www.wikidata.de-de.nina.az
Der Dual auch Zweizahl oder Dualis lateinisch numerus dualis zu lat duo zwei ist eine grammatikalische Unterkategorie des Numerus Im Gegensatz zum Singular und zum unprazisen Plural bezeichnet der Dual eine Zweizahl der beschriebenen Elemente mit eigenen verbalen bzw nominalen Formen wie die beiden weiteren auftretenden Numerus Kategorien Trial und Paukal Inhaltsverzeichnis 1 Vorkommen 2 Beispiele 2 1 Altnordisch 2 2 Arabisch 2 3 Bairisch 2 4 Gotisch 2 5 Griechisch 2 6 Hebraisch 2 7 Islandisch 2 8 Latein 2 9 Litauisch 2 10 Mohawk 2 11 Niedersorbisch 2 12 Obersorbisch 2 13 Polnisch 2 14 Slowenisch 2 15 Tschechisch 3 Der philosophische Inhalt des Dualis 4 Siehe auch 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseVorkommen BearbeitenIn den meisten Sprachen die einen Dual kennen wird er vor allem fur naturlicherweise Paariges verwendet etwa fur doppelt vorhandene Korperteile wie Arme und Beine und entsprechende Kleidungsstucke wie etwa Schuhe oder fur Ehepaare Ist die Zahl von Gegenstanden oder Personen dagegen nur zufallig zwei so wird teilweise der normale Plural verwendet In der Familie der indogermanischen Sprachen haben vor allem fruh uberlieferte Sprachen Dualformen sowohl am Verb als auch am Nomen und Pronomen Sanskrit Avestisch das homerische und klassische Altgriechisch Altkirchenslavisch Gotisch Altirisch und alteres Litauisch so dass der Dual fur die indogermanische Ursprache angesetzt wird Spater wurde das Dualparadigma meistens durch Pluralformen ersetzt Auf der anderen Seite ubernahmen auch ursprungliche Formen des Duals die Funktion des Plurals Im Sanskrit war der Dual noch voll ausgebildet im spateren Altgriechischen Koine und im Gotischen bestand der Dual noch in Uberresten Auch in den anderen germanischen Sprachen war er gelaufig verlor aber auf Grund seiner Komplexitat zunehmend an Bedeutung Zwei alte Dualformen die heute die Funktion des Plurals ubernehmen sind die Formen ess fur ihr und enk fur euch im Bairischen auch enker fur euer eigentlich euer beider Auch das Wort beide gilt als Rest des westgermanischen Duals Verschiedene nordfriesische Dialekte konnten Dualpronomina in der ersten und zweiten Person z B wat fur wir beide und jat ihr beide das Sylterfriesische auch in der dritten Person bis ins 20 Jahrhundert erhalten die Formen sind inzwischen jedoch aus dem aktiven Sprachgebrauch weitgehend verschwunden Auch die meisten slawischen Sprachen besassen den Dual haben ihn aber mittlerweile mit Ausnahme des Slowenischen Cakavischen und Sorbischen verloren In den meisten anderen slawischen Sprachen hat er lediglich in Fragmenten uberlebt In den heutigen keltischen Sprachen existiert er als Echo in speziellen Wortern fur doppelt auftretende Korperteile wenn ansonsten nach 2 wie nach anderen Zahlwortern der Singular stunde Im Altirischen war er noch starker bis in die Flexion der Substantive hinein ausgepragt In zahlreichen aussereuropaischen Sprachfamilien existiert ein Dual Die meisten semitischen Sprachen kennen ihn beispielsweise das Hebraische fur paarige Korperteile z B Augen und Hande fur symmetrische Gegenstande z B Hose und Schere sowie Zahlen und bestimmte Zeitangaben z B zweihundert zweitausend zwei Tage Wochen Monate Jahre und das Arabische In den nordirokesischen Sprachen existiert der Dual als lebendige Form Beispiele BearbeitenAltnordisch Bearbeiten Im Altnordischen hatten nur die Personalpronomina der ersten und zweiten Person Dualformen Nom Sg Akk Sg Dat Sg Gen Sg ek mik mer min ichthu thik ther thin duNom Dual Akk Dual Dat Dual Gen Dualvit okkr okkr okkar wir beideit ykkr ykkr ykkar ihr beideNom Pl Akk Pl Dat Pl Gen Pl ver oss oss var wirther ydr ydr ydar ihrArabisch Bearbeiten Singular Einzahl Dual Zweizahl Plural Mehrzahl البيت al baytu das Haus البيتان al baytani die beiden Hauser die zwei Hauser البيوت al buyutu die Hauser أنت ʾanta ʾanti du m f أنتما ʾantuma ihr beide أنتم أنتن ʾantum ʾantunna ihr m f Im Arabischen wird der Dual in der Hochsprache fur Religion Literatur Zeitung Nachrichten offizielle Reden in allen grammatikalischen Zusammenhangen also am Verb Adjektiv Pronomen und Substantiv zwingend markiert In allen arabischen Dialekten wird der Dual nur noch am Substantiv markiert Dies ist in den meisten Dialekten bis auf z B Marokkanisch auch produktiv Bairisch Bearbeiten Im Bairischen wird das ursprungliche Pronomen fur die 2 Person Dual als allgemeine Pluralform verwendet Einen eigenen Dual gibt es heute nicht mehr Ubernahme des Plurals im Bair es oft ess oss os geschrieben Aussprache aber immer es ihr lt ihr beide im Bair enk euch lt euch beiden Dem ursprunglichen Dualpronomen entspricht auch die Verbalendung ts statt t fur die 2 Person Plural es gebts ihr gebt Gotisch Bearbeiten Im Gotischen hat sich der Dual bei den Personalpronomen und den Verben erhalten bei den Substantiven nicht Got wit wir beide vs weis wir Got igqis euch beiden vs izwis euch Der Nominativ Dual ist nicht uberliefert und wird als jut ihr beide rekonstruiert igqis entspricht einer fruhen Form von bairisch enk Auch bei den Verben gibt es in der 1 und 2 Person Dualendungen wit sokjos jut sokjats wir beide suchen ihr beide sucht vs weis sokjam jut sokeith wir suchen ihr sucht Die Endung ts der 2 Person Dual entspricht der bairischen Endung der 2 Person Plural ts Griechisch Bearbeiten Anders als das Lateinische hat das Altgriechische den indogermanischen Dual bewahrt Allerdings zeigen sich schon einige Synkretismen So besitzt der Dual der Substantive und Pronomina nur zwei Formen die eine fur Nominativ Akkusativ und Vokativ die andere fur Genitiv und Dativ bei den Verben besitzt die erste Person uberhaupt keine eigene Dualform und die zweite und dritte Person Dual lauten in den Haupttempora gleich Der Dual kommt bei Homer noch haufig vor und ist auch im klassischen Attischen noch recht lebendig gerat aber mit der Koine zusehends ausser Gebrauch Das Neugriechische besitzt keinen Dual mehr Beispiele Singular Dual PluralSubstantiveὁ potamos ho potamos der Fluss tὼ potamw tō potamō die zwei Flusse oἱ potamoi hoi potamoi die Flusse ἡ xwra he chōra das Land tὼ xwra tō chōra die zwei Lander aἱ xwrai hai chōrai die Lander ὁ ἀnhr ho aner der Mann tὼ ἄndre tō andre die zwei Manner oἱ ἄndres hoi andres die Manner Pronominaἐgw egō ich nw nō wir beide ἡmeῖs hemeis wir sy sy du sfw sphō ihr beide ὑmeῖs hymeis ihr Verbenlyeis lyeis du lost lyeton lyeton ihr beide lost lyete lyete ihr lost lyei lyei er sie es lost lyeton lyeton sie beide losen lyoysin lyousin sie losen Hebraisch Bearbeiten Im Hebraischen ist die Dualform יים ajim nur fur einige paarweise vorhandene meist weibliche Substantive vorhanden Diese wird dann auch fur den Plural allgemein verwendet עין Auge עיניים Augen רגל Fuss רגליים Fusse נעל Schuh נעליים SchuheDas gilt auch fur Ohren Schultern Socken Brille Hose usw Bei Zeitangaben Stunde Tag Woche Monat Jahr wird zwischen Dual und Plural unterschieden Islandisch Bearbeiten hver jeder wer von vielen aber hvor jeder wer von zweien Z B hver theirra welcher von ihnen aber hvor theirra welcher von ihnen beiden Latein Bearbeiten Der Dual ist im Lateinischen bis auf wenige Ausnahmen nicht mehr erhalten Die lateinischen Worter duo zwei ambo beide und octo acht ursprunglich vermutlich zweimal vier Finger zeigen noch die alte Dualendung ō 1 Litauisch Bearbeiten Singular Dual Pluralvyras Mann vyru vyraimergina Madchen mergini merginoseinu ich gehe einava einameMohawk Bearbeiten Sewahtahkwa sewaɦ daɦkwa Schuh Singular Tewahtahkwake tewaɦ daɦkwage Schuhe Dual Ahsen niwahtahkwake aɦse niwaɦ daɦkwage drei Schuhe Plural Niedersorbisch Bearbeiten Singular Dual Pluralwuknik Schuler maskulin wuknika wuknikizowco Madchen neutrum zowci zowcawokno Fenster neutral woknje woknaObersorbisch Bearbeiten Im Standard Obersorbischen ist der Dual sowohl in der Deklination als auch bei der Konjugation der Verben obligatorisch In den Dialekten und der Umgangssprache wird er jedoch haufig nicht konsequent angewendet und durch den Plural ersetzt Singular Dual Pluralsuler Schuler maskulin mit weicher Endung sulerjej sulerjotykanc Kuchen maskulin mit harter Endung tykancaj tykancyholca Madchen feminin holcy holcywokno Fenster neutral woknje woknaSingular Dual PluralHolca cita rjanu knihu das Madchen liest ein schones Buch Holcy citatej rjanej knize die beiden Madchen lesen zwei schone Bucher Holcy citaja rjane knihi die Pl Madchen lesen mehrere schone Bucher Dzed reci z nowym susodom der Grossvater spricht mit dem einem neuen Nachbarn Dzedaj recitaj z nowymaj susodomaj die beiden Grossvater sprechen mit den beiden neuen Nachbarn Dzedojo reca z nowymi susodami die Pl Grossvater sprechen mit den Pl neuen Nachbarn Widzis tute wysoke twarjenje Siehst du dieses hohe Gebaude Widzitej tutej wysokej twarjeni Seht ihr beide f diese beiden hohen Gebaude Widzice tute wysoke twarjenja Seht ihr Pl diese hohen Gebaude Polnisch Bearbeiten Im Polnischen gibt es heutzutage nur zwei Numeri Singular und Plural Ursprunglich gab es noch einen Dual der jedoch wie in fast allen slawischen Sprachen verloren gegangen ist Seine Spuren sind jedoch bis heute im Polnischen anzutreffen wenn auch sehr selten so bei Korperteilen die doppelt vorkommen w rece in einer Hand w reku in beiden Handen w rekach in den Handen z B von Feinden also in mehreren Handen das sich von reka die Hand dwie rece zwei Hande trzy reki veraltet drei Hande ableitet In Sprichwortern ist dieser oft zu finden z B madrej glowie dosc dwie slowie statt dwa slowa zwei Worter und zuletzt beim polnischen Schriftsteller Adam Mickiewicz also noch im 19 Jahrhundert In einigen kleinpolnischen Dialekten ist der Dual der Verben erhalten beispielsweise pijewa wir trinken widzieliswa wir sahen Slowenisch Bearbeiten Das Slowenische verwendet den Dual durchgangig bei Substantiven Adjektiven Pronomen und Verben Singular Dual PluralSubstantivkorak Schritt maskulin koraka beide Schritte koraki Schritte lipa Linde feminin lipi beide Linden lipe Linden mesto Stadt neutral mesti beide Stadte mesta Stadte Verbgrem ich gehe 1 Person greva wir beide gehen gremo wir gehen gres du gehst 2 Person gresta ihr beide geht greste ihr geht gre er geht 3 Person gresta sie beide gehen gredo sie gehen Possessivpronomenmoj mein 1 Person najin unser beider nas unser tvoj dein 2 Person vajin euer beider vas euer njegov njen sein ihr 3 Person njun ihr beider njihov ihr Tschechisch Bearbeiten Im Tschechischen wurde der Dual bei Substantiven und Verben ca bis ins 15 Jahrhundert verwendet Davon sind heute noch bei den Bezeichnungen fur einige paarweise vorkommende Korperteile von Mensch und Tier im Genitiv Prapositiv und Instrumental des Plurals Formen erhalten Nom Sg Nom Pl Gen Pl Prap Pl Instr Pl noha Bein Fuss nohy nohou nohou nohamaruka Hand Arm ruce rukou rukou rukamarameno Schulter ramena ramenou ramenou ramenykoleno Knie kolena kolenou kolenou kolenyprsa Brust prsa prsou prsou prsyoko Auge oci oci ocich ocimaucho Ohr usi usi usich usimaEin weiteres Beispiel ist die Bildung des Zahlwortes dve ste zweihundert anstelle von dve sta und die Deklination des Zahlwortes dva zwei im Instrumental Plural dvema Letztere unterscheidet sich von der Bildung des Instrumental Plural weiterer Zahlworter auf mi wie tremi drei und ctyrmi vier In der gesprochenen Sprache ubertragt man oft die Instrumentalbildung des Dual auf den Instrumental Plural des entsprechenden Genus s kamaradama anstelle von s kamarady mit den Freunden Der philosophische Inhalt des Dualis BearbeitenMit der sprachphilosophischen Durchdringung des Dualis beschaftigte sich der deutsche Universalgelehrte Wilhelm von Humboldt Er wies darauf hin dass es eine irrige Vorstellung sei den Dualis auf den Begriff der blossen Zahl zwei zu reduzieren Seiner Meinung nach vereinigt er zugleich die Plural und Singular Natur und sei gleichsam ein Collectivsingularis der Zahl zwei da der Pluralis nur gelegentlich die Vielheit wieder zur Einheit zuruckfuhrt Auf diese Weise drucke der Dualis das Collectivsingularis oder die Idee der Einheit in der Vielheit aus In einem seiner letzten Artikel Uber den Dualis betonte Humboldt es sei ein Irrtum den Dualis fur einen Luxus und Auswuchs der Sprachen zu halten Auf der Ebene der Sprachphilosophie passe sich der Dualis sehr gut in die Angemessenheit der Redefugung ein indem er die gegenseitigen Beziehungen der Worter zueinander vermehrt Er erhohe so Humboldt den lebendigen Eindruck der Sprache und kommt der philosophischen Erorterung der Scharfe und Kurze der Verstandigung zur Hilfe In diesem Sinne habe er allen anderen Formen dasjenige voraus wodurch sich jede grammatische Form in der Scharfe und Lebendigkeit der Wirkung vor einer Umschreibung durch Worte unterscheidet 2 Siehe auch BearbeitenDualpronomen Zahlen Zur Biosoziologie des ZahlensLiteratur BearbeitenWilhelm von Humboldt Uber den Dualis Berlin 1828 Karl Brugmann Kurze vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen Trubner Strassburg 1904 Albert Cuny La categorie du duel dans les langues indo europeennes et chamito semitiques Academie Royale des Sciences des Lettres et des Beaux Arts de Belgique Memoire de la Classe des Lettres Collection in 8 2 Ser Vol 28 1 ISSN 0378 7893 Palais des Academies Brussel 1930 Wolfram Euler Der Schwund des Duals in der Flexion indogermanischer Einzelsprachen In Studia Etymologica Cracoviensia 15 2010 S 77 111 Charles Fontinoy Le duel dans les langues semitiques Les Belles Lettres Paris 1969 Matthias Fritz Der Dual im Indogermanischen Universitatsverlag Winter Heidelberg 2011 Weblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Dual Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme UbersetzungenEinzelnachweise Bearbeiten Rubenbauer Hofmann Heine Lateinische Grammatik 12 Auflage Bamberg Munchen 1995 S 26 Wilhelm von Humboldt Uber den Dualis Berlin 1828 Grammatikalische Numeri Singular Dual Trial QuadralDistributiv Paral Paukal Plural Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Dual Grammatik amp oldid 236472229