www.wikidata.de-de.nina.az
Walisisch auch Kymrisch Eigenbezeichnung Cymraeg kemˈrɑːɨɡ anhoren i oder mit Artikel y Gymraeg e ɡemˈrɑːɨɡ ist eine keltische Sprache und bildet zusammen mit dem Bretonischen und dem Kornischen die britannische Untergruppe der keltischen Sprachen sie ist mithin eine sogenannte p keltische Sprache Walisisch wird in Wales von etwa 750 000 Menschen gesprochen Damit hat es die meisten muttersprachlichen Sprecher unter den keltischen Sprachen In Wales ist es neben dem Englischen Amtssprache und Schulsprache Es gibt zwei Hauptdialekte einen nordlichen und einen sudlichen Walisisch Cymraeg Gesprochen in Wales Vereinigtes Konigreich Chubut Tal Argentinien Sprecher uber 750 000 Wales 611 000 England 133 000 Chubut Tal 25 000 Kanada 3 160 USA 2 655 Neuseeland 1 155 Australien 1 060LinguistischeKlassifikation Indogermanisch KeltischInselkeltischBritannisch Walisisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Wales WalesSprachcodesISO 639 1 cyISO 639 2 B wel T cymISO 639 3 cymAnteil der Walisisch sprechenden Waliser an der Gesamtbevolkerung gemass dem Zensus von 2021 Inhaltsverzeichnis 1 Zahlen 2 Aussprache 3 Grammatik 3 1 Anlautveranderungen 3 2 Substantive 3 3 Adjektive 3 4 Prapositionen 3 5 Wortstellung 3 5 1 Satzbau 3 5 2 Wortstellung in der Nominalphrase 4 Siehe auch 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseZahlen BearbeitenDas Walisische ist noch sehr lebendig da es nach wie vor von vielen Kindern als Muttersprache erlernt und von allen Gesellschaftsschichten gesprochen wird In einigen Landesteilen insbesondere im Norden stellen Walisisch Sprecher auch heute noch die Mehrheit mit einem Anteil von bis zu 70 Uber die letzten zehn Jahre ist der prozentuale Anteil der Sprecher konstant geblieben wahrend er zuvor langsam aber bestandig abgenommen hatte Die absolute Zahl der Sprecher steigt in jungster Zeit wieder Seit Wales uber ein eigenes Parlament die Senedd Cymru bzw Welsh Parliament verfugt sind die Massnahmen zur Forderung des Walisischen noch intensiviert worden Ausserdem ist das Walisische der Stolz und das identitatsstiftende Element vieler Waliser selbst wenn sie es selbst nicht mehr beherrschen Laut der Volkszahlung von 2021 sprechen 17 8 der Waliser die Sprache 1 Im Jahr 2011 waren es 19 0 im Jahr 2001 waren es noch 20 5 gemass den jeweiligen Volkszahlungen 2 Begrenzte Walisischkenntnisse z B nur Lesekenntnisse hatten 2011 etwa 8 der Bevolkerung 3 Die Aussichten fur den Erhalt der Sprache sind recht gut in landlichen Gebieten wird oft noch uberwiegend Walisisch gesprochen Eine bedeutende Rolle spielt dabei die Jugendorganisation Urdd Gobaith Cymru Ausserhalb von Wales wird Walisisch im Chubut Tal in der argentinischen Provinz Chubut in Patagonien gesprochen Am 7 Dezember 2010 nahm die Nationalversammlung fur Wales eine Gesetzesvorlage an mit der das Walisische neben dem Englischen zur offiziellen Amtssprache in Wales erhoben wurde 4 Seit 2000 mussen Schuler in Wales das Walisische entweder als erste Sprache oder als Fremdsprache lernen An 20 der Schulen in Wales ist Walisisch erste Unterrichtssprache 5 Der Sprachcode nach ISO 639 1 ist cy nach ISO 639 2 B wel und nach ISO 639 2 T cym Ruckgang des Walisischen seit 1750 Um 1750 Um 1800 Um 1850 Um 1900Einsprachig Walisisch Zweisprachig Walisisch Englisch Einsprachig EnglischAussprache Bearbeiten Die Position der Formanten bei einem Walisischsprecher aus Bangor Sprecher des Walisischen nach dem Zensus von 2011 Ein Schild mit Werbung fur das Erlernen des WalisischenDas walisische Alphabet enthalt die folgenden Buchstaben a b c ch d dd e f ff g ng h i j l ll m n o p ph r rh s t th u w ych dd ff ng ll ph rh und th zahlen als Einzelbuchstaben und werden auch so bei der Anordnung in Worterbuchern behandelt k q v x und z kommen in walisischen Wortern nicht vor j erscheint nur in englischen Lehnwortern a a kurz oder lang IPA a ɑː ae etwa wie deutsches ei IPA ai Manchmal wie deutsches aj b b IPA b Am Ende des Wortes oft p wie im Deutschen c k IPA k ch wie deutsches ch in ach nie wie in ich IPA x d d IPA d Am Ende des Wortes oft t wie im Deutschen dd stimmhaftes th wie im englischen this IPA d Am Ende des Wortes oft stimmloses th e e a kurz oder lang IPA eː ɛ f wie w im Deutschen IPA v ff wie f im Deutschen IPA f g g IPA ɡ Am Ende des Wortes oft k wie im Deutschen ng fast immer wie ng in Ding ŋ nur ausnahmsweise wie n g ŋɡ ngh ng mit horbarem h IPA ŋ h h IPA h i wie i kurz oder lang bzw vor Vokalen inkl w wie deutsches j IPA iː ɪ j j wie englisch j IPA d ʒ l l IPA l ll stimmloses frikatives l Entsteht wenn ein l und ein h gleichzeitig ausgesprochen werden von Englischsprechern oft als thl oder khl gehort Hat Ahnlichkeit zum deutschen ch in Becher allerdings beruhrt die Zungenspitze dabei die Ruckseite der Schneidezahne IPA ɬ m m IPA m mh m mit folgendem h IPA m n n IPA n nh n mit folgendem h IPA n o o kurz oder lang IPA oː ɔ oe etwa wie deutsches eu IPA ɔɨ ow wie ow im englischen blow Kommt nur sehr selten vor IPA oʊ p p IPA p ph wie f im Deutschen IPA f r stark gerolltes stimmhaftes r wie im Spanischen IPA r rh stark gerolltes stimmloses r mit gleichzeitig ausgesprochenem deutlich horbarem h IPA r s stimmloses s IPA s si sch IPA ʃ t t IPA t th stimmloses th wie im englischen thing IPA 8 u In Sudwales wie i in Nordwales mehr oder weniger wie y in Pyramide kurz oder lang IPA i w wie deutsches u kurz oder lang bzw vor Vokalen wie englisches w IPA uː ʊ w wy entweder wie ui oder wie englisch wi in wit oder wie britisch englisch wer in follower IPA ʊɨ y 1 In einsilbigen Wortern und in der letzten Silbe von mehrsilbigen Wortern wie walisisches u siehe oben 2 Sonst wie unbetontes deutsches e in bitte Cymry Waliser Plural lautet etwa wie komri aber ohne Lippenrundung des o ˈkemɾɪ Vokale konnen kurz oder lang sein kurz sind alle unbetonten Vokale sowie betonte Vokale vor Konsonantengruppen ch dd ff ll th sind jedoch jeweils Einzelkonsonanten und vor p t c m ng und Vokale die mit einem Gravis markiert sind a e usw das gibt es sehr selten in einigen Fremdwortern lang sind betonte Vokale vor b ch d dd f ff g s th einfachem n einfachem r und Vokale die mit einem Zirkumflex markiert sind a e i o ŵ ŷ Die Betonung liegt von wenigen Ausnahmen abgesehen auf der zweitletzten Silbe brenin Konig brenhines Konigin breninesau Koniginnen Eine der Ausnahmen ist Cymraeg kymrisch denn ae oder oe gilt als zwei Silben Grammatik BearbeitenAnlautveranderungen Bearbeiten Eine Besonderheit des Walisischen wie auch der anderen inselkeltischen Sprachen sind die Anlautmutationen engl initial mutations kymr treigladau Unter bestimmten Bedingungen wird der anlautende Konsonant eines Wortes durch einen anderen auf regelmassige Art und Weise ersetzt Anlautveranderungen konnen durch das vorausgehende Wort Artikel Possessivpronomen Prapositionen ausgelost werden oder durch die syntaktische Position oder Funktion des Wortes im Satz selbst Subjekt Objekt adverbielle Verwendung Es gibt dabei mehrere Arten der Anlautveranderung Lenierung soft mutation treiglad meddal Nasalierung nasal mutation treiglad trwynol und Aspirierung aspirate od spirant mutation treiglad llaes Die Bezeichnungen sind phonetisch ungenau haben sich aber eingeburgert So lost z B das Possessivpronomen der 2 Person Singular dy dein Lenierung aus das der 1 Person Singular fy mein Nasalierung und das der 3 Singular feminin ei ihr Aspirierung Die folgende Tabelle veranschaulicht die Auswirkungen der verschiedenen Anlautveranderungen k V keine Veranderung d h es wird die Grundform verwendet Grundform Lenierung Nasalierung Aspirierungpen Kopf dy ben fy mhen ei phentad Vater dy dad fy nhad ei thadci Hund dy gi fy nghi ei chibrawd Bruder dy frawd fy mrawd k V dant Zahn dy ddant fy nant k V gwallt Haar dy wallt 1 fy ngwallt k V mam Mutter dy fam k V k V llaw Hand dy law k V k V rhan Teil dy ran k V k V arian 2 Geld k V k V ei harian 1 g wird bei Lenierung vollig getilgt 2 Diese Regel gilt fur alle Worter mit einem vokalischen Anlaut Besonders anfallig fur die Lenierung sind ausserdem feminine Substantive So wird etwa bei Voranstellung des bestimmten Artikels oder des Zahlwortes un eine das Nomen und darauf bezogene Adjektive leniert Am Beispiel cath Femininum dt Katze zeigt sich cath wen eine weisse Katze irgendeine y gath wen die weisse Katze un gath wen eine weisse Katze nicht zwei Im Gegensatz zu ci Maskulinum dt Hund ci gwyn ein weisser Hund y ci gwyn der weisse Hund un ci gwyn ein weisser Hund Substantive Bearbeiten Das Walisische unterscheidet zwischen maskulinen und femininen Substantiven ein Genusunterschied wird jedoch generell nur im Singular markiert Ein Effekt des Genus ist dass eine Lenierung eines femininen Substantivs im Singular erfolgt wenn der Artikel davor steht siehe oben unter Anlautmutation cath eine Katze aber y gath die Katze Der Artikel selbst zeigt jedoch keine unterschiedlichen Formen des Genus Steht das Substantiv im Plural erfolgt die Lenierung nicht cath eine Katze cathod Katzen pl y cathod die Katzen 6 Der Plural kann auf verschiedene Weise gebildet werden durch Anhangen eines Pluralsuffixes afal Apfel Pl afalau durch Umlaut Cymro Waliser Pl Cymry durch Suffix und Umlaut bzw Vokalanderung nant Schlucht Pl nentydd Eine Reihe von Substantiven leitet den Singular mittels Suffix vom Plural ab sogenannte Singulative ser Sterne Sg seren Stern adar Vogel Sg aderyn Vogel Durch Aneinanderreihung konnen lange walisische Ortsnamen wie Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch 7 entstehen Adjektive Bearbeiten Eine kleine Anzahl Adjektive besitzt gesonderte feminine Formen trwm schwer fem trom gwyn weiss fem gwenGenerell jedoch wird dieselbe Form nach maskulinen und femininen Substantiven verwendet Viele der gesonderten femininen Formen sind inzwischen daruber hinaus auch ausser Gebrauch geraten Unabhangig davon zeigt ein Adjektiv Lenition wenn es bei einem femininen Substantiv steht zum Beispiel y gath fach die kleine Katze zu bach klein An Steigerungsformen besitzt das Walisische neben dem Komparativ und dem Superlativ noch einen Aquativ so wie Positiv Aquativ Komparativ Superlativteg cyn deced tecach tecafschon so schon schoner schonst Prapositionen Bearbeiten Eine Besonderheit des Walisischen und anderer inselkeltischer Sprachen sind die konjugierten Prapositionen Die konjugierte Form erscheint nur wenn als Erganzung der Praposition ein Personalpronomen auftritt also die Worter i ni ti etc in der folgenden Tabelle ar auf Sg Pl 1 arna i auf mir arnon ni auf uns 2 arnat ti auf dir arnoch chi auf euch 3 arno fe auf ihm arni hi auf ihr arnyn nhw auf ihnen Wortstellung Bearbeiten Satzbau Bearbeiten Walisisch ist ein klassisches Beispiel einer VSO Sprache d h die normale unmarkierte Wortstellung im Walisischen ist Verb Subjekt Objekt Genauer gesagt ist damit gemeint dass eine finite Verbform am Satzanfang steht Infinitive jedoch meistens nicht letztere finden sich dann im Satzinneren zwischen Subjekt und Objekt Beispiele Finites Vollverb am Satzanfang Rhoddodd yr athro lyfr i r bachgen Gab der Lehrer ein Buch dem Jungen Der Lehrer gab dem Jungen ein Buch Hilfsverb am Satzanfang Beispielsweise ist das Perfekt im Walisischen eine Hilfsverbkonstruktion Das Perfekt wird ausgedruckt indem ein Hilfsverb mit der Bedeutung sein am Satzanfang steht gefolgt von einer Partikel wedi wortlich nach und der infiniten Form des Hauptverbs im Satzinneren 8 Mae Dafydd wedi cymryd modur Rhiannon Ist Dafydd Perfekt nehmen Auto Rhiannon Dafydd hat Rhiannons Auto genommen Wortstellung in der Nominalphrase Bearbeiten Adjektive folgen meist dem Substantiv das sie beschreiben y ddraig gochder Drache rot der rote Drache Eine der wenigen Ausnahmen ist z B hen alt Es wird vor dem Substantiv verwendet und lost dessen Lenierung aus yr hen ddynder alt Mann der alte Mann Siehe auch BearbeitenListe des Anteils der Walisischsprachigen nach Region Welsh Academy English Welsh DictionaryLiteratur BearbeitenRobert Borsley Maggie Tallerman David Willis The Syntax of Welsh Cambridge Syntax Guides Cambridge University Press Cambridge UK 2007 Cennard Davies The Welsh Language The story of Britain s oldest living language Y Lolfa Talybont Ceredigion 2006 ISBN 0 86243 866 7 Bernhard Maier Grammatikubungsbuch Walisisch Buske Hamburg 2021 ISBN 978 3 96769 060 6 Bernhard Maier Worterbuch Walisisch Deutsch Deutsch Walisisch Buske Hamburg 2022 ISBN 978 3 96769 192 4 Britta Schulze Thulin Walisisch Wort fur Wort 3 Auflage Reise Know How Verlag Rump Bielefeld 2013 ISBN 978 3 89416 895 7 Britta Schulze Thulin Lehrbuch der walisischen Sprache Helmut Buske Verlag Hamburg 2006 ISBN 3 87548 403 7 Weblinks Bearbeiten Wiktionary Kymrisch Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Wiktionary Walisisch Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Commons Welsh language Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien die Website Learn Welsh der BBC mit umfangreichem Lernmaterial Ergebnisbericht der britischen Volkszahlung 2001 speziell zur walisischen Sprache PDF Datei 1 91 MB Geiriadur Prifysgol Cymru University of Wales Dictionary of the Welsh Language Einleitung The University of Wales Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies ein kostenloser englischsprachiger Audio Sprachkurs der walisischen Sprache Ein Blog zur walisischen Sprache im MittelalterEinzelnachweise Bearbeiten Welsh language in Wales Census 2021 abgerufen am 5 August 2023 2011 Census Key Statistics for Wales March 2011 Kapitel 10 Proficiency in Welsh abgerufen am 5 August 2023 Statistical bulletin 2011 Census Key Statistics for Wales March 2011 Office for National Statistics 2011 abgerufen am 4 Mai 2014 englisch Historic assembly vote for new Welsh language law BBC News 7 Dezember 2010 abgerufen am 4 Mai 2014 englisch Local UK languages taking off BBC News 7 Dezember 2010 abgerufen am 4 Mai 2014 englisch Borsley et al 2007 S 23 George A Miller Worter Streifzuge durch die Psycholinguistik Herausgegeben und aus dem Amerikanischen ubersetzt von Joachim Grabowski und Christiane Fellbaum Spektrum der Wissenschaft Heidelberg 1993 Lizenzausgabe Zweitausendeins Frankfurt am Main 1995 2 Auflage ebenda 1996 ISBN 3 86150 115 5 S 124 Beispiel aus Borsley et al 2007 S 29Wikipedia Schwesterprojekte in walisischer Sprache Wikipedia die freie Enzyklopadie auf Walisisch Wikiquote Zitate auf Walisisch Wiktionary das freie Worterbuch auf Walisisch Wikibooks Lern und Lehrmaterialien auf Walisisch Wikisource Quellentexte auf Walisisch Wikivoyage Reiseinformationen auf Walisisch Keltische Sprachen Festlandkeltisch Galatisch Gallisch Keltiberisch Lepontisch Norisch Inselkeltisch Britannisch Bretonisch Kornisch Kumbrisch WalisischGoidelisch Irisch Manx Schottisch Galisch ausgestorben wiederbelebt es gab immer zumindest Zweitsprachler Normdaten Sachbegriff GND 4120237 5 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Walisische Sprache amp oldid 236136042