www.wikidata.de-de.nina.az
Usbekisch ist eine Weiterleitung auf diesen Artikel Weitere Bedeutungen sind unter Usbekisch Begriffsklarung aufgefuhrt Ozbek ist eine Weiterleitung auf diesen Artikel Zum turkischen Modedesigner siehe Rifat Ozbek Die usbekische Sprache usbekisch Oʻzbekcha oder Oʻzbek tili ist mit ca 43 5 Millionen Sprechern die am weitesten verbreitete Turksprache Zentralasiens In Usbekistan ist es die Muttersprache der Bevolkerungsmehrheit und Amtssprache Das usbekische Alphabet wird bis 2025 von Kyrillisch auf Lateinisch umgestellt 11 Usbekisch Oʻzbekcha Gesprochen in Usbekistan 1 Afghanistan 2 Tadschikistan 3 Kirgisistan 4 Kasachstan 5 Turkmenistan 6 Russland 7 Xinjiang China Sprecher ca 43 5 Millionen 2021 8 9 LinguistischeKlassifikation Altaische Sprachen umstritten TurksprachenKarlukische SprachenUsbekisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Usbekistan UsbekistanAfghanistan Afghanistan regional 10 SprachcodesISO 639 1 uzISO 639 2 uzbISO 639 3 uzb Makrosprache Beinhaltete Sprachen uzn Nordusbekisch uzs Sudusbekisch Usbekische Sprecher Inhaltsverzeichnis 1 Sprachbezeichnungen 2 Klassifikation 3 Sprecherzahl und Verbreitungsgebiete 4 Dialekte 5 Entwicklung der Schriftsprache und Alphabete 6 Sprachbeispiele des Usbekischen 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseSprachbezeichnungen BearbeitenNeben der Kurzbezeichnung Usbekisch wird in der turkischen Turkologie als Alternativbezeichnung auch usbekisches Turkisch turk Ozbek Turkcesi usbek Oʻzbek Turkchasi verwendet Veraltete Schreibungen sind kyrillisch Ўzbek tili und arabisch ئۇزبېك تیلى Oʻzbek tili Die Eigenbezeichnung der usbekischen Sprachvarianten in Afghanistan lautet Uzbek tili Uzbeki Uzbaki oder Uzbekcha Die Sprachbezeichnung geht zuruck auf den Namen der Usbeken der ursprunglich eine Gruppe von Nomadenstammen bezeichnete die im 16 Jahrhundert die Herrschaft im westlichen Zentralasien ubernahmen und ihren Namen ihrerseits auf Usbek Khan einen Herrscher der Goldenen Horde im 14 Jahrhundert zuruckfuhren Heute bezeichnet das Wort Usbekisch jedoch nicht nur die auf die Sprache der Usbeken des 16 Jahrhunderts zuruckgehenden Dialekte das Kyptschak Usbekische sondern auch die turksprachlichen Varietaten deren Vorlaufer schon vor der Einwanderung der usbekischen Stamme in Zentralasien gesprochen und damals als Tschagataisch oder Turki bezeichnet wurden Klassifikation BearbeitenDas Usbekische gehort zur sudostlichen Gruppe der Turksprachen uighurische Sprachen Die am engsten mit dem Usbekischen verwandte Sprache ist das im chinesischen Xinjiang gesprochene Uigurische Die heutige usbekische Standardsprache ist die unmittelbare Nachfolgesprache des Tschagataischen Sprecherzahl und Verbreitungsgebiete BearbeitenWeltweit gibt es mehr als 35 Millionen Sprecher des Usbekischen In Usbekistan sprechen fast alle der dortigen rund 33 Millionen Usbeken Usbekisch als Muttersprache Im benachbarten Tadschikistan sprechen heute rund 873 000 Menschen Usbekisch 12 in Kirgisistan sind es 550 096 in Kasachstan 332 017 und in Turkmenistan 317 000 12 Im chinesischen Xinjiang sprechen noch etwa 5000 der dortigen ca 12 000 ethnischen Usbeken Usbekisch 12 In Afghanistan leben heute ca 2 9 Millionen Usbeken Im Gegensatz zu den zentralasiatischen fruheren Sowjetrepubliken hat hier die moderne usbekische Standardsprache keine Geltung Viele der Usbeken Afghanistans beherrschen neben ihrer usbekischen Varietat auch Persisch 13 Die afghanische Variante der usbekischen Sprache wird mit dem arabischen Alphabet geschrieben 14 Die afghanischen Usbeken gehorten bis ins 19 Jahrhundert zum Emirat Buchara 1886 93 kamen die sudlichen Randgebiete des Khanates zu Persien und als sich die Afghanen kurze Zeit spater unabhangig machten kamen die Usbeken zum Emirat Afghanistan Zur Unterscheidung der in Afghanistan gesprochenen Form des Usbekischen von der in Usbekistan und den anderen GUS Staaten verwendeten Sprachform werden auch die Bezeichnungen Sudusbekisch und Nordusbekisch verwendet 15 Diese Bezeichnungen sind allerdings missverstandlich da Sudusbekisch und Nordusbekisch andererseits auch zwei der usbekischen Dialektgruppen bezeichnen wobei sudusbekische Dialekte auch von einem grossen Teil der Einwohner Usbekistans gesprochen wird und der dortigen Standardsprache zugrunde liegen 16 In der Turkei gaben 1982 genau 1980 aus Afghanistan stammende ethnische Usbeken Usbekisch als Muttersprache an 14 Dialekte BearbeitenDie usbekische Sprache gliedert sich im Wesentlichen in vier Dialektgruppen 17 Das Nordusbekische wird von der sesshaften usbekischen Bevolkerung im Suden Kasachstans gesprochen Das Sudusbekische wird von der sesshaften usbekischen Bevolkerung im zentralen und ostlichen Usbekistan und im Norden Afghanistans gesprochen Innerhalb des Sudusbekischen konnen iranisierte und teiliranisierte Dialekte unterschieden werden Die iranisierten Dialekte weisen aufgrund langandauernder Koexistenz mit iranischen Sprachen Persisch bzw Tadschikisch zahlreiche Einflusse dieser Sprachen nicht nur auf lexikalischem sondern auch auf phonetischem Gebiet auf Insbesondere ist in den iranisierten Dialekten die ansonsten in den Turksprachen geltende Vokalharmonie fast vollstandig verloren gegangen In den teiliranisierten Dialekten ist hingegen die Vokalharmonie teilweise erhalten Iranisierte Dialekte des Sudusbekischen werden in den grosseren Stadten des zentralen Usbekistan vor allem in Buchara Samarkand und Taschkent sowie von der stadtischen usbekischen Bevolkerung im Norden Afghanistans gesprochen Teiliranisierte Dialekte werden in den landlichen Gebieten zwischen den vorgenannten Stadten sowie im Ferghanatal gesprochen Der zu den iranisierten Dialekten gehorende Stadtdialekt von Taschkent ist Grundlage der Aussprachenorm der usbekischen Standardsprache Das Kyptschak Usbekische das aus systemlinguistischer Sicht dem Kasachischen naher steht als den ubrigen usbekischen Dialekten wird von den bis in die jungere Zeit nomadisch oder teilnomadisch lebenden usbekischen Bevolkerungsgruppen gesprochen Diese leben bzw lebten in fur nomadische Lebensformen geeigneten Gegenden uber das gesamte usbekische Siedlungsgebiet verstreut Sie waren bis in die jungere Vergangenheit noch in Stammesverbande gegliedert so dass sich das Kyptschak Usbekische nicht wie die anderen usbekischen Dialekte in Stadt und Ortsmundarten sondern in Stammesmundarten gliedert Das Oghus Usbekische das aus systemlinguistischer Sicht einen Ubergangsdialekt zum benachbarten Turkmenischen und Chorasan Turkischen bildet wird von der sesshaften Bevolkerung im sudwestlichen Usbekistan gesprochen Entwicklung der Schriftsprache und Alphabete BearbeitenSeit der Islamisierung wurde in Usbekistan bis 1923 wie in ganz Zentralasien Tschagataisch als Schriftsprache gebraucht das in persisch arabischen Buchstaben geschrieben wurde Die usbekische Sprache loste sich seit etwa 1910 von der tschagataisch iranischen Tradition ab und stieg vom regionalen Dialekt allmahlich zur modernen Schriftsprache auf wodurch auch die vorher nur mundlich tradierte Literatur erstmals verschriftlicht wurde Im Jahre 1923 wurde das Alphabet reformiert der usbekischen Sprache angepasst und Usbekisch zur Schriftsprache in Usbekistan erhoben 1929 wurde das Neue Turksprachige Alphabet eingefuhrt und das Usbekische begann sich den oghusischen Sprachen anzupassen Lautlich war diese usbekische Schriftsprache nach dem Nordusbekischen und grammatisch nach dem teilweise iranisierten Sudusbekischen Taschkents ausgerichtet Im Laufe der 1930er Jahre wurde im Zuge von Anderungen der normativen Grammatik auch das Lautsystem am Sudusbekischen ausgerichtet was auch erneute Anderungen der Orthographie nach sich zog 1939 40 wurde ein angepasstes kyrillisches Alphabet eingefuhrt das auf der fur das Russische ublichen Schrift aufbaut jedoch um zusatzliche Buchstaben fur die spezifisch usbekischen Laute erweitert wurde Zur Zeit des Zusammenbruches der Sowjetunion 1988 89 gab es im Zuge der Re Nationalisierung und Islamisierung Bestrebungen das persisch arabische Alphabet wieder einzufuhren Diese hatten jedoch mangels staatlicher Unterstutzung keinen Erfolg Lediglich in Publikationen islamischer islamistischer Gruppierungen wird das Usbekische heute oft in arabischer Schrift geschrieben Nachdem auf dem ersten Treffen aller turksprachigen Prasidenten Ankara 1992 beschlossen worden war fur die Turksprachen der ehemaligen Sowjetunion das neue turkische Alphabet zu ubernehmen beziehungsweise bei dessen Nichtubernahme ein latein basiertes Alphabet zu entwickeln wurde 1993 zunachst ein Entwurf fur ein lateinisches Alphabet fur das Usbekische vorgelegt das zahlreiche diakritische Zeichen enthielt 1995 beschloss die usbekische Regierung jedoch stattdessen das lateinische Alphabet ohne Zusatzzeichen einzufuhren Dies sollte unter anderem die Verwendung der normalen englischen Schreibmaschinen und Computertastatur ermoglichen und den zusatzlichen Aufwand fur einen eigenen Zeichensatz vermeiden Fur diejenigen Laute fur deren Wiedergabe kein geeigneter lateinischer Buchstabe vorhanden war wurden Digraphen eingefuhrt bei deren Lautwert man sich an den Lautwerten der Konsonantenkombinationen im Englischen orientierte Die Buchstaben gʻ und oʻ verwenden einen Haken als diakritisches Zeichen der in seiner normativ korrekten Form nicht mit dem Apostroph identisch ist sondern vielmehr einer kleinen 6 ahnelt wahrend der Apostroph ʼ einen Glottisschlag oder eine Vokallangung anzeigt Sowohl das kyrillische als auch das arabische Alphabet sollen weiter gelehrt werden um den Zugang zur alteren Literatur zu ermoglichen Die Normierung des usbekischen Lateinalphabets ist noch nicht abgeschlossen 2018 veroffentlichte die usbekische Regierung einen Entwurf fur eine erneute Alphabetreform bei der die meisten Digraphen wieder abgeschafft und durch diakritische Zeichen ersetzt werden sollen 18 Dieser Vorschlag wurde 2019 konkretisiert 19 und 2021 noch einmal uberarbeitet 20 21 Der langsame Ubergang zur lateinischen Schrift begann im offentlichen Leben seit 1997 Die endgultige Ubernahme des Lateinalphabetes sollte bis 2005 abgeschlossen sein jedoch wurden auch im Jahre 2005 und danach noch Veroffentlichungen in kyrillischer Schrift gedruckt Insbesondere diejenigen Generationen die noch wahrend der Zeit der Sowjetunion zur Schule gingen bevorzugen nach wie vor die kyrillische Schrift De facto sind heute die kyrillische und die lateinische Schrift parallel im Gebrauch wenn auch von amtlichen Stellen heute ausschliesslich das lateinische Alphabet verwendet wird Unterschiedliche personliche Praferenzen vor allem der alteren Generation sowie der durch die schlechte wirtschaftliche Lage bedingte chronische Geldmangel der den Druck neuer Publikationen in lateinischer Schrift behindert lassen es wahrscheinlich erscheinen dass beide Alphabete noch langere Zeit nebeneinander im Gebrauch bleiben werden Die offizielle Website der Hauptstadt Taschkent 22 ist neben Englisch und Russisch sowohl in kyrillisch als auch in lateinisch geschriebenem Usbekisch verfugbar Usbekische Alphabetelateinisch seit 1995 kyrillisch Aussprache nachIPAA a A a a ae B b B b b D d D d d E e E e E e A 1 ɛ e F f F f f G g G g g H h Ҳ ҳ h I i I i i ɨ ɪ J j Zh zh dʒ ʒ K k K k k L l L l l M m M m m N n N n n O o O o ɒ P p P p p Q q Қ k q R r R r r S s S s s T t T t t U u U u u y V v V v w v X x H h x x Y y J j j Z z Z z z Oʻ oʻ A 2 Ў y o o Gʻ gʻ A 2 Ғ g ɣ Sh sh Sh sh ʃ Ch ch Ch ch tʃ ʼ A 3 ʔ Ng ng A 4 Ng ng A 5 ŋ Ya ya A 4 Ya ya ja Yo yo A 4 Yo yo jɒ Yu yu A 4 Yu yu ju Ts ts A 4 A 6 C c ts ʼ A 3 A 6 Anmerkungen Am Silbenbeginn nach Vokal oder ist in der Lateinschrift Ye ye zu schreiben Soll an diesen Positionen nur der Laut E e dargestellt werden muss E e verwendet werden a b Das diakritische Zeichen der Buchstaben Oʻ oʻ und Gʻ gʻ ist in normativer Form nicht mit dem Apostroph identisch sondern ahnelt vielmehr einer kleinen 6 In Schreibschrift kann es auch durch einen uber den Buchstaben gesetzten Strich ersetzt werden Es entspricht typographisch dem in polynesischen Sprachen verwendeten ʻOkina In Handschriften sind die Zeichen auch als ḡ oder g beziehungsweise als ō oder ŏ zu finden a b Apostroph hierfur wird das Zeichen U 02BC Modifizierender Buchstabe Apostroph benutzt Nach Konsonanten bei folgendem Vokal meist ʔ bewirkt nach Vokal eine Langung des vorangehenden Vokals in der Umgangssprache oft stumm In der Buchstabengruppe s h dient es nur zur Unterscheidung vom Digraphen sh a b c d e Digraph kein offizieller Bestandteil des heutigen lateinischen Alphabets Digraph kein offizieller Bestandteil des kyrillischen Alphabets a b Tritt vor allem in Fremd und Lehnwortern auf Sprachbeispiele des Usbekischen BearbeitenBegrussungsformeln Assalomu Alaykum Guten Tag ursprunglich aus dem Arabischen wortlich Der Friede sei mit dir Salom Hallo Salom berdik Ich begrusse Sie dich Hormang Hallo umgangssprachlich z B bei der Begrussung im Kollegenkreis Xayrli tong kun kech tun Guten Morgen Tag Abend Nacht Xush kelibsiz Herzlich willkommen Ahvollaring yaxshimi Wie geht s dir Rahmat yaxshi Danke gut Im Folgenden wird hier Artikel 1 der Allgemeinen Erklarung der Menschenrechte aufgefuhrt und zwar in der heutigen Lateinschrift in der alten usbekischen modifizierten Kyrilliza und als deutsche Ubersetzung Barcha odamlar erkin qadr qimmat va huquqlarda teng boʻlib tugʻiladilar Ular aql va vijdon sohibidirlar va bir birlari ila birodarlarcha muomala qilishlari zarur Barcha odamlar erkin kadr kimmat va ҳukuklarda teng bylib tugiladilar Ular akl va vizhdon soҳibidirlar va bir birlari ila birodarlarcha muomala kilishlari zarur Alle Menschen sind frei und gleich an Wurde und Rechten geboren Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Bruderlichkeit begegnen Literatur BearbeitenIngeborg Baldauf Schriftreform und Schriftwechsel bei den muslimischen Russland und Sowjetturken 1850 1937 ein Symptom ideengeschichtlicher und kulturpolitischer Entwicklungen Bibliotheca Orientalis Hungarica Bd 40 Akad Kiado Budapest 1993 Andras J E Bodrogligeti Modern literary Uzbek a manual for intensive elementary intermediate and advanced courses Teil 1 2 Cyrillic version LINCOM language coursebooks Bd 10 LINCOM Europa Munchen 2002 Andras J E Bodrogligeti An academic reference grammar of modern literary Uzbek Bd 1 2 LINCOM studies in Asian linguistics Bd 50 51 Munchen Lincom Europa 2003 ISBN 3 89586 694 6 ISBN 3 89586 710 1 William Fierman Language planning and national development the Uzbek experience Contributions to the sociology of language Bd 60 de Gruyter Berlin 1991 ISBN 3 11 012454 8 Khayrulla Ismatulla Modern literary Uzbek Bd 1 Ed by Walter Feldman Indiana University Uralic and Altaic series Bd 161 Indiana Univ Bloomington 1995 ISBN 0 933070 36 5 Karl A Krippes Uzbek English dictionary Dunwoody Kensington Md 1996 2002 ISBN 1 881265 45 5 Angelika Landmann Usbekisch Kurzgrammatik Harrassowitz Wiesbaden 2010 ISBN 978 3 447 06289 3 Andree F Sjoberg Uzbek Structural Grammar Indiana University Uralic and Altaic series Bd 18 Den Haag 1963 Natalie Waterson Hrsg Uzbek English dictionary Comp by Natalie Waterson Oxford Univ Press Oxford 1980 Stefan Wurm Das Ozbekische In Jean Deny et al Hrsg Philologiae Turcicae Fundamenta Band I Wiesbaden 1959 S 489 524 Baskakov N A Istoriko tipologicheskaya fonologiya tyurkskih yazykov Otv red chlen korr AN SSSR E R Tenishev M Nauka 1988 208 s ISBN 5 02 010887 1 Ismatullaev H H Samouchitel uzbekskogo yazyka Tashkent Ўkituvchi 1991 145 s Kononov A N Grammatika sovremennogo uzbekskogo literaturnogo yazyka M L Izdatelstvo AN SSSR 1960 Hodzhiev A P Uzbekskij yazyk Yazyki mira Tyurkskie yazyki M Institut yazykoznaniya RAN 1996 S 426 437 Yazyki Evrazii ISBN 5 655 01214 6 Weblinks BearbeitenUsbekische Alphabete und Sprachbeispiele Transliterationstabelle fur die usbekische Kyrilliza pdf 236 kB Usbekisch Englisches Glossar Archiv Version vom 20 Mai 2020 im Internet Archiv La langue ouzbek donnees linguistiques et bibliographie Einzelnachweise Bearbeiten CIA The World Factbook Uzbekistan Memento des Originals vom 5 Januar 2019 im Internet Archive Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www cia gov Ethnologue report for Afghanistan Ethnologue report for Tajikistan Perepis 2009 Memento des Originals vom 21 Januar 2013 im Internet Archive Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot 212 42 101 100 Perepis naseleniya Kazahstana 2009 goda Memento des Originals vom 1 Mai 2012 im Internet Archive Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www stat kz Ethnologue report for Turkmenistan Informacionnye materialy ob okonchatelnyh itogah Vserossijskoj perepisi naseleniya 2010 goda Memento des Originals vom 6 Oktober 2021 im Internet Archive Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www gks ru Ethnologue report for Northern Uzbek Ethnologue report for Southern Uzbek Artikel 16 der afghanischen Verfassung 2004 Uzbekistan unveils its latest bash at Latin alphabet Eurasianet Abgerufen am 28 Januar 2021 englisch a b c Ethnologue Eintrag zum Nordusbekischen Ethnologue Eintrag zum Sudusbekischen Die dort genannte Sprecherzahl von 1 400 000 ist offensichtlich veraltet zuverlassige aktuelle Zahlen schwer erhaltlich a b Ethnologue Eintrag zum Sudusbekischen So im Ethnologue Eintrag zum Usbekischen Vgl die Ubersicht uber die usbekischen Dialekte bei Stefan Wurm Das Ozbekische In Jean Deny et al Hrsg Philologiae Turcicae Fundamenta Band I Wiesbaden 1959 S 489 524 Stefan Wurm Das Ozbekische In Jean Deny et al Hrsg Philologiae Turcicae Fundamenta Band I Wiesbaden 1959 S 489 524 Lotin yozuviga asoslangan yzbek alifbosi ҳakida ishchi guruҳning synggi hulosasi Usbekische staatliche Nachrichtenagentur UzA 6 November 2018 archiviert vom Original am 10 November 2018 abgerufen am 7 November 2018 usbekisch Uzbekistan unveils its latest bash at Latin alphabet In eurasia net 22 Mai 2019 abgerufen am 2 Dezember 2021 Alisher Ilkhamov Boosted Transition of Uzbek Language to Latin alphabet Consequences for the Population CABAR Central Asian Bureau for Analytical Reporting 29 Marz 2021 abgerufen am 2 Dezember 2021 Uzbekistan publishes a bill on a new alphabet in the Latin alphabet Reporter topcor ru 23 Mai 2021 abgerufen am 2 Dezember 2021 tashkent uz Memento des Originals vom 22 Juni 2020 im Internet Archive Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www tashkent uzWikipedia Schwesterprojekte in usbekischer Sprache Wikipedia die freie Enzyklopadie auf Usbekisch Wikiquote Zitate auf Usbekisch Wiktionary das freie Worterbuch auf Usbekisch Wikibooks Lern und Lehrmaterialien auf Usbekisch Wikivoyage Reiseinformationen auf Usbekisch Normdaten Sachbegriff GND 4133269 6 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Usbekische Sprache amp oldid 236133684