www.wikidata.de-de.nina.az
Die sorbische Sprache kurz Sorbisch veraltet Wendisch Lausitzserbisch in beiden Standardvarietaten serbscina ist die Gesamtheit der sorbischen Dialekte Sie gehort zur Gruppe der westslawischen Sprachen und wird heute vor allem in der Lausitz gesprochen Es werden zwei Schriftsprachen unterschieden Obersorbisch hornjoserbscina hornjoserbska rec rɨtʃ in der Oberlausitz und Niedersorbisch dolnoserbscina dolnoserbska rec riets in der Niederlausitz Sorbisch serbscina Gesprochen in DeutschlandSprecher 20 000 bis 30 000LinguistischeKlassifikation Indogermanisch SlawischWestslawischSorbisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Brandenburg und Sachsen Sorbisches Siedlungsgebiet 1 SprachcodesISO 639 1 ISO 639 2 wen Sprachfamilie hsb Obersorbisch dsb Niedersorbisch ISO 639 3 hsb Obersorbisch dsb Niedersorbisch Karte der sorbischen Dialekte An der Grenze der beiden Sprachgebiete existiert eine Reihe von Ubergangsdialekten die allerdings sprachhistorisch eher dem Niedersorbischen zuzurechnen sind Beide Sprachen sowohl Obersorbisch als auch Niedersorbisch sind vom Aussterben bedroht Obersorbisch gilt als gefahrdete Sprache Niedersorbisch gilt als ernsthaft gefahrdete Sprache weil sie nur noch in sehr wenigen Familien auch von der mittleren und jungen Generation gesprochen wird Innerhalb des Westslawischen bildet das Sorbische eine eigene Gruppe und ist insgesamt der lechischen Gruppe insbesondere dem Polnischen etwas ahnlicher als der tschechisch slowakischen Dabei weist das Obersorbische mehr Ahnlichkeiten mit dem Tschechischen auf und das Niedersorbische mehr mit dem Polnischen Diese Ahnlichkeiten gehen sowohl auf die ursprungliche raumliche Herkunft der verschiedenen spater als sorbisch bezeichneten Gruppen bei ihrer Zuwanderung aus Bohmen bzw Schlesien im fruhen Mittelalter zuruck als auch auf spateren Sprachkontakt Der geographischen Zusammenhang zwischen dem tschechischen und dem obersorbischen Sprachgebiet wurde bereits spatestens im fruhen 13 Jahrhundert im Zuge der intensiven deutschen Besiedlung im Raum zwischen Dresden und Zittau unterbrochen Jedoch bestanden noch lange danach intensive Kontakte zwischen Sorben in der Ober Lausitz und Tschechen in Bohmen Zwischen dem nieder sorbischen und dem polnischen Sprachgebiet bestand ein direkter Zusammenhang im Raum Crossen an der Oder sorbisch Krosyn polnisch Krosno Odrzanskie noch mindestens bis ins 14 Jahrhundert Der sorbische Autor Frido Metsk deutsch Alfred Mietzschke sprach in einer Veroffentlichung des Jahres 1958 sogar von einem Gebiet mit Ubergangsdialekten zwischen Niedersorbisch und Polnisch bis etwa ins 17 Jahrhundert 2 Historisch wurde fur das Obersorbische und das Niedersorbische ebenso wie fur die nordwestlich benachbarten polabischen Sprachen und das Pomoranische im Norden die Bezeichnung Wendisch verwendet Wendisch war also eine nicht naher differenzierende Bezeichnung fur slawische Sprachen westlich des Polnischen und nordlich des Tschechischen Heute wird der Begriff nur noch fur das Niedersorbische verwendet auch von Sorben selbst wenn sie Deutsch reden Die meisten Obersorben empfinden diese Fremdbezeichnung dagegen als abwertend pejorativ Gab es bis in die 1950er Jahre noch auf dem ganzen Territorium des heutigen sorbischen Siedlungsgebietes auch muttersprachlich sorbische Kinder und Jugendliche so ist das bedingt durch die von Germanisierungsbestrebungen und wirtschaftlichen Entwicklungen begunstigte Assimilation heute fast nur noch im katholischen Teil der Oberlausitz der Fall Die Wissenschaft zur Erforschung und Dokumentation der sorbischen Sprache wird als Sorabistik bezeichnet deren einziges universitares Institut an der Universitat Leipzig beheimatet ist Ausseruniversitar beschaftigt sich insbesondere das Sorbische Institut in Bautzen und Cottbus mit der sorbischen Sprachwissenschaft Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Gegenwart 3 Grammatik 3 1 Sprachvergleich 3 2 Unterschiede zwischen beiden Schriftsprachen 3 2 1 Lautliche Unterschiede 3 2 1 1 Bei den Konsonanten 3 2 1 2 Bei den Vokalen 3 2 2 Unterschiedliche Silbenzahl 3 2 3 Unterschiede in der Deklination 3 2 3 1 Unterschiedliches Genus 3 2 4 Unterschiede in der Konjugation 3 2 5 Unterschiede im Wortschatz 4 Gemeinsamkeiten 4 1 Lautliche Gemeinsamkeiten 4 1 1 Konsonantische Parallelen 4 1 2 Vokalische Parallelen 4 2 Grammatische Gemeinsamkeiten 5 Phonologische Entwicklung des Sorbischen 5 1 Gemeinsame Entwicklungen sowie Entwicklungen nur im Niedersorbischen 5 2 Phonologische Entwicklungen nur im Obersorbischen 6 Literatur 7 Quellen 8 Einzelnachweise 9 Weblinks 9 1 Institute 9 2 Sorbische Worterbucher und Glossare 9 3 Eintrage fur die sorbische Sprache im World Atlas of Language Structures Online 9 4 Eintrage fur die sorbische Sprache in der World Loanword Database 9 5 Sonstiges 10 Siehe auchGeschichte Bearbeiten Zweisprachiges Titelblatt der ersten vollstandigen Bibelubersetzung in obersorbischer SpracheDie Geschichte der sorbischen Sprache auf dem Gebiet des heutigen Deutschland beginnt mit der Volkerwanderung etwa seit dem 6 Jahrhundert Schon als die heutige Lausitz ins Blickfeld mittelalterlicher Chronisten geriet war sie von zwei slawischen Volkern bewohnt von den Milceni im Suden und den Lusici im Norden Auch nach der Unterwerfung durch Teilstaaten des Heiligen Romischen Reiches standen Ober und Niederlausitz bis auf weniger als hundert Jahre immer unter verschiedener Hoheit Seit dem 12 Jahrhundert mit dem massenhaften Zuzug von bauerlichen Siedlern aus Flandern Sachsen Thuringen und Franken und der vorangegangenen Verwustung des Landes durch Kriege begann der allmahliche Ruckgang des Sorbischen Zunachst wurde es dem Deutschen rechtlich nachgeordnet unter anderem im Sachsenspiegel Spater kamen Sprachverbote hinzu 1293 wurde das Wendische im Bereich des Klosters Nienburg als Gerichtssprache verboten 1327 in Altenburg Zwickau und Leipzig 1424 in Meissen wobei nur fur 1293 die Uberlieferung nachvollziehbar ist 3 Weiterhin gab es in vielen Zunften der Stadte des Gebietes die Vorschrift nur deutschsprachige Mitglieder aufzunehmen 4 Das alteste schriftlich uberlieferte Sprachdenkmal des Obersorbischen ist der Burger Eydt Wendisch ein Burgereid der Stadt Bautzen aus dem Jahr 1532 Eine sorbische Literatur entstand erst im Zusammenhang mit der Reformation die zu ihrer Ausbreitung auf die Volkssprache angewiesen blieb In einer in der Pfarrbibliothek von Jauernick verwahrten Handschrift aus dem Jahre 1510 wurde die alteste bekannte niedersorbische Notiz entdeckt eine Randbemerkung zu einem lateinischsprachigen Werk Ovids 5 Ach moyo luba lubka biss wessola thy sy my luba ubersetzt Ach meine liebe Liebste sei frohlich du bist mir lieb 6 Experten des Handschriftenzentrums der Universitat Leipzig stellten den Fund am 13 Mai 2011 im Archiv des Bistums Gorlitz vor Sorbisches Sprachgebiet 1843Im 13 bis 16 Jahrhundert wurden in mehreren Stadten und Gemeinden Sprachverbote erlassen Das Kerngebiet der Milzener und Lusitzer zwei der etwa zwanzig sorbischen Stamme die im Gebiet der heutigen Lausitz lebten war von deutschsprachiger Neusiedlung und rechtlichen Beschrankungen nur wenig betroffen Die Sprache hatte daher dort einen guten Halt Die Sprecherzahl wuchs dort bis in das 17 Jahrhundert auf uber 300 000 an Eine der altesten offentlichen Inschriften in sorbischer Sprache am Pfarrhaus auf dem Wendischen Kirchhof in BautzenIm Zeitalter des Barock regte sich erstmals ein philologisches Interesse an der sorbischen Sprache das sich in den umfangreichen grammatikalisch lexikalischen Werken des Niedersorben Johannes Choinan sowie der Obersorben Jurij Hawstyn Swetlik und Xaver Jakub Ticin niederschlug Einen betrachtlichen Auftrieb erhielt das Sorbische zu Beginn des 18 Jahrhunderts durch die Tatigkeit der evangelischen Wendischen Prediger Collegien in Leipzig und Wittenberg Als in Prag das Wendische Seminar ein Konvikt fur den katholischen Priesternachwuchs errichtet wurde entstand dadurch eine wichtige Verbindung zur tschechischen Sprache und Nationalitat Nach dem Siebenjahrigen Krieg sank die Aufmerksamkeit fur die sorbische Sprache wieder Erst der Einfluss der Romantik brachte einen neuen Aufschwung der literarischen Tatigkeit und es entstand ein spezifisch sorbisches Nationalbewusstsein Im 19 Jahrhundert war besonders in Preussen die Eindeutschungspolitik sehr repressiv obwohl die Sorben 1848 fur ihre Konigstreue zahlreiche Vergunstigungen erhielten Bei der Volkszahlung von 1900 gaben insgesamt 93 032 Einwohner des Deutschen Reiches Wendisch als Muttersprache an 7 Die tatsachliche Sprecherzahl durfte noch etwas hoher gelegen haben 1904 wurde am Lauengraben in Bautzen unter Beteiligung der offiziellen Stellen das Wendische Haus Serbski dom als Sitz der Macica Serbska der Smoler schen Buchhandlung und weiterer sorbischer Einrichtungen eingeweiht Am 13 Oktober 1912 wurde in Hoyerswerda der Verein Domowina zur Erhaltung der sorbischen Sprache und Kultur gegrundet Schon in der Weimarer Republik besonders aber im NS Staat wurde die sorbische Sprache und Kultur durch Gerichtsurteile Verbote Germanisierung und dergleichen unterdruckt Wahrend der Weimarer Republik gab es die eigens gegrundete Wendenabteilung zur Unterdruckung der sorbischen Sprache und Kultur Nachdem der NS Staat vergeblich die Sorben in die neuen Strukturen zu integrieren versucht hatte wurden ab 1937 erst die Domowina und anschliessend alle weiteren Vereine sowie sorbischsprachigen Publikationen verboten und zum Teil enteignet Wahrend des Zweiten Weltkriegs wurden v a sorbische Pfarrer und Lehrer als Trager und Multiplikatoren sorbischer Identitat aus der Lausitz zwangsversetzt Bereits am 10 Mai 1945 wurde die Domowina wieder gegrundet schon 1947 erschienen wieder sorbische Zeitungen Zu Zeiten der DDR wurden sorbische Sprache und Kultur vor allem in den 1950er Jahren zum ersten Mal staatlicherseits umfassend gefordert die Sorben erhielten das Recht auf den Gebrauch ihrer Sprache in der Offentlichkeit Erstmals erhielt Sorbisch den Status einer zweiten Amtssprache wurde in grossen Teilen der Lausitz als Unterrichtssprache eingefuhrt und durch zweisprachige Beschilderung sichtbar in der Offentlichkeit verankert 8 Diese Rechte wurden in der Verfassung der DDR in Artikel 40 ausdrucklich im Einigungsvertrag zur Deutschen Einheit Einheitsvertrag von 1990 in Artikel 35 indirekt sowie in den Verfassungen der Bundeslander Brandenburg und Sachsen und den entsprechenden Sorbengesetzen explizit verankert Das deutsche Gerichtsverfassungsgesetz GVG gewahrleistet in 184 Satz 2 das Recht in den Heimatkreisen der sorbischen Bevolkerung vor Gericht sorbisch zu sprechen welches genaue Gebiet hiervon erfasst ist bestimmt das Gesetz nicht Zahlreiche sorbische Institutionen wurden in dieser Zeit gegrundet die zum Teil bis heute bestehen so z B das Sorbische Institut fur Lehrerbildung das Staatliche Ensemble fur sorbische Volkskultur heute Sorbisches National Ensemble der Domowina Verlag das Deutsch Sorbische Volkstheater und das Institut fur sorbische Volksforschung Nachfolger Sorbisches Institut sowie das Institut fur Sorabistik an der Universitat Leipzig bis 1968 Sorbisches Institut Dennoch sank die Zahl der Sorbisch Sprecher stetig weiter insbesondere aufgrund von Industrialisierung Kollektivierung der Landwirtschaft und starkem Zuzug von ausserhalb 9 Seit Mitte der 1960er Jahre war zudem der bis dahin obligatorische Sorbisch Unterricht nur noch fakultativ was zu einem massiven Einbruch der Schulerzahlen fuhrte 10 Nur in wenigen landlichen Gebieten konnte sich das Sorbische als Alltagssprache uber das 20 Jahrhundert hinaus erhalten Dies trifft in besonderem Masse auf den katholischen Teil des Siedlungsgebietes entlang des Klosterwassers in der Oberlausitz zu wo die Assimilation des Sorbischen und damit der Sprachverlust im Gegensatz zum grosseren evangelischen Gebiet und der Niederlausitz nur eingeschrankt erfolgte Gegenwart BearbeitenInsgesamt leben in Deutschland heute rund 60 000 Sorben davon etwa 40 000 in Sachsen und 20 000 in Brandenburg Da die Nationalitatenzugehorigkeit in Deutschland nicht amtlich erfasst wird und das Bekenntnis zur sorbischen Nationalitat frei ist gibt es uber die genaue Zahl nur Schatzungen Die Zahl der aktiven Sprecher des Sorbischen durfte geringer sein Anders als das Obersorbische gilt das Niedersorbische als akut vom Aussterben bedroht Nach Hochrechnungen sprechen etwa 7 000 Menschen aktiv Niedersorbisch welches bereits in 20 bis 30 Jahren aussterben konnte und etwa 13 000 Obersorbisch Nach Ansicht von Sprachexperten wird das Obersorbische das 21 Jahrhundert uberdauern Sorbisches Sprachgebiet in Deutschland Stand 2003 11 Heutzutage wird an 25 Grundschulen und mehreren weiterfuhrenden Schulen Sorbisch unterrichtet Am Niedersorbischen Gymnasium Cottbus und dem Sorbischen Gymnasium Bautzen ist es obligatorisch An vielen Grundschulen und sorbischen Schulen wird der Unterricht in sorbischer Sprache abgehalten Es erscheinen die Tageszeitung Serbske Nowiny auf Obersorbisch und die niedersorbische Wochenzeitung Nowy Casnik ausserdem die religiosen Wochenschriften Katolski Posol und Pomhaj Boh Monatlich erscheinen die Kulturzeitschrift Rozhlad je eine Kinderzeitschrift in ober und niedersorbischer Sprache Plomjo bzw Plomje sowie die Bildungszeitschrift Serbska sula Der Mitteldeutsche Rundfunk und der Rundfunk Berlin Brandenburg senden ausserdem monatlich halbstundliche Fernsehmagazine in sorbischer Sprache sowie taglich mehrere Stunden Horfunkprogramm den Sorbischen Rundfunk Wikipedia Sprachversionen existieren in beiden Schriftsprachen Siehe auch Sorbisches Schulwesen Obersorbisch deutsches Hinweisschild in Nebelschutz Zweisprachige Strassenschilder in Cottbus Chosebuz auf Deutsch und Niedersorbisch Zweisprachiges Ortsschild in Bautzen Budysin mit Obersorbisch Zweisprachiges Strassenschild in Bautzen mit Obersorbisch Zweisprachige Unterrichtungstafel an der A 13 Zweisprachiges Bahnhofsschild in KamenzGrammatik BearbeitenBeide sorbischen Standardvarietaten Schriftsprachen verfugen nominell uber sieben Falle wobei der Vokativ nicht voll ausgepragt ist Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Instrumental Lokativ VokativKasus nanVater stomBaum bomBaum woknoFenster Obersorb Niedersorb Obersorb Niedersorb Obersorb Niedersorb Nom nan nan stom bom wokno woknoGen nana nana stoma boma wokna woknaDat nanej nanoju stomej bomoju woknu woknoju woknuAkk nana nana stom bom wokno woknoInstr z nanom z nanom ze stomom z bomom z woknom z woknomLok wo nanje wo nanje na stomje na bomje na woknje na woknjeVok nano stomo Kasus ramjoSchulter ramjeSchulter Achsel zonaFrau zenska1Frau Weib rukaHand Obersorb Niedersorb Obersorb Niedersorb Obersorb Niedersorb Nom ramjo ramje zona zenska rukaGen ramjenja ramjenja zony zenskeje rukiDat ramjenju ramjenjeju ramjenju zonje zenskej ruceAkk ramjo ramje zonu zensku rukuInstr z ramjenjom z ramjenim ze zonu ze zenskeju z rukuLok wo ramjenju wo ramjenju wo zonje wo zenskej w ruce1Die Form zona ist im Niedersorbischen literarisch Die niedersorbische Deklinationsweise ist adjektivisch wegen der Endung ska Im Niedersorbischen ist der Vokativ nur in einigen erstarrten Formen erhalten Bemerkenswert ist dass sich neben Singular und Plural auch der Numerus Dual die Zweizahl aus dem Altslawischen erhalten hat Singular ruka Hand Dual ruce zwei Hande Plural ruki mehr als zwei Hande Im Gegensatz zu anderen westslawischen Sprachen Tschechisch Slowakisch Polnisch Kaschubisch hat sich in der obersorbischen Schriftsprache und einem Teil der Dialekte bis in die heutige Zeit auch das synthetische Prateritum Aorist Imperfekt erhalten Auch in der niedersorbischen Schriftsprache war diese Form gebrauchlich ist aber im Laufe des 20 Jahrhunderts immer seltener geworden und wird heute kaum noch verwendet Das Niedersorbische hat dafur aber das Supinum als Variante des Infinitivs nach Verben der Bewegung erhalten z B njok spas ich will nicht schlafen gegenuber zi spat geh schlafen Nicht allzu anspruchsvolle geschriebene Texte des Sorbischen konnen von Sprechern der westslawischen Sprachen im Allgemeinen verstanden werden Sprachvergleich Bearbeiten Einige Worter der beiden sorbischen Sprachen mit deutscher Ubersetzung und westslawischen Verwandten Deutsch Obersorbisch Niedersorbisch Tschechisch Slowakisch Polnisch PolabischMensch clowjek clowjek clovek clovek czlowiek clawakBruder bratr brats bratr brat brat brotSchwester sotra sotsa sestra sestra siostra sestraHand ruka ruka ruka ruka reka rekaTag dzen zen den den dzien danAbend wjecor wjacor vecer vecer wieczor wicerSommer leco lese leto leto lato ljutuHerbst nazyma nazyma podzim jesen jesien prenja zaimaWinter zyma zyma zima zima zima zaimaFisch ryba ryba ryba ryba ryba raiboFeuer wohen wogen ohen ohen ogien widinWasser woda woda voda voda woda wodaSchnee sneh sneg snih sneh snieg snegWind wetr wets vitr vietor wiatr wjoterUnterschiede zwischen beiden Schriftsprachen Bearbeiten Zwischen den beiden Schriftsprachen Obersorbisch und Niedersorbisch bestehen einige Unterschiede insbesondere auch beim Alphabet Lautliche Unterschiede Bearbeiten Bei den Konsonanten Bearbeiten Die beiden Schriftsprachen unterscheiden sich sehr stark bei den Konsonanten Der Buchstabe c wird im Obersorbischen seit 2005 hinter c eingeordnet Obersorb b c c c d dz f g h ch j k l l m n n p q r r s s t v w x z zNiedersorb b c c c d f g h ch j k l l m n n p q r ŕ s s s t v w x z z zObersorb Niedersorb Beispiele Bedeutung Bemerkungenh g hora gora Berg g gt h auch im Tschechischen Slowakischen Ukrainischen Belarussischen und in westlichen slowenischen Dialekten holb i golub Taubehordy gjardy stolz hrod i grod Burgkniha knigly Buchhody gody Weihnachtenc c cas cas Zeit c gt c wie in polnischen und litauischen Dialekten sowie im Polabischencorny carny schwarzcert cart Teufelcesc cesc Ehrelicba licba Zahlpcolka pcolka Bienes s styri styri vier s gt s im Niedersorbischenstworc stwjers Viertelstwortka stwortka Vierstwortk stwortk Donnerstagc s cenki sanki dunn zart c gt s im Niedersorbischen ausser hinter Zischlautenbic bis schlagenhic hys gehenpuc pus Wegcah seg Zugcahnyc segnus ziehencahac segascim sim destocichi sichy still ruhigaber hosc gosc Gastdz z dzen zen Tag dz gt z im Niedersorbischen ausser hinter Zischlautendzesac zases zehnhdze zo wo hdzez i zoz wo rel dzowka zowka Tochterdziwy ziwy wilddzelo zelo Arbeitdzak zek Dankhozdz gozdz Nagelkr pr tr ks ps ts krasny ksasny prachtig r gt s hinter stimmlosen Konsonanten vor a o u im Niedersorbischenprawy psawy recht richtigprostwa psosba Bitteprec psec wegbratr brats Brudersotra sotsa Schwesterwutroba wutsoba Herztrawa tsawa Grasjutry jatsy Osternwotry wotsy scharfn j donc dojs hingehen n im Obersorbischen ahnlich wie im Kaschubischen statt j im Niedersorbischennadenc nadejs an treffen vorfindenprenc psejs hinubergehenprinc psis kommenrozenc rozejs auseinandergehenwotenc wotejs weggehenwunc wujs hin ausgehennjendu njejdu sie gehen nichtBei den Vokalen Bearbeiten Sowohl das Nieder als auch das Obersorbische verfugen uber acht Vokale Monophthonge des Obersorbischen vorne zentral hintenoral oralgeschlossen i i y ɨ u u o ʊ mittel e ɛ o ɔ offen a a Monophthonge des Niedersorbischen vorne zentral hintenoral oralgeschlossen i i y ɨ u u mittel e ɛ o ɨ ɛ ʊ 1 o ɔ offen a a 1 Die ersten beiden Varianten sind schriftsprachlich Im Dialekt kommt auch noch ɔ sowie die dritte Variante vor Diphthong beider Sprachene ie Obersorb Niedersorb Beispiele Bedeutung Bemerkungen a e e mjaso meso Fleisch aus ursl edzak zek Dankcasty cesty haufighladac gledas sehen schauen blickendzesac zases zehnrjad red Reiherjany redny schonswjatki swetki Pfingsten e a mjeza mjaza Rain e gt a auch im Polnischen Belarussischen und Bulgarischen mit anderen Regelncert cart Teufeljedyn jaden eindzesac zases zehnnjesc njasc tragenpjec pjac backen bratenwjeselo wjasele Freudewjes wjas Dorfwjecor wjacor Abende o hdze zo wo e gt o im Niedersorbischen ce so co Endung der 3 Person Plural ceta sota Tantewcera cora gesterni y hic hys gehen niedersorbische Verdumpfung von i zu y hinter z s h und c aus c analog im Polnischen in den ostslawischen Sprachen zeigt sich diese phonetische Tendenz ebenfalls wuziwar wuzywaŕ Benutzer Anwenderwuziwac wuzywas benutzen anwendenziwy zywy lebend ig cinic cynis machen tunsija syja Halssiska syska Zapfeno a pos pjas Hund aus ursprunglichem vgl polnisch ie in pies o e susod i sused Nachbar e gt o im Obersorbischenso se sichwon wen hinausy e e cyly cely ganz gesamt vollig e e gt y im Obersorbischen nach c s dcylosc celosc Ganzheit Gesamtheitdyrbjec derbis derbjes mussen sollencypy cepy Dreschflegelcyn cen Zinncyrkej cerkwja Kirchedyric deris Schlag Stoss versetzensyc ses Netzsymjo semje Samenol lu tolsty tlusty dick stark aus l bzw l nach hartem Dentaldolhi dlujki langdolh dlug Schuldstolp slup Sauleor ar jar nach g k hordy gjardy stolz aus ursprunglichem rhorbaty gjarbaty bucklighorb gjarba Buckelhordlo gjardlo Kropf Kehlehornc gjarnc Topfor ar corny carny schwarz aus ursprunglichem r vor harten Konsonanten sonst einheitlich er in smjerc smjers Tod 1 Die Variante zona wie im Obersorbischen ist literarisch Unterschiedliche Silbenzahl Bearbeiten Bei einigen Wortern unterscheidet sich die Anzahl der Silben weil das Obersorbische hier verkurzt hat ahnlich wie Tschechisch Obersorb Niedersorb Bedeutungstac stojas stehenprecel psijasel Freundhorcy gorucy heisskobla kobyla Stutekelko keliko kelko arch 1 wie vielkorto koryto Trogkotry kotary welcher1 Die ubliche Form ist kak wjele Unterschiede in der Deklination Bearbeiten Obersorb 7 Falle Niedersorb 6 Falle Unterschiede bei der KasusrektionObersorb Niedersorb Bedeutungmam dweju bratrow dwaj konjej mam dweju bratsowu konjowu ich habe zwei Bruder Pferde mam troch bratrow tri konje mam tsoch bratsow tsich konjow koni ich habe drei Bruder Pferde mam bratrow konje mam bratsy bratsow konje ich habe Bruder Pferde Unterschiedliches Genus Bearbeiten Obersorb Niedersorb Bedeutung Kommentarehuso n gus f Gans f Femininum weiblich m Maskulinum mannlich n Neutrum sachlichswinjo n swinja f Schweinjezor m jazoro n jazor m Seekarp m karpa f KarpfenUnterschiede in der Konjugation Bearbeiten Obersorb Niedersorb KommentareBewahrung von Aorist Imperfekt In der Schriftsprachea i e Konjugation o a i j Konjugation1Verben wie pisac nach der a Konjugation 1 und 2 Person Singular Prasens Indikativ Aktiv pisam pisas Verben wie pisas nach der o Konjugation 1 und 2 Person Singular Prasens Indikativ Aktiv pisom pisos Die niedersorbische o Konjugation entspricht der e Konjugation des Obersorbischen mit Ausnahme der Verlagerung einiger Verben wie pisac 1Die perfektiven Verben der a und i Konjugationen bilden ihre Prasensformen heute meistens nach der o Konjugation Unterschiede im Wortschatz Bearbeiten Obersorb Niedersorb Bedeutung Kommentarswoboda lichota Freiheitswobodny lichy freicheza wjaza Hausprajic gronis sagen sprechen gronis ahnelt polabischem gornt 12 patorzica gwezdka Weihnachtsabend Heiligabendzo az dasssewjer podpolnoc Norden Obersorb tschech sever Niedersorb vgl poln polnocjuh podpoldnjo Suden Obersorb tschech jih Niedersorb vgl poln poludniewuchod podzajtso Ostenzapad podwjacor Westen Niedersorb vgl poln wieczor Abend wopica nalpa Affe Obersorb tschech opice Niedersorb poln malpaberna kulka1 Kartoffeldyrbjec musas3 dejas mussen sollen Niedersorb tschech muset poln musiechac4 ako5 als bei Steigerung jara wjelgin sehrcalta guska Brotchen Obersorb alttschech 13 Niedersorb tschech houskahaj6 jo ja Obersorb slowak hejNiedersorb tschech jo dort neben ano holca zowco Madchen Niedersorb poln dziewcze dziewczyna tschech devce holkastom bom7 Baum Niedersorb aus deutsch Baum Obersorb aus deutsch Stamm porst palc Finger Obersorb tschech prstNiedersorb poln palec1 Bedeutet auch Kugel Kloss 3 Bedeutet nur mussen 4 Bedeutet auch bis vor allem vor do ob 5 Bedeutet auch als bei Attributen der die das Relativpronomen wie 6 Aus diesem Unterschied leitet sich der im Niedersorbischen einstmals verbreitete Spottname Hajak fur burgerlich stadtische Sorben der Oberlausitz 7 Nach Starosta hat stom die Bedeutung Baum nur im Dialekt sonst bedeutet es Baumstamm steht hier fur entspricht Gemeinsamkeiten BearbeitenLautliche Gemeinsamkeiten Bearbeiten Konsonantische Parallelen Bearbeiten Ursl Sorb Beispiele Bedeutung Vergleichbarkeit Kommentarestr tr tr ts ts sotra sotsa Schwester Polnisch siostra Tschechisch sestra Verlust des s sehrviele Ausnahmentradac tsadas darben schmachten Tschechisch stradattruhac tsugas hobeln raspeln Polnisch strugacTschechisch struhadlo Hobel Raspel truk tsuk Schote Polnisch straktrecha tsecha stsecha Dach Tschechisch strechaPolnisch strzecha Strohdach truna tsuna Saite Tschechisch Polnisch strunatrup tsup Grind Schorf Tschechisch Polnisch strupVokalische Parallelen Bearbeiten Veranderung Obersorb Niedersorb Bedeutung Kommentaree gt o wjecor wjacor Abend vgl russ vecher tschech vecer serb vece poln wieczorclon clonk Glied Mitglied vgl russ ukr chlen serb kroat clandaloko weit fern vgl poln daleko russ ukr daleko tschech serb kroat dalekowjesoly wjasoly froh frohlich heiter vgl russ vesyolyj ukr veselij serb kroat veseo veselapjecory pesory funffach vgl russ pyatero ukr p yatero serb kroat peteropcola pcola Biene vgl russ pchela ukr bdzhola serb kroat pcelasotra sotsa Schwester vgl russ ukr sestra kroat serb tschech sestra poln siostrai gt y1 zyma zyma Winter vgl poln tschech zima ukr zimanazyma nazyma Herbst vgl tschech podzimkazyc kazys verderben vgl poln kazic tschech kazit slowak kazit kroat serb unakazitǫ gt u2 ruka Arm Hand vgl poln reka kaschub raka ukr ruka kroat serb tschech rukawutroba wutsoba Herz vgl poln watroba Leber mudry klug vgl poln madry ukr mudrij kroat serb mudrihuso gus Gans vgl tschech husa poln ges russ gus ukr gusak serb guskapucher puchoŕ Blase Harnblase vgl poln pecherzpupk Nabel vgl poln pepek ukr pupok tschech pupek serb pupakhuba guba Mund vgl tschech huba poln geba ukr gubael gt lo3 zlob Rinne Trog vgl slowak zleb zl ab serb slowen zleb kroat zlijeb russ zhelobmloko Milch vgl poln serb tschech mleko kroat mlijeko russ ukr molokoer gt re re rje4 drjewo Holz vgl kroat serb drvo poln drzewo tschech drevo slowak drevo ukr derevo russ drovaol gt lo5 zloto Gold vgl poln zloto tschech slowak serb zlato bulg zlato russ ukr zolotoslod slod Geschmack Susse Malz vgl poln slod kroat tschech serb slowak slad russ ukr solod Malz hlowa glowa Kopf vgl poln glowa tschech slowak hlava kroat serb glava russ ukr golovasloma Stroh vgl poln sloma tschech slama kroat serb slama russ ukr solomamlody jung vgl poln mlody tschech mlady kroat serb mlad ukr molodijor gt ro6 hrod grod Burg Schloss vgl poln grod tschech hrad kroat slowen serb grad russ gorod Stadt mroz mroz Frost vgl poln mroz tschech slowak mraz kroat serb mraz russ ukr moroz1 Im Niedersorbischen fand diese Veranderung auch hinter h z s c aus c statt 2 Die gleiche Veranderung fand im Ostslawischen im Tschechischen im Slowakischen im Kroatischen im Bosnischen und Serbischen statt Das Slowenische hat den Nasalvokal zu o verandert 3 Zwischen Konsonanten Im Polnischen entstand hier ebenfalls lo teilweise aber auch lo Tschechisch Slowakisch und Slowenisch haben hier le Kroatisch und Serbisch haben le und lije Bulgarisch hat hier le le oder lya lja die ostslawischen Sprachen haben hier olo olo 4 Im Niedersorbischen hat sich diese Lautung teilweise zu r j a weiterverandert z B brjaza Birke 5 Die gleiche Entwicklung hat auch das Polnische durchlaufen Im Russischen unterlag die ursprungliche Lautgruppe ol nicht der Metathese und wird entsprechend dem Gesetz des Polnoglasie durch olo olo reprasentiert 6 Die Entwicklung im Polnischen ist ahnlich wahrend im Russischen hier mangels der Tendenz zur westslawischen Metathese und durch Polnoglasie oro oro entstanden ist Grammatische Gemeinsamkeiten Bearbeiten Bewahrung des Duals Zusammenfall des Lokativs Dual mit dem Dativ Instrumental Dual Betonung auf der ersten Silbe Weitgehende Verallgemeinerung des Genitiv Plural der Substantive auf owPhonologische Entwicklung des Sorbischen BearbeitenGemeinsame Entwicklungen sowie Entwicklungen nur im Niedersorbischen Bearbeiten Wie im Polnischen und im Tschechischen entwickelten sich die beiden proto slawischen Reduktionslaute und im Sorbischen in betonter Stellung bereits fruh zu e Vollvokale die in Silben vor einem reduzierten Vokal in unbetonter Stellung standen verlangerten sich nach dem Fall der reduzierten Vokale Im Laufe der Zeit ging die Opposition der Kurz und Langvokale verloren und die Worte wurden generell auf der ersten Silbe betont die Betonung in der protoslawischen Sprache war frei gewesen Diese Entwicklung geschah unter dem Einfluss des Deutschen und hat eine Parallele im Tschechischen Die Nasalvokale im Sorbischen schwanden nach Jerzy Nalepa in der zweiten Halfte des 12 Jahrhunderts unter tschechischem Einfluss Die Affrikate ʒ wurde wie in den meisten anderen slawischen Sprachen zu z vereinfacht vgl mjeza polnisch miedza Grenze Wie im Polnischen und ursprunglich auch im Kaschubischen wandelten sich im Sorbischen die weichen Dentale t und d zu Affrikaten c bzw dz Dieser Ubergang fand bereits im 13 Jahrhundert statt Im Niedersorbischen verloren diese Affrikaten spater ausserdem ihren Verschluss c gt s dz gt z ausser nach dentalen Spiranten rjesaz Kette das geben kosc Knochen ziwy wild mez Kupfer pozdzej spater gegenuber Obersorbisch rjecaz dac kosc dizwi mjedz pozdze Dieser Wandel vollzog sich Mitte des 16 Jahrhunderts in den westlichen und 100 Jahre spater in den ostlichen Dialekten wobei die zentralen Ubergangsdialekte sowie die Dialekte von Muskau und Schleife davon nicht betroffen waren Weiches c z s wurde im Sorbischen verhartet Wenn nach ihnen der Laut i stand wurde er zu y ducy gehen syla Kraft zyma Winter gegenuber tschechisch jdouci sila zima Dieser Wandel fand vermutlich im fruhen 15 Jahrhunderts statt Ein ahnlicher Wandel nur im Niedersorbischen vollzog sich zu Beginn des 16 Jahrhunderts bei den weichen c z s cysty sauber syja Hals zywy lebendig vgl Obersorbisch cisty sija ziwy Mitte des 16 Jahrhunderts wurde c zu c cas Zeit pcola Biene aus cas pcola Diese Anderung unterblieb nur in der Endung ucki sowie nach Spiranten Ausserdem kommt c in Lehnwortern und lautmalerischen Wortern vor Nach p t und k wurden die Laute r und r im Sorbischen zu r und r Im Niedersorbischen entwickelten sich r weiter zu s und r zu c spater s psawy rechts tsi drei Wie im Polnischen wurde das stimmlose l im Niedersorbischen zu bilabialem w die ersten schriftlichen Belege dafur stammen aus dem 17 Jahrhundert und das weiche ľ bekam ausser vor hellen Vokalen die europaische alveolare Artikulation wie im Deutschen Der Laut w fiel im Sorbischen in den Anfangsgruppen gw und xw Protoslav gvozdj gt gozd trockener Wald Protoslav xvoscj gt chosc Schachtelhalm am Wortanfang vor einem Konsonanten und nach einem Konsonanten vor u aus Vermutlich begann dieser Prozess vor dem 13 und endete im 16 Jahrhundert Das weiche w in der Wortmitte in intervokalischer Stellung und vor Konsonant sowie am Wortende ging in j uber rukajca Handschuh polnisch rekawica muzoju muzeju Mensch polnisch mezowi ksej Blut polnisch krew Der Laut e ging in der Position nach weichen Konsonanten und vor harten Konsonanten in a uber brjaza Birke kolaso Rad pjac Ofen lazas Luge pjas Hund vgl breza koleso pjec lezec pos Dieser Wandel war in der Mitte des 17 Jahrhunderts abgeschlossen und betraf wiederum nicht die Dialekte von Muskau und Schleife Phonologische Entwicklungen nur im Obersorbischen Bearbeiten In einigen Stellungen kam es im Obersorbischen zur Metathese von or ol er und el In Stellung zwischen Konsonanten wurde daraus ro lo re und le am Wortanfang wurden or ol je nach Betonung zu ra la oder zu ro lo Wie im Polnischen und Tschechischen gingen wie erwahnt auch im Sorbischen die beiden protoslawischen Reduktionslaute in betonter Stellung in e uber Unbetonte Vollvokale in der Silbe vor dem reduzierten Vokal verlangerten sich mit dem Verschwinden der reduzierten Vokale Langes e und ō in betonter Stellung wandelte sich im Obersorbischen zu mittelhohen Vokalen die in der modernen obersorbischen Schriftsprache als e und o geschrieben werden Das protoslawische e fiel mit e zusammen Spater im 19 Jahrhundert wurde vor Reflexivpronomen und Labialen o zu o mloko w mloce Milch in Milch Im Laufe der Zeit ging der Gegensatz zwischen langen und kurzen Vokalen verloren Syllabisches ṛ wurde im Obersorbischen zu or krmiti gt kṛmiti gt kormic futtern ahnlich wurde ṛ vor stimmlosen Dentalen ebenfalls zu or prst gt pṛ ѕt gt porst Finger in anderen Stellungen hingegen zu je erweicht prstep gt pṛ step gt pjerscen Ring Silbisches ḷ wurde zu ol dlg gt dḷg gt dolh Schuld bzw vor stimmlosen Dentalen zu ḷ rlnj gt pḷ p gt polny voll in anderen Positionen zu el vjlk gt vḷ k gt wjelk Wolf Die Nasalvokale im Sorbischen verschwanden nach J Nalepa in der zweiten Halfte des 12 Jahrhunderts unter tschechischem Einfluss im Polnischen sind sie bis heute erhalten Der Vokal a zwischen zwei weichen Konsonanten wurde im Obersorbischen zu e jejo Ei zel Mitleid Schriftlichen Belegen zufolge geschah dies im 17 und 18 Jahrhundert in einigen obersorbischen Dialekten bis heute nicht Ebenso wie im Tschechischen Slowakischen und Ukrainischen hat sich im Obersorbischen plosives g zum Frikativ h gewandelt Der g Laut kommt im Obersorbischen nur in relativ spaten Lehnwortern oder expressiven Wortern vor J Nalepa datiert den Beginn des Ubergangs g gt h auf das spate 13 Jahrhundert J Stone hingegen schon auf das zwolfte Jahrhundert wobei sich diese Veranderung von Suden nach Norden ausgebreitet habe Gunter Schaarschmidt vermutet anhand von Texten und Toponymen dass der Ubergang uber die Zwischenstufe g wie im Weissrussischen erfolgte und dass der Laut g im Obersorbischen bereits im 12 und bis ins 14 Jahrhundert existiert habe Spater ging das h im Obersorbischen meist verloren ausser vor Vokal und nach Konsonant In den meisten Dialekten und in der obersorbischen Umgangssprache ist h auch in intervokalischer Stellung geschwunden Die ersten schriftlichen Belege dafur gehen auf den Beginn des 17 Jahrhunderts zuruck Wie erwahnt wurden im Sorbischen im 13 Jahrhundert die weichen Dentale t und d zu Affrikaten c bzw dz telo gt celo Korper devet gt dzewjec neun Im Obersorbischen fiel spater c mit c und dz mit dem Allophon c dz zusammen was seine Phonologisierung zur Folge hatte Die protoslawischen Kombinationen sc und zdz vereinfachten sich zunachst zu st bzw zd und dann durch Affrikatisierung von t und d zu sc und zdz Weiches c z und s wurde gehartet nachfolgendes i und e wurden zu y Protoslav cel gt cyly protoslav sila gt syla protoslav zima gt zyma Nach p t k wandelten sich die Laute r und r im Sorbischen zu r und r im Obersorbischen wurde dieser Laut spater zu s Noch spater wurde die Kombination ts zu c vereinfacht Der Spirant x wurde im Obersorbischen am Wortanfang vor Vokal zu aspiriertem k kʰ sonst zu unaspiriertem k Diese Veranderung ist bereits im 16 Jahrhundert in Texten greifbar spiegelt sich aber in der modernen obersorbischen Rechtschreibung nicht wider Ahnlich wie im Polnischen wurde im Obersorbischen das harte l durch w ersetzt die ersten Belege stammen aus dem 17 Jahrhundert mit Ausnahme der nordostlichen Dialekte wahrend das weiche l ausser wenn es einem vorderen Vokal gegenubersteht eine europaische alveolare Artikulation wie im Deutschen angenommen hat Der Laut w ist im Sorbischen in den Anfangsgruppen gw und xw ausgefallen vgl protoslav gvozdj gt hozdz Nagel und protoslav hvogstt gt chrost Schachtelhalm und zwar am Wortanfang vor Konsonant sowie nach Konsonanten vor u Dieser Prozess begann vermutlich vor dem 13 und endete im 16 Jahrhundert Das weiche w in der Wortmitte in intervokalischer Stellung und vor einem Konsonanten sowie am Wortende wurde zu j prajic sprechen polnisch prawic muzej Mann polnisch mezowi krej Blut polnisch krew Vor weichen Konsonanten am Wortende oder sonst vor anderen Konsonanten und vor ursprunglich weichen dentalen Affrikaten und Spiranten auch in anderen Positionen erschien im Obersorbischen ein epenthetisches j Wenn j auf e oder e folgt wird der vorangehende Konsonant stimmlos Auch der Konsonant n wird vor anderen Konsonanten gehartet Diese Anderung spiegelt sich nicht in der Schreibweise wider dzen ˈd ʒejn Tag lezec ˈlejʒet ʃ liegen tez tejʃ zu cheza ˈkʰejʒa Haus Vermutlich taucht dieses epenthetische j im Obersorbischen bereits Ende des 16 Jahrhunderts auf Der Ersatz des dentalen durch das uvulare r in mehreren obersorbischen Dialekten wird auf den deutschen Einfluss zuruckgefuhrt Literatur BearbeitenFilip Rezak Deutsch sorbisches enzyklopadisches Worterbuch der Oberlausitzer sorbischen Sprache Fotomechanischer Neudruck der Ausgabe Bautzen 1920 1 Auflage Mit einem Vorwort von Konstantin K Trofimowic Domowina Verlag Bautzen 1987 1150 S ISBN 3 7420 0183 3 Bjarnat Rachel Sorbisch deutsches und deutsch sorbisches Ortsnamenverzeichnis der zweisprachigen Kreise I Teil Bezirk Dresden VEB Domowina Bautzen 1959 135 Seiten Lehrplan fur Sorbisch an der Oberschule mit Sorbischunterricht Ministerrat der Deutschen Demokratischen Republik Ministerium fur Volksbildung Teil 4 6 Klassen 4 6 Berlin 1972 93 S Begegnungssprache Sorbisch Domowina Verlag Bautzen 1999 Till Vogt Tobias Geis Sorbisch Wort fur Wort Kauderwelsch Band 211 1 Auflage Reise Know How Verlag Rump Bielefeld 2007 ISBN 978 3 89416 381 5 Madlena Norberg Sind die sorbische wendische Sprache und Identitat noch zu retten PDF 114 kB In Sammelband zur sorbischen wendischen Kultur und Identitat Potsdamer Beitrage zur Sorabistik 8 Potsdam Univ Verl 2008 ISBN 978 3 940793 35 5 Andrew Hippisley Ian Davies Greville G Corbett The basic colour terms of lower sorbian and upper sorbian and their typological relevance In Studies in Language 2008 32 1 56 92 Quellen BearbeitenSlownik hornjoserbsko nemski Bautzen 1990 ISBN 3 7420 0419 0 Slownik nemsko hornjoserbski Bautzen 1986 Jana Solcina Edward Wornar Obersorbisch im Selbststudium Hornjoserbscina za samostudij Bautzen 2000 ISBN 3 7420 1779 9 Irzhi Mudra Yan Petr Uchebnik verhneluzhickogo yazyka Bautzen 1983 Seite 159 Manfred Starosta Dolnoserbsko nimski slownik Bautzen 1999 ISBN 3 7420 1096 4 Erwin Hannusch Niedersorbisch praktisch und verstandlich Bautzen 1998 ISBN 3 7420 1667 9 Herbert Brauer Slavische Sprachwissenschaft Band I Berlin 1961 Seite 59 80 136 Maks Fasmer Etimologicheskij slovar russkogo yazyka Band III Beispiele uber str gt tr ts Seiten 770 784 Elisabeth Pribic Nonnenmacher Die Literatur der Sorben In Kindlers Literatur Lexikon im dtv in 24 Banden Band 2 Munchen 1974 ISBN 3 423 03142 5 Seite 402 Einzelnachweise Bearbeiten GVG 184 Satz 2 VwVfGBbg 23 Abs 5 9 SachsSorbG Frido Metsk Serbsko polska recna hranica w 16 a 17 letstotku Die sorbisch polnische Sprachgrenze im 16 und 17 Jahrhundert In Letopis Reihe B Band III 1958 Ludowe nakladnistwo Domowina Budysin 1958 S 4 25 Hans K Schulze Slavica lingua penitus intermissa Zum Verbot des Wendischen als Gerichtssprache in Siedlung Wirtschaft und Verfassung im Mittelalter Ausgewahlte Aufsatze zur Geschichte Mittel und Ostdeutschlands Quellen und Forschungen zur Geschichte Sachsen Anhalts Bd 5 Koln Weimar 2006 S 39ff siehe S 52 Helmut Gluck Deutsch als Fremdsprache in Europa vom Mittelalter bis zur Barockzeit Berlin New York 2002 S 61 Raphael Schmidt Alteste niedersorbische Notiz Sensationeller Fund Handschrift auf dem Pfarrdachboden von Jauernick aus dem Jahr 1510 entdeckt In Tag des Herrn Nr 20 2011 Harriet Sturmer Sorbische Sensationen In Markische Oderzeitung 14 15 Mai 2011 S 10 Michael Rademacher Muttersprache der Bevolkerung nach der Volkszahlung vom 1 12 1900 Online Material zur Dissertation Osnabruck 2006 In eirenicon com Abgerufen am 10 Mai 2023 nach Statistik des Deutschen Reichs Band 150 Die Volkszahlung am 1 Dezember 1900 im Deutschen Reich Berlin 1903 Ludwig Elle Sprachenpolitik in der Lausitz Domowina Verlag Bautzen 1995 Peter Schurmann Sorbische Interessen und staatliche Minderheitenpolitik in der DDR Domowina Verlag Bautzen 2016 ISBN 978 3 7420 2269 1 S 51 57 Edmund Pech Ein Staat eine Sprache Domowina Verlag Bautzen 2012 ISBN 978 3 7420 2231 8 S 181 212 Bernard Comrie Paulina Jaenecke Idiosyncratic Factors in Language Endangerment The Case of Upper Sorbian Dartmouth College 2006 abgerufen am 27 Marz 2022 englisch Die Sprache der slawischen Bewohner des Ostseeraums In wizlaw de Abgerufen am 21 November 2017 Frantisek Vydra Luzicti Srbove In luzicke hory cz Abgerufen am 21 November 2017 Weblinks Bearbeiten Wikipedia auf Obersorbisch Wikipedia auf Niedersorbisch Wikiquote Sorbische Sprichworter Zitate Wiktionary Sorbisch Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Linkkatalog zum Thema Sorbisch bei curlie org ehemals DMOZ Institute Bearbeiten Sorbisches Institut Lehrbuch des Obersorbischen Memento vom 28 April 2014 im Internet Archive Institut fur Sorabistik der Universitat LeipzigSorbische Worterbucher und Glossare Bearbeiten Online Sprachkurse Ober und Niedersorbisch A1 B1 sotra Automatischer Ubersetzer Obersorbisch Niedersorbisch Deutsch www niedersorbisch de Deutsch Niedersorbisches Worterbuch Niedersorbisches Glossar Orts und Strassennamen Berufs und Amterbezeichnungen Memento vom 10 November 2017 im Internet Archive Obersorbisches Onlineworterbuch mit Konjugation und Deklination Obersorbisches RechtschreibworterbuchEintrage fur die sorbische Sprache im World Atlas of Language Structures Online Bearbeiten Sorbisch beide Obersorbisch NiedersorbischEintrage fur die sorbische Sprache in der World Loanword Database Bearbeiten Obersorbisch NiedersorbischSonstiges Bearbeiten Tastaturlayouts fur Linux und Microsoft Windows 2000 XP sowie Windows 95 98 ME Memento vom 28 Juni 2009 im Internet Archive Die kleine Sprachgeschichte Sorbisch auf Deutschlandradio Kultur 26 Juli 2012 Kurs serskeje rece Blun sorbische Gesprache aus dem Lehrbuch Curs practic de limba sorabă Universitatea din București 1986 in einem Dialekt der Mittel Lausitz um Bluno Siehe auch BearbeitenListe der Gemeinden nach Anteil der sorbischsprachigen BevolkerungSlawische Sprachen Ostslawisch Altnowgoroder Dialekt Altostslawisch Belarussisch Karpato Russinisch Russinisch Russisch Ruthenisch Ukrainisch WestpolessischWestslawisch Kaschubisch Knaanisch Masurisch Niedersorbisch Obersorbisch Polabisch Pomoranisch Polnisch Schlesisch Slowakisch Slowinzisch TschechischSudslawisch Agais Mazedonisch Altkirchenslawisch Banater Bulgarisch Bosnisch Bulgarisch Burgenlandkroatisch Kroatisch Mazedonisch Moliseslawisch Montenegrinisch Resianisch Serbisch Serbokroatisch SlowenischAndere Interslawisch Jugoslawo Russinisch Kirchenslawisch Russenorsk Slawenoserbisch Slovio Urslawisch ausgestorben Normdaten Sachbegriff GND 4116533 0 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Sorbische Sprache amp oldid 233611246