese word attested from 1550s came via Macao and Rus chai Pers cha Gk tsai Arabic shay and Turk cay all came overland from the Mandarin form char In Oxford English Dictionary Archiviert vom Original am 26 September 2016 abgerufen am 29 Oktober 2022 englisch tea In Merriam Webster Dictionary Abgerufen am 21 Februar 2018 englisch chai In Merriam Webster Dictionary Abgerufen am 21 Februar 2018 englisch a b Victor H Mair Erling Hoh The True History of Tea Thames amp Hudson 2009 ISBN 978 0 500 25146 1 S 262 englisch Victor H Mair Erling Hoh The True History of Tea Thames amp Hudson 2009 ISBN 978 0 500 25146 1 S 265 267 englisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Etymologie des Begriffs Tee amp oldid 239540343