www.wikidata.de-de.nina.az
Die slawischen Sprachen auch slavisch bilden einen Hauptzweig der indogermanischen Sprachen Man unterscheidet gewohnlich zwischen Ostslawisch Westslawisch und Sudslawisch 1 Schatzungsweise 300 Mio 2 Menschen sprechen eine der rund 20 slawischen Sprachen als Muttersprache 400 Millionen inklusive Zweitsprechern Die mit Abstand sprecherreichste slawische Sprache ist das Russische mit rund 150 Mio Muttersprachlern 3 Weitere bedeutende slawische Sprachen sind Polnisch 48 6 50 6 Mio Sprecher 4 und Ukrainisch 47 Mio Sprecher 5 Fast alle grosseren slawischen Sprachen sind Nationalsprachen ihrer Lander Die Wissenschaft von den slawischen Sprachen Literaturen und Kulturen heisst Slawistik Verbreitung der slawischen SprachenInhaltsverzeichnis 1 Urslawisch und die Entwicklung der slawischen Sprachen 2 Klassifikation der slawischen Sprachen 2 1 Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den slawischen Sprachen 3 Geographische Verbreitung und Sprecherzahlen 4 Sprachkategorien 4 1 Standardsprachen und Mikroliteratursprachen 4 2 Ausgestorbene slawische Sprachen 5 Grammatik im Vergleich 5 1 Konjugation slawischer Verben 5 2 Kasus in den slawischen Sprachen 5 2 1 Deklination 6 Wortschatz im Vergleich 7 Einige deutsche Worter slawischer Herkunft 8 Literatur 9 Weblinks 10 EinzelnachweiseUrslawisch und die Entwicklung der slawischen Sprachen BearbeitenDer slawische Sprachzweig ist innerhalb des Indogermanischen am nachsten mit dem Baltischen verwandt was ausnahmslos durch samtliche lexikostatistischen und glottochronologischen Berechnungen gestutzt wird 6 7 Einige nehmen an dass es auch einmal eine gemeinsame balto slawische Ursprache gegeben hat Die slawischen Sprachen sind aus einer gemeinsamen Protosprache entstanden die als Urslawisch oder Protoslawisch bezeichnet wird und der die alteste bekannte slawische Schriftsprache das Altkirchenslawische zeitlich am nachsten kommt Geschrieben wurde das Altkirchenslawische in zwei Alphabeten Glagoliza und Kyrilliza Zu einer Schriftsprache wurde das Altkirchenslawische durch die Ubersetzertatigkeit der beiden Bruder Konstantin Kyrill und Method aus Thessaloniki im Rahmen der Slawenmission im 9 Jahrhundert Die von Konstantin Kyrill geschaffene glagolitische Schrift ist eine Originalschopfung und wurde nur fur rund zwei Jahrhunderte bei den Sudslawen hauptsachlich im Bulgarischen Reich verwendet In Bulgarien wurde die Glagoliza noch reformiert 8 bevor die Kyrilliza am Hofe der bulgarischen Zaren in Preslaw entstand und wo sie als Staats Sakral und Literatursprache diente 9 10 Auch wenn im mittelalterlichen Bulgarischen Reich die beiden Schriften also Glagoliza und Kyrilliza zeitweise nebeneinander existierten 11 wurde die erste bis spatestens im 11 Jh von der Kyrillica verdrangt 12 Zu den altesten altkirchenslawischen Sprachdenkmalern zahlen u a die Aprakosevangelien Savvina Kniga kyrill und die Kiever Blatter glagolit 13 Im 12 Jahrhundert wurde das Kyrillische durch die Orthographie von Tarnowo reformiert und stellte die Grundlage fur das Kirchenslawische dar Das kyrillische Alphabet das im 18 Jahrhundert unter Peter dem Grossen reformiert und an die lateinischen Buchstaben angepasst wurde wird bis heute fur die meisten Sprachen der orthodoxen Slawen verwendet Die ubrigen slawischen Sprachen werden hingegen im lateinischen Alphabet geschrieben 14 Die drei Hauptzweige Ost West und Sudslawisch haben sich wahrscheinlich in der Mitte des 1 Jahrtausends n Chr aus dem Urslawischen entwickelt danach kam es durch weitere Wanderungen zur Ausbildung der heutigen Sprachenvielfalt Grosse Bedeutung bei der Ausformung des Slawischen aus dem Indogermanischen haben die Lautprozesse der Palatalisierung und der Tendenz zur steigenden Silbensonoritat Klassifikation der slawischen Sprachen BearbeitenDie slawischen Sprachen zerfallen sprachlich sowie geographisch in drei Hauptgruppen Ostslawisch Westslawisch und Sudslawisch Insgesamt lassen sich die slawischen Sprachen wie folgt klassifizieren Ostslawische Sprachen Altnowgoroder Dialekt Altostslawisch Altrussisch Russisch Ruthenisch Altbelarussisch Altukrainisch Belarussisch Ukrainisch Russinisch Karpato Russinisch und Jugoslawo Russinisch WestpolessischWestslawische Sprachen lechische Gruppe Polnisch einschliesslich schlesisches Polnisch Elb und Ostseeslawisch Kaschubisch Slowinzisch Polabisch Elbslawisch Pomoranisch Ostseeslawisch sorbische Gruppe Niedersorbisch Obersorbisch tschechisch slowakische Gruppe Slowakisch Tschechisch einschliesslich Lachisch Knaanisch westl Judao Slawisch Sudslawische Sprachen Sudostslawisch Altkirchenslawisch auch Altbulgarisch genannt daraus entwickelte sich das Kirchenslawische Bulgarisch Banater Bulgarisch Mazedonisch Agais Mazedonisch Sudwestslawisch mittelsudslawische serbokroatische Gruppe Bosnisch Burgenlandkroatisch Kroatisch Moliseslawisch Montenegrinisch Serbisch slowenische Gruppe Slowenisch Resianisch Dialektbrucke zwischen Polnisch und Tschechisch bedeutet dass die jeweilige Sprache heute nicht mehr gesprochen wird Bosnisch Kroatisch Montenegrinisch und Serbisch stellen aus linguistischer Sicht Standardvarietaten einer gemeinsamen plurizentrischen Sprache dar die traditionell Serbokroatisch genannt wird Allerdings gibt es Unterschiede z B im Wortschatz der entsprechend der alten Grenze zwischen West und Ostromischem Reich im Kroatischen mehr lateinische Lehnworter aufweist im Serbischen mehr griechische vgl Unterschiede zwischen den serbokroatischen Standardvarietaten Nach dem Zerfall Jugoslawiens wurden in den Landern Bosnien und Herzegowina Kroatien Montenegro und Serbien vier verschiedene Amtssprachen als Nationalsprachen etabliert Das Mazedonische wird von bulgarischer und griechischer Seite oft als bulgarischer Dialekt betrachtet Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den slawischen Sprachen Bearbeiten Im Laufe ihrer Sprachgeschichte haben die slawischen Sprachen nicht nur Ahnlichkeiten zueinander bewahrt sondern auch spezifische Merkmale entwickelt Muttersprachler Schrift Akzenttyp Zahl der Kasus Zahl der Tempora Existenz eines InfinitivsOstslawisch Russisch 150 Mio 3 kyrillisch frei dynamisch 6 3 jaUkrainisch 35 Mio 15 kyrillisch frei dynamisch 6 Vokativ 4 jaBelarussisch 5 1 Mio 16 kyrillisch lateinisch frei dynamisch 6 Vokativ 4 jaWestslawisch Polnisch 38 6 Mio 4 lateinisch vorletzte Silbe 6 Vokativ 4 jaTschechisch 10 6 Mio 17 lateinisch erste Silbe 6 Vokativ 3 jaSlowakisch 5 Mio 18 lateinisch erste Silbe 6 4 jaSudslawisch Slowenisch 2 3 Mio 19 lateinisch frei z T melodisch 6 4 jaSerbokroatisch 15 Mio 20 lateinisch kyrillisch frei aber nie auf der letzten Silbe melodisch 6 Vokativ 7 jaMazedonisch 1 3 Mio 21 kyrillisch drittletzte Silbe 0 Vokativ 22 10 22 neinBulgarisch 5 5 Mio 23 kyrillisch frei dynamisch 0 Vokativ 24 9 neinEinen guten Eindruck vom Verwandtschaftsgrad der einzelnen slawischen Sprachen gibt die unten angefuhrte Tabelle slawischer Wortgleichungen Zum Zweck der Binnengliederung sind Vokabeln wichtig die sich zwischen den Untergruppen unterscheiden sog Isoglossen Das Wort fur vergessen wird in jeder der drei Untergruppen durch verschiedene Vokabeln ausgedruckt hier zwei Beispielsprachen pro Untergruppe Ostslawisch Westslawisch SudslawischRussisch Russinisch Belarussisch Ukrainisch Slowakisch Tschechisch Polnisch Kroatisch Bulgarisch vergessen zabyvat zabyvat zabudu zabyvac zabyvacʹ zabuvati zabuvaty zabudat zapominat zapominac zaboravljati zabravya zabravja Haufiger ist der Fall dass nur eine Untergruppe eine spezielle Vokabel hat wahrend die beiden anderen Untergruppen zusammengehen Je funf Beispiele fur diese Situation Ostslawisch Westslawisch SudslawischRussisch Ukrainisch Slowakisch Tschechisch Polnisch Kroatisch Bulgarisch Freund drug drug priyatel prijatel drug druh priyatel prijatel priateľ pritel druh przyjaciel prijatelj drug priyatel prijatel heute segodnya segodnja sej den sej den sogodni s ohodni dnes dnes dzis danas dnes dnes mehr bolshe bol se bilshe bil se viac vice wiecej vise poveche povece offnen otkryvat otkryvat vidkrivati vidkryvaty otvarat otvirat otwierac otvarati otvarya otvarja unten vnizu vnizu vnizu vnizu dole dole na dole dole dolu dolu Brust grud grud grudi hrudy prsia hrud prsa hrud piers grudi grdi gărdi Dorf selo selo derevnya derewnja selo selo derevnya derewnja dedina vesnice wies selo selo selo sich freuen radovatsya radovat sja raditi radity tesit sa tesit se cieszyc sie radovati se radva se radva se toten ubivat ubivat zabivat zabivat vbivati vbyvaty zabivati zabivati zabijat zabijet zabijac ubijati ubiva ubiva wissen znat znat vedat wedat znati znaty vidati widaty vediet poznat vedet znat wiedziec znac znati znae znaje Ende konec konec kraj kraj kinec kinec kraj kraj koniec konec koniec kraj kraj kraj Haar volos volos kosy kosy volossya volossja kosi kosy vlas vlas wlos kosa kosa kosa rechts pravyj pravyj pravij pravyj vpravo doprava pravy prawy desni desen desen teuer dorogoj dorogoj dorogij dorohyj drahy drahy drogi skup skp skăp Tur dver dver vorota vorota vrata vrata dveri dveri vorota vorota vrata vrata dvere dvere drzwi vrata vrata vrata Neben den hier genannten lexikalischen Isoglossen gibt es auch Isoglossen auf anderen Ebenen wie der Grammatik oder der Lautung Geographische Verbreitung und Sprecherzahlen BearbeitenDie folgende Tabelle enthalt eine Ubersicht uber die geographische Verbreitung und Sprecherzahlen der slawischen Sprachen gegliedert nach den drei Hauptzweigen In der Spalte Verbreitung sind Gebiete in denen die betreffende Sprache Amtssprache ist fett und Gebiete in die die betreffende Sprache erst durch Auswanderungen in jungerer Zeit gelangt ist kursiv hervorgehoben Sprache Verbreitung SprecherOstslawische SprachenRussisch russkij yazyk Russland Belarus Kasachstan Kirgisistan weitere Lander der ehemaligen Sowjetunion vor allem Ukraine Lettland Estland USA Israel Deutschland weitere westeuropaische Lander 258 Mio 25 Ukrainisch ukrayinska mova Ukraine Russland Kasachstan Moldau Polen Belarus Slowakei Rumanien Nordamerika Argentinien Kirgisistan Lettland Westeuropa Tschechien 47 Mio 5 Belarussisch belaruskaya mova Belarus Russland Ukraine Polen in der Umgebung von Bialystok Lettland Litauen Kasachstan USA 10 2 Mio 5 Karpato Russinisch Ruthenisch ruski yazik Karpatenukraine Ukraine dort aber nicht offiziell anerkannt sondern als ukrainischer Dialekt betrachtet nordostliche Slowakei und angrenzende Gebiete Polens Emigranten vor allem in Nordamerika ca 950 Tsd 26 Jugoslawo Russinisch Batschka Russinisch bachvanski ruski yazik Vojvodina Serbien und Slawonien Kroatien ursprungliche Herkunft Karpatenukraine ca 23 3 Tsd Volkszahlung aus dem Jahr 1981 26 Westpolessisch im Grenzbereich zwischen der Ukraine und Belarus ca 700 Tsd Volkszahlung aus dem Jahr 1939 27 Westslawische SprachenNiedersorbisch dolnoserbska rec Niederlausitz Deutschland in der Umgebung von Cottbus 12 Tsd 28 Obersorbisch hornjoserbska rec Oberlausitz Deutschland in der Umgebung von Bautzen 55 Tsd 29 Polnisch jezyk polski Polen Belarus Ukraine Israel Tschechien Litauen Nordamerika Westeuropa Brasilien Australien 48 6 Mio 50 6 Mio 4 Kaschubisch kaszebsczi jazek in Polen westlich und sudlich von Danzig 50 Tsd 30 Slowakisch slovensky jazyk Slowakei Vojvodina Serbien Ungarn Rumanien Tschechien Ukraine Kroatien Nordamerika Australien Westeuropa 6 Mio 31 Tschechisch cesky jazyk Tschechien angrenzende Lander v a Slowakei Nordamerika Westeuropa Australien 12 Mio 5 Sudslawische SprachenSlowenisch slovenski jezik Slowenien sudliches Karnten ehemalige Provinzen Triest und Gorizia Italien westliches Ungarn 2 5 Mio 32 Resianisch rozojanski lengac Resia Tal in der Provinz Udine Italien 1 4 Tsd 3 Tsd 33 Kroatisch hrvatski jezik Kroatien Bosnien und Herzegowina Westeuropa 5 5 Mio 34 Burgenlandkroatisch gradiscansko hrvatski jezik Burgenland Wien Osterreich Westungarn Sudwestslowakei 40 Tsd 50 Tsd 35 Moliseslawisch nas jezik na nasu Molise Italien unter 2 5 Tsd 36 Bosnisch bosanski jezik Bosnien und Herzegowina Serbien Montenegro Turkei Nordamerika Westeuropa 4 Mio 37 Serbisch srpski јezik srpski jezik Serbien Montenegro Bosnien und Herzegowina Kroatien Nordmazedonien Albanien Rumanien Ungarn Turkei Westeuropa Amerika Australien 12 5 Mio 38 Serbokroatisch srpskohrvatski jezik hrvatskosrpski jezik bis 1991 Amtssprache in Jugoslawien Verwendung in Auswanderungslandern 21 Mio 5 Bulgarisch blgarski ezik Bulgarien Ukraine Moldawien angrenzende Lander Mazedonien Ost Serbien Ost Rumanien europaischem Teil der Turkei USA Westeuropa 9 Mio 5 Banater Bulgarisch balgarsci jazic Banat Rumanien Serbien 25 Tsd 39 Mazedonisch makedonski јazik Nordmazedonien angrenzende Lander Serbien Griechenland Bulgarien Westeuropa 2 Mio 5 Sprachkategorien BearbeitenStandardsprachen und Mikroliteratursprachen Bearbeiten Es ist in der Slawistik ublich slawische Sprachen in Standardsprachen und Mikroliteratursprachen auch Kleinsprachen einzuteilen Seit dem Zerfall Jugoslawiens und der Aufteilung der Tschechoslowakei entspricht die Anzahl slawischer Standardsprachen exakt der Anzahl slawischer Sprachen mit dem Status einer Nationalsprache Die Mikroliteratursprachen hingegen werden von vielen Forschern insbesondere in der angelsachsischen Literatur lediglich als Dialekte oder Varietaten von Standardsprachen aufgefasst Es handelt sich hierbei um eine Kategorie die seit den 1970er Jahren entwickelt wurde und massgeblich von Alexander Dulitschenko en gepragt wurde Ursprunglich wurden 12 Mikroliteratursprachen identifiziert Da es sich hierbei um einen laufenden Prozess handelt ist die Zahl seither gestiegen und die Entstehung neuer Falle zu erwarten Die Mikroliteratursprachen sind in unterschiedlichen historischen Epochen entstanden und haben sich nicht alle mikrophilologisch entwickelt Ihre weitere funktionale Entwicklung gestaltet sich einseitig Sie konnen nach ethnolinguistisch genetischen und literarisch linguistischen Aspekten unterteilt werden 40 In diesem Sinne sind Standardsprachen Russisch Ukrainisch Belarussisch Polnisch Tschechisch Slowakisch Slowenisch Kroatisch Bosnisch Serbisch Bulgarisch und Mazedonisch Mikroliteratursprachen Autonom Obersorbisch Niedersorbisch Kaschubisch Insular Jugoslawo Russinisch Burgenlandkroatisch Moliseslawisch Resianisch Banater Bulgarisch Peripher Insular Karpato Russinisch Agais Mazedonisch Pomakisch Venezianisch Slowenisch Bunjewatzisch Peripher Regional Cakavisch Kajkavisch Stokavisch Prekmurje Slowenisch Lachisch Ostslowakisch Westpolessisch Schlesisch Podhalisch vgl Goralisch Mahrisch MasurischAusgestorbene slawische Sprachen Bearbeiten Die wichtigste ausgestorbene slawische Sprache ist das zum sudslawischen Zweig gehorende Altkirchenslawische eine Fruhform des Bulgarischen das in etwa 30 Handschriften und einigen Inschriften des 10 und 11 Jahrhunderts bezeugt ist Vor allem anhand des Altkirchenslawischen lasst sich das Proto Slawische die hypothetische gemeinsame Vorgangersprache aller slawischen Sprachen weitgehend erschliessen Weiterentwicklungen des Altkirchenslawischen durch lokale Substrateinflusse und bewusste Normierungsansatze entstandene sogenannte Redaktionen des Kirchenslawischen spielten bis zur Neuzeit eine zentrale Rolle als Literatursprache in den orthodox gepragten slawischen Gebieten Auch heute noch wird das Neukirchenslawische in fast allen slawisch orthodoxen Kirchen als Liturgiesprache verwendet Im Zuge der deutschen Ostsiedlung wurde eine grossere Zahl von westslawischen Volkern assimiliert oder verdrangt ihre Sprachen sind ausgestorben Dies betrifft zunachst die slawischen Stamme zwischen Elbe und Oder und der Insel Rugen die sich zum Beginn des 15 Jahrhunderts sprachlich assimilierten dann das Polabische auch Drawanopolabisch im Wendland bei Luchow Wendland und Dannenberg Elbe das in der ersten Halfte des 18 Jahrhunderts ausgestorben ist Schliesslich das bis kurz nach 1900 in Pommern gesprochene Slowinzische Auch die Sprecherzahl der beiden sorbischen Sprachen geht seit Jahrhunderten stetig zuruck das Niedersorbische muss heute als akut bedroht gelten Grammatik im Vergleich BearbeitenSlawische Sprachen weisen viele gemeinsame grammatische Merkmale auf von denen das prominenteste der Aspekt sein durfte In den meisten werden die Substantive in drei Genera eingeteilt die oft aber nicht immer an ihren Endungen im Nominativ Singular erkannt werden konnen maskulin a feminin und o e neutrum Ausserdem wird die Belebtheitskategorie im Paradigma vor allem maskuliner Substantive markiert Dabei wird unterschieden ob das Substantiv Menschen Tiere beschreibt oder nicht und dementsprechend die Flexion angepasst 41 Dies aussert sich dadurch dass bei belebten Maskulina Akk Sg Gen Sg entspricht wahrend bei unbelebten Akk Sg Nom Sg gilt 42 Beispiele aus dem Polnischen und Russischen Singular PluralSprache Belebtheit Nom Gen Dat Akk Nom Gen Dat Akk Polnisch belebt kot kota kotu Gen koty kotow kotom Gen unbelebt kwiat kwiatu kwiatowi Nom kwiaty kwiatow kwiatom Nom Russisch belebt kot kot kota kota kotu kotu Gen koty koty koto v kotov kota m kotam Gen unbelebt cveto k cvetok cvetka cvetka cvetku cvetku Nom cvety cvety cveto v cvetov cveta m cvetam Nom Im Bulgarischen und Mazedonischen werden die Substantive jedoch nicht mehr nach Kasus dekliniert Stattdessen gibt es dort einen bestimmten Artikel Nur Personalpronomina weisen als Reste einer Kasuskategorie noch verschiedene Formen fur Nominativ Dativ und Akkusativ auf 43 Die Belebtheitskategorie spiegelt sich in diesen Sprachen teils in den Kardinalzahlen wider Beim Zahlen belebter Maskulina benutzt man die Endung ma ma wenn der Zahlenwert zwischen 2 und 6 liegt z B edin mzh edin măz 1 Mann trima mzhe trima măze 3 Manner sedem mzhe sedem măze 7 Manner 44 Konjugation slawischer Verben Bearbeiten Slawische Verben konnen nach den grammatischen Kategorien Person und Numerus flektiert werden Als Beispiel die Konjugation der beiden Verben mit der Bedeutung nehmen bzw lesen im Slowenischen im Vergleich Numerus Person Bulgarisch Serbokroatisch Slowenisch Slowakisch Tschechisch Polnisch Ukrainisch RussischAspekt ImperfektivInfinitiv brati brati brat brat brac brati brati brat bratʹ Singular 1 bera bera berem berem beriem beru biore bery beru bery beru 2 beresh beres beres beres beries beres bierzesz beresh beres beryosh beryosʹ 3 bere bere bere bere berie bere bierze bere bere beryot beryot Plural 1 berem berem beremo beremo berieme bereme bierzemy beremo beremo beryom beryom 2 berete berete berete berete beriete berete bierzecie berete berete beryote beryote 3 berat berat beru berejo beru berou biora beryt berutʹ beryt berut Aspekt PerfektivInfinitiv uzeti vzeti vziat vzit wziac vzyati vzjati vzyat vzjatʹ Singular 1 vzema vzema uzmem vzamem vezmem vezmu wezme vizmy vizʹmu vozmy vozʹmu 2 vzemesh vzemes uzmes vzames vezmes vezmes wezmiesz vi zmesh vizʹmes vozmyosh vozʹmyos 3 vzeme vzeme uzme vzame vezme vezme wezmie vi zme vizʹme vozmyot vozʹmyot Plural 1 vzemem vzemem uzmemo vzamemo vezmeme vezmeme wezmiemy vi zmemo wizʹmemo vozmyom vozʹmyom 2 vzemete vzemete uzmete vzamete vezmete vezmete wezmiecie vi zmete vizʹmete vozmyote vozʹmyote 3 vzemat vzemat uzmu vzamejo vezmu vezmou wezma vi zmut vizʹmut vozmyt vozʹmut Kasus in den slawischen Sprachen Bearbeiten Die meisten modernen slawischen Sprachen haben 6 Kasus Die Kasussysteme dieser Sprachen besitzen uber die auch im Deutschen bekannten vier Falle Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ hinaus noch einen Instrumental und einen Lokativ im Russischen Prapositiv genannt der nur mit bestimmten Prapositionen gebildet wird Im Bulgarischen und Mazedonischen ist der morphologische Kasus bei den Substantiven verloren gegangen Deklination Bearbeiten In den slawischen Sprachen werden Adjektive nach den zwei Merkmalen Genus und Numerus dekliniert Drei Genera maskulin feminin neutral bilden einen Rahmen fur zwei Deklinationstypen a Worter die auf einen harten gewohnlichen Konsonanten enden b Worter die auf einen weichen palatalen Konsonanten enden 45 Russisch Polnisch SerbischSingular Plural Singular Plural Singular PluralNom sosed di sasiad edzi sused diGen soseda dej sasiada adow suseda daDat sosedu sosed am sasiadowi adom susedu dimAkk soseda dej sasiada adow suseda deInstr sosedom d ami sasiadem adami susedom dimLok oder Prap sosede d ach sasiadize adach susedu dimWortschatz im Vergleich BearbeitenDer Wortschatz des Urslawischen kann teilweise mit Methoden der vergleichenden Sprachwissenschaft anhand spater schriftlich festgehaltener slawischer Sprachen sowie uberlieferter slawischer Worter in anderen Sprachen rekonstruiert werden In der folgenden Tabelle sind einige slawische Wortgleichungen mit den rekonstruierten urslawischen Formen zweitletzte Spalte und der entsprechenden indogermanischen Wortwurzel letzte Spalte dargestellt Diese Tabelle zeigt den engen Verwandtschaftsgrad der slawischen Sprachen untereinander Das Beispiel Kopf zeigt deutlich die bereits beim urslawischen Lautprozess der Tendenz zur steigenden Silbensonoritat einsetzende Auseinanderentwicklung der drei slawischen Sprachzweige Rekonstruierte nicht belegte Formen werden mit einem vorangestellten Sternchen markiert Die in kyrillischer Schrift geschriebenen Sprachen Russisch Ukrainisch Bulgarisch Mazedonisch Altkirchenslawisch werden transliteriert Slawische Wortgleichungen Bedeutung Russisch Ukrainisch Polnisch Tschechisch Slowakisch Obersorbisch Slowenisch Kroatisch Bosnisch Serbisch Bulgarisch Mazedonisch AltKslaw Urslawisch Indogerm Auge glaz glaz oko oko oko oko oko oko woko oko oko oko oko oko ȍko h okʷ osBruder brat brat brat brat brat bratr brat bratr brat brat brat brat bratr bratr bʰreh terFuss Bein noga noga noga noha noga noha noha noga noga krak noga krak noga noga noga h nogʷʰ Nagel Hand Arm ruka ruka ruka ruka reka ruka ruka roka ruka rka raka răka raka rǫka rǭka wronk eh Herz serdce serdce serce serce serce srdce wutroba srce srce srce srce sărce srce srdce srdce ḱr d ik io Kopf golova golowa golova holowa glowa hlava hlowa glava glava glava glawa glava golva golH u kahl Mutter mat mat mama mama matir matir mati maty mama mama matka mama matka mati matka mat mater mati mac mati mater mati Akk mater majka majka maјka majka mati mati meh terNase noc nos nis nis nos nos nos nos nos nos nos nȏs nh es Ohr uho ucho vuho wucho ucho ucho wucho uho uho uho uvo uho uvo ucho uvo uxo ȗxo h eus os Schwester sestra sestra sestra sestra siostra sestra sotra sestra sestra sestra sestra sestra sestra swesōrSohn syn syn sin syn syn syn syn sin sin sin sin syn sy n suHnusTochter doch doc dochka docka donka don ka corka dcera dcera dzowka hci kci kcerka cerka dsherya ќerka dăsterija ḱerka dsti dkti dʰugh tḗrVater otec otec papa papa batko bat ko tato tato papa papa ojciec tata otec oteʦ otec oceʦ nanwotc gehoben oce ata otac tata basha tatko basta tatko otc otc attaFisch ryba ryba riba ryba ryba ryba ryba riba riba riba riba ryba ryba dʰǵʰu Einige deutsche Worter slawischer Herkunft BearbeitenDoline Droschke Grenze Gurke Kolchos Kren Nerz Quark Reizker Ogonek Petschaft Peitsche Pistole Pogrom Ponor Roboter Samowar Schmetterling Sputnik Stieglitz Troika Vampir Weichsel Zobel ZeisigLiteratur BearbeitenTilman Berger Karl Gutschmidt Sebastian Kempgen Peter Kosta Hrsg Die slavischen Sprachen The Slavic Languages Ein internationales Handbuch zu ihrer Struktur ihrer Geschichte und ihrer Erforschung An International Handbook of their Structure their History and their Investigation 2 Bande Handbucher zur Sprach und Kommunikationswissenschaft Handbooks of Linguistics and Communication Science HSK Nr 32 De Gruyter Mouton Berlin Boston 2014 2267 S Bernard Comrie Hrsg Slavonic Languages In The World s Major Languages Oxford University Press Oxford UK 1990 ISBN 0 19 506511 5 Milos Okuka Hrsg Lexikon der Sprachen des europaischen Ostens Klagenfurt 2002 darin u a Urslawisch PDF 247 kB von Georg Holzer S 551 557 Pomoranisch PDF 118 kB von Malgorzata Zemla S 965 966 Baldur Panzer Die slavischen Sprachen in Gegenwart und Geschichte Sprachstrukturen und Verwandtschaft 3 durchges Auflage Peter Lang Frankfurt am Main 1999 Peter Rehder Hrsg Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie von Wilfried Fiedler 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 Roland Sussex Paul Cubberley The Slavic Languages Cambridge University Press Cambridge UK 2006 ISBN 0 521 22315 6 Weblinks BearbeitenSlavistik Portal mit grossen Datenbanken Eintrag zu den untergegangen slawischen Sprachen Die Slavia submersa in der Enzyklopadie des Europaischen Ostens PDF Datei 111 kB WWWoerterbuch Sammlung slavischer online Worterbucher und Sprachportale Linkkatalog zum Thema Slawische Sprachen bei curlie org ehemals DMOZ Einzelnachweise Bearbeiten Brockhaus B20 ISBN 3 7653 3680 7 S 311 Roland Sussex Paul Cubberley The Slavic Languages Hrsg Cambridge Language Surveys Cambridge University Press Cambridge 2006 ISBN 978 0 521 22315 7 S 2 a b Tilman Berger Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 49 a b c Henrik Birnbaum Jerzy Molas Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 145 a b c d e f g Roland Sussex Paul Cubberley The Slavic Languages Hrsg Cambridge Language Surveys Cambridge University Press Cambridge 2006 ISBN 978 0 521 22315 7 S 7 Petra Novotna Vaclav Blazek Glottochronology and Its Application to the Balto Slavic Languages doi 10 15388 baltistica 42 3 1178 abgerufen am 9 April 2020 Balto Slavic languages Concise Encyclopedia of Languages of the World Vgl Nicolina Trunte Pros to safesteron Zu Reformen in der glagolitischen Schrift In Glagoljica i hrvatski glagolizam Hg Marija Ana Durrigl u a Zagreb Krk 2004 S 419 434 Vgl Nicolina Trunte Altkirchenslavisch 4 Auflage Sagner Munchen 1994 ISBN 3 87690 480 3 Slovѣnski ѩzyk Ein praktisches Lehrbuch des Kirchenslavischen in 30 Lektionen Bd 1 Kap 1 9 S 16 19 Hans Dieter Dopmann Kirche in Bulgarien von den Anfangen bis zur Gegenwart Biblion Munchen 2006 Gerhard Podskalsky Theologische Literatur des Mittelalters in Bulgarien und Serbien 815 1459 Beck Munchen 2000 Lehrstuhl der Bulgaristik am Slawischen Institut In uni heidelberg de Ruprecht Karls Universitat Heidelberg abgerufen am 20 November 2022 Schaller Hrsg Die bulgarische Sprache in Vergangenheit und Gegenwart Vom Altbulgarischen zur Sprache der Europaischen Union Verlag AVM edition 2017 S 62 65 ISBN 978 3 95477 078 6 Peter Rehder Hrsg Einfuhrung in die slavischen Sprachen 6 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2009 S 35 37 Peter Rehder Hrsg Einfuhrung in die slavischen Sprachen 6 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2009 S 35 37 Heinz F Wendt Sprachen Das Fischer Lexikon 25 Fischer Bucherei Frankfurt am Main u a 1961 S 285 286 Ukrainisch Forschungsverbund Ost und Sudosteuropa abgerufen am 8 November 2021 Population classified by knowledge of the Belarusian and Russian languages by region and Minsk City National Statistical Committee of the Republic of Belarus abgerufen am 8 November 2021 englisch Czech Ethnologue Languages of the World 2016 abgerufen am 8 November 2021 englisch Slovakian speaking countries WorldData info abgerufen am 8 November 2021 englisch Slowenisch Forschungsverbund Ost und Sudosteuropa abgerufen am 8 November 2021 Peter Rehder Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 300 Peter Rehder Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 331 a b Monika Jelen Sprachbeschreibung Mazedonisch PDF Abgerufen am 12 November 2021 deutsch Bulgarian speaking countries WorldData info abgerufen am 8 November 2021 englisch Kyriak Cankof A Kyriak Cankof D Grammatik der bulgarischen Sprache PDF Abgerufen am 12 November 2021 Russian Ethnologue abgerufen am 5 November 2021 englisch a b Aleksandr D Dulicenko Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 126 135 Andrea Luft Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 141 Gerald Stone Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 188 Gerald Stone Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 178 Edward Breza Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 171 Josef Vintr Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 214 Peter Rehder Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 230 Aleksandr D Dulicenko Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 246 Peter Rehder Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 250 Gerhard Neweklowsky Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 268 Walter Breu Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 274 Bosnian Accredited Language Services 1 August 2016 archiviert vom Original am 1 August 2016 abgerufen am 8 November 2021 englisch Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www alsintl com Peter Rehder Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 279 Aleksandr D Dulicenko Einfuhrung in die slavischen Sprachen Mit einer Einfuhrung in die Balkanphilologie Hrsg Peter Rehder 7 Auflage Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 25373 9 S 326 Aleksandr Dulicenko Slavjanskaja mikroligvistika i slavjansakaja mikrofilologija In Rusin Band 2 Nr 48 2017 S 41 50 doi 10 17223 18572685 48 4 Heinz F Wendt Sprachen Das Fischer Lexikon 25 Fischer Bucherei Frankfurt am Main u a 1961 S 289 290 Friederike Schmoe Slavische Sprachen In Helmut Gluck Michael Rodel Hrsg Metzler Lexikon Sprache 5 Auflage J B Metzler Stuttgart 2016 ISBN 978 3 476 05486 9 S 625 Heinz F Wendt Sprachen Das Fischer Lexikon 25 Fischer Bucherei Frankfurt am Main u a 1961 S 302 Evgenia Antova Ekaterina Boytchinova Poly Benatova A Short Grammar Of Bulgarian For English Speaking Learners 2 Auflage Abm Komers Sofia 2002 S 67 68 Heinz F Wendt Sprachen Das Fischer Lexikon 25 Fischer Bucherei Frankfurt am Main u a 1961 S 285 286 Slawische Sprachen Ostslawisch Altnowgoroder Dialekt Altostslawisch Belarussisch Karpato Russinisch Russinisch Russisch Ruthenisch Ukrainisch WestpolessischWestslawisch Kaschubisch Knaanisch Masurisch Niedersorbisch Obersorbisch Polabisch Pomoranisch Polnisch Schlesisch Slowakisch Slowinzisch TschechischSudslawisch Agais Mazedonisch Altkirchenslawisch Banater Bulgarisch Bosnisch Bulgarisch Burgenlandkroatisch Kroatisch Mazedonisch Moliseslawisch Montenegrinisch Resianisch Serbisch Serbokroatisch SlowenischAndere Interslawisch Jugoslawo Russinisch Kirchenslawisch Russenorsk Slawenoserbisch Slovio Urslawisch ausgestorben Normdaten Sachbegriff GND 4120036 6 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Slawische Sprachen amp oldid 233179067