www.wikidata.de-de.nina.az
Das Ost oder Hinterpommersche Eigenbezeichnung Oostpommersch Hinnerpommersch seltener Achterpommersch ist eine ostniederdeutsche Dialektgruppe die in Hinterpommern gesprochen wurde Der Geltungsbereich dieser Dialekte umfasste den grossten Teil der ehemaligen preussischen Provinz Pommern ostlich der Oder Hinterpommern in den Grenzen von 1938 Nur der Sudwesten Hinterpommerns gehorte dialektgeographisch zum Mittelpommerschen Die Grenze zwischen den mittelpommerschen und ostpommerschen Mundarten wurde dabei durch den ostlichen Schenkel des so genannten mittelpommerschen Keils gebildet der vom sudostlichen Rand des Stettiner Haffs in einer geschwungenen Linie uber Gollnow und Stargard zur ehemaligen pommerschen Grenze verlief vgl zur kulturellen Dreiteilung Pommerns hier Hinterpommersch hatte eine Grenze zum Niederpreussischen gemass den E und Ō Vokalen die vom Zarnowitzer See uber Karthaus westlich von Schoneck in Westpreussen nach Preussisch Stargard nach Bromberg und sudlich der Weichsel ostlich von Thorn verlief 1 OstpommerschGesprochen in im ursprunglichen Verbreitungsgebiet im heutigen Polen allenfalls noch vereinzelt ebenso in Deutschland nur durch Nachfahren Auslandsvarietaten in Teilen Brasiliens sowie der USASprecher mehrere Hunderttausend davon die meisten 300 000 bis 400 000 in BrasilienLinguistischeKlassifikation Indogermanisch GermanischWestgermanischNiederdeutsche SpracheOstniederdeutsch dd Ostpommersch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in folgenden brasilianischen Gemeinden im Bundesstaat Espirito Santo Afonso Claudio Distrikt Mata Fria Domingos Martins Itarana Laranja da Terra Pancas Santa Maria de Jetiba Vila Pavao im Bundesstaat Rio Grande do Sul Cangucu im Bundesstaat Santa Catarina PomerodeAnerkannte Minderheiten Regionalsprache in Deutschland Deutschland als Variante des Niederdeutschen als solche deutbar Brasilien BrasilienNach dem Zweiten Weltkrieg sind diese Dialekte in ihrem ursprunglichen Verbreitungsgebiet weitgehend ausgestorben leben jedoch in Auslandsvarietaten v a in Brasilien im Pomerano fort das durch intensiven Sprachkontakt mit dem Portugiesischen gepragt ist sowie in den USA im Wisconsin Platt Wisconsin Pomeranian Inhaltsverzeichnis 1 Bestimmung und Gliederung 1 1 Forschungsgeschichte 1 2 Siedlungsgeschichte 1 3 Binnengliederung des Ostpommerschen 2 Horbeispiele Wenkersatze 3 Grammatik 4 Phonologie 4 1 Vokale 4 2 Konsonanten 4 3 Phonologische Prozesse 5 Morphologie 5 1 Deklination 5 2 Pronomen 5 3 Artikel 5 4 Derivation 6 Bekannte Schriftschaffende 7 Worterbucher 8 Literatur 9 EinzelnachweiseBestimmung und Gliederung BearbeitenForschungsgeschichte Bearbeiten Bereits in den 30er Jahren des 19 Jahrhunderts stellte der Stettiner Gymnasiallehrer Wilhelm Bohmer den Entwurf einer lautgeographisch begrundeten Gliederung Pommerns in zwei Hauptmundarten vor denen er die Attribute rund und breit zuwies BOHMER 1833 151 Basis dieser Einschatzung waren Einsendungen von Sprachproben auf einen von Bohmer initiierten Aufruf der Gesellschaft fur Pommersche Geschichte und Altertumskunde Die Vorstellung von der dialektalen Zweiteilung Pommerns blieb lange Zeit bestehen Zu Beginn des 20 Jahrhunderts war es zunachst der Gymnasialdirektor Robert Holsten der sich den Sprachgrenzen im pommerschen Plattdeutsch zuwandte sein Hauptaugenmerk dabei aber auf die Wortgeographie richtete Seine unmittelbar vor dem Ersten Weltkrieg veroffentlichten Aufsatze 2 die von den Ergebnissen einer an Pastoren in ganz Pommern gerichteten Fragebogenerhebung berichten sind Beispiele fur wortgeographische Pionierarbeiten innerhalb der deutschen Dialektologie Aus dem gesammelten Material entwickelte Holsten die These von der sprachlichen Dreiteilung Pommerns in Vor Mittel und Ostpommern Die fruhen Daten erneut aufgreifend erganzend und verfeinernd stellte er uber ein Jahrzehnt spater seine Forschungsresultate in einer Monographie vor 3 und verdeutlichte dabei den Zusammenhang zwischen sprachlicher Raumgliederung Siedlungsgeschichte und kulturraumlichen Auspragungen Forschungen in den 1920er und 1930er Jahren haben wiederum wichtige Erkenntnisse besonders zur Lautgeographie geliefert Einige Arbeiten aus dieser Zeit sind dabei als Vorarbeiten fur das grosslandschaftliche Worterbuch Pommerns konzipiert worden 4 Die erste dialektgeographische Kombinationskarte fur ganz Pommern wurde schon Mitte der 30er Jahre von Kurt Mischke vorgelegt 5 Die Habilitationsschrift von Matthias Vollmer ist Das pommersche Worterbuch von Georg Gotthilf Jacob Homann 1774 1851 Eine Sammlung pommerisch deutscher Worter und Redensarten Berlin u a 2018 Siedlungsgeschichte Bearbeiten nbsp Historische Verbreitungsgebiete der niederdeutschen Dialektgruppen bis 1945 Ortsnamen und Grenzen entsprechen den heutigen Gegebenheiten auf Englisch Wahrend man fruher die besondere Bedeutung des Klerus im Rahmen der mittelalterlichen deutschen Besiedlung Pommerns hervorgehoben hat zeichnet die jungere historische Forschung ein modifiziertes Bild Vor allem sakulare Krafte haben demnach den Landesausbau vorangetrieben 6 In Hinterpommern setzte die nieder deutsche bauerliche Siedlungsbewegung im 13 Jahrhundert ein schon fruher hatte es jedoch einen Zuzug fast ausschliesslich deutscher Kleriker gegeben die in den neugegrundeten Klostern und Stiften wirkten Es gibt zwei Hauptstossrichtungen der Siedlungsbewegung In erster Linie haben niedersachsische und westfalische Siedler das hinterpommersche Kustenland bis Stolp besiedelt wahrend der hinterpommersche Hohenrucken grosstenteils markisch gepragt ist Die nordostlichen Bereiche um Stolp und Lauenburg wurden dagegen durch den deutschen Ritterorden von Osten her besiedelt wobei diese Siedlungsbewegung erst im 14 Jahrhundert begann Von dieser fruhen mittelalterlichen Besiedlung ist eine zweite Besiedlungswelle zu unterscheiden die in der Fruhen Neuzeit zumeist von der Kustenregion aus den Sudosten Hinterpommerns erfasste 7 Zahlenmassig von Belang ist schliesslich noch die staatlich geforderte bauerliche Besiedlung Hinterpommerns im 18 Jahrhundert 8 Ausserhalb Pommerns hat sich das Ostpommersche durch Emigration in der Neuzeit weiter verbreitet seit der ersten Halfte des 19 Jh nach Nordamerika seit 1850 auch nach Brasilien 9 In Brasilien lebt das Ostpommersche im Pomerano fort 9 in den USA beispielsweise im Wisconsin Platt Wisconsin Pomeranian 10 Binnengliederung des Ostpommerschen Bearbeiten Fur die dialektale Binnendifferenzierung des Ostpommerschen sind v a folgende lautgeographische Differenzen relevant Aussprache von mittelniederdeutsch langem e und o insbesondere e4 und o1 als langes e und o leef lieb und Foot Fuss Monophthong oder als ei und au leif lieb und Faut Fuss Diphthong Aussprache von mnd langem i und u als Monophthong Tiet Zeit Huus Haus oder Diphthong Tɛit Zeit Hɛus Haus Aussprache von mnd langem a als Monophthong Awend Abend oder Diphthong Auwend Abend Aussprache von mnd sk als sch wasche waschen oder sk waske Aussprache von mnd langem o und u als langes o und u Bom Baume Budel Beutel oder als langes e und i Beem Baume Biedel Beutel Entrundung Infinitivendung auf a sitta sitzen oder e bzw en sitte sitten sitzen Nach diesen Kriterien lassen sich folgende Hauptgebiete ansetzen Die zentralpommerschen Dialekte sind u a durch Diphthongierung von mnd e4 Deif Dieb leif lieb und o1 Faut Fuss Haut Hut gekennzeichnet Sie nehmen die grosste Flache ein und werden nach Osten durch einen breiten Grenzsaum zwischen Wipper und Stolpe vom nordostpommerschen Entrundungsgebiet getrennt Teile davon werden von kurz vor Swinemunde Usedom Wollin uber Cammin und Greifenberg bis kurz vor Treptow an der Rega als Unterteilung des Ostpommerschen zusammengefasst westliches Kustenpommersch Es gab eine weitere am Meer bei Kolberg beginnende Unterteilung einschliesslich Koslin u Belgard an der Persante mittleres Kustenpommersch Hinterpommersch des Persantegebietes Weiter im Landesinneren konnen Naugard Regenwalde Schivelbein Neustettin zum Zentralpommerschen gerechnet werden Die sudpommerschen Dialekte bes in den fruheren Kreisen Saatzig und Dramburg heben sich durch die Infinitivendung auf a von den ubrigen ostpommerschen Mundarten ab drinka trinken sitta sitzen Zudem bewahren sie mnd o1 als Monophthong Fot Fuss Die sudostpommerschen Dialekte in der Region um Bublitz Bublitzisch nordlich von Neustettin zeigen eine eigenstandige Entwicklung die sich z B durch die Diphthongierung der mittelnd Langvokale i und u ergibt Tɛit Zeit und Hɛus Haus wobei der jeweils erste Bestandteil des Zwielauts ein sehr offener e Laut ist ɛ Die ehemaligen Mundarten des Belbucker Abteigebiets mit dem Schwerpunkt im Kreis Greifenberg zeichnen sich u a durch den Erhalt alter sk Verbindungen waske waschen Wiske Wiesen Disker Tischler und durch Diphthongierung von mnd a Auwe n d Abend aus Mit den Formen um Dramburg bildet es eine Unterteilung des Ostpommerschen Die nordostpommerschen Dialekte um Schlawe Stolp Rummelsburg Butow Leba und Lauenburg auch ostliches Kustenpommersch Osthinterpommersch genannt sind durch Vokalentrundung gekennzeichnet Beispiele sind Biedel statt Budel Beutel Lies statt Lus Lause keepe statt kopen kaufen Beem statt Bom Baume Das in Brasilien gesprochene Pomerano weist uberwiegend zentralpommersche Merkmale auf Diphthongierung von mnd e4 und o1 laiw lieb faut Fuss Bewahrung der Vokalrundung koipa kaufen Ausbleiben der Diphthongierung von mnd i wijd weit und mnd u luur laut und Assimilation von sk wascha waschen Der Infinitiv wird abhangig vom grammatikalischen Kontext als en insprutsen einspritzen realisiert oder als a bestela bestellen was zum Sudpommerschen stimmt 11 Das in den USA gesprochene Wisconsin Platt verwendet einen Infinitiv auf e goahe gehen hevve haben finge fangen weist Diphthongierung von mnd o auf gaut gut auch im Umlaut scheune schone und bewahrt langes i miine meine sowie langes o hogen Heu machen sk wird assimiliert fischen fischen 12 weist aber teilweise ausgepragte Entrundungen auf sess sechs graan grun ave uber har hor 13 Dies kommt dem Nordostpommerschen eventuell auch dem Zentralpommerschen nahe Ortlich vorherrschende Monophthongierung twee zwei Knee Knie Eeke Eiche Koh Kuh Stool Stuhl 14 konnen auf Einfluss aus dem Mittelpommerschen hindeuten Wie ersichtlich schliesst die hier beschriebene Gliederung Uberschneidungen nicht aus Fliessende Ubergange sowie Einordnung desselben Ortes in verschiedene Unterdialektgebiete kommen vor je nachdem welche Isoglossen Anwendung finden Der historische Dialekt der ostlichen Neumark stand dem Sudpommerschen nahe und hierfur sowie fur die Mundarten der Kreise Dramburg und Schivelbein schlug Seelmann 1913 die Bezeichnung Ostmarkisch vor 15 Der Begriff scheint sich allerdings nicht durchgesetzt zu haben da diese Dialekte die sprachlichen Merkmale des Markischen nicht teilen niederfrankisches Substrat Palatalisierung von a vor Dental in mmk angere nmk anner andere mmk nmk det das Hingegen zeigen sie Innovationen die dem Markischen fehlen intervokalisches d wird j daher roje Blom rote Blume und entsprechen in spezifischen Merkmalen ostpommerschen Varietaten weitgehend Infinitivendung a mnd o1 als Monophthong Diphthongierung von mnd a zu au z B in Vaute Vater wie im Belbucker Abteigebiet 15 Nach den E und O Lauten wurde das Ostpommersche in einen nordlichen und einen sudlichen Teil gegliedert 16 Es gab u a eine Unterteilung um Stargard und Arnswalde eine in der ostlichen Neumark und bis etwa Tempelburg ostlich von Deutsch Krone und westlich Schneidemuhl bis Driesen Netze sowie eine andere die u a in Pommerellen dem posenschen Netzegebiet und Teilen des Kulmerlandes bis nordlich Czersk sudlich Preussisch Stargard bis zum Kalembasee westlich Swiecie Schwetz Bromberg ostlich Thorn und bis Wabrzezno Briesen Radzyn Chelminski Rehden und Lasin Lessen gesprochen wurde In Westpreussen war darunter in polnischen und kaschubischen Dialekten eine Verschiebung von k nach tx 17 Dies umfasste die Kaschubei sowie die Tucheler und Flatower Gegend 18 In den Sprachen war im Allgemeinen die Netze die Sudgrenze 19 Im westpreussischen Kulmerland wurde das Ostpommersche bis Wabrzezno Radzyn Chelminski und Lasin gesprochen 20 Es fiel teilweise mit einem Ubergangsgebiet zwischen Ostpommern und dem Niederpreussischen zusammen Die Westgrenze dieser ostpommersch niederpreussischen Mischgebiete wurde durch die Westgrenze der im Niederpreussischen vorhandenen Umlautentrundung gebildet 21 Das Ubergangsgebiet endete etwa bei Chojnice Konitz andere Orte in diesem Gebiet waren Bytow Butow Lebork Lauenburg Bydgoszcz Bromberg und Torun Thorn 22 Danzig und Grudziadz Graudenz gehorten jedoch nicht dazu 23 Innerhalb des Niederdeutschen in Westpreussen gab es ein grosses Bundel von Isoglossen etwa auf der Linie Brodnica Gardeja Nowe und weiter zwischen Koscierzyna und Chojnice 24 Die Grenze der Differenzierung zwischen Nominativ Akkusativ und Dativ bei den starken mannlichen und neutralen Pluralen verlief vom Gardno Garder See uber Koscierzyna Berent und Kartuzy Karthaus uber Skarszewy Schoneck bis nach Swiecie Schwetz 25 Die ostliche Grenze des Dialektgebiets mit Gerundien fiel im Wesentlichen mit der westlichen Grenze der Realisierung des mittelniederdeutschen i und u als e bzw o zusammen 26 Die Grenze der Realisierung von mittelniederdeutschem i und u als e bzw o ausser vor niederdeutschem nt ng nk und g z B op verlief vom Lebsko Lebasee westlich von Lebork Lauenburg Bytow Butow Kruschinsee westlich von Starogard Gdanski Preussisch Stargard sudlich und westlich der Weichsel 27 Es gab eine Gutturalisierung von nd zum stimmhaften velaren Nasal ostlich folgender Grenze Wicko See ostlich von Slawno ostlich von Polanow nordlich ostlich und sudlich von Miastko Bialy Bor nordlich und ostlich von Czarne Czluchow westlich und sudlich von Debrzno Kamien Krajenski nordlich und ostlich von Sepolno Krajenskie nordlich von Czersk westlich von Nowe 28 Horbeispiele Wenkersatze BearbeitenHier ein paar Beispiele aus den vertonten Wenkersatzen mit Herkunftsangabe des der Sprechenden sowie Zuordnung des naheren Dialektgebiets Herkunftsort Horbeispiel MundartgebietGreifenberg nbsp Gryfice West Kustenpommersch ZentralpommerschKolberg nbsp Kolobrzeg Mittel Kustenpommersch ZentralpommerschNeustettin nbsp Szczecinek ZentralpommerschSaatzig nbsp Szadzko Gmina Dobrzany SudhinterpommerschLeba Sprecher 1 Leba Sprecher 2 nbsp Leba Nordostpommersch OsthinterpommerschBerlin Marathon County nbsp Wisconsin Wisconsin PlattArnswalde nbsp Choszczno Hinterneumarkisch Ostmarkisch SudhinterpommerschQuellen der Tonaufnahmen Audio Katalog von regionalsprache de Pommerscher Verein Central WisconsinDie Aufnahmen der beiden Sprecher aus Leba verdeutlichen sehr gut dass sich Dialekte auch auf engstem Raum sprich am selben Ort von Person zu Person unterscheiden konnen Besonders auffallig ist dass der erste Sprecher die erwartbaren Partizip II Formen ohne Vorsilbe verwendet storwe gestorben weest gewesen lehrt gelernt wahrend der zweite Sprecher bereits das niederpreussische Prafix je voranstellt jestorwe jewest jelehrt Grammatik BearbeitenIn seinem ursprunglichen Verbreitungsgebiet wurde das Ostpommersche in mehreren Ortsgrammatiken dokumentiert Mahnke 1931 fur Schlawe 29 Kuhl 1932 fur Saatzig Dramburg 30 Stritzel 1974 fur Lauenburg 31 Laabs 1980 fur Voigtshagen Kr Greifenberg 32 das in Brasilien gesprochene Pomerano von Postma 2019 33 Von diesen scheint nur Postma 2019 digital verfugbar zu sein weshalb die untige Darstellung diesem weitgehend folgt In diesem Zusammenhang ist zu beachten dass sich die Orthographie des Pomerano von der ublicherweise sonst fur das Ostpommerschen verwendeten deutlich unterscheidet Lautlich und in seiner Herkunft 34 entspricht das Pomerano ansonsten den zentralpommerschen Dialekten Phonologie BearbeitenVokale Bearbeiten Fur das brasilianische Pomerano gibt Postma 2019 2 2 folgende Vokale an e Kurzvokale Langvokale Diphthongehoch ɪ e i in be ge BP behulen bihullan behalten EP beholle n behulle n biholle n ɪ i nischt nichts iˑ P ij BP ijs Eis EP Ies Iis Is y u BP sun Sonne EP Sunn e yˑ uu huut heute u u BP dum dumm EP dumm uˑ uu Fruug Frau ui P ui BP suika suchen EP soken saukenmittel gespannt und Diphthonge ei P ei ai BP weit Weizen EP Weit en Wete n BP hain Hande EP Hann ɑi P ai BP laiga lugen EP leige n o o i P oi BP koipa koipe kaufen EP ke e pe kope kope n oi P oi BP boiwerst oberst EP bowerst ou P ou BP roud rot EP rood ɑu au Kau Kuh mittel ungespannt e e P behulen behalten ɛ e a BP sag sag EP segg sech BP fel Fell EP Fell ɛ ɛˑ P ee aa BP feel viel EP veel vaelBP maaka maake Madchen EP Make n Maeke œ o P hol hell ɔ o Foss Fuchs ɔˑ P a oo P dag Tage tief ɑ a vgl BP forstaa fɑ forstae varstahn verstehen EP verstahn verstaan verstahn verstoahne ɑ a P dak Dach a a a P waara werden warm warm ɐ a P benutsa benutzen EP bruka bruke n Anm Das Vokabular des Pomerano und seine Sonderorthographie nach Tressmann 2006 35 sind durch P bzw BP brasilianisches Pommersch deutlich gemacht EP steht fur das europaische Pommersche Bei moglicher ubereinstimmender Rechtschreibung entfallt die Markierung z B nischt huut Im BP werden Substantive i d R wie im Portugiesischen klein geschrieben gilt auch furs Nedersaksische im EP dagegen gross wie im Deutschen Besteht der Unterschied der beiden Varianten allenfalls in Klein oder Grossschreibung BP fruug EP Fruug foss Foss wird in der tabellarischen Darstellung die europaische Variante gewahlt und auf die unterscheidende Markierung gleichfalls verzichtet Die konventionelle deutsche Orthographie reprasentiert Vokalkurze durch Konsonantenverdopplung Im Pomerano erfolgt das nicht Mitlautdopplung wurde im BP allerdings die Aussprache nicht verandern der Wegfall derselbigen im EP dagegen schon a nur vor r P warm warm waara werden vor w P gaaw Gabe kraaw Mandarine und in Lehnworten P bitaad Kartoffel certifikaat Zertifikat Im Pomerano wird gemass der Orthographie nach Tressmann 2006 35 Uberlange nicht systematisch markiert sondern lediglich relative Langenunterschiede durch Vokalverdopplung Postma 2019 2 2 5 2 Konsonanten Bearbeiten Fur das brasilianische Pomerano gibt Postma 2019 2 2 folgende Konsonanten an stimmhaft stimmlosPlosive b BP breeka brechen EP breka breke n brakenBP bijta bijte beissen EP bieten bita bite n p P plant Pflanze b P helpa helfen d P droig trocken gt t P hand Hand t Kant Kante gt d BP kainda Pl Kanten EP Kanten g P grouda grossen gt c P droig trocken gt x P fruug Frau gt ɣ P laiga lugen fruuges Frauen gt j P hai geit er geht neben ik ga ich gehe k P breeka brechen Kant Kante ʔ im Anlaut in Komposita P z T als geschrieben P wijd af vi tʔaf weit ab BP bakawa bakʔɔwɐ Backofen EP Backawe abenP nij jarsdag Neujahrstag Nasal m P muir a mude gaur gut n Kant Kante ŋ P lang lang gt ɲ P angel Engel Postma 2019 2 3 3 Frikativ v P wai Weh Schmerz w P swak schwach forkwetsche zerquetschen twai zwei gt f P korw Korb f BP fai Vieh EP VeihP wafa Waffe z P s saia sehen seip Seife blasa blasen gt s blas ich blase s P s suker Zucker seegebuk Ziegenbock P ss wassa wachsen ʒ nur Lehnworte P gingebijr Gingerbier ʃ P sch schin Kopfschuppen P s staul Stuhl srijwa schreiben ʝ siehe g c siehe g ɣ siehe g x x P ch phonologisch nicht von g unterscheidbar tritt nicht initial auf gt ɣ P lacha lachen ɦ h P hai er h meist ɦ Liquida r P muir a mude gaur gut gt ɚ BP tijr Tier EP Deiert l auch ʎ P lang lang Approximant b kein Beispiel Phonologische Prozesse Bearbeiten postvokalisch Reduktion von postvokalischem n in unbetonten Silben Das ist ein zentrales Charakteristikum aller ostpommerschen Dialekte P aina einen ain eine ai ein Da das resultierende e P ɑ nicht der Apokopie von mnd e anheimgefallen ist postuliert Postma 2019 2 3 1 2 Gleichzeitigkeit von n Reduktion und Apokopie von mnd e Ein daneben teilweise erhaltener Infinitiv auf en P taum maken zum Machen ist entweder als Analogie mit oder Entlehnung aus dem Hochdeutschen oder durch einen zugrundeliegenden Infinitiv auf ene zuruckzufuhren Postma 2019 2 3 1 2 vergleicht Mittelniederlandisch te makene zu machen Fur das sudwestlich benachbarte Mittelmarkische in dem Apokopie systematisch unterbleibt ist ein solche Form ebenfalls belegt vgl mmk tu duene zu tun tu kochene zu kochen dort als Rest einer flektierten infiniten Form gedeutet 36 Ahnlich dann allerdings auch fur P teigen zehn r wird vokalisiert oder entfallt unter kompensatorischer Langung Die Orthographie des Pomerano nach Tressmann 2006 35 schreibt systematisch r Postma 2019 2 1 Aufgrund der Vokalisierung von r schreibt Tressmann 2006 r fur e aus Reduktion eines auslautenden Nasals swijr ʃvi e Schwein pl swijn Postma 2019 2 3 1 2 Auslaut Im mnd Auslaut gilt Auslautverhartung daher P lang laŋk lang eng eŋk eng Postma 2019 2 2 1 jedoch ik sing ɪksɪŋ ich singe auf mnd e Postma 2019 2 2 3 Auslautendes g wird spirantisiert zu x oder c P fruug Frau droig trocken Postma 2019 2 2 1 Velarisierung des Hiats Die Velarisierung des Hiats P buuga bauen fruug Frau ist urkundlich seit Anfang des 15 Jh belegt Postma 2019 2 3 2 4 2 Ortsname Freienwalde 1418 Frigenwald Apokopie von mnd e Wegen Ausbleiben der Velarisierung in P nij jarsdag Neujahrstag gegenuber nijg neu nimmt Postma 2019 2 3 2 4 2 an dass Velarisierung des Hiats durch Schwa Apokopie ausgelost wurde Die Schwa Apokopie muss daher Anfang des 15 Jh bereits wirksam gewesen sein Nach Tressmann 2006 wird Auslautverhartung nicht geschrieben das Ausbleiben der Auslautverhartung vor apokopiertem Vokal Uberlange bleibt daher unmarkiert ik sing ɪksɪŋ ich singe aber lang laŋk lang Postma 2019 2 2 3 Allerdings scheint das Pomerano die Auslautverhartung teilweise auch auf diese Kontexte ausgedehnt zu haben ik gaiw ɪk jɑɪf ich gebe Postma 2019 2 3 9 Diphthongierung von mnd o und e zu au und ei P ai Nach Postma 2019 2 3 2 4 2 erfolgte die Velarisierung nach Langmonopthongen wegen des Ausbleibens der Velarisierung in P kau Kuh pl koich mit Monophthong o o i datiert er die Diphthongierung von mnd o zu au daher vor die Velarisierung nicht nach 1418 Monophthongierung Postma 2019 2 4 identifiziert neue Monopthongierungsprozesse im Pomerano au gt aa P blaum blaam Blume und ai gt aa P stai staa Stein bai baa Knochen saia saa sehen kai kaa kein ai aa ein knai knaa Knie evtl nur in nasalen KontextenMorphologie BearbeitenDeklination Bearbeiten Im Pomerano sind Akkusativ und Dativ der Personalpronomen weitgehend zusammengefallen im europaischen Ostpommerschen war der Unterschied von Akkusativ und Dativ bei den Personalpronomen der 3 Person bewahrt Postma 2019 3 1 1 In der Flexion von Adjektiven und Artikeln werden Akkusativ und Dativ systematisch unterschieden vgl Postma 2019 3 1 3 Im Pomerano ist der Genitiv weitgehend aufgegeben und findet nur noch auf Familiennamen in weiblicher Form Anwendung Postma 2019 3 1 4 Grulke s Laura Tochter Laura in der Familie Grulke Muntge s Frida Tochter Frida in der Familie Montschow Kalka Marij Tochter Marie der Familie Kalk Swantsa Marij Tochter Marie der Familie Swants Bruna Marij Tochter Marie der Familie Brun Pronomen Bearbeiten Im Pomerano gilt nach Postma 2019 3 1 1 3 1 3 3 1 6 folgendes Paradigma 1 2 3 m 3 f 3 n refl dem m dem f dem nnom sg ik duu o hai e a sai s dat t de de dat daitdat sg mij dij em eer sich den dera denakk sg mij dij em eer dat t sich dera de dat daitposs sg mijn dijn sijn eer sijnnom pl wij m jij sai s dedat pl ous juuch eer sich deraakk pl ous juuch eer s sich deposs pl ous juug eerAnm Neben den Vollformen stehen reduzierte klitische Pronomen Pomerano Postma 2019 3 1 1 Wen s droig sin Wenn sie trocken sind Pomerano Dun saar a blous Dann sagte er einfach Pomerano Laut Postma 2019 3 1 1 galt im historischen Ostpommerschen dat sg m em akk sg m en dat sg f ehr akk sg f sai Pomerano hat die Dativformen generalisiert Das ursprungliche Akkusativpronomen sei pl ist Pomerano bewahrt als klitisches s Postma 2019 3 1 1 un wij hawa s ranerhangt ana kangal und wir haben sie ans Joch gehangt Pomerano vgl historisch ik hefs mie durchloppe Necknin Wenkeratlas neben ik hew sei dorchlopen Kolberg Pomerano 2 sg nom o resultiert aus klitischem t nach Verb auf st lautlich nicht von einem Nullpronomen unterscheidbar Must o wekmals froiga so mama wat is dat Musst du manchmal fragen Mama was ist das Pomerano Pomerano 1 pl nom m resultiert aus der Assimilation von klitischem w mit der ursprunglichen verbalen Endung en wi m gaa lt willen w gahen lasst uns gehen Pomerano Als Hoflichkeitsform verwendet das Pomerano die Pronomen der dritten Person Postma 2019 3 1 1 Geit dat ales gaud met Em Ist alles gut mit Ihnen Pomerano Geit Hai uk mit Gehen Sie auch mit uns Pomerano Ein verstarkendes Reflexivpronomen kann durch Anfugung von selwst gebildet werden Postma 2019 3 1 2 Dau dat for dij selwst Mach es fur dich selbst Pomerano t d bildet nominalisierte Possessivpronomen P mijnd meins dijnd deins sijnd sein ousd unseres juuchd ihres vgl aind eines kaind keines alest neben ales alles albeid beid beide anerd anderer Postma 2019 3 1 5 Dai hat sijnd antrekt hat as hai doud wair Der der andere hat seins seine Sachen angezogen nachdem er gestorben war Dai hawk kaim an flaigend un greip sich aind Der Habicht kam angeflogen und griff sich eines der Huhner wij beid wir beide mit Dentalsuffix vgl dai baira jonges die beiden Jungs ohne Dentalsuffix Anerd mal maka wij dat nachstes Mal machen wir das Demonstrativpronomen sind teilweise formgleich mit dem bestimmten Artikel Um Deixis explizit zu machen kann das postnominale Adverb dar genutzt werden Postma 2019 3 1 6 dat maake dar dieses Madchen In der Flexion findet Tilgung von auslautendem n statt die Pronomen P mijn mein dijn dein sijn sein werden daher in nom sg mn und akk sg n als mij dij sij artikuliert sog subtraktive Morphologie Nach Postma 2019 3 1 3 gilt fur die Possessivpronomen im Pomerano m sg Bruder f sg Kuh n sg Schwein pl Pflanzen nom mij braurer mijn kau mij fetswijr mijn plantadat mijnem braurer mijner kau mijnem fetswijr mijna plantaakk mijna braurer mijn kau mij fetswijr mijn plantaArtikel Bearbeiten Nach Postma 2019 3 1 6 gilt fur das Pomerano m f n plnom dai de dai dat daidat dem dera de dem dera deakk dera de dai dat daiDerivation Bearbeiten sch bildet feminine Nomen und Adjektive Pomerano Postma 2019 3 1 4 Bekannte Schriftschaffende BearbeitenZu den Schriftstellerinnen und Schriftstellern die sich des ostpommerschen Platts bedienten zahlen Elisabeth von Oertzen 1860 1944 lebte in den Kreisen Greifenberg u Regenwalde Otto Graunke 1861 1942 wuchs in Schivelbein auf Albert Schwarz 1859 1921 stammte aus Wandhagen Kreis Schlawe Hermann Jahnke 1845 1908 geboren bzw aufgewachsen in den Kreisen Greifenhagen u Czarnikau Klaus Granzow 1927 1986 geboren u aufgewachsen im Kreis Stolp Margarete Nerese 1869 1910 16 lebte in u um Kolberg sowie im Kreis Schlochau Worterbucher BearbeitenPommersches Worterbuch Begrundet von Wolfgang Stammler fortgesetzt von Hans Friedrich Rosenfeld und Renate Herrmann Winter hrsg von Matthias Vollmer an der Ernst Moritz Arndt Universitat Greifswald Berlin 1997ff erschienen sind bislang der komplette erste Band von A K und die ersten acht Lieferungen des zweiten Bandes Hinterpommersches Worterbuch der Mundart von Gross Garde Kreis Stolp auf Grund der von Franz Jost 1887 1958 gesammelten Materialien bearbeitet und zu einem Worterbuch gestaltet von Hans Friedrich Rosenfeld Koln Weimar Wien 1993 Veroffentlichungen der Historischen Kommission fur Pommern Reihe 4 Quellen zur Pommerschen Geschichte Bd 11 Kurt Laabs Belbucker Worterbuch Der Wortschatz der ehemaligen Abtei Belbuck und einiger Randgebiete Murnau Selbstverlag 1988 Robert Laude Hinterpommersches Worterbuch des Persantegebietes Hrsg von Dieter Stellmacher Koln Weimar Wien 1995 Veroffentlichungen der Historischen Kommission fur Pommern Reihe 4 Quellen zur Pommerschen Geschichte Bd 12 Ismael Tressmann Pomerisch Portuguisisch Woirbauck Dicionario Enciclopedico Pomerano Portugues Secretaria de Educacao Santa Maria de Jetiba 2006 Literatur BearbeitenRobert Holsten Sprachgrenzen im pommerschen Plattdeutsch In Programm des Koniglichen Bismarck Gymnasiums zu Pyritz Ostern 1913 Robert Holsten Coccinella septempunctata im pommerschen Plattdeutsch In Programm des Koniglichen Bismarck Gymnasiums zu Pyritz Ostern 1914 Robert Holsten Sprachgrenzen im pommerschen Plattdeutsch Form und Geist Arbeiten zur Germanischen Philologie Heft 8 Leipzig 1928 Steven R Geiger amp Joseph C Salmons Voices from the Past Preserving over a half century of Wisconsin Platt recordings Biennial North American Plattduutsch Conference Wausau October 1999 Karl Kuhl Die Saatzig Dramburger Mundart Ein Beitrag zur niederdeutschen Sprache in Ostpommern Pommernforschung Reihe 1 Vorarbeiten zum Pommerschen Worterbuch Bd 4 Greifswald 1932 Kurt Laabs Die Mundart von Voigtshagen Kr Greifenberg Pommern gegen Ende des 19 Jahrhunderts Korrespondenzblatt des Vereins fur niederdeutsche Sprachforschung 87 49 55 1980 Georg Mahnke Die Schlawer Mundart Sprachgeschichtliche und dialektgeographische Untersuchung Pommernforschung Reihe 1 Vorarbeiten zum Pommerschen Worterbuch Bd 3 Greifswald 1931 Kurt Mischke Die niederdeutsche Sprache in Pommern Aus der in Vorbereitung befindlichen Dialektgeographie Pommerns und der Grenzmark In Geographisches Institut der Ernst Moritz Arndt Universitat Greifswald Hrsg Wirtschafts und verkehrsgeographischer Atlas von Pommern Blatt 43 Stettin 1934 Kurt Mischke Rummelsburger und Butower Mundart Aus der in Vorbereitung befindlichen Dialektgeographie Pommerns und der Grenzmark Pommernforschung Reihe 1 Vorarbeiten zum Pommerschen Worterbuch Bd 8 Greifswald 1936 Kurt Pirk Grammatik der Lauenburger Mundart Ein Beitrag zur niederdeutschen Sprache in Ostpommern Pommernforschung Reihe 1 Vorarbeiten zum Pommerschen Worterbuch Band 1 Greifswald 1928 Otto Priewe Hermann Teuchert 1927 28 Dialektgeographische Forschungen ostlich der unteren Oder In Teuthonista Jg 4 1927 28 S 130 159 und 221 262 Herbert Stritzel Die Gliederung der Mundarten um Lauenburg in Pommern Deutsche Dialektgeographie 33 Marburg 1937 Fritz Tita Die Bublitzer Mundart Fur den Druck bearbeitet von Alfred Schonfeldt Deutsche Dialektgeographie 56 S 35 105 Marburg 1965 Matthias Vollmer Die ostpommerschen Dialekte Habilitationsschrift an der Ernst Moritz Arndt Universitat Greifswald 2012 bislang unveroffentlicht Matthias Vollmer Das ostpommersche Idiotikon von Georg Gotthilf Jacob Homann In Niederdeutsches Wort Bd 54 2014 S 91 101 Berling Lustig un Trurig as t jerer hewn will Eine Sammlung Plattdeutscher Gedichte in Neupommerscher Mundart I Heft Druck und Verlag von W Dietze Anclam 1860 S VII 1 Einzelnachweise Bearbeiten Peter Wiesinger Die Einteilung der deutschen Dialekte In Dialektologie Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung Hrsg von Werner Besch Ulrich Knoop Wolfgang Putschke und Herbert Ernst Wiegand de Gruyter Berlin New York 1983 S 887 Robert Holsten Sprachgrenzen im pommerschen Plattdeutsch In Programm des Koniglichen Bismarck Gymnasiums zu Pyritz Ostern 1913 und Coccinella septempunctata im pommerschen Plattdeutsch In Programm des Koniglichen Bismarck Gymnasiums zu Pyritz Ostern 1914 Robert Holsten Sprachgrenzen im pommerschen Plattdeutsch Form und Geist Arbeiten zur Germanischen Philologie Heft 8 Leipzig 1928 Kuhl 1932 Mahnke 1931 Mischke 1936 Pirk 1928 Mischke Die niederdeutsche Sprache in Pommern Rudolf Benl Die deutsche Besiedlung Pommerns In Werner Buchholz Hrsg Pommern Deutsche Geschichte im Osten Europas Berlin 1999 S 48 75 Klaus Conrad Besiedlung und Siedlungsverhaltnisse Pommerns seit der Christianisierung In Hans Rothe Hrsg Ostdeutsche Geschichts und Kulturlandschaften Teil III Pommern Koln Wien 1988 S 27 58 Klaus Conrad Besiedlung und Siedlungsverhaltnisse Pommerns seit der Christianisierung In Hans Rothe Hrsg Ostdeutsche Geschichts und Kulturlandschaften Teil III Pommern Koln Wien 1988 S 27 58 a b Gertjan Postma Contrastive Grammar of Brazilian Pomeranian Meertens Institute Amsterdam 2018 S 7 auf net Wisconsin Platt Today Pommerscher Verein Central Wisconsin abgerufen am 19 Februar 2020 ein Gertjan Postma Contrastive Grammar of Brazilian Pomeranian Meertens Institute Amsterdam 2018 auf net Platt Tied Low German Time Abgerufen am 19 Februar 2020 Sound Comparisons Abgerufen am 19 Februar 2020 Sound Comparisons Abgerufen am 19 Februar 2020 a b Wilhelm Seelmann 1913 Die Mundart der hinteren Neumark oder das Ostmarkische Jahrbuch des Vereins fur Niederdeutsche Sprachforschung XXXIX S 141 162 Peter Wiesinger Die Einteilung der deutschen Dialekte In Dialektologie Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung Hrsg von Werner Besch Ulrich Knoop Wolfgang Putschke und Herbert Ernst Wiegand de Gruyter Berlin New York 1983 S 886 Walter Mitzka Grundzuge nordostdeutscher Sprachgeschichte 1959 S 121 Walter Mitzka Grundzuge nordostdeutscher Sprachgeschichte 1959 S 121 Walter Mitzka Grundzuge nordostdeutscher Sprachgeschichte 1959 S 121 Peter Wiesinger Die Einteilung der deutschen Dialekte In Dialektologie Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung Hrsg von Werner Besch Ulrich Knoop Wolfgang Putschke und Herbert Ernst Wiegand de Gruyter Berlin New York 1983 S 887 Peter Wiesinger Die Einteilung der deutschen Dialekte In Dialektologie Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung Hrsg von Werner Besch Ulrich Knoop Wolfgang Putschke und Herbert Ernst Wiegand de Gruyter Berlin New York 1983 S 887 https www atlas alltagssprache de dialekt karte neu https www atlas alltagssprache de dialekt karte neu Walter Mitzka Kleine Schriften 1968 S 185 Peter Wiesinger Die Einteilung der deutschen Dialekte In Dialektologie Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung Hrsg von Werner Besch Ulrich Knoop Wolfgang Putschke und Herbert Ernst Wiegand de Gruyter Berlin New York 1983 S 890 Peter Wiesinger Die Einteilung der deutschen Dialekte In Dialektologie Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung Hrsg von Werner Besch Ulrich Knoop Wolfgang Putschke und Herbert Ernst Wiegand de Gruyter Berlin New York 1983 S 888 889 Peter Wiesinger Die Einteilung der deutschen Dialekte In Dialektologie Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung Hrsg von Werner Besch Ulrich Knoop Wolfgang Putschke und Herbert Ernst Wiegand de Gruyter Berlin New York 1983 S 887 Peter Wiesinger Die Einteilung der deutschen Dialekte In Dialektologie Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung Hrsg von Werner Besch Ulrich Knoop Wolfgang Putschke und Herbert Ernst Wiegand de Gruyter Berlin New York 1983 S 887 Mahnke Georg 1931 Die Schlawer Mundart Sprachgeschichtliche und dialektgeographische Untersuchung Bamberg Greifswald Kuhl Karl 1932 Die Saatzig Dramburger Mundart ein Beitrag zur niederdeutschen Sprache in Ostpommern Greifswald Vorarbeiten zu pommerschen Worterbuch 4 Stritzel Herbert 1974 Die Gliederung der Mundarten um Lauenburg in Pommern Deutsche Dialektgeographie Berichte und Studien uber G Wenkers Sprachatlas des Deutschen Reichs 33 Marburg 1937 Laabs Kurt 1980 Die Mundart von Voigtshagen Kr Greifenberg Pommern gegen Ende des 19 Jahrhunderts Korrespondenzblatt des Vereins fur niederdeutsche Sprachforschung 87 49 55 Gertjan Postma A Contrastive Grammar of Brazilian Pomeranian John Benjamins Publishing Company ISBN 978 90 272 0145 4 benjamins com abgerufen am 28 Oktober 2022 Fur die Einwanderer nach Espirito Santo identifiziert Postma 2019 1 2 1 2 Kr Regenwalde sowie daneben Belgard Schivelbein 1850 1870 und verstarkt ab 1870 Kolberg Koslin als wichtigste Herkunftsregionen a b c Tressmann Ismael 2006b Pomerisch Portuguisisch Woirbauck Dicionario Enciclopedico Pomerano Portugues Secretaria de Educacao Santa Maria de Jetiba Rolf Bock Helmut Langner Zur Geschichte Gliederung und zu wichtigen Merkmalen der markischen Dialekte In WZ PH Potsdam Heft 2 Potsdam 1989 S 239 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Ostpommersch amp oldid 238063190