www.wikidata.de-de.nina.az
Eine Standardvarietat Standarddialekt 1 ist eine standardisierte Varietat einer Sprache z B Standarddeutsch im Gegensatz zu den deutschen Dialekten und anderen Nichtstandardvarietaten Eine Standardvarietat ist immer geplant d h das Ergebnis bewusster sprachplanerischer Eingriffe vgl Plansprache Inhaltsverzeichnis 1 Merkmale einer Standardvarietat 1 1 Kodifizierung und Allgemeinverbindlichkeit der Norm 1 2 Polyvalenz und stilistische Differenzierung 2 Anzahl der Standardvarietaten in einer Sprache 3 Andere Termini 4 Einzelnachweise 5 Literaturhinweise 6 WeblinksMerkmale einer Standardvarietat BearbeitenDie heute innerhalb der Standardologie als klassisch geltende Definition einer Standardvarietat wurde in den 1920er und 1930er Jahren von den Mitgliedern des Prager Linguistenkreises erarbeitet Die grundsatzlichen Anforderungen an eine moderne Standardvarietat hatte bereits Vilem Mathesius 1932 17 formuliert als er von flexibler Stabilitat pruzna stabilita sprach Damit ist gemeint dass eine Standardvarietat zum einen stabil sein muss um die Kommunikation innerhalb einer grossen Sprachgemeinschaft zu ermoglichen andererseits aber auch flexibel um auf die vielen verschiedenen Aspekte einer sich standig wandelnden Welt eingehen zu konnen Die vier klassischen Merkmale die auch im Folgenden besprochen werden hat erstmals Alexander Issatschenko 1958 42 aufgezahlt Polyvalenz Kodifizierung Allgemeinverbindlichkeit stilistische DifferenzierungKodifizierung und Allgemeinverbindlichkeit der Norm Bearbeiten Zur Standardisierung gehort vor allem die in moderner Zeit stets schriftliche praskriptive Kodifizierung der anzustrebenden Norm in Orthographien Grammatiken und Worterbuchern Dabei wird meist in erster Linie die geschriebene Sprache kodifiziert zur Standardsprache gehoren aber auch Aussprachenormen Diese Norm muss fur alle Mitglieder der Sprachgemeinschaft als verbindlich angesehen werden d h Verstosse gegen die Norm mussen als Fehler empfunden werden die nur in informellen Situationen in denen die Standardvarietat per definitionem nicht gilt toleriert werden Dies setzt nach Garvin amp Mathiot 1960 bestimmte Einstellungen der Sprecher voraus namlich einerseits Loyalitat zur und Stolz auf die Standardvarietat und andererseits ein Normbewusstsein Die Ausbildung einer Standardvarietat zielt darauf ab die uberregionale Kommunikation zu optimieren um auf die Modernisierung der Gesellschaft adaquat zu reagieren Expansion der Markte erhohte Mobilitat die mundlichen Massenmedien und nicht zuletzt die schriftlichen Medien seit dem Wiegendruck nach Erfindung des Buchdrucks begunstigten die Ausbildung einer Standardvarietat Die Ausbildung von Standardvarietaten geht oft mit dem Abschleifen der beteiligten Dialekte einher die Elemente aus der prestigetrachtigeren Standardvarietat entlehnen Die Kodifizierung setzt im heutigen Verstandnis die Existenz schriftlicher Kodifizierungsinstrumente voraus In der Geschichte gibt es aber auch zahlreiche Beispiele normierter Varietaten die nur auf dem Auswendiglernen und Nachahmen von Mustertexten beruhten Ein Beispiel fur eine rein mundlich tradierte Hochsprache ist die altarabische Dichtersprache in vorislamischer Zeit Polyvalenz und stilistische Differenzierung Bearbeiten Eine Standardvarietat muss einen so reichen und differenzierten Wortschatz haben dass sie im taglichen Leben fur alle Aspekte der modernen Welt gebraucht werden kann Meist verfugen moderne Standardsprachen uber verschiedene Stile oder Register wie etwa einen literarischen Stil einen administrativen Stil einen journalistischen Stil einen informellen Stil Umgangssprache sowie einen oder mehrere fachsprachliche Stile Daruber hinaus gibt es oft noch eigentlich nicht der Standardvarietat zugehorige Sprachformen und Jargons wie etwa Szene und Jugendsprachen und verschiedene Fachjargons die aber oft als Quelle zur Bereicherung des Wortschatzes und zur Anpassung der Standardsprache an neue Verhaltnisse wichtig sind Anzahl der Standardvarietaten in einer Sprache BearbeitenDer Ausdruck Standardvarietat wird haufig falschlich mit Varianz innerhalb des Standards in Verbindung gebracht Er bezieht sich jedoch lediglich auf den Unterschied zwischen dem Standard und den Nonstandardvarietaten einer Sprache In der Tat haben die meisten grossen Sprachen jeweils mehr als eine Standardvarietat beispielsweise auch das Deutsche mit seinen unterschiedlichen Standardvarietaten in Deutschland Osterreich und der Schweiz das Englische das Franzosische das Niederlandische und das Spanische Naheres siehe unter Plurizentrische Sprachen Nur eine einzige Standardvarietat haben etwa das Italienische Danische oder Polnische Andere Termini BearbeitenIm Sinne von Standardvarietat welches heute der am meisten akzeptierte Terminus ist da eindeutig und unverwechselbar wird in der Sprachwissenschaft auch eine Reihe anderer Ausdrucke benutzt darunter insbesondere Standardsprache und die dort angegebenen Synonyme Schriftsprache Hochsprache und Literatursprache Bei plurizentrischen Standardsprachen werden die einzelnen Standardvarietaten bisweilen auch als Standardvarianten bezeichnet Dieser Ausdruck sollte jedoch einzelnen sprachlichen Merkmalen vorbehalten bleiben und nicht fur ganze Sprachsysteme benutzt werden Einzelnachweise Bearbeiten Istvan Lanstyak Mad arcina na Slovensku studia z variacnej sociolingvistiky Hungarian in Slovakia A Study in Variational Sociolinguistics In Sociologicky Casopis Czech Sociological Review Band 38 Nr 4 2002 ISSN 0038 0288 S 418 JSTOR 41131826 slowakisch Literaturhinweise BearbeitenUlrich Ammon Language Variety Standard Variety Dialect In Sociolinguistics Soziolinguistik 1 1987 S 316 335 Ulrich Ammon Explikation der Begriffe Standardvarietat und Standardsprache auf normtheoretischer Grundlage In Gunter Holtus Edgar Radtke Hrsg Sprachlicher Substandard Tubingen 1986 S 1 63 Joshua A Fishman Soziologie der Sprache Eine interdisziplinare sozialwissenschaftliche Betrachtung der Sprache in der Gesellschaft Munchen 1975 Csaba Foldes Die deutsche Sprache und ihre Architektur Aspekte von Vielfalt Variabilitat und Regionalitat variationstheoretische Uberlegungen In Studia Linguistica XXIV Acta Universitatis Wratislaviensis 2743 Wroclaw 2005 S 37 59 online Paul L Garvin Madeleine Mathiot The urbanization of the Guarani language A problem in language and culture In Anthony F C Wallace Hrsg Men and cultures Selected papers of the Fifth International Congress of Anthropological and Ethnological Sciences Philadelphia September 1 9 1956 Philadelphia 1960 S 783 790 Nachdruck in Joshua A Fishman Hrsg Readings in the sociology of language The Hague Paris 1968 S 365 374 Aleksandr Isacenko Vopros 5 Kakova specifika literaturnogo dvujazycija v istorii slavjanskich narodov In Voprosy jazykoznanija 7 3 1958 S 42 45 Snjezana Kordic Nationale Varietaten der serbokroatischen Sprache In Biljana Golubovic Jochen Raecke Hrsg Bosnisch Kroatisch Serbisch als Fremdsprachen an den Universitaten der Welt Die Welt der Slaven Sammelbande Sborniki Band 31 Sagner Munchen 2008 ISBN 978 3 86688 032 0 S 93 102 PDF Datei 1 3 MB abgerufen am 1 Marz 2011 Alfred Lameli Standard und Substandard Stuttgart 2004 Vilem Mathesius O pozadavku stability ve spisovnem jazyce In Prager Linguistenkreis Hrsg Spisovna cestina a jazykova kultura Praha 1932 S 14 31 Peter Rehder Standardsprache Versuch eines dreistufigen Modells In Die Welt der Slaven 40 1995 S 352 366 Weblinks Bearbeiten Wiktionary Literatursprache Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Standardvarietat amp oldid 232331111