www.wikidata.de-de.nina.az
ʻOkina ist in der hawaiischen Sprache die Bezeichnung fur den stimmlosen glottalen Plosiv 1 Er wird in der Schrift durch das Zeichen ʻ wiedergegeben das selbst ebenfalls ʻOkina oder Pazifik Hochkomma 2 genannt wird Es ist ein kopfstehendes Hochkomma und ahnelt insoweit dem deutschen schliessenden bzw englischen offnenden einfachen Anfuhrungszeichen Im Unterschied zu letzterem ragt es in Schriftarten die ihm eine eigene Gestaltung zubilligen nicht nach oben uber die Versalhohe hinaus ʻŌlelo Hawaiʻi hawaiisch hawaiische Sprache in einfachen englischen Anfuhrungszeichen Schriftart Linux Libertine Die Glyphe der zwei ʻOkina ist hier deutlich von der des offnenden Anfuhrungszeichens unterschieden Inhaltsverzeichnis 1 Das ʻOkina in polynesischen Sprachen 1 1 Das ʻOkina im Hawaiischen 2 Das ʻOkina in anderen Sprachen 3 Das ʻOkina in Himmelskorper Bezeichnungen 4 Darstellung auf Computersystemen 4 1 Alte Konventionen 4 2 Aktueller Standard und Ubergangsprobleme 4 3 Tastatureingabe 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseDas ʻOkina in polynesischen Sprachen BearbeitenDas ʻOkina gibt es in vielen polynesischen Sprachen unter verschiedenen Bezeichnungen Sprache Landessprachlicher Name Wortliche Bedeutung BemerkungenHawaiisch ʻokina Trennung 1 offiziellSamoanisch koma liliu umgekehrtes Komma offiziellTongaisch fakauʻa ehrend fur fakamonga Kehlbildner offiziellTahitianisch ʻeta ʻetaʻeta harten kein offizieller oder traditioneller Status es konnen oder oder benutzt werdenWallisianisch fakamoga Kehlbildner kein offizieller oder traditioneller Status es konnen oder oder benutzt werdenDas ʻOkina im Hawaiischen Bearbeiten Da die unterschiedliche Aussprache hawaiischer Worter zu verschiedenen Bedeutungen fuhrt ist die Schreibung mit ʻOkina und Kahakō eine wesentliche Voraussetzung zur Verwendung hawaiischer Namen und Begriffe 3 4 Die Verwendung des ʻOkina bei der Schreibung steht in engem Zusammenhang mit der Wiederbelebung des Hawaiischen seit dem Ende der 1950er Jahre Auswirkungen hat diese Wiederbelebung auch uber den Bundesstaat hinaus So wurden im Hawaiian National Park Language Correction Act of 2000 durch den Senat der Vereinigten Staaten Nationalparks in Hawaiʻi umbenannt wobei die Schreibung mit den im Gesetzestext allerdings nicht benannten Zeichen ʻOkina und Kahakō zum Gegenstand eines Bundesgesetzes wurde 5 Auch die fur geographische Namen zustandige Bundesbehorde United States Board on Geographic Names anderte seit 1995 ihre langjahrige Praxis und ging zur Verwendung der hawaiischen Schreibung im Geographic Names Information System uber 6 Das ʻOkina in anderen Sprachen BearbeitenDas Zeichen wird auch in der Schreibung der usbekischen Sprache verwendet jedoch in anderer Funktion Das ʻOkina in Himmelskorper Bezeichnungen BearbeitenVerschiedene in letzter Zeit benannte Himmelskorper haben Namen aus dem Hawaiischen erhalten darunter solche die ein ʻOkina enthalten Beispiele sind der Mond Hiʻiaka des Zwergplaneten 136108 Haumea entdeckt 2005 benannt 2008 7 der Asteroid 514107 Kaʻepaokaʻawela entdeckt 2014 benannt 2019 8 das erste als interstellar klassifizierte innerhalb des Sonnensystems beobachtete Objekt 1I ʻOumuamua entdeckt und benannt 2017 Darstellung auf Computersystemen BearbeitenAlte Konventionen Bearbeiten In reinem ASCII wird der Glottisschlag manchmal mit dem Apostroph angegeben der den ASCII Wert 39 im Dezimalsystem und 27 im Hexadezimalsystem besitzt In den meisten Schrifttypen wird dies als ein gerader Schreibmaschinen Apostroph wiedergegeben wie er auch in der Datenverarbeitung verwendet wird und als Unicode Zeichen festgelegt ist In einigen alteren Schrifttypen allerdings besonders in den auf Unix Derivaten und verwandten Systemen und MS DOS basierenden wird das rechte einfache Anfuhrungszeichen englische Typographie ausgegeben das nicht als ʻOkina verwendet werden soll Es ist nur eine vermeintlich bessere eigentlich aber inkorrekte Methode fur reinen ASCII Text U 0060 Gravis zu verwenden inkorrekt bezeichnet als back quote character der in einigen alteren Fonts ein dem linken einfachen Anfuhrungszeichen englische Typographie ahnliches Zeichen ergibt In den meisten neueren Schrifttypen ist es betont nach links geneigt und wirkt daher ungeeignet Es fuhrt bei alphabetischen Sortierungen von Wortlisten ausserdem dazu dass meist nach z eingeordnet wird anstatt das ʻOkina zu ignorieren wie dies in fast allen polynesischen Sprachen angebracht ware Es ist aber noch nutzlich als Ausweichlosung wenn Worter in eine Datenbank mit begrenztem Zeichenvorrat eingegeben werden sollen damit man so das Zeichen vom Apostroph unterscheidbar halten kann Aktueller Standard und Ubergangsprobleme Bearbeiten Der offizielle Unicode Wert fur den Glottisschlag ist das Unicode Zeichen U 02BB modifier letter turned comma ʻ im Unicode Block Spacing Modifier Letters das in HTML durch die Kodierung amp 699 oder hexadezimal als amp x02BB angezeigt wird Allerdings verhinderte die fehlende Unterstutzung dieses Zeichens in alteren Fonts sowie die grosse Menge alter Daten in Verbindung mit Kosten und Zeitaufwand fur Konvertierung die zugige Einfuhrung und den umfassenden Gebrauch des Schriftzeichens Mittlerweile verursacht das Zeichen allerdings keine Probleme mehr Tastatureingabe Bearbeiten Auf Tastaturen mit der Belegung E1 gemass der deutschen Norm DIN 2137 wird das ʻOkina d h das Unicode Zeichen U 02BB mit der Tastenfolge nbsp Komma eingegeben mit der Tastaturbelegung T2 gemass der alteren Fassung DIN 2137 2012 06 mit der Tastenkombination Alt Gr Diese Moglichkeit resultiert aus der Designanforderung fur die genannten DIN Tastaturbelegungen dass alle Zeichen fur alle lateinschriftlichen primaren Amtssprachen eingebbar sein mussen und dass das Tongaische im Gegensatz zum Hawaiischen eine primare Amtssprache eines Staates das gleiche Zeichen als fakauʻa verwendet 9 Weblinks BearbeitenThe Unicode Standard Spacing Modifier Letters PDF englisch 98 kB Unicode Character MODIFIER LETTER TURNED COMMA U 02BB englisch Einzelnachweise Bearbeiten a b wortlich Abschneiden Beenden Trennung Abtrennung vgl ʻOkina in Hawaiian Dictionaries Benennung und Buchstabier Ansagewort laut DIN 5009 2022 06 Beiblatt 1 Tabelle 1 Erganzende Buchstabiertafel fur spezielle Anwendungen Suzanne Romaine Signs of Identity Signs of Discord Glottal Goofs and the Green Grocer s Glottal in Debates on Hawaiian Orthography In Journal of Linguistic Anthropology December 2002 Vol 12 No 2 pp 189 224 The presence or absence of glottal stops and macrons changes both pronunciation and meaning S 226 I call particular attention to the symbols for two important elements in the spoken language the glottal stop reversed apostrophe and lengthened stressed vowels macron Without these symbols in the written language pronunciation of a great many Hawaiian words cannot be determined nor it follows can their meanings be accurately deciphered S VI Mary Kawena Pukui Samuel H Elbert New pocket Hawaiian dictionary With a concise grammar and given names in Hawaiian University of Hawaii Press Honolulu 1996 ISBN 0 8248 1392 8 Hawaiian National Park Language Correction Act of 2000 S 939 Memento vom 14 August 2013 auf WebCite PDF Datei 123 kB englisch U S Board on Geographic Names Collection and Dissemination of Indigenous Names United Nations Group of Experts on Geographical Names Twenty third Session Vienna 28 March 4 April 2006 Working Paper No 82 PDF Datei 18 kB S 3 An example of this has been the addition of the glottal stop okina and macron kahako to placenames of Hawaiian origin which prior to 1995 had always been omitted The BGN staff under the direction and guidance of the Hawaii State Geographic Names Authority has been restoring systemically these marks to each Hawaiian name listed in GNIS IAU names fifth dwarf planet Haumea IAU 17 September 2008 abgerufen am 16 Oktober 2020 M P C 112435 Minor Planet Center 6 April 2019 abgerufen am 16 Oktober 2020 Karl Pentzlin Deutsche PC Tastatur erweitert fur internationale Korrespondenz In DIN Mitteilungen 2 2011 S 31 ff Abgerufen von https de wikipedia org w index php title ʻOkina amp oldid 236291312