www.wikidata.de-de.nina.az
Die thailandische Sprache das Thai phasaithy gesprochen pʰaːsǎː tʰaj anhoren i auch Siamesisch 2 ist die Amtssprache von Thailand Sie gehort zu den Tai Sprachen innerhalb der Tai Kadai Sprachfamilie Thailandisch phasaithy Gesprochen in ThailandSprecher 20 Mio Muttersprachler Standard oder Zentralthai 40 Mio Zweitsprachler 1 LinguistischeKlassifikation Tai Kadai Sprachen Kam Tai SprachenTai SprachenSudwestliche Tai Sprachen Thailandisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in ThailandSprachcodesISO 639 1 thISO 639 2 thaISO 639 3 thaVerbreitungsgebiet der thai landi schen Sprache dunkel hellblau Thaisprachige Mehr Minderheit Thai ist eine Tonsprache die meist einsilbigen Worter konnen durch Aussprache in unterschiedlichen Tonhohen und Tonverlaufen ganzlich unterschiedliche Bedeutungen erlangen Im Thai gibt es funf verschiedene Tone Thai wird mit einem eigenen Alphabet geschrieben siehe dazu Thailandische Schrift Inhaltsverzeichnis 1 Varianten 1 1 Sprachebenen 1 2 Regionale Varianten 2 Phonologie 2 1 Konsonanten 2 2 Vokale 2 3 Tone 3 Grammatik 3 1 Satzstellung 3 2 Substantive 3 3 Verben 4 Sprachgeographie 5 Textbeispiel 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseVarianten BearbeitenSprachebenen Bearbeiten Die jahrhundertelange hierarchische Struktur der Gesellschaft hat sich auch auf die thailandische Sprache ubertragen und ist heute noch spurbar Es gibt mindestens funf Sprachebenen Register die gewohnliche Umgangssprache phasaphud phasa phut pʰaːsǎː pʰuːt wortlich Sprech Sprache ohne Hoflichkeitspartikeln die meist zwischen Familienmitgliedern und engen Freunden verwendet wird die gehobene Sprache phasaekhiyn phasa khian pʰaːsǎː kʰǐːan wortlich Schreib Sprache mit Hoflichkeitspartikeln und teilweise anderem Vokabular die Amtssprache phasarachkar phasa ratchakan pʰaːsǎː raːtʨʰakaːn wortlich Staats Sprache die in offentlichen Verlautbarungen und Nachrichten zu horen ist die Hofsprache rachasphth rachasap raːʨʰaːsap fur alle die konigliche Familie betreffenden Angelegenheiten mit sehr vielen speziellen Hoflichkeitspartikeln und anderem Vokabular meist aus dem Khmer aber auch aus dem Pali die Monchssprache mit eigenen Hoflichkeitspartikeln und Vokabular die in Bezug auf den Buddhismus verwendet wird und sehr durch Pali und Sanskrit beeinflusst istRegionale Varianten Bearbeiten Die thailandische Standardsprache phasaithymatrthan phasa thai mattrathan basiert auf dem Zentralthai phasaithyklang phasa thai klang wie es von gebildeten Bewohnern der Hauptstadt Bangkok gesprochen wird Das Thailandische kennt viele verschiedene Dialekte die meisten Thai sprechen im alltaglichen Umgang nicht die Standardsprache Standardthai und die zentralthailandischen Dialekte haben zusammen uber 20 Millionen Sprecher Die regionalen Varietaten unterscheiden sich teilweise vom Standardthai so deutlich dass sie von Linguisten als zwar verwandte aber doch eigenstandige Sprachen klassifiziert werden Muttersprachler verstehen sie dagegen oftmals als regionale Auspragungen einer grosseren thailandischen Sprache als verschiedene Arten von Thai 3 Besonders auffallig ist das im Nordosten Isan wo es ein Dialektkontinuum also einen Ubergang zwischen Thai und Laotisch gibt das selbst wiederum in zahlreichen lokalen Dialekten vorkommt Die thai laotischen Dialekte des Nordostens werden als Phasa Isan Isan Sprache zusammengefasst wobei diese Kategorie eher subjektiv und politisch historisch als linguistisch ist da die Ubergange in dem Dialektkontinuum eben fliessend und ohne starre Grenze verlaufen 4 Sie haben insgesamt uber 15 Millionen Sprecher 5 Weitere wichtige regionale Varianten bei denen umstritten ist ob es sich um Dialekte oder eigenstandige Sprachen handelt sind Nordthai auch Lanna oder Kam Mueang genannt mit ca 6 Millionen Sprechern 6 und Sudthai auch Pak Tai oder Dambro mit etwa 4 5 Millionen Sprechern 7 Die regionalen Dialekte haben keinerlei offiziellen Status in Schulen und Hochschulen Presse und Rundfunk wird fast ausschliesslich Standardthai verwendet Die regionalen Sprachen werden fast nur noch zur mundlichen Kommunikation verwendet das geschriebene Lao Tai Noi und die fruher im Norden verbreitete Lanna Schrift sind fast restlos zuruckgedrangt Oft wird den Dialekten ein geringes Sozialprestige beigemessen was vor allem auf die Isan Dialekte zutrifft Insbesondere jungere und gebildete Sprecher bemuhen sich in offiziellen Situationen und gegenuber Aussenstehenden die Standardsprache zu sprechen und ihren Heimatdialekt zu verbergen Viele betreiben auch Code Switching 8 Phonologie BearbeitenKonsonanten Bearbeiten Bei den Verschlusslauten werden im Thai nicht nur stimmhafte und stimmlose unterschieden wie im Deutschen sondern drei verschiedene Kategorien stimmlos nicht aspiriert stimmlos aspiriert stimmhaft nicht aspiriert In der folgenden Tabelle wird in der ersten Zeile die Aussprache der Anlautkonsonanten in IPA angegeben darunter die entsprechenden Buchstaben des Thai Alphabets Einigen Lauten entsprechen mehrere Buchstaben Bilabial Labiodental Alveolar Alveolopalatal Palatal Velar GlottalVerschlusslaut p p pʰ ph ph ph b b t t t tʰ th th th th d d th d k k kʰ kh kh kh Kh kh ʔ Nasal m m n n n ŋ ngFrikativ f f f s s s s s h h hAffrikat ʨ c ʨʰ ch ch chTrill r rApproximant j y y w wlateraler Approximant l l l Der Glottisverschlusslaut steht immer nach einem kurzen Vokal am Silbenende wenn kein anderer Konsonant vorhanden ist sowie als stummes x vor einem Vokal Eine allgemein verbreitete Abweichung von der Standard Aussprache ist dass r als l gesprochen wird Vokale Bearbeiten In der folgenden Tabelle sind die Vokale des Thai angefuhrt In der ersten Zeile steht jeweils der Vokal in Lautschrift darunter der Vokal im Thai Alphabet wobei ein Strich fur einen Anlautkonsonanten steht Ein zweiter Strich bedeutet dass ein Auslautkonsonant folgen muss Thailandische Vokale 9 Vorne Hintenkurz lang kurz lang kurz langgeschlossen i i iː i ɯ u ɯː u u u uː u geschlossen mittel e e a eː e ɤ e xa ɤː e x o o a oː o offen mittel ɛ ae a ɛː ae ɔ e aa ɔː xoffen a a aː a Jeder Vokal kann lang oder kurz sein und dieses Merkmal ist bedeutungsunterscheidend In vielen Umschrift Systemen wird das nicht beachtet zum Beispiel ekha kʰǎw bedeutet er sie khaw kʰǎːw bedeutet weiss lang kurzThai IPA Erklarung Thai IPA Erklarung a aː wie in Vater a a wie in Wasser i iː wie in tief i i wie in Tipp u ɯː wie in mude u ɯ wie in murrisch u uː wie in Mut u u wie in Muttere eː wie in Beeren e a e wie in legalae ɛː wie in Baren ae a ɛ wie in hattee x ɤː wie in Boot aber ohne Lippenrundung e xa ɤ wie in Profit aber ohne Lippenrundungo oː wie in Boot o a o wie in Profit x ɔː wie in engl god e aa ɔ wie in HolzAusserdem gibt es mehrere Diphthonge lang kurzThai IPA Erklarung Thai IPA Erklarung ay aːj i i i y y aj wie in heiss aw aːw e a aw wie in Hause iy iːa wie in hier e iya ia iw iwe ux ɯːa w uːa wie in Uhr wa ua uy uːj uy uje w eːw e w ewae w ɛːw e y ɤːj o y oːj xy ɔːj Es gibt drei Triphthonge die alle lang sind langThai IPA Erklarunge iyw iːawe uxy ɯːaj wy uːajTone Bearbeiten Im Thai gibt es funf Tone mittel a esiyngsamy tief a esiyngexk hoch a esiyngtri steigend ǎ esiyngctwa und fallend a esiyngoth In der Schrift werden sie durch die Kombination von Anlaut Konsonant der einer von drei Ton Kategorien angehort Vokallange Auslautkonsonant und gegebenenfalls einem zusatzlichen Tonzeichen ausgedruckt Die genauen Regeln sind in der folgenden Tabelle dargestellt der resultierende Ton in der Aussprache ist jeweils farbig hinterlegt Anlautkonsonant KategorieTonzeichen Silbentyp hoch mittel tief kurzer Vokal oder langer Vokal oder Vokal plus m n ŋ steigend mittel mittel langer Vokal plus Verschlusslaut p t k tief tief fallend kurzer Vokal plus Verschlusslaut tief tief hochmai ek alle tief tief fallendmai tho alle fallend fallend hochmai tri alle hoch mai chattawa alle steigend Die Buchstaben h hoch und manchmal auch x mittel werden als stumme Buchstaben Konsonanten der tiefen Kategorie vorangestellt um den korrekten Ton darzustellen In mehrsilbigen Wortern macht ein Konsonant der Hoch Kategorie ohne Vokalzeichen auch aus dem Anlautkonsonanten der folgenden Silbe einen Konsonanten der Hoch Kategorie Im Sprachgebrauch haben sich einige Ausnahmen etabliert davon seien besonders die Pronomen ʨʰan chn ich und kʰaw ekha er sie angefuhrt die beide im hohen Ton ausgesprochen werden statt im steigenden Ton wie es nach den Regeln der Fall sein musste Die veranderte Sprechweise findet jedoch zum Teil bereits Eingang in die Schreibweise der betroffenen Begriffe Grammatik BearbeitenIm Gegensatz zu den Schrift und Ausspracheregeln weist die Grundgrammatik des Thai eine sehr geringe Komplexitat auf Thai ist eine isolierende Sprache das heisst es gibt keine Flexionen Wortveranderungen also Konjugation Deklination Es gibt ebenso keine Artikel Komplexer als in den westlichen Sprachen sind die Systeme der Zahlworter siehe unten und der Anredeformen Personalpronomen und Titel Satzstellung Bearbeiten Satze werden noch strikter als im Englischen in der Abfolge Subjekt Pradikat Objekt gebildet Substantive Bearbeiten Es konnen durch Hinzufugung von kaːn kar oder kʰwaːm khwam aus vielen Verben und Adjektiven Substantive gebildet werden Beispiel kaːn kar Verb dɤːn tʰaːŋ edinthang reisen kaːn dɤːn tʰaːŋ karedinthang die Reise tʰam aːhǎːn thaxahar kochen kaːn tʰam aːhǎːn karthaxahar das Kochen kʰwaːm khwam Adjektiv rew erw plotzlich schnell kʰwaːm rew khwamerw die Schnelligkeit die Geschwindigkeit ʨiŋ cring wahr kʰwaːm ʨiŋ khwamcring die WahrheitDer Plural von Substantiven wird mit Hilfe von Partikeln gebildet den so genannten Zahlwortern oder Klassifikatoren Es gibt etwa dreissig solcher Partikeln die je nach Grundwort angewandt werden Einige Beispiele kʰon khn Zahlwort fur Menschen gleichzeitig bedeutet es aber auch das Wort Mensch selbst kʰon khn Mensch kʰon sɔ ːŋ kʰon khnsxngkhn Mensch zwei Menschen zwei Menschen dek jǐŋ sip kʰon edkhyingsibkhn Kind weiblich 10 Menschen 10 Madchen tuːa tw wortlich Korper Zahlwort fur Tiere Kleidungsstucke Mobel maː laːj hok tuːa malayhktw Zebra sechs Tiere sechs Zebras kaːŋkeːŋ sǎːm tuːa kangekngsamtw Hose drei Kleidungsstucke drei Hosen lam la wortlich Stamm Rumpf Zahlwort fur lange rohrenformige Gegenstande kʰrɯ ːaŋ bin sɔ ːŋ lam ekhruxngbinsxngla Flugzeug zwei Rohren zwei FlugzeugeFur eine vollstandige Liste siehe Liste der Thai Zahlworter Verben Bearbeiten Zeitformen werden aus dem Kontext erschlossen oder durch Partikeln kenntlich gemacht zum Beispiel raw paj eraip wir gehen raw ʨaʔ paj eracaip wir werden gehen raw kamlaŋ paj erakalngip wir gehen gerade raw paj lɛ ːw eraipaelw wir sind schon gegangen Wie im Deutschen ist die Charakterisierung einer Grundform eines Verbes mit Hilfe von Adverbien ublich paj ip gehen ʔɔ ːk paj xxkip hinausgehen paj baːn ipban nach Hause gehen pai nɔ ːk ipnxk ausgehenSprachgeographie BearbeitenThai ist Amtssprache in Thailand der Sprachcode ist th bzw tha nach ISO 639 Es bestehen regionale Dialekte das in Nord Thailand gesprochene Lanna auch Kham Mueang das im Nordosten verbreitete Isan und das in Sud Thailand verwendete Dambro Daneben gibt es zahlreiche Mischsprachen wie das Yawi das im aussersten Suden Thailands und im Norden von Malaysia gesprochen wird Mit dem Thai eng verwandte Sprachen wie zum Beispiel die sudwestlichen Tai Sprachen werden in Thailand Laos Nordkambodscha Nordwestvietnam Yunnan Volksrepublik China und im Norden und Osten Myanmars gesprochen Siehe auch Tai Kadai SprachenTextbeispiel BearbeitenThai klumpraethsphusngxxknamnhruxoxepkhcaprachumthikrungewiynnarahwangwnthi 19 thung 20 knyayn epnkarprachumtampkti aetidrbkhwamsniccakchawolkxyangmakephraarakhanamnthikhunsunginpccubnIPA klum pratʰeːt pʰuː soŋ ʔɔ ːk nam man rɯ ː ʔoːpeːk ʨaʔ praʨʰum tʰiː kruŋ wiːannaː rawaːŋ wan tʰiː sip kaːw tʰɯ ŋ jiː sip kanjaːjon pen kaːn praʨʰum taːm pokkatiʔ tɛ ː daːj rap kʰwaːm sǒn ʨaj ʨaːk ʨʰaːw loːk jaːŋ maːk pʰrɔ ʔ raːkʰaː nam man tʰiː kʰɯ n sǔːŋ naj patʨuban Deutsch Die Organisation Erdol exportierender Lander OPEC wird vom 19 bis 20 September ein regulares Treffen in Wien abhalten das von der Weltoffentlichkeit aufgrund der derzeit hohen Erdolpreise aufmerksam verfolgt werden wird Literatur BearbeitenAnthony Diller The Tai Kadai Languages Hrsg Anthony V N Diller Jerold A Edmondson Yongxian Luo Routledge London New York 2008 ISBN 978 0 7007 1457 5 Resources for Thai Language Research S 31 81 Charles F Keyes Sumit Ganguly Fighting Words Language Policy and Ethnic Relations in Asia Hrsg Michael E Brown Sumit Ganguly MIT Press Cambridge MA 2003 ISBN 978 0 262 52333 2 The Politics of Language in Thailand and Laos S 177 210 Weblinks BearbeitenTranskriptionssystem des Royal Institute PDF th 162 kB Online Worterbuch en th th en Einzelnachweise Bearbeiten Thai In M Paul Lewis Gary F Simons Charles D Fennig Hrsg Ethnologue Languages of the World 18 Auflage SIL International Dallas 2015 Online Ausgabe www ethnologue com Although Thai and Central Thai has become more common the older term Siamese is still used by linguists especially to distinguish it from other Tai languages Diller 2008 Obwohl Thai und Zentral Thai gebrauchlicher geworden sind wird der altere Begriff Siamesisch von Linguisten immer noch verwendet insbesondere um es von anderen Tai Sprachen abzugrenzen Antonio L Rappa Lionel Wee Language Policy and Modernity in Southeast Asia Malaysia the Philippines Singapore and Thailand Springer 2006 Kapitel 5 The Kingdom of Thailand S 105 127 auf S 114 115 N J Nick Enfield How to define Lao Thai and Isan language A view from linguistic science In Tai Culture Band 7 Nr 1 S 62 67 Thai Northeastern In Ethnologue 2015 Thai Northern In Ethnologue 2015 Thai Southern In Ethnologue 2015 Duncan McCargo Krisadawan Hongladarom Contesting Isan ness Discourses of Politics and Identity in Northeast Thailand Memento des Originals vom 9 August 2017 imInternet Archive Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot thaipolitics leeds ac uk In Asian Ethnicity Band 5 Nr 2 Juni 2004 S 224 225 M R Kalaya Tingsabadh Arthur S Abramson Thai In Journal of the International Phonetic Association Bd 23 Nr 1 1993 ISSN 0025 1003 S 24 28 doi 10 1017 S0025100300004746 Wikipedia Schwesterprojekte in Thai Wikipedia die freie Enzyklopadie auf Thailandisch Wikiquote Zitate auf Thailandisch Wiktionary das freie Worterbuch auf Thailandisch Wikibooks Lern und Lehrmaterialien auf Thailandisch Wikisource Quellentexte auf Thailandisch Wikinews Nachrichten auf Thailandisch Wikivoyage Reiseinformationen auf Thailandisch Normdaten Sachbegriff GND 4120356 2 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Thailandische Sprache amp oldid 232763229