www.wikidata.de-de.nina.az
Pomerano Pommersch oder brasilianisches Pommersch ist ein Dialekt des Ostniederdeutschen der in Brasilien gesprochen wird auf dem Ostpommerschen basiert aber stark durch das brasilianische Portugiesisch beeinflusst wurde Die Sprecher bezeichnen sich als Pomeranos Pommeranos Pommern Traditionelles Siedlerhaus der Pomeranos in Espirito Santo Brasilien aufgenommen im Jahr 1983 Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Sprache 3 Literatur 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseHintergrund BearbeitenDas Pomerano geht zuruck auf die Einwanderung von Pommern nach Brasilien die im 19 Jahrhundert ab 1859 einsetzte und sich besonders in den 1870er Jahren intensivierte Die Pomeranos siedelten dort auf dem Land und lebten in weiten Bereichen jahrzehntelang z B in Espirito Santo als abgeschiedene Kaffeebauern 1 Zunachst sprach man in den Siedlungen gemass Plattdeutsch Unterrichts und Kirchensprache in den zahlreichen evangelischen Gemeinden und Schulen war Hochdeutsch Mit der Nationalisierungskampagne der Vargas Ara beginnend 1938 wurde 1942 mit dem Kriegseintritt Brasiliens Deutsch als Unterrichtssprache verboten Das Hochdeutsche wurde so zugunsten des brasilianischen Portugiesisch zuruckgedrangt das Ostpommersche blieb und erlebte Anfang des 21 Jahrhunderts sogar eine Revitalisierung In der Gemeinde Santa Maria de Jetiba zum Beispiel wurde Pomerano zur co offiziellen Sprache erhoben 2 und dort wird ein Radiosender mit dem Namen Pommer Radio unterhalten 3 Des Weiteren ist ein Worterbuch mit 16 000 Begriffen 4 5 und ein Schulbuch entstanden 2014 wurde ein Kinderbuch mit biblischen Geschichten in herausgegeben 6 seit 2021 entsteht eine Bibelubersetzung ins Pomerano 7 die v a uber YouTube veroffentlicht wird siehe Weblinks unten Pomerano wird heute in Espirito Santo Minas Gerais Rondonia ab 1970 Santa Catarina und Rio Grande do Sul gesprochen 8 Gemeinden im Bundesstaat Espirito Santo in denen das Pomerano neben dem Portugiesischen einen offiziellen Status hat Die Anzahl der Pomeranos liegt fur Espirito Santo bei etwa 120 000 9 fur ganz Brasilien bei ungefahr 300 000 Personen 9 10 Sprache BearbeitenSiehe auch Ostpommersch Grammatik Das Pomerano hat viele fremdsprachige Ausdrucke ubernommen jedoch ist die Grammatik des ursprungliches Zentral Ostpommerschen sehr gut erhalten geblieben Dennoch haben sich im Pomerano eigenstandige Entwicklungen durchgesetzt z B in der Infinitivalsyntax 11 Sprachbeispiele 12 Mi hewas fatelt dat vel vo ous Luhr deich Zeitung ni lesa Mir haben sie gesagt dass viele unserer Leute diese Zeitung nicht lesen Ik wi ok as wat schriva am Semeador Ich will auch etwas schreiben im an den Semeador Wenn a Mesch krank wur wur Kavera Tee kokt Wenn ein Mensch krank wurde wurde Wald Tee gekocht Papa dei nana Vend rira un dei alles kopa Papa tat zu dem Laden reiten und tat alles kaufen Die obigen Beispiele zeigen die charakteristischen lautlichen Besonderheiten die das Niederdeutsche vom Hochdeutschen abheben Erhalt von germanisch p t k ik ich ok auch wat et was kokt gekocht kopa kaufen Erhalt des intervokalischen Reibelauts schriva schreiben Keine Diphthongierung von langem i rira reiten schriva schreiben Die Beispiele zeigen ausserdem einen Nasalschwund ous uns Mesch Mensch worin sich das Pomerano sowohl von den mittelpommerschen als auch von vorpommerschen Dialekten unterscheidet sowie die Infinitivendung auf a die es mit historischen Varietaten des Ostpommerschen teilt auf die es in erster Linie zuruckgeht source source Sprachbeispiel fur Pomerano aus Espirito Santo Wenn auch im Pomerano das Niederdeutsche deutlich zu erkennen ist so ist doch durch viele hochdeutsche und brasilianisch portugiesische Lehnworter etwas Neues entstanden Beispiele oben Zeitung lt hd Zeitung Semeador Name einer Kirchenzeitung Kavera lt port capoeira ehemaliger Urwald mit neuen Pflanzen Vend lt port venda Laden Literatur BearbeitenKlaus Granzow Pommeranos unter dem Kreuz des Sudens Deutsche Siedler in Brasilien Erdmann Tubingen Basel 1975 ISBN 3 7711 0206 5 Gertjan Postma Contrastive Grammar of Brazilian Pomeranian Benjamins Amsterdam Philadelphia 2019 ISBN 978 90 272 6353 7 Elke Potthast Hubold Zum Mundartgebrauch in Siedlungen pommerscher Auswanderer des 19 Jahrhunderts in Espirito Santo Brasilien Eine Pilotstudie Kieler Beitrage zur Deutschen Sprachgeschichte Band 5 Karl Wachholtz Verlag Neumunster 1982 ISBN 3 529 04355 9 Ismael Tressmann Upm Land Up pomerisch sprak Santa Maria de Jetiba 2006 Ismael Tressmann Dictionario Pomerano Portugues Santa Maria de Jetiba 2006 ISBN 85 88909 49 9 zugl Dissertation Beate Hohmann Monica Maria Guimaraes Savedra Das Pommerische in Espirito Santo ergebnisse und perspektiven einer soziolinguistischen studie In Pandaemonium Germanicum Sao Paulo Nr 18 Dez 2011 ISSN 1982 8837Weblinks Bearbeiten Commons Pomerano Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Jens Glusing Pommern im Urwald Global Village Wie ein deutscher Dialekt in Brasilien uberlebte In Der Spiegel 55 2013 vom 25 September 2013 Pommerisch Radio pommerisch portugiesisch A Biblia em Pomerano Facebook Seite mit Links zu den bisher herausgegebenen Teilen einer Audiobibel in Pomerano Einzelnachweise Bearbeiten Elke Potthast Hubold Zum Mundartgebrauch in Siedlungen pommerscher Auswanderer des 19 Jahrhunderts in Espirito Santo Brasilien Wachholtz Neumunster 1982 ISBN 3 529 04355 9 S 9 ff Lei nº 1136 2009 Lei dispoe sobre a cooficializacao da lingua pomerana no municipio de Santa Maria de Jetiba Estado do Espirito Santo Abgerufen am 6 April 2014 portugiesisch Pommerisch Radio Pommerisch Radio Marcelo Remigio Cidade serrana do Espirito Santo mantem viva lingua de origem saxonica In O Globo vom 22 Dezember 2012 Abgerufen am 6 April 2014 portugiesisch Beate Hohmann Monica Maria Guimaraes Savedra Das Pommerische in Espirito Santo ergebnisse und perspektiven einer soziolinguistischen studie In Pandaemonium Germanicum Sao Paulo Nr 18 dec 2011 darde alinea SBB lanca Aventuras da Biblia em Pomerano e Hunsrik Abgerufen am 14 Juni 2022 Empresario traduz a Biblia do portugues ao pomerano idioma desaparecido na Europa In Guiame 7 Juni 2022 abgerufen am 14 Juni 2022 brasilianisches Portugiesisch Tressmann XVII f a b Ismael Tressmann A Co Oficializacao da Lingua Pomerana 2009 Memento des Originals vom 3 Marz 2016 im Internet Archive Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot farese edu br Deutsche Welle Espirito Santo investe na preservacao da lingua pomerana Gertjan Postma Der Verlust des Infinitivprafix tau zu im brasilianischen Pommersch Akkomodation an das Portugiesische oder Dialektkonvergenz In Alexandra Lenz Hrsg German Abroad Proceedings of the Vienna Conference on Language Islands Vienna University Press Wien 2016 S 177 210 Alle Beispiele aus O Semeador Espirito Santo Dez 1983 und Juli 1993 Kirchenzeitung Varietaten der deutschen Sprache ausserhalb Europas Hochdeutschen Ursprungs Amanadeutsch oder Kolonie Deutsch Aleman Coloniero Barossadeutsch Belgranodeutsch Hutterisch Kuchendeutsch Launa Deutsch Nataler Deutsch Pennsylvania Deutsch Riograndenser Hunsruckisch Sibiriendeutsch Sudwesterdeutsch Texasdeutsch UnserdeutschPlattdeutschen Ursprungs Pomerano Plautdietsch Wisconsin Pomeranian Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Pomerano amp oldid 235484817