www.wikidata.de-de.nina.az
The Tragedy of Macbeth ist eine Weiterleitung auf diesen Artikel Zum Film von Joel Coen siehe Macbeth 2021 Macbeth englisch The Tragedy of Macbeth ist eine Tragodie von William Shakespeare Das Werk handelt vom Aufstieg des koniglichen Heerfuhrers Macbeth zum Konig von Schottland seinem Wandel zum Konigsmorder und weiteren Mordtaten sowie seinem Fall Shakespeare hat das Werk vermutlich um das Jahr 1606 fertiggestellt Die einzig erhaltene autoritative Textfassung findet sich in der First Folio von 1623 Der Autor verknupfte in seinem Drama geschichtliche Fakten uber den historischen Schottenkonig Macbeth und den zeitgenossischen englischen Konig Jakob I mit Aberglauben Mythologie und Fiktion Die erste Erwahnung einer Auffuhrung datiert vermutlich auf den 20 April 1611 1 Macbeth Banquo und die Hexen Illustration der Holinshed Chronicles Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Figuren 1 1 Macbeth und Lady Macbeth 1 2 Konig Duncan und seine Sohne 1 3 Die Thanes 1 4 Hecate und die drei Hexen 2 Handlung 2 1 Akt I 2 2 Akt II 2 3 Akt III 2 4 Akt IV 2 5 Akt V 3 Text und Datierung 4 Literarische Vorlagen und kulturelle Bezuge 5 Interpretation 6 Rezeptionsgeschichte und Werkkritik 7 Auffuhrungsgeschichte 8 Adaptionen 8 1 Buhnenfassungen 8 2 Verfilmungen 8 3 Vertonungen 8 4 Roman und Novellenfassungen 9 Textausgaben 10 Literatur 11 Didaktische Materialien 12 Weblinks 13 EinzelnachweiseWichtige Figuren BearbeitenDie wichtigsten Handlungstrager sind Macbeth und Lady Macbeth Bearbeiten Macbeth zunachst Thane of Glamis und spater auch von Cawdor ist zu Beginn treuer Vasall des Konigs Duncan von Schottland Nachdem ihm aber drei Hexen prophezeit haben Konig von Schottland zu werden beschliessen er und Lady Macbeth seine ehrgeizige Frau Konig Duncan zu ermorden Nach dessen Ermordung lasst sich Macbeth zum Konig kronen und errichtet eine Tyrannenherrschaft Sowohl seine Frau die Lady als auch Macbeth selbst sind von grossem Ehrgeiz und Machtstreben erfullt verlieren aber im Lauf der Ereignisse uber ihre Verbrechen den Verstand und ihre Menschlichkeit Lady Macbeth fungiert dabei von der funften Szene an sowohl als Parallel wie auch als Kontrastfigur zum Protagonisten Als Vertraute und Verschworene verkorpert sie den dramaturgisch erforderlichen Gesprachspartner fur den Helden der mit den meisten anderen Handelnden nicht mehr offen reden kann Dabei stellt sie als einflussreiche skrupellose Verfuhrerin eine wichtige Antriebsfigur fur den Protagonisten dar indem sie dessen Potential zum Bosen aktiviert Wahrend Macbeth anfangs in der Planung des Konigsmordes eher zaghaft und schwach wirkt erscheint Lady Macbeth hier als dominierende uberlegene und hartere oder mannlichere Gestalt einem scheinbar weibischen Mann steht eine scheinbar mannhafte Frau gegenuber Mit dieser Umkehr des normalen naturlichen Verhaltnisses der Geschlechter nach den zeitgenossischen elisabethanischen Vorstellungen wird damit ein zentraler Wesenszug des Bosen zum Ausdruck gebracht Perversion und Unnatur Die Furchtlosigkeit sowie die Entschlossenheit und Tatkraft von Lady Macbeth stellen jedoch Zerrbilder der tatsachlichen mannlichen Tugenden dar wie die Hexen ist sie eine Art Zwitterwesen nicht mehr Frau aber auch kein Mann und damit zur Unfruchtbarkeit verdammt Mit der von Lady Macbeth verkorperten Perversion als Wesenszug des Bosen wird zugleich die inharente Unfruchtbarkeit des Verbrechens bereits zu Beginn angedeutet Ihre kurzsichtige Denkweise illustriert zudem die grundsatzliche Kurzsichtigkeit und Unvernunft des Bosen 2 Im zweiten Teil des Dramas ist Lady Macbeth nicht langer ein Faktor der ausseren Handlung spielt nach ihrem plotzlichen unvermittelten Zusammenbruch jedoch fur die Suhnethematik des Dramas eine wichtige Rolle indem Shakespeare sie in das Zentrum des Motivkreises der inneren Holle und Vereinsamung des Verbrechers stellt Nachdem sie zerbrochen und dem Wahnsinn verfallen ist gewinnt Macbeth als eigentlicher Protagonist an Dominanz und erweist sich auch in seinen Untaten und Verbrechen als die uberragende Gestalt indem er den einmal eingeschlagenen Weg des Bosen mit seinem Handeln konsequent weiter beschreitet wobei er durchaus unterschiedliche psychische Stadien wie Furcht Gefuhl der Bedrohung erneute Entschlossenheit Panik trugerische Sicherheit oder Abstumpfung und Nihilismus durchlauft 3 Konig Duncan und seine Sohne Bearbeiten Duncan ist zu Beginn des Stucks rechtmassiger Konig von Schottland seine Sohne sind der altere Malcolm und der jungere Donalbain Nach der Niederschlagung der Rebellion ernennt Duncan Malcolm zu seinem Nachfolger Spater wird Duncan von Macbeth und dessen Frau ermordet Duncans Sohne werden der Tat beschuldigt und fliehen ausser Landes Malcolm kehrt spater zuruck und wird nach Macbeths Tod neuer Konig Die Thanes Bearbeiten Die Thanes Fursten nehmen im Stuck unterschiedliche Rollen ein Banquo ist anfangs koniglicher Heerfuhrer und Freund Macbeths Ihm wird prophezeit Stammvater von Konigen zu werden Nach Macbeths Machtergreifung wendet sich Banquo zunehmend von ihm ab Um die Erfullung der Prophezeiung zu verhindern lasst Macbeth Banquo ermorden Banquos Sohn Fleance gelingt jedoch die Flucht Macduff der Thane of Fife ist Macbeths starkster Widersacher Er missbilligt dessen Machtergreifung und bezweifelt seine Behauptung Duncan sei von seinen eigenen Sohnen ermordet worden Als er nach England flieht um dort ein Bundnis gegen den Tyrannen zu schmieden lasst Macbeth seine Familie ermorden Die Thanes Lennox Rosse Menteith Angus und Caithness nehmen zunachst eine wohlwollende oder zumindest neutrale Haltung gegenuber dem neuen Konig ein Erst als sich Macbeths Wahn immer mehr steigert und immer zahlreichere Opfer fordert wechseln sie zur Gegenseite uber nbsp David Garrick als Macbeth Radierung von Charles White 1775Hecate und die drei Hexen Bearbeiten Die drei Hexen die in englischen Ausgaben auch als The Weird Sisters bzw in deutschen Ubersetzungen als die unheimlichen Schwestern oder mitunter auch als die Schicksalsschwestern bezeichnet werden fassen zu Beginn den Plan mit Macbeth zusammenzutreffen und prophezeien ihm dass er Konig von Schottland und Banquo Stammvater eines Konigsgeschlechts sein werden Nach seiner Machtergreifung sucht Macbeth die Hexen abermals auf um sich sein weiteres Schicksal weissagen zu lassen und wahnt sich durch die zweideutigen Prophezeiungen der Hexen in Sicherheit In der ersten Druckfassung der Folio Ausgabe von 1623 bestarkt Hecate Gottin der Hexerei die Schwestern in ihrem Vorgehen und treibt sie zusatzlich an Zusammen mit den Hexen verkorpert sie hier die ubernaturlichen und widernaturlichen Seiten des Schicksals In der gegenwartigen Shakespeare Forschung und Textkritik ist es allerdings umstritten inwieweit die Rolle Hecates und die ihr zugeschriebenen Textpassagen in der ersten Folio Edition tatsachlich auf Shakespeare zuruckgehen oder aber nachtragliche nicht autoritative Erganzungen der ursprunglichen Werkfassung durch andere Autoren wie etwa Middleton darstellen 4 Wie Lady Macbeth die die Geister anruft um ihr Geschlecht zu uberwinden und die nahrende Mutterliebe in rucksichtslose Gewalt zu verwandeln symbolisieren die Hexen einerseits eine damonisierte oder diabolische Weiblichkeit die als Katalysator fur den Konigsmord sowie die weiteren Verbrechen und Untaten des Protagonisten fungiert damit jedoch zugleich eine todliche Bedrohung oder Gefahr fur die patriarchale Ordnung oder Herrschaft darstellt Andererseits besetzen die Hexen die nur in den Buhnenanweisungen so genannt werden und ansonsten als Weird Sisters erscheinen in dem Stuck einen Raum in dem existierende Ordnungen instabil werden Weird oder in der ursprunglichen Fassung weyward bedeutet nicht nur unheimlich ubernaturlich oder schicksalhaft sondern zugleich auch eigenwillig verbohrt oder unberechenbar So besitzen die Hexen keine individuelle Gestalt oder Identitat selbst ihr Geschlecht ist unklar da sie zwar weibliche Zuge haben aber zugleich Barte tragen Gleichermassen werfen ihr plotzliches Erscheinen und Verschwinden oder Macbeths und Banquos Zweifel ob sie nicht nur eine Illusion sind Fragen nach ihrer eigentlichen Natur auf Das Scheitern Macbeths liegt gerade darin begrundet dass er nicht erkennt dass in ihrer uneindeutigen Sprache die nachvollziehbare zeitliche Ordnung von Vergangenem Gegenwartigem und Zukunftigem aufgelost wird Er nimmt ihre Prophezeiungen nur wortlich Die Hexen sind zwar mit der Welt des schottischen Konigtums verknupft ohne dessen Herrschaftsstrukturen zu unterliegen es bleibt aber unklar inwieweit sie tatsachlich auf die Geschehnisse einwirken und diese bestimmen wollen oder konnen Nach Akt IV Szene 1 tauchen sie uberhaupt nicht mehr auf und werden auch nicht durch Malcolm oder Macduff gebannt bzw exorziert 5 Handlung BearbeitenAkt I Bearbeiten Im 1 Akt werden die zentralen Figuren sowie Setting und Thema vorgestellt Exposition Macbeth bekommt von den drei Hexen seinen Aufstieg zum Konig prophezeit Das Drama beginnt mit dem gespenstischen Auftritt von drei Hexen die inmitten eines Gewitters daruber beraten wann und wo sie wieder zusammentreffen wollen Gleichzeitig findet bei Forres die letzte Schlacht der koniglichen Truppen Duncans gegen den norwegischen Konig Sweno statt der vom Rebellen Macdonwald unterstutzt wird Im Feldlager nahe dem Schlachtfeld wird Konig Duncan daruber unterrichtet dass Macdonwald von Macbeth besiegt wurde und auch der Thane of Cawdor die Norweger unterstutzt hat Nach dem Sieg der Schotten ordnet Duncan an Amt und Wurden des verraterischen Thane of Cawdor auf Macbeth zu ubertragen Zusammen mit Banquo trifft Macbeth auf seinem Ruckweg von der Schlacht in einer Heide auf die Hexen Diese sprechen ihn als Thane of Cawdor an und prophezeien ihm bald Konig zu sein seinem Begleiter Banquo hingegen verkunden sie dereinst Ahnvater von Konigen zu sein Macbeth in Unkenntnis der letzten militarischen Ereignisse ist von dieser Weissagung mehr verwirrt als uberzeugt Als ihn jedoch kurz darauf Rosse uber die Entscheidung des Konigs seine Ernennung zum Thane of Cawdor in Kenntnis setzt und sich der erste Teil der Prophezeiung dadurch schnell erfullt kommt er ins Grubeln und freundet sich insgeheim bereits mit dem Gedanken an den alten Konig Duncan abzulosen Von ihrem Gemahl uber die seltsame Begegnung mit den Hexen informiert drangt die ehrgeizige Lady Macbeth ihren Mann zum Handeln Da sie die Moglichkeit ausschliesst dass ihr Mann den Thron auf naturlichem Wege besteigen kann fasst sie kurzerhand den Mord an Konig Duncan ins Auge Macbeth schreckt zunachst davor zuruck gibt aber um vor seiner Frau nicht als Feigling dazustehen und seine von ihr infrage gestellte Mannlichkeit zu beweisen schliesslich nach und willigt ein Duncan bei dessen unmittelbar bevorstehendem Besuch auf Macbeths Burg in Inverness zu toten Die Eheleute beginnen mit den Vorbereitungen ihrer Untat wahrend Duncan mit seinen Sohnen sowie die Thanes und deren Gefolge als Gaste in Inverness eintreffen Akt II Bearbeiten Der 2 Akt schildert die steigende Handlung Macbeth ermordet Duncan und ernennt sich selbst zum neuen Konig Bis hierhin handelt er aber nicht nur aus Eigenantrieb sondern lasst sich von seiner Frau zur Tat anstacheln die seine Bedenken zerstreut Als sich Banquo und sein Sohn Fleance zur Nachtruhe auf ihr Zimmer begeben wollen stossen sie im stockdunklen Burghof auf Macbeth Banquo gesteht dass ihn die Weissagungen der Hexen noch im Traum verfolgt haben Macbeth dagegen behauptet nicht mehr daran zu denken erklart sich jedoch bereit das Thema zu einem spateren Zeitpunkt noch einmal mit Banquo zu besprechen Nachdem sich Banquo und Fleance verabschiedet haben erscheint vor Macbeth Augen plotzlich ein schwebender blutbefleckter Dolch Er deutet dies als uberirdisches Zeichen und Aufforderung zur Tat und vollzieht sie als Lady Macbeth eine als Signal vereinbarte Glocke lautet Als Lady Macbeth die die Wachen des Konigs zuvor mit einem Schlafmittel betaubt hat im Burghof erscheint um nach ihrem Mann zu sehen findet sie einen vollig verstorten Macbeth vor Zum Entsetzen seiner Frau tragt er die Mordwaffen noch bei sich statt diese wie vereinbart den schlafenden Wachen in die Hand gedruckt zu haben Da er sich strikt weigert die Kammer mit der blutuberstromten Leiche des Konigs zum zweiten Male zu betreten um die Dolche dorthin zu bringen nimmt Lady Macbeth sich selbst des Plans an Nach ihrer Ruckkehr ist plotzlich vom Burgtor her ein ungestumes Pochen zu vernehmen Schnell verschwinden die beiden um ihre Hande vom Blut zu saubern und sich ihre Nachtgewander anzulegen Mittlerweile ist der zu dieser fruhen Morgenstunde ausserst missgelaunte Burgpfortner wach geworden und offnet das Tor nicht ohne den draussen wartenden Macduff und Lennox noch viele Male vergeblich klopfen zu lassen um die beiden endlich einzulassen Als Macbeth angeblich durch den Larm geweckt am Tor erscheint erkundigt sich Macduff nach dem Befinden Duncans woraufhin Macbeth ihn zum Gemach des Konigs fuhrt Macduff entdeckt den Mord schlagt Alarm und versetzt die gesamte Hofgesellschaft in helle Aufregung In der allgemeinen Verwirrung erschlagt Macbeth die zwei Kammerdiener Duncans als die mutmasslichen Morder Wahrend Macduff durch diese Tat Verdacht schopft beschliessen die Sohne des Konigs Donalbain und Malcolm nach Irland bzw England zu fliehen weil sie Angst haben ebenfalls ermordet und zudem verdachtigt zu werden ihren Vater getotet zu haben Akt III Bearbeiten Erst im 3 Akt folgt dann der Wendepunkt der Handlung als Macbeth Gelegenheit hat sein Handeln zu uberdenken und beschliesst nicht klein beizugeben Er ordnet die Ermordung seines Freundes Banquo an Aber die sich sammelnde Opposition gegen den Usurpator lautet Macbeths Verderben ein Nach Duncans Tod und der Flucht seiner Sohne wird Macbeth als dritter in der Thronfolge zum Konig gekront Er furchtet aber um seine Position zum einen weil Banquo von den Hexen weiss zum anderen weil nach deren Prophezeiung nicht Macbeth Stammvater der koniglichen Linie sein wird Er schickt Morder aus um Banquo und dessen Sohn Fleance ermorden zu lassen Zwar gelingt es ihnen Banquo zu toten aber Fleance kann entkommen Als Macbeth das erfahrt reagiert er ungehalten da er nun weiterhin um seine Konigsherrschaft furchten muss Am selben Abend gibt Macbeth ein Bankett zur Feier seiner Kronung Als dazu der Geist Banquos erscheint und auf dem Stuhl von Macbeth Platz nimmt zeigt sich der Konig verangstigt und verwirrt Da aber nur er selbst Banquo wahrnimmt ist die Gesellschaft hochst beunruhigt durch das merkwurdige Verhalten des Konigs der vor einem leeren Stuhl zuruckschreckt Lady Macbeth versucht die Situation zu retten und die verraterischen Ausrufe ihres Mannes zu beschonigen indem sie seine Halluzinationen zunachst als vorubergehende und harmlose Familienkrankheit entschuldigt Doch als sich der Vorfall wiederholt bricht sie die Feier ab und schickt die Gaste nach Hause Angesichts dieser Ereignisse beschliesst Macbeth die drei Hexen ein zweites Mal aufzusuchen um sich Gewissheit uber seine Zukunft zu verschaffen Akt IV Bearbeiten Der 4 Akt verzogert die unausweichliche Auflosung indem Macbeth durch die zweite Prophezeiung einen Hoffnungsschimmer erhalt er konnte dem Untergang entgehen In einer Grotte brauen die Hexen einen Zaubertrank als nach den Worten der zweiten Hexe Something wicked this way comes Etwas Ubles kommt des Weges Macbeth an die Tur klopft hereintritt und die alten Weiber bittet ihm sein weiteres Schicksal zu weissagen Daraufhin beschworen die Hexen drei Erscheinungen herauf Die erste ein bewaffnetes Haupt weist ihn an sich vor Macduff in acht zu nehmen Die zweite ein blutiges Kind verkundet ihm dass kein Mensch der von einer Frau geboren wurde ihm je Schaden zufugen kann Die dritte Vision ein gekrontes Kind mit einem Baum in der Hand verspricht Macbeth er habe nichts zu furchten solange nicht der Wald von Birnam nach Dunsinane kommt Der Konig ist erfreut uber diese neuen Prophezeiungen drangt die Hexen jedoch ihm auch noch zu verraten ob Banquos Nachkommen wirklich Konige sein werden Daraufhin konfrontieren die drei Schwestern Macbeth mit weiteren Erscheinungen acht Figuren gekleidet wie Konige und augenscheinlich Nachfahren Banquos und schliesslich auch Banquo selbst als letzten der Reihe Mit dieser Vision verschwinden die Hexen und lassen Macbeth allein zuruck Lennox tritt auf und berichtet dem Konig dass Macduff nach England geflohen ist um mit Malcolm ein Rebellionsheer gegen Macbeth anzufuhren Aus Rache befiehlt dieser Macduffs Frau und Kinder zu ermorden Macduff der in England mit Malcolm und Konig Edward ein Bundnis gegen Macbeth schmiedet sinnt auf Rache als er von der Tat erfahrt Zusammen mit Malcolm und Siward dem Earl of Northumberland und englischen Heerfuhrer zieht Macduff in den Krieg gegen Macbeth Akt V Bearbeiten Der 5 Akt lost den zentralen Konflikt des Stuckes auf Auf Burg Dunsinane erscheint Macbeth als verbitterter Tyrann wahrend seine Frau vom schlechten Gewissen wegen ihrer Schuld an Duncans Tod geplagt an Albtraumen leidet und im Schlaf wandelt und phantasiert bis sie schliesslich den Verstand verliert und sich das Leben nimmt Damit sind alle fruheren Vertrauten und Freunde des Konigs entweder geflohen oder tot Die herannahenden Truppen verbergen sich hinter tarnenden Asten und Zweigen aus dem Wald von Birnam um unbemerkt bis Dunsinane vordringen zu konnen Als Macbeth von dem wandelnden Wald erfahrt erkennt er dass sich dieser Teil der Prophezeiung erfullen wird Zunachst vermag aber niemand den Konig zu toten Schliesslich stellt sich Macduff Macbeth zum Zweikampf Auf die hohnische Ausserung des Tyrannen kein Mensch der von einer Frau geboren wurde sei imstande ihn zu toten erwidert Macduff er sei nicht von seiner Mutter geboren sondern ihr vor der Zeit aus dem Bauch geschnitten worden Macbeth weigert sich dennoch sich zu ergeben und wird im Zweikampf von Macduff getotet Anschliessend wird Duncans Sohn Malcolm zum neuen Konig von Schottland ausgerufen Text und Datierung Bearbeiten nbsp Faksimile der Erstausgabe von Macbeth im First FolioDer genaue Zeitpunkt der Entstehung und der Veroffentlichung des Stucks ist unbekannt Im Gegensatz zu dem uberwiegenden Teil der Shakespearedramen lasst sich der Entstehungszeitraum jedoch aufgrund deutlicher Indizien klar eingrenzen Das Stuck kann erst nach dem Tod Elisabeths I 1603 und der Thronbesteigung des schottischen Konigs Jakobs I entstanden sein Das Stuck thematisiert die schottische Geschichte Banquo als eine der Hauptfiguren zahlt zu den allerdings unhistorischen Vorfahren Jakobs I Anders als in den wahrend der Regierungszeit Elisabeths I entstandenen Werken Shakespeares in denen zumeist ein unvorteilhaftes Bild der Schotten als Erbfeinde Englands gezeichnet wird stellt Shakespeare hier Land und Leute positiv dar Zudem ist der spatmoglichste Zeitpunkt der Entstehung der sogenannte Terminus ante quem als weiteres Grenzdatum historisch belegt Das Werk muss vor 1611 entstanden sein da aus diesem Jahr ein ausfuhrlicher Bericht des zeitgenossischen Astrologen Dr Simon Forman uber eine Auffuhrung von Macbeth im Globe Theatre uberliefert ist Allgemein besteht in der aktuellen Shakespeareforschung Konsens uber eine Festlegung der Entstehungszeit des Dramas auf das Jahr 1606 Dies steht im Einklang mit der heutigen Vorstellung der Shakespeareschen Tragodien als einer Entwicklungslinie gehorchend in der Macbeth 1606 zwischen King Lear 1605 06 und Antony and Cleopatra vor 1608 eingeordnet wird Doch dies beruht lediglich auf Indizien die nicht eindeutig sind so vor allem auf der deutlichen Anspielung im Monolog des betrunkenen Pfortners auf einen Hochverratsprozess aus dem Jahre 1606 Mit letzter Sicherheit kann diese Anspielung jedoch nicht identifiziert werden da der Name des angeklagten Jesuiten Henry Garnet der in die Pulververschworung verwickelt war bei Shakespeare nicht explizit erwahnt wird und der Prozess moglicherweise noch langere Zeit ein allgemein verbreitetes Gesprachsthema war 6 Als fruhe Druckfassung ist nur der Text in der Folio von 1623 der ersten Gesamtausgabe der Dramen Shakespeares uberliefert Das Manuskript das als Druckvorlage diente muss von relativ guter Qualitat gewesen sein da sich nur eine relativ geringe Zahl von erkennbaren Fehlern oder Passagen die keinen Sinn ergeben finden lassen Allgemein wird davon ausgegangen dass es sich dabei um ein Soufflierbuch ein sogenanntes prompt book fur eine Theaterauffuhrung handelte Diese Annahme fusst neben der Kurze des Textes allerdings lediglich darauf dass einige Buhnenanweisungen als Hinweise an den Spielleiter formuliert sind 7 Es ergeben sich jedoch zwei Probleme Zahlreiche Zeilen sind nicht korrekt getrennt so dass sich Unregelmassigkeiten im Versmass ergeben Dies wird von den meisten heutigen Editoren auf Fehler beim Setzen des Textes zuruckgefuhrt Zudem gibt es Unstimmigkeiten zwischen den Szenen III V und IV I was die Vermutung nachtraglicher Anderungen nahelegt In III VI erfahrt Macbeth von Macduffs Flucht eine Szene spater ist er daruber erstaunt Ebenso wird zumeist angenommen dass die Hecate Szenen III V und IV I erst nachtraglich eingefugt wurden Das Versmass Hecates der Jambus entspricht nicht dem Trochaus der ubrigen Hexen daruber hinaus sind die Buhnenanweisungen nicht klar und es werden nur die ersten Zeilen der beiden Lieder abgedruckt deren vollstandiger Text sich in dem burlesken Stuck The Witch ca 1613 von Thomas Middleton findet Daher gehen heutige Shakespeareforscher und Texteditoren allgemein davon aus dass die Lieder oder die gesamten Szenen hochstwahrscheinlich von Middleton stammen und erst spater dem ursprunglichen Text Shakespeares hinzugefugt wurden 8 Mit etwa 2350 Versen ist Macbeth die mit Abstand kurzeste Tragodie Shakespeares Aus diesem Grund haben zahlreiche fruhere Editoren den Foliotext des Dramas fur eine unvollstandige moglicherweise fur Auffuhrungszwecke gekurzte Fassung des Stuckes gehalten und uber entfallene Szenen wie beispielsweise zusatzliche Planungsgesprache zwischen Macbeth und Lady Macbeth spekuliert 9 Mittlerweile hat man in der Shakespeare Forschung die Hypothese einer nur verkurzten Uberlieferung des Textes in der Folioausgabe uberwiegend aufgegeben da die kompakte Anlage des gesamten Werkes und die Geschlossenheit der Handlung eine Begrundung fur umfangreichere Textverluste oder Streichungen als wenig uberzeugend oder stichhaltig erscheinen lassen Genereller Konsens besteht dagegen gegenwartig insoweit als das unvermittelte Hinzutreten der Oberhexe Hekate in III V und IV I nicht Bestandteil der Ursprungsfassung gewesen sein kann Strittig und heute kaum mehr mit Gewissheit zu entscheiden ist hingegen die Frage ob diese Erganzungen oder Hinzufugungen unbefugt von dritter Hand oder mit Zustimmung Shakespeares oder gar durch diesen selbst erfolgten 10 Literarische Vorlagen und kulturelle Bezuge BearbeitenShakespeare bezieht sich wie auch schon in fruheren Stucken auf die 1587 erschienenen Chronicles of England Scotland and Ireland 11 in denen Raphael Holinshed die Geschichte des Schottischen Volkes Historia Gentis Scotorum von Hector Boece ubersetzt und dessen historischen Macbeth beschreibt 12 Dabei beschrankt Shakespeare sich in Macbeth aber nicht auf den Bericht Holinsheds sondern nimmt an verschiedenen Stellen strukturelle Veranderungen vor Holinshed zeichnet in seinen Chroniken ein Bild Duncans als schwacher feeble nachlassiger negligent und trager slouthfull Konig der unfahig ist fur Recht und Ordnung zu sorgen und damit das Reich destabilisiert 13 In seiner Vorlage ist Macbeth uber zehn Jahre hinweg ein strenger aber gerechter Herrscher der durchaus nach altem schottischen Recht wie es heisst einen legitimen Anspruch auf die Krone hatte bevor er sich zum Tyrannen entwickelte Ebenso weicht Shakespeare von der Darstellung Holinsheds im Hinblick auf die Figur Banquos ab Dieser wird bei Holinshed zwar auch von Macbeth ermordet agiert bis dahin jedoch nicht nur beim Konigsmord als Macbeths Komplize 14 Vermutlich wird er von Shakespeare in seinem Stuck deshalb entlastet weil er bei dem zeitgenossischen Publikum als Vorfahr der Stuarts und damit von Konig Jakob I galt Eine weitere Anderung betrifft die Figur der Lady Macbeth die in der Quelle einzig als Frau des Protagonisten ohne eine wesentliche Rolle oder Funktion erscheint 15 Die Darstellung der naheren Umstande der Ermordung Duncans ist angelehnt an einen Bericht Holinsheds uber den Meuchelmord der achtzig Jahre vor Duncans Regentschaft an dem schottischen Konig Duffe verubt wurde 16 Die in Holinsheds Berichten insoweit in den wesentlichen Zugen vorgezeichnete Geschichte wird von Shakespeare als Rahmen ubernommen die Handlung jedoch zeitlich gestrafft Wahrend in Holinsheds Darstellung die Handlung sich uber ein ganzes Leben hinweg erstreckt verdichtet Shakespeare die Handlungsmomente zu einer zugigen Abfolge von Ursache und Wirkungen Um die Ambiguitaten und die Schwierigkeiten der Erkennbarkeit von Gut und Bose die ein zentrales Thema des Dramas darstellen dramatisch wirkungsvoller hervorzuheben gestaltet Shakespeare die Grundpositionen eindeutiger Bei Holinshed handeln Macbeth und Banquo als schottische Heerfuhrer im Laufe ihrer politischen Karriere beide teils verwerflich teils gut In Shakespeares Stuck bleibt Banquo demgegenuber bis zu seiner Ermordung standhaft im Bereich des Guten wohingegen Macbeth der anfangs ebenfalls zu den Guten zahlt ohne Vorbehalte in das Reich des Bosen wechselt nachdem er der Versuchung zum Konigsmord erlegen ist Aus Lady Macbeth die bei Holinshed einzig in einem Satz erwahnt wird 17 macht Shakespeare eine Partnerin die als Antriebs wie auch Kontrastfigur zum Protagonisten fungiert Anregungen dazu findet er zwar in einem anderen Abschnitt der Chronicles von Holinshed der nicht unmittelbar mit dem Bericht uber Macbeth im Zusammenhang steht dennoch ist Lady Macbeth in weitaus starkerem Masse als die ubrigen Figuren des Stuckes eine der Dramatisierung dienende fiktionale Konstruktion 18 Auf diese Weise wird aus dem Fundament der Geschichte Holinsheds die bereits auf das Exemplarische hin ausgerichtet ist aber kein spezielles Aussagepotential hat bei Shakespeare ein Drama das anhand eines historischen Falles die Problematik des Bosen auf der individuellen Bedeutungsebene als einzelmenschliche Verstrickung in Schuld und Suhne auf der gesellschaftlich politischen Ebene als Umsturz und Restauration sowie auf der metaphysischen Ebene als Auseinandersetzung himmlischer und hollischer Krafte bzw als Kampf zwischen Natur und Unnatur modellhaft darstellt und dramaturgisch inszeniert 19 Einige Editoren wie Kenneth Muir der Herausgeber des Arden Shakespeare gehen davon aus dass Shakespeare neben Holinsheds Chronicles auch die 1582 in Latein erschienene Schrift Rerum Scoticarum Historia von George Buchanan als Inspiration fur seine Ausgestaltung des Macbeth genutzt haben konnte der uberwiegende Teil der heutigen Shakespeare Forscher oder Herausgeber halt diese Annahme jedoch fur fraglich oder nicht sonderlich plausibel 20 Als Quelle fur die Ausgestaltung der Hexenszenen deren anfangliche Erscheinung als Schicksalsschwestern weird sisters und Prophezeiungen fur Macbeth und Banquo bereits in Holinsheds Chronicles erwahnt werden konnte Shakespeare moglicherweise The Discovery of Witchcraft 1584 von Reginald Scott oder James Daemonology 1597 genutzt haben sofern er nicht auf zu der Zeit verbreitetes Allgemeinwissen zuruckgegriffen hat 21 Von einigen Editoren wird als denkbare Quelle fur die Begegnung zwischen den Hexen und Macbeth ebenso ein kurzes lateinisches Stuck Tres Sybyllae von Mathew Gwinne auch Gwinn angefuhrt das anlasslich eines Besuchs von Jakob I 1605 in Oxford aufgefuhrt wurde Es lasst sich jedoch nicht nachweisen dass Shakespeare diese Auffuhrung tatsachlich gesehen hat 22 Daruber hinaus konnten die Werke des romischen Dramatikers Seneca die Arbeit Shakespeares ebenfalls inspiriert haben Die zur damaligen Zeit popularen Tragodien Senecas handeln vielfach von Verrat Mord und Ubernaturlichem wie auch Macbeth So lasst sich etwa Lady Macbeth mit Senecas Klytaimnestra mit all ihren Rachemotiven aus dessen Tragodie Agamemno vergleichen 23 Auch Jakob I nahm eventuell indirekt Einfluss auf die Gestaltung des Dramas Shakespeare konnte als Hofdichter ein Interesse daran gehabt haben seinen koniglichen Gonner zufriedenzustellen Die positive Darstellung Duncans des rechtmassigen Konigs die Darstellung Macbeths als feigen Morder und Tyrann sowie die Erwahnung von Jakobs vermeintlichem Vorfahren Banquo sind vermutlich obgleich historisch nicht korrekt diesem Umstand mit geschuldet Im vierten Akt als in einer prophetischen Vision vor den Augen des entsetzten Macbeth die Reihe der Nachkommen erscheint die sein Opfer gezeugt hat tritt als letzter und achter Konig Jakob selbst auf Daruber hinaus greift der Dichter das Motiv des wundertatigen Konigs auf 24 Daneben ist es moglich dass zeitgenossische Ereignisse wie beispielsweise der Gunpowder Plot Shakespeare bei seiner Arbeit an Macbeth beeinflusst haben konnten 25 In seiner literarischen Biographie der schottischen Konigin Maria Stuart sieht Stefan Zweig daruber hinaus auf der Grundlage seiner psychologisch philosophischen Studien der dramatischen Ereignisse im Leben Maria Stuarts eine merkwurdige Analogie zu Shakespeares Drama Macbeth die aus seiner Sicht mehr als zufallig ist und wirft spekulativ die Frage auf ob Shakespeare moglicherweise reale Ereignisse um die historischen Personen Maria Stuart Lord Bothwell und Lord Darnley als Inspiration fur wichtige Handlungselemente der Figuren Lady Macbeth Macbeth und Konig Duncan dienten 26 Interpretation BearbeitenShakespeares Geschichte lasst mehrere voneinander verschiedene Interpretationen zu Von der Parabel uber die Machtgier der Menschen uber die Frage nach Vorherbestimmung des Schicksals bis hin zu Sunde und Schuld als ewiges Menschheitsthema Ein zentrales Thema des Dramas ist das Divine Right das gottliche Recht eine Idee in der der Konig als gerechter Herrscher von Gottes Gnaden im Mittelpunkt des Staates steht Jakob I beschrieb diese Vorstellung in seinem erstmals 1598 99 veroffentlichten Werk Basilikon Doron Macbeth verstosst durch seine gewaltsame Machtergreifung gegen diese Ordnung was nicht nur Chaos und Schreckensherrschaft in Schottland sondern schliesslich auch Macbeths gewaltsamen Tod zur Folge hat Laut Caroline Spurgeon veranschaulicht und kritisiert Shakespeare diese Verletzung der naturlichen Ordnung indem er Macbeth seiner Heldenhaftigkeit beraubt und mit Hilfe geeigneter Metaphern nicht nur als ausserst blutrunstig darstellt sondern teilweise auch bewusst lacherlich macht So erscheint Macbeths Kleidung wiederholt entweder zu gross oder zu klein fur ihren Trager ahnlich wie sein Ehrgeiz zu gross und sein Charakter zu klein fur seine neue unrechtmassige Rolle als Konig ist Schon zu Anfang des Stuckes beginnt das Spiel mit diesem Motiv Als Macbeth sich wie in geliehenen Kleidern dressed in borrowed clothes fuhlt nachdem sein neuer ihm von den Hexen prophezeiter Titel als Thane von Cawdor von Rosse bestatigt wird I 3 Z 108 109 kommentiert Banquo das mit den Worten Die neue Wurde engt ihn Wie fremd Gewand sich auch nur durch Gewohnheit Dem Korper fugt New honours come upon him Like our garments cleave not to their mould But with the aid of use I 3 Z 145 146 Gegen Ende der Tragodie als sich der Tyrann den Wald von Birnam vom Leibe halten will bezeichnet ihn Caithness metaphorisch als einen Mann der vergeblich versucht ein zu grosses Gewand mit einem zu kleinen Gurtel zusammenzuhalten er kann Den wild emporten Zustand nicht mehr schnallen In den Gurt der Ordnung he cannot buckle his distemper d cause Within the belt of rule V 2 Z 14 15 Und Angus fasst in einem weiteren negativen Bild zusammen was alle denken seit Macbeth die Macht an sich gerissen hat Jetzt fuhlt er jene Wurde Zu weit und lose wie des Riesen Rock Hangt um den dieb schen Zwerg Now does he feel his Title Hange loose about him like a giant s robe Upon a dwarfish thief V 2 Z 18 20 27 Nachdem Malcolm den Thron als rechtmassiger Konig bestiegen hat gilt die gottliche Ordnung als wiederhergestellt Es ist jedoch fraglich ob sie von Dauer sein wird nicht nur die Thanes die zuvor auch Macbeth die Treue geschworen hatten stellen eine mogliche Bedrohung fur den jungen Konig dar sondern auch sein Bruder Donalbain der sich immer noch im Exil befindet nbsp Die schlafwandelnde Lady Macbeth Gemalde von Johann Heinrich FussliRezeptionsgeschichte und Werkkritik BearbeitenIm Vergleich zu den anderen Grossen Tragodien Shakespeares insbesondere Hamlet und Lear liegt die Besonderheit von Macbeth weniger in der Faszination begrundet die von der Titelfigur ausgeht sondern ist in starkerem Masse bestimmt durch charakteristische Eigenschaften des Werkes wie seine besondere Zuganglichkeit und Verstandlichkeit Die einstrangige klarlinige Handlung ist relativ leicht zu verfolgen ebenso sind die Hauptcharaktere trotz ihrer Komplexitat nicht grundsatzlich ratselhaft oder unbegreifbar Die Buhnenwelt in der das Stuck spielt ist zwar mit ihren feudalen Herrschern Thanen und Weird Sisters von der realen Alltagswelt weit entfernt zeigt aber Figuren die nicht fremder sind als die Konige oder Hexengestalten im Marchen Die in dem Stuck thematisierten Probleme wie die Versuchung der Macht der politische Mord oder die Frage nach der Bekampfbarkeit des Verbrechens sind durch eine zeitubergreifende Aktualitat bestimmt und fur den uberwiegenden Teil der heutigen Rezipienten zumeist prasenter als die Thematik einer Reichsteilung oder eines Brudermordes oder eines Auftrags zur Blutrache Obwohl Macbeth keineswegs ein einfaches Stuck ist erfordert es vergleichsweise wenig an Vermittlung oder Verstandnishilfe und ist neben seiner Kurze vor allem aus diesem Grunde seit langem in Unterricht und Lehre an Schulen und Universitaten als Modellfall fur die Auseinandersetzung mit der Dramenwelt Shakespeares herangezogen worden Gegenwartig steht Macbeth nicht nur in England und Amerika sondern auch im deutschsprachigen Raum von den Shakespeare Stucken am haufigsten auf dem Lehrplan 28 Trotz unterschiedlicher Ausdeutungen im Detail hat Macbeth in keiner Epoche seiner Rezeptionsgeschichte vollig kontroverse Interpretationen erfahren In dieser Hinsicht kann das Werk gleichsam als Modellfall fur die Rezeption der Shakespearedramen schlechthin gesehen werden In jedem Zeitalter finden sich eigene Betrachtungs oder Sichtweisen dem jeweiligen Zeitgeist entsprechend in nachfolgenden Epochen werden diese Deutungsansatze entweder ignoriert oder aber ubernommen und erweitert so dass die Interpretation des Werkes im Verlauf seiner Rezeptionsgeschichte immer vielschichtiger und facettenreicher geworden ist Unmittelbar nach der Wiedereroffnung der Theater im Jahre 1660 wurde Macbeth wieder aufgefuhrt und entwickelte sich zu einem der Klassiker im Buhnenrepertoire Die Beliebtheit des Stuckes lag zur damaligen Zeit vor allem in seinem hohen Unterhaltungswert fur das zeitgenossische Publikum So pries etwa Samuel Pepys einer der wichtigsten Chronisten der Restaurationsepoche und Gewahrsmann fur das Theaterleben in dieser Zeit das Werk in seinem Tagebuch als a most excellent play for variety a most excellent play in all respects but especially in divertisement dt Unterhaltsamkeit though it be a deep tragedy 29 Wenngleich dieses Urteil Pepys in gewissen Masse auf der Bearbeitung des Stuckes durch William Davenant beruhen mag deutet es dennoch auf die fur die Wirkung des Stuckes grundlegende dramaturgische Ebene Macbeth basiert ohne dass dies zwingend auf den ersten Blick hin ersichtlich ist auf einer langen sorgfaltig geplanten Abfolge von Unterhaltungs und Schauszenen Neben der fur die Tragodien charakteristischen Kette von Variationen zwischen prunkvollen Hofszenen bietet das Stuck nicht nur die vier Hexenszenen die nicht in allen Passagen eine tiefere Bedeutung aufweisen sondern ebenso eine Fulle von Tanzeinlagen Sprechgesang Hexenkuchen Zaubererscheinungen oder die phantasmagorische show of eight kings Dazu wird uber das ganze Stuck verteilt von Morden Totungen oder Hinrichtungen berichtet Zu Beginn wird die Doppelschlacht indirekt am Ende ein Feldzug in neun Teilen mit zwei Schwertkampfen szenisch dargeboten Ferner gibt es einen Geisterauftritt eine Betrunkenenszene mit Witzen uber Saufen und Unzucht sowie eine Abwandlung des beliebten Wahnsinnsmotivs und die Schlafwandelszene der Lady Macbeth 30 In der Literaturkritik die im 18 Jahrhundert einsetzte standen bis in das 20 Jahrhundert die Charaktere des Stuckes im Zentrum der Aufmerksamkeit vor allem die Titelfigur und Lady Macbeth Sah man die beiden zunachst noch einfach als heroischen Bosewicht und skrupellose abscheuliche Schurkin so wurde die Sicht auf ihre Charaktere zunehmend vielschichtiger und komplexer Sie wurden immer mehr dem Ich des Rezipienten sei er Leser oder Zuschauer angenahert und schliesslich zu Jedermann Figuren Menschen die wie jeder von uns einer Versuchung nachgeben und vom eigenen Ehrgeiz und ausseren Kraften angestachelt sich dem Bosen ergeben Lady Macbeth schnell und ohne Bedenken Macbeth zogerlich und die Folgen reflektierend Sie mussen dann erfahren dass der Konigsmord kein Ende des Verbrechens darstellt wie es im Stuck selbst hoffnungsvoll formuliert wird sondern am Anfang einer unaufhaltsamen Kette von Delikten und Selbstzerstorung steht 31 Die Entwicklung des Schauspielstils vom spaten 18 Jahrhundert an trug zu weiterer Psychologisierung bei aus den deklamierenden Personen des Dramas wurden komplexe Personlichkeiten nbsp Sarah Siddons als Lady Macbeth Gemalde von Robert Smirke ca 1790 1810Zu den wirkungsvollsten Darstellungen in der Buhnengeschichte des Macbeth gehorte diejenige der Lady Macbeth durch Sarah Siddons Ihre von Einfuhlung gepragte Konzeption der Figur der Lady Macbeth wurde stilbildend fur eine Generation weiterer Darstellerinnen 32 Die Interpretation der Charaktere wurde im 20 Jahrhundert durch neue Deutungen erganzt Um 1930 begann eine Diskussion und Analyse der thematischen Aspekte des Stuckes die die alte vereinfachende Etikettierung des Werkes als drama of ambition Drama des Ehrgeizes durch differenziertere mitunter spekulative Interpretation der Schlusselszenen erweiterte So ruckten Aspekte wie die rechte Ordnung der Natur und ihre Gefahrdungen das Verhaltnis von schicksalhafter Fugung zu freiem Willem Themen wie Wunsch und Wahnvorstellungen oder die Macht des Bosen und der problematische Widerstand des Guten sowie die Thematisierung von christlichem und nichtchristlichem Gedankengut in die literaturwissenschaftliche Auseinandersetzung mit dem Werk 33 Auch die nun einsetzende Konzentration der Werkanalyse von Macbeth auf die verwendete Sprache erwies sich als fruchtbar Die verdichtete anspielungsreiche Sprache gibt dem Zuschauer Einblick in Macbeths Uberlegungen und Gefuhle Der Ambivalenz des haufig zitierten paradoxen bzw antithetischen Chiasmus Fair is foul and foul is fair I i 11 dt in der Ubersetzung von Schiller Hasslich soll schon schon hasslich sein entspricht eine Fulle von Mehrdeutigkeiten in den Dialogen Die Atmosphare der Nacht in der zahlreiche Szenen sowohl im wortlichen wie im ubertragenen Sinne spielen wird allein verbal erzeugt da auf der elisabethanischen Buhne bei Tageslicht gespielt wurde Die unbildliche eigentliche Sprache ist mit einer reichen Metaphorik verwoben In der Menagerie der symbolischen bosen Tiere wie etwa Krote und Katze der Hexen die Schlange unter der Blume die wildgewordenen Pferde oder die unheilverkundende Eule greift Shakespeare teils auf metaphorische teils auf real existierende Wesen zuruck 34 Die Rezeptions und Deutungsgeschichte ist bei Macbeth weniger durch Widerspruch und Kontroverse als vielmehr durch Fortschreibung und Kumulation bestimmt Doch gibt es Tendenzwenden zu denen vor allem die verstarkte Berucksichtigung und veranderte Bewertung der gesellschaftlich politischen Dimension des Werkes gehort Wie alle Shakespearetragodien handelt Macbeth einerseits von Dynastien und den sie begrundenden Individuen andererseits von politischen Korperschaften und Organen in denen jede Figur des Dramas als Mitglied und Funktionselement eine Bedeutung hat Wurden in der fruhen Deutungsgeschichte des Werkes Macbeth und Lady Macbeth primar als Individuen und intimes Paar gesehen so werden sie in der jungeren Diskussion eher als zwei politisch Handelnde betrachtet 35 Ebenso verandert hat sich die Auslegung der gesellschaftlich politischen Ordnung oder Norm die dem Werk zugrunde liegt Der uberwiegende Teil der heutigen Interpreten und Kritiker nimmt nicht mehr an dass Macbeth auf der Vorstellung einer prastabilisierten Ordnung basiert die vor dem Konigsmord durch den Protagonisten existiert und am Schluss durch den Ubergang der Krone an Malcolm wiederhergestellt wird Die Ordnung wird vielmehr als von vornherein instabil oder bruchig und am Ende als nur vorlaufig oder teilweise restituiert gesehen 36 In jungeren Ansatzen einer feministisch orientierten Werkkritik wird die traditionelle Deutungsweise zuruckgewiesen Lady Macbeth entsage ihrer weiblichen Natur unsex me here um ihre angestammte traditionelle Rolle als Frau zu verlassen und den mannlichen Wert des Ehrgeizes anzunehmen Im deutschsprachigen Bereich stellte bereits Sabine Schulting die engen Verknupfung von Politik und Geschlechterkonstruktionen in Macbeth heraus der zufolge Macht an aggressive Mannlichkeit und das Phantasma einer mannlichen Parthenogenese gebunden sei 37 Im Unterschied zur tradierten Interpretationslinie wird dabei vor allem Lady Macbeths Anruf der Geister um ihr Geschlecht zu uberwinden und nahrende Mutterliebe in rucksichtslose Gewalt zu verwandeln als Aufbegehren gegen die patriarchalische Ordnung gedeutet wobei Macbeth in seinem Zaudern ihr unmannlich erscheine Mit der damonisierten Weiblichkeit vertreten durch die Hexen und Lady Macbeth die als Katalysator fur die Verbrechen von Macbeth wirke wird in diesem Deutungsansatz zugleich die patriarchalische Herrschaft und Ordnung in Frage gestellt 38 Mit der Hinwendung der neueren akademischen Kritik zu den theatralischen Aspekten der Shakespearedramen in den letzten Jahrzehnten werden zugleich verstarkt dramaturgische Fragen gestellt Jungere Interpretationen befassen sich vorrangig mit Aufbau und dramatischer Funktion einzelner Szenen und deren Zusammenfugung zu Szenenreihen die durch einen Spannungsbogen miteinander verknupft sind und jeweils auf einen Zielpunkt hinstreben anfangs auf die Nacht und den Konigsmord dann auf das Bankett und letztlich auf den Endkampf und die Erfullung der Prophezeiungen der Hexen 39 Auffuhrungsgeschichte BearbeitenMacbeth war anscheinend von Anfang an ein recht beliebtes Stuck beim Theaterpublikum der Text wurde bereits im 17 Jahrhundert auf Grundlage der Folio Ausgabe von 1623 mehrfach teils mit zusatzlichem Material oder in einer fur die Buhne adaptierten Fassung nachgedruckt Seit 1660 gehort das Werk zu den am haufigsten aufgefuhrten Stucken Shakespeares 40 Die erste schriftliche Erwahnung einer Auffuhrung von Macbeth findet sich bei Simon Forman der von einer Vorstellung am 20 April 1611 im Globe Theatre berichtet Am Samstag dem 20 April liess sich im Globe zunachst beobachten wie Macbeth und Banqo zwei schottische Fursten durch einen Wald ritten und drei Feen oder Nymphen standen vor ihnen die Macbeth begrussten und zu ihm sagten Heil dir Macbeth denn du sollst Konig sein doch keine Konige zeugen Und Macbeth ersann einen Plan Duncan zu ermorden und durch die Uberzeugungskraft seiner Frau ermordete er den Konig in seinem eigenen Schloss wo er zu Gast war und viel Erstaunliches wurde in dieser Nacht gesehen Simon Forman 41 nbsp Macbeth in der Inszenierung von Orson Welles 1935 mit dem Negro Unit Ensemble des Federal Theatre Project nbsp Charles Kean als Macbeth 1858Im Laufe des 17 Jahrhunderts erlangte Macbeth grosse Popularitat und wurde 1667 von William Davenant in einer opulenten Version inszeniert die bis Mitte des nachsten Jahrhunderts massgeblich blieb Die Hexenszenen wurden in dieser Inszenierung von Davenant zu komischen Einlagen mit Tanz und Gesang umgestaltet auch in nachfolgenden Auffuhrungen wurde lange Zeit das Farcenhafte akzentuiert indem die Hexen weiterhin von Mannern gespielt wurden als bereits weibliche Darstellerinnen auf englischen Buhnen erlaubt waren 42 Erst die Ubernahme der Hexenrollen durch Schauspielerinnen fuhrte spater zur Sexualisierung und Damonisierung dieser Figuren Die politischen Aspekte des Dramas traten im 18 Jahrhundert uberwiegend zugunsten einer Konzentration auf die Psychologie der Protagonisten in den Hintergrund In der zweiten Halfte des 18 Jahrhunderts bearbeiteten den Stoff unter anderen David Garrick 43 Charles Macklin 44 und John Philip Kemble der durch seine besonders unkonventionelle Interpretation auffiel und als derjenige gilt der Macbeth erstmals im Kilt verkorpert hat obwohl dies auch Macklin auszeichnete 45 Mit Hannah Pritchard als Lady Macbeth wurde in Garricks Inszenierung die in dieser Hinsicht von Kemble weitgehend ubernommen wurde insbesondere die Rolle der Lady Macbeth verstarkt die Morde wurden wie bei Garrick auch in der Darstellung durch Sarah Siddons bei Kemble letztlich als ihr Werk prasentiert Macbeth dessen Verhalten grosstenteils als durch sie bestimmt dargestellt wurde verkorperte demgegenuber in dieser Auffuhrungspraxis eher den edlen und sensiblen Tragodienhelden der Romantik Zu diesem Zweck wurde der Uberfall auf die Macduff Familie und der Tod Siwards gestrichen deren Ermordung wurde nur als kurzer Bericht wiedergegeben wohingegen Macbeths Auftritt in der Sterbeszene durch einen Text voller sentimentaler Frommigkeit ausgeschmuckt wurde In Kembles Auffuhrung dominierte zugleich erneut das Spektakel Trotz einer durchaus ernsthaften Behandlung der Rolle der Hexen setzte er spatestens von 1794 an einen Chor von uber 50 singenden und tanzenden komischen Hexen ein Die Pfortnerszene dagegen wurde in seinen Inszenierungen ausgelassen 46 nbsp William Charles Macready als Macbeth Zeichnung von J J Weber Oktober 1843Im 19 Jahrhundert kamen unterschiedliche Deutungen des Werkes auf die Buhne Samuel Phelps inszenierte das Werk als Melodrama Henry Irving spielte die Titelfigur als feigen und blutdurstigen Morder und Ellen Terry stellte Lady Macbeth als aufopferungsvolle liebende Gattin dar William Charles Macready versuchte in seiner Ausgestaltung der Rolle des Titelhelden einen Ausgleich zwischen der fruheren Vorstellung eines heroischen Protagonisten und der jungeren Konzeption eines schwachen aber verbrecherischen Charakters zu schaffen Helen Faucit betonte in ihrer Interpretation der Lady Macbeth deren feminine Zuge In einigen Auffuhrungen am Ende des Jahrhunderts wurde unter dem Einfluss der neueren Entwicklung in der Psychologie Macbeth auch als Neurastheniker prasentiert 47 Besonders erfolgreich war im 19 Jahrhundert Charles Kean mit einer geschichts und werktreuen Inszenierung 48 49 Im 20 Jahrhundert wurde die Vielschichtigkeit der Figur des Macbeth betont ebenso wurde der Wandel weg von der Darstellung der Lady Macbeth als eines rucksichtslosen Monsters fortgefuhrt Seit dem ausgehenden 19 Jahrhundert war es ausserdem nicht mehr ublich die Hekate Szenen zu spielen Zu Beginn des 20 Jahrhunderts wurde das Drama in mehreren expressionistischen Deutungsansatzen etwa in den Inszenierungen von Arthur Hopkins 1921 in New York von Leopold Jessner 1922 in Berlin oder als Studie uber den Krieg unter der Leitung von H K Ayliff 1928 in London auf die Buhne gebracht 50 1928 wurde Macbeth erstmals in modernen Kostumen aufgefuhrt Orson Welles verlegte 1935 die Handlung ins postkoloniale Haiti besetzte alle Rollen mit schwarzen Schauspielern und erregte mit der seinerzeit als Voodoo Macbeth bezeichneten Inszenierung grosses Aufsehen 51 52 Wahrend der Zeit des Nationalsozialismus war Macbeth auf deutschen Buhnen sehr beliebt in deutschen Nachkriegsinszenierungen wurde das Werk eher als Studie uber die metaphysischen Dimensionen des zuruckliegenden Grauels inszeniert um allzu deutliche politische Parallelen zwischen Macbeth und Adolf Hitler zu vermeiden Englische Nachkriegsauffuhrungen betonten dagegen die Psychologie Macbeths so etwa in den Inszenierungen von Glenn Byam Shaw 1955 und Trevor Nunn fur die Royal Shakespeare Company 1976 Adrian Noble deutete Macbeth demgegenuber in seiner RSC Inszenierung 1986 als Tragodie der Zerstorung einer Ehe als Folge der Kinderlosigkeit des Protagonisten und seiner Frau Heiner Muller wiederum stellte Schottland in seiner radikalen Fassung des Macbeth nach Shakespeare 1972 als ein Schlachthaus dar die unkontrollierbare allgegenwartige Gewalt wurde von ihm auf eine verfehlte Gesellschaftsordnung zuruckgefuhrt 53 Im Verlauf des 20 Jahrhunderts wurde die Figur des Macbeth von so bekannten Schauspielern wie Ralph Richardson 1952 Laurence Olivier 1937 und 1955 Eric Porter 1962 Paul Scofield 1967 Sir Patrick Stewart 2010 54 Nicol Williamson 1947 55 Sir Ian McKellen 1976 in der Inszenierung von Trevor Nunn 56 oder Peter O Toole 1980 57 verkorpert Weibliche Stars wie Judith Anderson 1937 58 Helen Mirren 1974 59 Judi Dench 1976 60 und Corinna Harfouch 1983 unter der Regie von Heiner Muller an der Berliner Volksbuhne spielten die Rolle der Lady Macbeth Gert Voss und Kirsten Dene waren 1992 die Hauptdarsteller in Claus Peymanns Inszenierung am Wiener Burgtheater In der neueren Auffuhrungspraxis finden sich neben Inszenierungen in denen eher die politischen Momente des Stucks hervorgehoben werden gleichermassen solche die das Drama als psychologisch motivierte Tragodie des Ehepaars Macbeth deuten Dabei steht in einigen Produktionen Macbeth im Mittelpunkt wahrend andere eher Lady Macbeth in den Vordergrund rucken 61 Adaptionen BearbeitenBuhnenfassungen Bearbeiten In jungeren Bearbeitungen des Werks wird dieses als Vorlage haufig genutzt um aktuelle politische Ereignisse oder Entwicklungen zu kommentieren und zu kritisieren So verwendete etwa Barbara Garson 1966 drei Jahre nach der Ermordung John F Kennedys die Grundsituationen von Shakespeares Tragodie in MacBird fur eine Adaption als satirisches Schauspiel das im Zusammenhang des Vietnamkriegs die Entwicklung zu einem Angriff auf den amerikanischen Prasidenten und seine Gattin darstellt 62 Zu den neueren Bearbeitungen des Shakespeareschen Werkes fur das Theater der Gegenwart zahlt ebenso Eugene Ionescos 1972 erschienenes Stuck Macbett das als Absurdes Theater ein ganzlich ordnungsloses Universum zeigt Der amerikanische Dramaturg Charles Marowitz prasentierte bereits ein Jahr zuvor 1971 in seiner Theatercollage A Macbeth freely adapted from Shakespeare s tragedy den Protagonisten als hilfloses Opfer eines diabolischen Verschworungspaktes zwischen den Hexen und Lady Macbeth 63 Im Unterschied dazu lenkte Linda Mussmann 1990 in ihren multimedialen Fragmenten M A C B E T H mit dem Versuch einer De und Rekonstruktion der Figur die Aufmerksamkeit der Zuschauer auf die Perspektive der Lady Macbeth 64 Verfilmungen Bearbeiten Seit der ersten Filmadaption des Stuckes 1908 durch den amerikanischen Regisseur James Stuart Blackton gab es im 20 Jahrhundert zahlreiche Kino und Fernsehfassungen oftmals als Buhnenverfilmung unterschiedlicher Auffuhrungen insbesondere der Royal Shakespeare Company so die Fernsehverfilmung der beruhmten RSC Auffuhrung von Trevor Nunn aus dem Jahre 1979 65 Als eigenstandige und erwahnenswerte Filmadaptionen werden in der Shakespeare Forschung neben der einflussreichen expressiv inszenierten Verfilmung Macbeth Der Konigsmorder 1948 von Orson Welles vor allem die eher politischen Filminterpretationen Das Schloss im Spinnwebwald Originaltitel Kumonosu jō wortlich Burg Spinnennetz englischer Titel Throne of Blood des japanischen Regisseurs Akira Kurosawa von 1957 und das amerikanisch britische Filmdrama Macbeth des franzosisch polnischen Regisseurs Roman Polanski mit Jon Finch und Francesca Annis gesehen Kurosawa und Polanski zeigen beide eine Deutung des Shakespeare Stoffes die jeglichen Glauben an eine positive Herrschaft jenseits von Gewalt Ungerechtigkeit oder Tyrannei desavouieren Polanski kommt dem Shakespeareschen Originaltext naher fugt jedoch eine Schlussszene hinzu die Malcolms Bruder Donalbain zeigt wie er den Ort der Hexen aufsucht um so zu suggerieren dass das Unheil aus den fehlgedeuteten Prophezeiungen sich fortsetzen wird Kurosawa verwendet nicht den ursprunglichen Shakespeare Text und verlagert die Handlung in das historische Japan trachtet jedoch danach die subtile Metaphorik Shakespeares aufzunehmen und visuell umzusetzen 66 Als jungere Filmadaption erschien 2015 eine opulente britische Verfilmung des Macbeth durch den australischen Regisseur Justin Kurzel mit Michael Fassbender Macbeth und Marion Cotillard als Lady Macbeth Kurzel versucht den Originalstoff als Abhandlung uber die menschliche Finsternis und Blutrunstigkeit zu inszenieren 67 Siehe auch Macbeth 2021 Vertonungen Bearbeiten nbsp Verdi Macbeth Erster Akt zweites Bild Illustration zur Auffuhrung von 1865 im Theatre Lyrique in ParisDie bekannteste musikalische Bearbeitung der Shakespeareschen Vorlage komponierte Giuseppe Verdi Seine 1847 in Florenz mit einem italienischen Libretto von Francesco Maria Piave und Andrea Maffei uraufgefuhrte Oper Macbeth erschien 1865 in einer revidierten Fassung mit franzosischem Libretto in Paris Verdis Opernfassung 1847 und 1865 stellte seine erste Shakespeare Vertonung dar und betont vor allem die beklemmend dusteren Atmosphare und die phantastisch unheimlichen Momente des shakespeareschen Werkes als Gewissensdrama 68 Der schweizerisch amerikanische Komponist Ernest Bloch schuf zusammen mit dem Librettisten Edmond Fleg ein gleichnamiges lyrisches Drama 1910 ebenfalls in Paris uraufgefuhrt 69 nbsp Hippolyte Chelard Macbeth Titelseite des Klavierauszugs Munchen 1828Eine in der Handlung sehr frei an Shakespeares Macbeth anknupfende Oper des franzosischen Komponisten Hippolyte Chelard in drei Aufzugen Libretto von Claude Joseph Rouget de Lisle wurde unter gleichem Titel im Juni 1827 an der Pariser Oper uraufgefuhrt Ein Jahr spater wurde im Juni 1828 eine uberarbeitete vieraktige Fassung in der deutschen Ubersetzung von Casar Max Heigel in Munchen und im Januar 1840 in Dresden gespielt eine ebenfalls deutschsprachige Version in funf Akten wurde im Oktober 1860 in Weimar aufgefuhrt 70 Richard Strauss schrieb 1886 1888 seine erste Tondichtung Macbeth op 23 TrV 163 die in drei unterschiedlichen Fassungen vorliegt und erstmals 1890 in Weimar sowie 1891 in der dritten uberarbeiteten Fassung in Berlin aufgefuhrt wurde Der amerikanische Jazz Musiker Duke Ellington verfasste die Jazz Suite Such Sweet Thunder die 1956 57 im Tonstudio aufgenommen und am 28 April 1957 in einem Konzert in der New Yorker Town Hall erstmals offentlich aufgefuhrt wurde 71 Die auf Shakespeares Tragodie basierende Oper Macbeth von Salvatore Sciarrino wurde am 6 Juni 2002 im Schlosstheater Schwetzingen uraufgefuhrt und in der Kritikerumfrage der Zeitschrift Opernwelt zur Urauffuhrung des Jahres gewahlt 72 Pascal Dusapins Oper Macbeth Underworld wurde am 20 September 2019 im Brusseler Opernhaus La Monnaie De Munt uraufgefuhrt 73 Roman und Novellenfassungen Bearbeiten In der Novelle Die Lady Macbeth von Mzensk 1865 von Nikolai Semjonowitsch Leskow die als Vorlage zu Schostakowitschs gleichnamiger Oper 1930 1932 diente agiert die Titelfigur in einer sehr freien Version im Russland des 19 Jahrhunderts 74 Von Jo Nesbo erschien 2018 als Teil des Hogarth Shakespeare Project ein Thriller mit dem Titel Macbeth dt Titel der Ubersetzung aus dem Englischen Macbeth Blut wird mit Blut bezahlt 75 in dem die Handlung in die Neuzeit um 1970 und in eine namenlose Stadt in Schottland verlegt ist Die Protagonisten entstammen hauptsachlich der ortlichen Polizei und dem kriminellen Milieu 76 Textausgaben BearbeitenEnglischA R Braunmuller Hrsg William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Cambridge University Press uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 ISBN 978 0 521 68098 1 Nicholas Brooke Hrsg William Shakespeare Macbeth The Oxford Shakespeare Oxford Worlds Classics Oxford University Press 1990 ISBN 978 0 19 953583 5 Sandra Clark und Pamela Mason Hrsg William Shakespeare Macbeth The Arden Shakespeare Third Series Bloomsbury Academic 3 Auflage London 2015 ISBN 978 1 904271 41 3 Englisch DeutschFrank Gunther Hrsg William Shakespeare Macbeth Zweisprachige Ausgabe Arden 1984 Deutscher Taschenbuch Verlag 8 Auflage Munchen 2011 ISBN 978 3 423 12484 3 Literatur BearbeitenHorst Breuer Macbeth In Interpretationen Shakespeares Dramen Philipp Reclam jun Verlag Stuttgart 2000 ISBN 3 15 017513 5 S 343 368 Hans Dieter Gelfert William Shakespeare in seiner Zeit C H Beck Verlag Munchen 2014 ISBN 978 3 406 65919 5 S 365 370 Michael Dobson Stanley Wells Hrsg The Oxford Companion to Shakespeare Oxford University Press 2 Ausgabe Oxford 2015 ISBN 978 0 19 870873 5 S 288 293 Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Die Zeit der Mensch das Werk die Nachwelt 5 durchgesehene und erganzte Auflage Kroner Stuttgart 2009 ISBN 978 3 520 38605 2 S 554 563 S 554 563 Vanessa Schormann Mabeth Band 4 der von Sonja Fielitz hrsg Reihe Shakespeare und kein Ende Kamp Verlag Bochum 2005 ISBN 3 89709 384 7 Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 ISBN 978 3 15 020395 8 S 372 385 Ulrich Suerbaum Shakespeares Dramen UTB Stuttgart 2001 ISBN 3 8252 1907 0 S 110 117 und S 126 134 Stanley Wells Gary Taylor William Shakespeare A Textual Companion Oxford University Press Oxford 1987 ISBN 0 393 31667 X S 543 548 Didaktische Materialien BearbeitenFritz W Schulze Shakespeare Macbeth Dichtung und Wirklichkeit Ullstein Berlin 1964 Wolfgang Rudorff William Shakespeare Macbeth Grundlagen und Gedanken zum Verstandnis des Dramas Diesterweg Frankfurt am Main 1977 ISBN 3 425 06385 5 Iris Bunsch und Michael Hanke William Shakespeare Macbeth Reclam Verlag Stuttgart 2004 ISBN 3 15 016043 X Rex Gibson Hrsg Cambridge School Shakespeare Macbeth University Press Cambridge 2005 im deutschen Vertrieb durch Ernst Klett Verlag ISBN 3 12 576237 5 Christoph Wurm Ein schottischer Tarquin die romischen Wurzeln von Shakespeares Macbeth In Forum Classicum 3 2010 S 227 231 online Maria Felicitas Herforth Textanalyse und Interpretation zu William Shakespeare Macbeth alle erforderlichen Infos fur Abitur Matura Klausur und Referat plus Abituraufgaben mit Losungsansatzen Bd 117 C Bange Verlag Hollfeld 2012 ISBN 978 3 8044 1973 5 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Macbeth Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien nbsp Wikiquote Macbeth Zitate nbsp Wikisource The Tragedy of Macbeth Quellen und Volltexte englisch The Tragedy of Macbeth englische Textausgabe des Massachusetts Institute of Technology Arden 2 Ausgabe Macbeth No Fear Shakespeare modernes Englisch Macbeth englische Textausgabe mit Anmerkungen auf Shakespeare online Macbeth bei Zeno org Deutsche Ubersetzung von Dorothea Tieck Macbeth Ein Trauerspiel von Shakespeare im Projekt Gutenberg DE Archivversion deutsche Ubersetzung von Friedrich Schiller Annotated Bibliography of Macbeth Criticism auf www shakespeare navigators com englisch Einzelnachweise Bearbeiten In einer Notiz von Simon Forman schreibt dieser er habe das Werk am Donnerstag dem 20 April 1610 gesehen in diesem Jahr war der entsprechende Tag aber ein Samstag Vermutlich hat Forman das Jahr verwechselt Vgl Brooke Nicholas Hrsg The Tragedy of Macbeth The Oxford Shakespeare Oxford University Press Oxford 2008 S 234 Vgl Ulrich Suerbaum Shakespeares Dramen UTB Stuttgart 2001 ISBN 3 8252 1907 0 S 129 134 Siehe auch Horst Breuer Macbeth In Interpretationen Shakespeares Dramen Philipp Reclam jun Verlag Stuttgart 2000 ISBN 3 15 017513 5 S 344 f und Sabine Schulting Macbeth In Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Die Zeit der Mensch das Werk die Nachwelt 5 durchgesehene und erganzte Auflage Kroner Stuttgart 2009 ISBN 978 3 520 38605 2 S 558 f Vgl Ulrich Suerbaum Shakespeares Dramen UTB Stuttgart 2001 ISBN 3 8252 1907 0 S 129 134 vor allem S 134 Siehe auch Vgl dazu Michael Dobson Stanley Wells Hrsg The Oxford Companion to Shakespeare Oxford University Press 2 Ausgabe Oxford 2015 ISBN 978 0 19 870873 5 S 288 Stanley Wells Gary Taylor William Shakespeare A Textual Companion Oxford University Press Oxford 1987 ISBN 0 393 31667 X S 543 Jonathan Bate Eric Rasmussen Hrsg The Tragedy of Macbeth In William Shakespeare Complete Works The RSC Shakespeare MacMillan London 2007 ISBN 978 0 230 20095 1 S 1862 oder detailliert William Shakespeare Macbeth The Oxford Shakespeare Oxford Worlds Classics Edited by Nicholas Brooke OUP 1990 ISBN 978 0 19 953583 5 Introduction S 51 55 sowie 57ff und 64ff Ebenso ausfuhrlich Appendix 1 Part Two The Folio Text and its Integrity In William Shakespeare Macbeth The Arden Shakespeare Third Series Edited by Sandra Clark and Pamela Mason Bloomsbury Academic 3 Auflage 2015 London et al S 321 336 Siehe auch Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 ISBN 978 3 15 020395 8 S 378 Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 ISBN 978 3 520 38605 2 S 554f sowie William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 ISBN 978 0 521 68098 1 Introduction S 271 ff Zur Bedeutung der Weird Sisters oder auch Weyard Sisters vgl in der von Nicholas Brooke herausgegebenen Textausgabe der Oxford Worlds Classics die Introduction S 2ff sowie William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 ISBN 978 0 521 68098 1 Introduction S 29ff Im Deutschen wird neben der Ubersetzung als unheimliche Schwestern mitunter auch die Bezeichnung als Schicksalsschwestern vor allem in alteren Texten verwendet siehe beispielsweise Louis Lewes Shakespeares Frauengestalten Salzwasser Verlag GmbH Paderborn 2014 ISBN 978 3 8460 9822 6 S 292 Erstausgabe 1893 Siehe dazu Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 ISBN 978 3 520 38605 2 S 558f Vgl ebenso William Shakespeare Macbeth The Oxford Shakespeare Oxford Worlds Classics Edited by Nicholas Brooke OUP 1990 Introduction S 2ff Siehe ebenfalls Stephan Orgel Macbeth and the Antic Round 1999 In Catherine M S Alexander und Terence Hawkes Hrsg The Cambridge Library Volume II Criticism CUP 2003 S 336 345 hier S 339 Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 S 374 und Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 554f sowie Stanley Wells Gary Taylor William Shakespeare A Textual Companion Oxford University Press Oxford 1987 S 287 und Michael Dobson Stanley Wells Hrsg The Oxford Companion to Shakespeare Oxford University Press 2 Ausgabe Oxford 2015 S 543 Siehe ebenso William Shakespeare Macbeth The Oxford Shakespeare Oxford Worlds Classics Edited by Nicholas Brooke OUP 1990 S 59 und 234ff sowie Jonathan Bate Eric Rasmussen Hrsg The Tragedy of Macbeth In William Shakespeare Complete Works The RSC Shakespeare MacMillan London 2007 ISBN 978 0 230 20095 1 S 1859 1862 Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 S 377f Siehe auch William Shakespeare Macbeth The Oxford Shakespeare Oxford Worlds Classics Edited by Nicholas Brooke OUP 1990 S 49ff sowie Michael Dobson Stanley Wells Hrsg The Oxford Companion to Shakespeare Oxford University Press 2 Ausgabe Oxford 2015 S 543 Vgl Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 ISBN 978 3 520 38605 2 S 554 f und Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 ISBN 978 3 15 020395 8 S 377 f Siehe dazu ebenfalls Michael Dobson Stanley Wells Hrsg The Oxford Companion to Shakespeare Oxford University Press 2 Ausgabe Oxford 2015 ISBN 978 0 19 870873 5 S 288 Stanley Wells Gary Taylor William Shakespeare A Textual Companion Oxford University Press Oxford 1987 ISBN 0 393 31667 X S 543 und William Shakespeare Macbeth The Oxford Shakespeare Oxford Worlds Classics Edited by Nicholas Brooke OUP 1990 ISBN 978 0 19 953583 5 Introduction S 49ff sowie Appendix 1 Part Two The Folio Text and its Integrity In William Shakespeare Macbeth The Arden Shakespeare Third Series Edited by Sandra Clark and Pamela Mason Bloomsbury Academic 3 Auflage 2015 London et al S 321 336 Als zusatzliches Indiz fur die Annahme einer verkurzten Textfassung des Werkes in der Folio Ausgabe von 1623 wurde dabei vor allem auf den uberlieferten Bericht des Arztes und Astronomen Simon Forman uber eine von ihm im April 1611 besuchte Auffuhrung des Stuckes im Globe Theatre Bezug genommen Formans detaillierte Schilderung der Auffuhrung weicht an mehreren Stelle von der Folio Fassung ab und lasst mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit durchaus begrundete Ruckschlusse auf verschiedene in der Folio Ausgabe entfallene Szenen zu Eindeutige Belege fur eine verkurzte Folio Version des Stuckes existieren jedoch nicht auch aus der Auswertung von Formans Bericht ergibt sich letztlich kein zwingender Beweis zudem konnen auch nicht mit letzter Gewissheit Gedachtnis oder Wahrnehmungsfehler Formans in seiner Schilderung der Auffuhrung ausgeschlossen werden Siehe dazu ausfuhrlich James Rigney Hrsg The Tragedie of Macbeth Shakespearean Originals First Editions Routledge London und New York 2014 ISBN 0 13 355439 2 Introduction S 7 ff und Textual History S 9 f Siehe dazu Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 ISBN 978 3 15 020395 8 S 378 Nach der ersten Druckausgabe von Macbeth 1623 sieben Jahre nach dem Tod des Dichters in Shakespeares Folio bezogen sich alle spateren Texte und Bearbeitungen auf diese Version Da den Texten offensichtlich Passagen von fremder Hand hinzugefugt wurden ist heute die Urheberschaft Shakespeares fur einige Szenen umstritten So werden insbesondere die vom Rest des Werkes stilistisch recht verschiedenen fur die Handlung des Stuckes unerheblichen Szenen III 5 und IV 1 Thomas Middleton zugeschrieben in dessen Stuck The Witch sich zwei Hexenlieder aus Macbeth finden Siehe dazu auch William C Carroll Two Truths are Told Afterlives and Histories of Macbeth In Peter Holland Macbeth and its afterlife Cambridge University Press Cambridge 2004 S 69 Auch in der zuvor erwahnten Schilderung einer Auffuhrung Des Stuckes im Jahre 1611 von Simon Forman fehlen jegliche Hinweise die Figur der Hekate oder den Hexenkessel die weird sisters werden von Forman zudem nicht als Hexen sondern als Nymphen bezeichnet obwehl dies auch an Formans subjektive Wahrnehmung oder Deutung des gesehenen Stuckes liegen konnte Siehe dazu eingehender James Rigney Hrsg The Tragedie of Macbeth Shakespearean Originals First Editions Routledge London und New York 2014 ISBN 0 13 355439 2 Introduction S 7 ff E Text der Chronicles of England Scotland and Ireland L Gordon Graham Princeton Theological Seminary Hector Boece 1465 1536 In Webseite des Institute for the Study of Scottish Philosophy der University of Sioux Falls University of Sioux Falls abgerufen am 18 August 2021 englisch Vgl den Auszug aus Holinsheds Chroniken in Gunter Jurgensmeier Hrsg Shakespeare und seine Welt Galiani Berlin 2016 ISBN 978 3 86971 118 8 S 624 f und 627 Siehe auch den Originaltext in Holinshed s Chronicles Volume V Scotland S 265 267 online 1 abgerufen am 2 August 2021 Vgl den Auszug aus Holinsheds Chroniken in Gunter Jurgensmeier Hrsg Shakespeare und seine Welt Galiani Berlin 2016 ISBN 978 3 86971 118 8 S 627 Siehe auch den Originaltext in Holinshed s Chronicles Volume V Scotland S 270 online 2 abgerufen am 2 August 2021 Vgl Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 555f und Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 S 376 Siehe ebenfalls Stephan Orgel Macbeth and the Antic Round 1999 In Catherine M S Alexander und Terence Hawkes Hrsg The Cambridge Library Volume II Criticism CUP 2003 S 336 345 hier S 339 f Siehe ebenfalls Stephan Orgel Macbeth and the Antic Round 1999 In Catherine M S Alexander und Terence Hawkes Hrsg The Cambridge Library Volume II Criticism CUP 2003 S 336 345 hier S 339 ff Siehe den Auszug aus Holinsheds Chroniken in Gunter Jurgensmeier Hrsg Shakespeare und seine Welt Galiani Berlin 2016 ISBN 978 3 86971 118 8 S 632 Holinshed thematisiert in seinen Chronicles die Rolle der Lady Macbeth nur ausserst kurz wie folgt his wife lay sore vpon him to attempt the thing as she that was verie ambitious burning in vnquenchable desire to beare the name of a queene Siehe 3 abgerufen am 3 August 2021 oder in der deutschen Ubersetzung aber vor allem horte seine Frau ein stolzes ehrsuchtiges Weib voll brennender Begierde Konigin zu werden nicht eher auf ihm zuzusetzen bis sein Entschluss fest war Siehe den Auszug aus Holinsheds Chroniken in Gunter Jurgensmeier Hrsg Shakespeare und seine Welt Galiani Berlin 2016 ISBN 978 3 86971 118 8 S 627 Vgl detailliert Ulrich Suerbaum Die dramatischen Funktionen der Lady Macbeth In Poetica 1967 Vol 1 1967 S 24 43 insbesondere S 26 ff und S 29 ff Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 S 376 f Siehe auch Ulrich Suerbaum Shakespeares Dramen UTB Stuttgart 2001 ISBN 3 8252 1907 0 S 126 ff Vgl Herbert R Coursen Macbeth A Guide to the Play Greenwood Press 1997 ISBN 0 313 30047 X S 15 21 Siehe auch William Shakespeare Macbeth The Oxford Shakespeare Oxford Worlds Classics Edited by Nicholas Brooke OUP 1990 S 67 f Vgl dazu ausfuhrlich A R Braunmuller Hrsg William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Cambridge University Press uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 Introduction S 29 43 Vgl Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 555 f Siehe auch William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 Introduction S 5 ff und Laura Shamas We Three The Mythology of Shakespeare s Weird Sisters Peter Lang Publishing Inc New York 2006 ISBN 978 0 8204 7933 0 S 13 Vgl ferner den Auszug aus Holinsheds Chroniken in Gunter Jurgensmeier Hrsg Shakespeare und seine Welt Galiani Berlin 2016 ISBN 978 3 86971 118 8 S 626 f bzw The Holinshed Project der Oxford University 4 abgerufen am 3 August 2021 Marguerite A Tassi Women and revenge in Shakespeare gender genre and ethics Susquehanna University Press Cranbury 2011 S 63 Marc Bloch Die wundertatigen Konige C H Beck Munchen 1998 S 364 Der Herausgeber des New Cambridge Shakespeare A R Braunmuller bezweifelt allerdings dass Shakespeares Ausgestaltung seines Dramas in massgeblicher Weise durch die spezifischen Interessen Konig Jakobs beeinflusst worden sei Siehe A R Braunmuller Hrsg William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Cambridge University Press uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 Introduction S 25 Vgl zu dieser Annahme vor allem Harold Bloom Macbeth Bloom s Shakespeare Through the Ages Chelsea House New York 2008 ISBN 978 0 7910 9842 4 S 41 Siehe auch William Shakespeare Macbeth The Annotated Shakespeare Hrsg von Burton Raffel Yale University Press New Haven und London 2005 ISBN 0 300 10654 8 Introduction S XXIII ff Stefan Zweig Maria Stuart Reichner Verlag Wien 1935 Neuauflage Insel Verlag Berlin 2013 ISBN 978 3 458 35906 7 S 227 ff online im Projekt Gutenberg DE Vierzehntes Kapitel Der Weg ohne Ausweg April bis Juni 1567 Caroline Spurgeon Shakespeare s Imagery and What It Tells Us In John Wain Hrsg Shakespeare Macbeth A Casebook Bristol Western Printing Services 1968 S 168 177 hier S 170 Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 S 378f Siehe auch Horst Breuer Macbeth In Interpretationen Shakespeares Dramen Philipp Reclam jun Verlag Stuttgart 2000 S 343f Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 S 379f und Stephen Orgel The Authentic Shakespeare and other problems of the early modern stage Routledge New York und London 2002 S 165 ff Das Zitat aus dem Tagebuch von Pepys ist dieser Quelle S 166 entnommen Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 S 380f Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 S 381 Siehe auch Ulrich Suerbaum Shakespeares Dramen UTB Stuttgart 2001 ISBN 3 8252 1907 0 S 110f und 126ff und Horst Breuer Macbeth In Interpretationen Shakespeares Dramen Philipp Reclam jun Verlag Stuttgart 2000 S 349ff Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 S 381f Siehe auch William Shakespeare Macbeth The Oxford Shakespeare Oxford Worlds Classics Edited by Nicholas Brooke OUP 1990 Introduction S 41ff und William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 Introduction S 65f Siehe auch Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 561 Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 S 382 Siehe auch Ulrich Suerbaum Shakespeares Dramen UTB Stuttgart 2001 ISBN 3 8252 1907 0 S 126ff Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 S 382 Siehe auch William Shakespeare Macbeth The Oxford Shakespeare Oxford Worlds Classics Edited by Nicholas Brooke OUP 1990 Introduction S 8 22 sowie William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 Introduction S 45 55 Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 S 384 Siehe auch Ulrich Suerbaum Shakespeares Dramen UTB Stuttgart 2001 ISBN 3 8252 1907 0 S 115 Aufgrund der Uberlappung der politisch gesellschaftlichen und familiaren Struktur konnte Suerbaum zufolge jede Zeit sich den ihr gemassen Aspekt heraussuchen und entweder den Aspekt des Familiendramas oder den des politischen Spiels als dominant begreifen Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 S 384 Siehe auch Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 ISBN 978 3 520 38605 2 S 556ff und Horst Breuer Macbeth In Interpretationen Shakespeares Dramen Philipp Reclam jun Verlag Stuttgart 2000 S 366 Sabine Schulting Macbeth In Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Die Zeit der Mensch das Werk die Nachwelt Kroner Stuttgart 1972 ISBN 3 520 38601 1 5 durchgesehene und erganzte Auflage ebenda 2009 ISBN 978 3 520 38605 2 S 557f Vgl Sabine Schulting Macbeth In Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Die Zeit der Mensch das Werk die Nachwelt Kroner Stuttgart 1972 ISBN 3 520 38601 1 5 durchgesehene und erganzte Auflage ebenda 2009 ISBN 978 3 520 38605 2 S 557 339 Siehe dazu ferner Vanessa Schormann Mabeth Band 4 der von Sonja Fielitz hrsg Reihe Shakespeare und kein Ende Kamp Verlag Bochum 2005 ISBN 3 89709 384 7 S 167f Vgl Ulrich Suerbaum Der Shakespeare Fuhrer Reclam Ditzingen 2006 ISBN 3 15 017663 8 3 rev Auflage 2015 S 384f Siehe ebenso Ulrich Suerbaum Shakespeares Dramen UTB Stuttgart 2001 ISBN 3 8252 1907 0 S 110 117 sowie 138 141 Vgl William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 Introduction S 57 und Notes on the Text S 111 Christian Ulmcke Scottish play In Kalenderblatt Rundfunksendung auf DLF 20 April 2011 abgerufen am 20 April 2011 Ein umfassender Abdruck des Berichts von Forman im englischen Originalwortlaut findet sich auch in der Introduction von William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 S 57f Von verschiedenen Shakespeare Herausgebern wird eine vorangegange Auffuhrung im August 1606 im Hampton Court Palace anlasslich des Besuchs des Konigs von Danemark als sehr wahrscheinlich betrachtet eine solche Auffuhrung ist jedoch nicht vollig zweifelsfrei dokumentarisch belegt Siehe James Rigney Hrsg The Tragedie of Macbeth Shakespearean Originals First Editions Routledge London und New York 2014 ISBN 0 13 355439 2 Introduction S 7 Textual History S 9 Rigney verweist in diesem Zusammenhang auch auf die Ausfuhrungen von A W Pollard R C Bald und W W Greg Bernice W Kliman Macbeth Manchester University Press Manchester 2004 S 17 und Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 561 Siehe auch Michael Dobson Stanley Wells Hrsg The Oxford Companion to Shakespeare Oxford University Press 2 Ausgabe Oxford 2015 S 292 Kalman A Burnim David Garrick director Southern Illinois University Press Carbondale 1973 S 103 James Thomas Kirkman Memoirs of the life of Charles Macklin principally compiled from his own papers and memorandums which contain his criticisms on and characters and anecdotes of Betterton Booth Wilks Cibber Garrick Barry Mossop Sheridan Foote Quin and most of his contemporaries together with his valuable observations on the drama on the science of acting and on various other subjects the whole forming a comprehensive but succinct history of the stage which includes a period of one hundred years Band 2 Lackington Allen 1799 S 82 ff Celestine Woo Romantic actors and bardolatry performing Shakespeare from Garrick to Kean Peter Lang New York u a 2008 S 68 Siehe Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 ISBN 978 3 520 38605 2 S 554Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 561 Siehe dazu auch die Introduction in William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 S 61 68 sowie Michael Dobson Stanley Wells Hrsg The Oxford Companion to Shakespeare Oxford University Press 2 Ausgabe Oxford 2015 S 292 Vgl Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 561 Siehe auch William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 Introduction S 71 und 77ff Dennis Bartholomeusz Macbeth and the Players CUP Archive Cambridge University Press 1978 S 184 John William Cole The life and theatrical times of Charles Kean F S A including a summary of the English stage for the last fifty years 2 Aufl R Bentley London 1859 S 53 Vgl Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 561 Siehe auch Michael Mullin Macbeth in Modern Dress Royal court Theatre 1928 In Educational Theatre Journal Vol 30 Nr 2 Mai 1978 S 176 185 sowie Robert Smallwood Twentieth century performance The Stratford and London companies In Stanley Wells und Sarah Stanton Hrsg The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage Cambridge Companions to Literature CUP 2002 ISBN 0 521 79295 9 S 98 117 hier S 101 Zum Vergleich des historischen Rahmens Faith Nostbakken Understanding Macbeth a student casebook to issues sources and historical documents Greenwood Publishing Group Westport 1997 S 205 Siehe auch Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 561 und William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 Introduction S 82 Zur ambivalenten Reaktion Richard France Hrsg Orson Welles on Shakespeare the W P A and Mercury Theatre playscripts Routledge London 2001 S 15 f Vgl Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 561f Siehe auch William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 Introduction S 79 ff und Michael Dobson Stanley Wells Hrsg The Oxford Companion to Shakespeare Oxford University Press 2 Ausgabe Oxford 2015 S 291f Macbeth Zur Verkorperung des Macbeth durch die zuvor genannten Schauspieler im Vergleich Nicholas Rand Moschovakis Macbeth new critical essays Routledge London 2008 S 304 Alexander Leggatt William Shakespeare s Macbeth a sourcebook Taylor amp Francis New York 2006 S 113 f Nicholas Wapshott Peter O Toole a biography Beaufort Books 1984 S 197 201 u 225 Bonnie Rowe McNeil Lady Macbeth in performance a comparative study of acting styles University of Wisconsin Madison 1961 S 136 u 141 Harold Bloom Macbeth William Shakespeare Infobase Pub New York 2010 S 114 John Russell Brown Focus on MacBeth Routledge 1 Aufl 1982 NA London 2005 S 108 Siehe auch William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 Introduction S 79ff sowie Michael Dobson Stanley Wells Hrsg The Oxford Companion to Shakespeare Oxford University Press 2 Ausgabe Oxford 2015 S 292 Vgl den Eintrag von Manfred Pfister und Rebekka Rohleder in Ansgar und Vera Nunning Hrsg Kindler Klassiker Englische Literatur Aus sieben Jahrhunderten J B Metzler Verlag Stuttgart 2015 ISBN 978 3 476 04031 2 S 554 Vgl Ansgar und Vera Nunning Hrsg Kindler Klassiker Englische Literatur Aus sieben Jahrhunderten J B Metzler Verlag Stuttgart 2015 ISBN 978 3 476 04031 2 S 554 Vgl Sven Rank Twentieth Century Adaptations of Macbeth Writing between Influence Intervention and Cultural Transfer Bayreuther Beitrage zur Literaturwissenschaft Band 33 Peter Lang Verlag 2010 ISBN 978 3 631 60174 7 S 203ff und 234ff sowie Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 562 Siehe auch die Hintergrunderlauterungen zu seiner Macbeth Adaption von Charles Marowitz The Marowitz Shakespeare The Merchant of Venice Macbeth Hamlet The Taming of the Shrew and Measure for Measure Marion Boyars Publishers London 2000 ISBN 978 0 7145 2651 5 S 70ff Vgl Naomi Conn Liebler Hrsg The Female Tragic Hero in English Renaissance Drama Palgrave New York 2002 ISBN 978 1 349 62150 7 Introduction S 19 Siehe auch Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 562 Vgl Michael Dobson und Stanley Wells Hrsg The Oxford Companion to Shakespeare Oxford University Press 2 Ausgabe Oxford 2015 ISBN 978 0 19 870873 5 S 292f Vgl Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 562 sowie Michael Dobson und Stanley Wells Hrsg The Oxford Companion to Shakespeare Oxford University Press 2 Ausgabe Oxford 2015 S 292f Siehe auch William Shakespeare Macbeth The New Cambridge Shakespeare Edited by A R Braunmuller CUP uberarbeitete Ausgabe 2008 Neuauflage 2010 Introduction S 83 88 Siehe Michael Dobson und Stanley Wells Hrsg The Oxford Companion to Shakespeare Oxford University Press 2 Ausgabe Oxford 2015 S 293 Vgl dazu auch die Rezension von Andreas Kilb Einmal Shakespeare mit allem In Frankfurter Allgemeine Zeitung vom 28 Oktober 2015 online unter 5 Abgerufen am 22 Juli 2018 Siehe ebenso die Kritik von Oliver Kaever Macbeth Bartige Manner die grimmig schauen In Die Zeit vom 30 Oktober 2015 online unter 6 Abgerufen am 22 Juli 2018 Vgl auch Hannah Pilarczyk Macbeth im Kino Will das Schicksal ihn als Konig In Der Spiegel vom 31 Oktober 2015 online unter 7 Abgerufen am 22 Juli 2018 Vgl Ansgar und Vera Nunning Hrsg Kindler Klassiker Englische Literatur Aus sieben Jahrhunderten J B Metzler Verlag Stuttgart 2015 ISBN 978 3 476 04031 2 S 554 Vgl Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 562 Siehe auch Melanie Kramer Die Macbeth Opern von Giuseppe Verdi und Ernest Bloch Ein textueller und musikalischer Vergleich Tectum Verlag Marburg 2000 ISBN 3 8288 8131 9 Vgl Macbeth Chelard Hippolyte Andre Jean Baptiste im International Music Score Library Project Abgerufen am 22 Juli 2018 Vgl Ina Schabert Hrsg Shakespeare Handbuch Kroner 5 rev Ausgabe Stuttgart 2009 S 562 Siehe ferner Martina Fuchs Ledi Makbet Mcenskogo uezda vergleichende Analyse der Erzahlung N S Leskovs und der gleichnamigen Oper D D Sostakovics Heidelberg Groos 1992 Sammlung Groos 45 Mannheimer Beitrage zur slavischen Philologie 4 ISBN 3 87276 661 9 sowie als PDF Datei online Notes for Such Sweet Thunder by Adrian Cho Reproduced from the programme notes for the The Duke amp The Bard Impressions in Jazz Orchestra June 12 2007 Abgerufen am 22 Juli 2018 Bernd Feuchtner Das Alte und das Neue In Opernwelt Jahrbuch 2002 S 84 87 Michael Struck Schloen In tiefer Nacht Rezension der Urauffuhrung von Macbeth Underworld In Opernwelt November 2019 S 16 Vgl den Eintrag von Manfred Pfister und Rebekka Rohleder in Ansgar und Vera Nunning Hrsg Kindler Klassiker Englische Literatur Aus sieben Jahrhunderten J B Metzler Verlag Stuttgart 2015 ISBN 978 3 476 04031 2 S 554 Nesbo Jo Macbeth Blut wird mit Blut bezahlt 3 Auflage Penguin Munchen 2018 ISBN 978 3 328 60017 6 Almut Oetjen Die Wiederkehr des Regentropfens und die Lust an der Macht Rezension mit detaillierter Inhaltsangabe auf Krimi Couch de abgerufen am 2 Oktober 2020 Werke von William ShakespeareTragodien Titus Andronicus Romeo und Julia Hamlet Othello Konig Lear Macbeth Julius Caesar Antonius und Cleopatra Coriolanus Troilus und Cressida Timon von AthenKomodien Zwei Herren aus Verona Der Widerspenstigen Zahmung Die Komodie der Irrungen Verlorene Liebesmuh Ein Sommernachtstraum Der Kaufmann von Venedig Die lustigen Weiber von Windsor Viel Larm um nichts Wie es euch gefallt Was ihr wollt Mass fur Mass Ende gut alles gut Perikles Furst von Tyrus Das Wintermarchen Cymbeline Der Sturm Die beiden edlen VetternHistoriendramen Konig Johann Richard II Heinrich IV Teil 1 Heinrich IV Teil 2 Heinrich V Heinrich VI Richard III Heinrich VIII Andere Werke Sonette Venus und Adonis Lucretia Der verliebte Pilger Der Phoenix und die Turteltaube Der Liebenden Klage Sir Thomas More Normdaten Werk GND 4099361 9 lobid OGND AKS LCCN n82011242 VIAF 316638172 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Macbeth Shakespeare amp oldid 234504395