www.wikidata.de-de.nina.az
Stokavisch ˈʃtɔkaːʋiʃ manchmal auch Schtokawisch bezeichnet in der Linguistik eine Dialektgruppe der sudslawischen Sprachen Stokavische Dialekte werden in ganz Bosnien Herzegowina und Montenegro sowie im grossten Teil Serbiens und in Teilen Kroatiens gesprochen Die Bezeichnung kommt vom Fragewort sto bzw sta fur was im Gegensatz zu kaj beziehungsweise ca im Kajkavischen und Cakavischen Auf der gemeinsamen Grundlage des Stokavischen haben sich die gegenseitig verstandlichen Standardvarietaten Bosnisch Kroatisch Serbisch und Montenegrinisch entwickelt die aus diesem Grund zum Serbokroatischen zusammengefasst werden 1 Die stokavischen Dialekte werden in Kroatien im Norden vom Kajkavischen an der Kuste vom Cakavischen begrenzt Naheres unter Kroatische Sprache In Serbien stossen sie im Sudosten an den torlakischen Grossdialekt der einen Ubergang zum Mazedonischen und Bulgarischen darstellt Inhaltsverzeichnis 1 Verbreitung und Dialekte 1 1 Ekavische Dialekte 1 2 Ijekavische Dialekte 1 3 Ikavische Dialekte 1 4 Slawonisch 2 Grammatik 2 1 Grammatische Kategorien 2 1 1 Grammatisches Geschlecht 2 2 Enklitische Formen 2 3 Morphonologische Prozesse 2 3 1 Jotierung jotacija 2 3 2 Fluchtiges a 2 3 3 Assimilation 2 3 4 End l 3 EinzelnachweiseVerbreitung und Dialekte Bearbeiten Varianten der Serben und Montenegriner der Bosniaken und eines Teils der Kroaten Stokavische VarietatenDer stokavische Dialekt ist von den drei Hauptdialekten des Serbischen und Kroatischen am weitesten verbreitet Er wird in verschiedenen Varianten von den Serben und Montenegrinern den Bosniaken und einem Teil der Kroaten gesprochen sieht man davon ab dass die Standardsprachen in Serbien und Montenegro in Kroatien und Bosnien und Herzegowina ohnehin alle auf dem stokavischen Dialekt basieren Ekavische Dialekte Bearbeiten Ekavisches Stokavisch wird von einem grossen Teil der Serben in Serbien gesprochen Heute unterscheidet man drei grosse ekavische Dialektgebiete Der Sumadija Vojvodina Dialekt ist wie der Name sagt in der Sumadija im westlichen Zentralserbien und in der Vojvodina gebrauchlich Stadtische Zentren sind Belgrad Valjevo Kragujevac Novi Sad und Zrenjanin Sudostlich schliesst sich der Kosovo Resava Dialekt an der im Norden des Kosovo im Morava Tal und in Ostserbien gesprochen wird Wichtige Stadte in diesem Raum sind Pec Kosovska Mitrovica Krusevac Jagodina und Pozarevac Wiederum sudostlich daran schliesst sich das Torlakische an das Sudostserbien umfasst Zum torlakischen Sprachraum gehoren Zajecar Nis Pirot Leskovac Vranje Pristina und Prizren Ijekavische Dialekte Bearbeiten Der ijekavische Ostherzegowinische Dialekt wird in der Lika Teilen Slawoniens dem Kordun in Suddalmatien der Ostherzegowina in grossen Teilen Bosniens im nordwestlichen Montenegro und in Teilen Westserbiens gesprochen Er bildet die Grundlage fur die bosnische kroatische und montenegrinische Schriftsprache Dieser Dialekt hat die neue Akzentuation Der Dialekt von Dubrovnik der in der Vergangenheit ein grosseres Mass an typologischer Eigenstandigkeit besessen hat wird heute auf synchroner Ebene ebenfalls zum Ostherzegowina Dialekt gerechnet 2 Der ebenfalls ijekavische Ostbosnische Dialekt wird in Mittelostbosnien gesprochen Brcko Tuzla Sarajevo Dieser Dialekt hat die alte Akzentuation Im sudlichen und ostlichen Montenegro sowie im Sandzak Raska wird der Zeta Sandschak Dialekt gesprochen Stadte Podgorica Sjenica Novi Pazar Dieser Dialekt hat die alte Akzentuation Ikavische Dialekte Bearbeiten Neustokavisch Ikavisch wird in Nord und Mitteldalmatien der westlichen Lika sowie in den westlich der Flusse Bosna und Neretva gelegenen Teilen Bosnien Herzegowinas vor allem in Zentralbosnien in der westlichen Herzegowina und in der Region um Bihac gesprochen Zu diesem Dialekt gehort auch das Bunjevatzische die Sprachvarietat der Bunjevci die in zwei raumlich weit voneinander getrennten Gebieten gesprochen wird namlich zum einen im Velebit und zum anderen in der nordlichen Batschka Dieser Dialekt hat die neue Akzentuation Slawonisch Bearbeiten Slawonisch wird in Nord und Sudostslawonien gesprochen Die slawonischen Varietaten der Podravina sind grosstenteils ekavisch diejenigen der Posavina ikavisch ijekavisch oder ikavisch Sie werden jedoch aufgrund lautlicher und morphologischer Gemeinsamkeiten auf anderen Gebieten gewohnlich zu einem Dialekt zusammengefasst Dieser Dialekt hat die alte Akzentuation Grammatik BearbeitenGrammatische Kategorien Bearbeiten Hier soll vor allem auf Unterschiede zu anderen slawischen Sprachen eingegangen werden So gibt es etwa keine reinen Nominalsatze Das Imperfekt ist weitgehend zuruckgebildet und kommt de facto nur noch als Stilmittel der Literatur sowie in einigen festen Redewendungen vor Grammatisches Geschlecht Bearbeiten Wie in anderen slawischen Sprachen kennt auch hier das Substantiv 3 grammatische Geschlechter jeweils im Singular und im Plural Grundsatzlich ist das Geschlecht durch den Endbuchstaben festgelegt Maskulina enden auf Konsonant Feminina auf a Neutra auf o oder e Es gibt jedoch eine Reihe von Ausnahmen Weibliche Worter auf Konsonant Hier handelt es sich hauptsachlich um Abstrakta Anders etwa als im Russischen sind sie nicht an der Weichheit der Endung erkennbar smisao m Sinn misao f Gedanke most m Brucke kost f Knochen Mannliche Worter auf a Hier handelt es sich ausschliesslich um Bezeichnungen fur Personen Zu dieser Gruppe gehoren einerseits viele Turzismen andererseits aber auch etliche slawische Worter Im Serbischen anders als im Kroatischen enden auch Worter wie Kolumnist Kommunist Nationalist auf a ista Diese werden wie weibliche Substantive dekliniert das Adjektiv aber wie bei anderen mannlichen Nomen Beispiele vođa Fuhrer sudija Richter auf kr auch sudac vojvoda Herzog Sarajlija Person aus Sarajewo kamendzija auch kamenorezac Steinmetz zanatlija auch obrtnik Handwerker stari vođa usw Herablassende oder eine schlechte Eigenschaft bezeichnende mannliche Substantive auf a Im Gegensatz zur vorherigen Gruppe werden hier auch die Adjektive nach dem Muster des Femininum dekliniert ubica ubojica Morder budala Dummkopf kukavica Feigling stara budala usw Koseformen mannlicher Personennamen auf a oder o Werden meist wie weibliche Substantive auf a dekliniert Anmerkung obwohl die drei letzten Kategorien in allen drei heutigen Schriftsprachen vorkommen sind sie im Kroatischen deutlich seltener Enklitische Formen Bearbeiten Eine Reihe von Wortgruppen weist eine so genannte enklitische Form auf Dies sind verkurzte Formen die keinen eigenen Akzent besitzen und sich daher an das vorhergehende Wort anschmiegen und die von Modalverben und Personalpronomen der abgeleiteten Falle gebildet werden konnen Sie konnen nur an bestimmten Stellen im Satz auftreten Meist ist dies an zweiter Stelle wobei man sich nicht nach Bedeutungseinheiten sondern nach dem ersten betonten Wort richtet so dass die enklitische Form oft zwischen Adjektiv und dem dazugehorenden Substantiv manchmal sogar zwischen Vor und Nachname eingeschoben wird Ebenfalls haufig ist die Stellung direkt nach dem Infinitiv beziehungsweise Partizip Wenn mehrere solche Worter zusammenkommen gibt es eine festgelegte Reihenfolge Fragepartikel li Hilfsverb von biti sein sam si je smo ste su bih bi bi bismo biste bi von htjeti wollen cu ces ce cemo cete ce Personalpronomen des Dativs mi ti mu joj nam vam im si reflexiv Personalpronomen des Genitivs me te ga je nas vas ih se Personalpronomen des Akkusativs me te ga ju je nas vas ih se Dritte Person Singular des Hilfsverbs biti je Diese Formen konnen auch nichtenklitisch verwendet werden ohne das Erscheinungsbild zu andern Beispielsatze Treceg mu je dana dosla i rekla Des dritten ihm ist Tages gekommen und gesagt Am dritten Tag kam sie zu ihm und sagte ihm Isao sam mu se zaliti gegangen bin ihm sich beschweren Ich ging mich bei ihm zu beschwerenDa li si ga se bojala Ob hast seiner sich gefurchtet Hast du dich vor ihm gefurchtet Da li si nam ih rezervirao Ob hast uns D sie A reserviert Hast du sie uns reserviert z B die Sitzplatze Morphonologische Prozesse Bearbeiten Jotierung jotacija Bearbeiten Konsonant j ergibt b blj uporaba rabljen c c c c cj rijec rijecju d đ uraditi urađen g z h s suh susi k c plakati placem l lj mil omiljen m mlj lomiti lomljiv n nj kazniti kaznjen p plj zastupiti zastupljen r r zanemariti zanemariv s s s visok vise t c pratiti pracenje t st sc obavijestiti obavjescen obavjesten v vlj krov potkrovlje z z paziti neopazen z zFluchtiges a Bearbeiten Kurzes a in der letzten Silbe fallt in den abgeleiteten Formen aus kommt aber im Genitiv Plural wo es lang ist wieder zum Vorschein Bei einigen Wortern welche im Nomitativ Singular kein solches a haben tritt es hier ebenfalls in Erscheinung NS pas GS psa GPl pasa Hund predak pretka predaka Siehe auch Assimilation Ahne momak momka momaka Bursche mislilac mislioca mislilaca Siehe Absatz End l Denker Fluchtiges a fehlt im Nominativ Singular NS tocka f G Pl tocaka Punkt primjedba f G Pl primjedbi primjedaba Siehe auch Assimilation Anmerkung Einwand Assimilation Bearbeiten Im Stokavischen werden Konsonantengruppen vom Wortende her assimiliert sowohl in Bezug auf die Stimmhaftigkeit als auch auf die Palatalitat Treffen dadurch mehrere gleiche Konsonanten aufeinander wird der Konsonant nur einfach geschrieben und ausgesprochen Es gibt folgende Paare Stimmhaftigkeit b p d t dz c s z s z g k od trcati otrcati sest deset sezdeset pet deset pedeset iz kljuciti iskljuciti iz cekati iscekati nad tjecati natjecati misl iti jen misljen raz praviti raspraviti list je lisceScheinbare Ausnahme ist das Wort mozak welches von vorne nach hinten assimiliert wird mozak mozga Genitiv Tatsachlich liegt hier jedoch g zugrunde das im Nominativ durch Auslautverhartung zu k wird End l Bearbeiten l im Auslaut eines Wortes oder einer Silbe ist in den meisten stokavischen Dialekten zu einem unbetonten o geworden Dieser Prozess ist von den drei modernen Schriftsprachen beim Serbischen am starksten ausgebildet Hier tritt er sogar nach o auf also sto statt stol Tisch Wenn das ursprungliche l durch Ableitungen wieder zwischen Vokalen zu liegen kommt wird es in ein l zuruckverwandelt Beispiele dao m dala f dalo n Partizip II von dati geben gegeben N palac G paoca Daumen zu beachten hier kommt das l durch das Verschwinden des fluchtigen a in die Auslaut Position N mislilac G mislioca N misao f G misli I mislju Ein wunderbares Beispiel fur das Zusammentreffen mehrerer Unregelmassigkeiten Ein Femininum auf Konsonant fluchtiges a Auslaut l Palatisierung einer Konsonantengruppe Einzelnachweise Bearbeiten Danko Sipka Lexical layers of identity words meaning and culture in the Slavic languages Cambridge University Press New York 2019 ISBN 978 953 313 086 6 S 206 doi 10 1017 9781108685795 Serbo Croatian which features four ethnic variants Serbian Croatian Bosnian and Montenegrin Hrvatski jezik Dubrovnik i hrvatska tradicija Matica hr Memento vom 11 April 2009 im Internet Archive kroatisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Stokavisch amp oldid 225365023