www.wikidata.de-de.nina.az
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig Weitere Bedeutungen sind unter Marco Polo Begriffsklarung aufgefuhrt Marco Polo 1254 vermutlich in Venedig 8 Januar 1324 ebenda 1 war ein Asienreisender der aus einer venezianischen Handlerfamilie stammte und durch die Berichte uber seine Reise ins Kaiserreich China bekannt wurde Motiviert wurde er durch die Berichte seines Vaters und seines Onkels die bereits vor ihm China bereist hatten Obwohl einzelne Geschichtswissenschaftler aufgrund von falschen Angaben und Ungereimtheiten in den Reiseberichten immer wieder Zweifel an der Historizitat seiner China Reise geaussert haben wird diese von den meisten Historikern als erwiesen angesehen 2 3 Marco Polo im Tatarenkostum Darstellung des 18 Jahrhunderts Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2 Die Reise seines Vaters und Onkels 3 Eigene Reise 3 1 Richtung vorderer Orient 3 2 Uber Umwege nach Ostasien 3 3 In China 3 4 Als Prafekt des Kublai Khan 3 5 Ruckkehr 4 Nach der Reise 5 Tod 6 Wurdigungen 7 Ergebnisse der Marco Polo Forschung 7 1 Handschriften 7 2 Glaubwurdigkeit seiner Berichte 8 Verfilmungen 9 Kritische Textausgaben 10 Moderne Ubersetzungen 11 Literatur 12 Dokumentationen 13 Weblinks 14 EinzelnachweiseHerkunft nbsp Angebliche An und Abreiseroute Marco Polos Zentralasien mit Routen Carpinis Rubruks und der SeidenstrasseDie Polos waren angesehene Burger Venedigs zahlten aber nicht zu den obersten Schichten Marco Polo selbst wird in den Archiven als nobilis vir Edelmann bezeichnet ein Titel auf den er stolz war 4 Der Name Polo stammt vom lateinischen Paulus und Polos sind in Venedig seit 971 nachweisbar 5 Nach einer unbelegten Uberlieferung stammte die Familie ursprunglich aus Dalmatien unter anderem wurden die Stadt Sibenik und die Insel Korcula als mogliche Herkunftsorte genannt 6 Die Polos waren Handler 7 und schon der Grossonkel Marco kommandierte 1168 in Konstantinopel ein Handelsschiff Zur Zeit von Marco Polos Geburt waren sein Vater Niccolo Polo und sein Onkel Maffeo auch Maffio oder Matteo uber die ansonsten wenig bekannt ist auf Handelsreise im Osten Die Reise seines Vaters und Onkels nbsp Niccolo und Maffeo Polo mit Gregor X Le livre des Merveilles du Monde Handschrift des 14 JahrhundertsMarco Polos Vater Niccolo und sein Onkel Maffeo brachen 1260 zu einer Reise auf um am Unterlauf der Wolga Edelsteine zu verkaufen Uber Konstantinopel gingen sie nach Soldaia heute Sudak auf der Krim wo Marco der Altere der dritte der Bruder Polo ein Kontor betrieb Somit reisten sie nahezu auf derselben Route die auch Wilhelm von Rubruk 1253 fur seine Mission gen Osten gewahlt hatte Bevor die Polos nach Asien zu den Mongolen aufbrachen hatten schon die Monche Andre de Longjumeau und Johannes de Plano Carpini im Auftrag von Papst Innozenz IV und spater auch Wilhelm von Rubruk im Auftrag von Konig Ludwig IX jeweils eine solche Reise in offizieller Mission angetreten Nach ihrer Ruckkehr verfassten sie jeweils eigene Reiseberichte 8 Nach ihrem Zwischenaufenthalt gelangten die Polos in das Gebiet das damals von der Goldenen Horde beherrscht wurde und hielten sich etwa ein Jahr in der Nahe des Dschingis Khan Enkels Berke Khan an der Wolga auf Anschliessend wurden sie durch die dort noch herrschenden Kriegswirren immer weiter gen Osten uber den Fluss Ural und entlang der Seidenstrasse nordlicher Abzweig nach Sudrussland bis nach Buchara verschlagen Da sie durch Kriegsfolgen an einer Ruckreise gehindert waren verblieben sie dort drei Jahre und schlossen sich schliesslich einer persischen Gesandtschaft an die auf dem Weg zum Grosskhan Kubilai war In den Wintermonaten 1266 trafen sie nach einjahriger Reisezeit am Hofe des Mongolenherrschers in Peking damaliger Name Khanbaliq bei Marco Polo Kambaluk ein wo sie vom Khan willkommen geheissen wurden Dieser liess den Polos bei ihrer Abreise ein sogenanntes Paiza in Form eines Goldtafelchens zukommen das sicheres Geleit und freie Versorgung im Gebiet des Grosskhans garantierte 9 Ausserdem wurden sie vom Grosskhan beauftragt dem Papst eine Botschaft mit der Bitte zu uberbringen ihm geweihtes Ol aus dem Jesusgrab in Jerusalem und etwa einhundert christliche Gelehrte zum Verbreiten des Evangeliums unter seinen Untertanen zu schicken So traten die Polos die Ruckreise nach Venedig an wo sie um 1269 eintrafen In der Zwischenzeit hatten mehrere Nachfolger den jeweils verstorbenen Papst abgelost aktuell hatte eine Nachfolgewahl begonnen Auch Marco Polos Mutter war gestorben Eigene ReiseRichtung vorderer Orient nbsp Angebliche Gesamtreiseroute nbsp Marco Polo in China Abbildung in dem Buch Il milione 1298 1299 Papst Clemens IV der sich nie in Rom aufgehalten hatte war am 29 November 1268 in Viterbo Italien gestorben Wegen anhaltender Uneinigkeit im Kardinalskollegium dauerte die papstliche Sedisvakanz bis September 1271 Doch die Polos wollten nicht langer auf ein fur sie nicht absehbares Ende der Papstwahl warten und beschlossen daher auch ohne papstlichen Auftrag oder papstliche Botschaft erneut die Reise zum Grosskhan anzutreten um diesen nicht langer auf die Erfullung seiner Wunsche warten zu lassen Noch vor dem Ende der Sedisvakanz brachen Niccolo und Maffeo Polo 1271 wieder auf und nahmen den siebzehnjahrigen Marco mit In Akkon betrat dieser zum ersten Mal den Boden Asiens Hier erlauterten die drei Polos dem dortigen papstlichen Legaten und Archidiakon von Luttich Tebaldo Visconti da Piacenza den Sinn und Zweck ihrer Reise und baten ihn zunachst darum nach Jerusalem weiterreisen zu durfen da der Mongolenherrscher Niccolo und Maffeo Polo auf ihrer ersten Asienreise gebeten hatte ihm Ol aus der Lampe des Heiligen Grabes mitzubringen Mit der gewunschten Erlaubnis reisten die Polos nach Jerusalem wo sie das erbetene Ol ohne Probleme besorgen konnten und kamen anschliessend nach Akkon zuruck 10 Nunmehr ubergab der Legat den Reisenden einen Brief an den Grosskhan in dem bezeugt wurde dass die Bruder sich aufrichtig bemuht hatten ihren Auftrag beim Papst zu erfullen dieser jedoch verstorben und ein neues Oberhaupt der christlichen Kirche noch immer nicht gewahlt sei Auf ihrer anschliessenden Weiterreise waren sie schon an der Kuste Kleinasiens in Laias Iskenderun Alexandretta 11 angekommen als sie erfuhren dass der Legat Tebaldo Visconti da Piacenza nunmehr als Papst Gregor X gewahlt worden war und es erreichte sie dort auch ein Schreiben des neu gewahlten Papstes in dem sie aufgefordert wurden unverzuglich nach Akkon zuruckzukehren Gregor X der sich zum Zeitpunkt seiner Wahl als Kreuzfahrer in Palastina aufhielt beauftragte dort die Polos nunmehr offiziell als Kirchenoberhaupt ihre Reise zum Grosskhan fortzusetzen um diesen zum Christentum zu bekehren und als Bundnispartner gegen den Islam zu gewinnen Dafur wurden ihnen zwei italienische Monche Bruder Nicolao von Vicenza und Bruder Wilhelm von Tripolis 12 mitgegeben die als gelehrte Manner und kenntnisreiche Theologen galten auf der wieder aufgenommenen Reise in Richtung Asien jedoch bald umkehrten Anschliessend ging es uber die den jungen Polo durch ihre bunten Basare beeindruckende Stadt Tabris weiter nach Saveh Nach Marco Polo waren hier die heiligen drei Konige begraben Von dort fuhrte sie ihre Reise in die Oasenstadt Yazd die mit durch Qanaten aus den Bergen hergeleitetem Wasser gespeist wurde Marco Polo berichtete aus dieser Stadt dass die dort hergestellten Jasdi genannten Seidenstoffe von den ansassigen Kaufleuten mit gutem Gewinn veraussert wurden Die Reise fuhrte die Polos danach nach Kerman wo die Juwelenhandler ihre Pferde wahrscheinlich gegen robustere Kamele eintauschten Nachste Reisestationen waren Rajen eine Stadt der Schmiede und Herstellungsort kunstvoller Stahlerzeugnisse und Qamadin die Endstation einer Route auf der Pfeffer und andere Gewurze aus Indien herbeigeschafft wurden Uber diese heute zerstorte Stadt schrieb Marco Polo dass sie oft von den aus Zentralasien eindringenden Tataren verwustet worden sei Der anschliessende Besuch der Stadt Hormus des heutigen Minab mit seinem mittlerweile versandeten Hafen hinterliess bei Marco Polo einen starken Eindruck denn dort wurden Gewurze Edelsteine Perlen Seidenstoffe und Elfenbein umgeschlagen Uber Umwege nach Ostasien nbsp Angebliche Gesamtreiseroute ohne Abstecher nach Bagdad und KarakorumVon hier aus wollten die Handelsreisenden eigentlich uber den Seeweg nach China aufbrechen doch liess sie der schlechte Zustand der Schiffe in Hormus von ihren Planen Abstand nehmen Durch die jetzt notwendigen erheblichen Umwege gelangte Marco Polo 1273 bis vor die Ruinen der Stadt Balch Die Stadt soll durch die Truppen Dschingis Khans zerstort worden sein Marco Polo schrieb dazu Es standen hier herrliche Palaste und prachtige Marmorvillen aber heute sind es Ruinen Auch in der Stadt Taluquan machten sie halt Marco Polo beschreibt die Umgebung der Stadt als sehr schon Ihm gefallen besonders die goldgelben Reisfelder die Pappelalleen und die Bewasserungskanale Die Stadt Faisabad war damals beruhmt fur ihre blaugrunen Lapislazuli Edelsteine angeblich die feinsten Lapislazuli der Welt Die weitere Reise fuhrte uber die Orte Ischkaschim Qala Panja 1274 uber die am Westrand der Sandwuste Taklamakan gelegenen Stadt Kaschgar weiter entlang der Sudroute der sich dort aufzweigenden Seidenstrasse auch zur Oasenstadt Nanhu Marco Polo berichtet hier von Geistern die einen Nachzugler fortlocken konnten indem sie ihn mit Stimmen riefen die denen seiner Gefahrten tauschend ahnelten Und nicht selten meinte man verschiedene Musikinstrumente besonders Trommeln zu vernehmen Heute wird als Ursache fur solche Sinnestauschungen der durch die Dunen wehende Sand oder pfeifender Wustenwind angenommen In China Die Stadt Shazhou heute Dunhuang war ein bedeutender Knotenpunkt der damaligen Handelsstrassen da dort auch die Sud und Nordroute zur Umgehung der Wuste Taklamakan wieder zusammentrafen Marco Polo der nun endgultig chinesisches Land erreicht hatte sah seinem Bericht nach in dieser bedeutenden Oasenstadt erstmals eine grosse Zahl von Chinesen die sich in einem der damals grossten buddhistischen Zentren Chinas angesiedelt hatten Die Reisegruppe durchquerte anschliessend die Stadte Anxi Yumen und Zhangye und kam 1275 in Shangdu als ihrem eigentlichen Reiseziel an Dort traf Marco Polo Kublai Khan den Grosskhan der Mongolen und Enkel von Dschingis Khan in seiner Sommerresidenz Kublais Reich erstreckte sich damals von China bis in das Gebiet des heutigen Irak und im Norden bis nach Russland Die drei Handelsreisenden liessen sich hier unter der Obhut des Herrschers bis 1291 nieder Als Prafekt des Kublai Khan nbsp Marco Polo vor Kublai KhanDer Grosskhan fand Gefallen an dem jungen Europaer und ernannte ihn zu seinem Prafekten Als solcher durchstreifte Marco Polo China uber mehrere Jahre nach allen Himmelsrichtungen Dabei gelangte er uber die Stadte Daidu und Chang an heute Xi an in die Stadt Dali wo die Leute damals wie heute rohes Schweinefleisch mit Knoblauch und Sojasosse essen Seinem Bericht zufolge kam Marco Polo das offenbar ziemlich barbarisch vor da er selbst aus einer Kultur stammte die solche Essgewohnheiten nicht kannte Uber die Stadt Kunming reiste er weiter nach Yangzhou dem damaligen Sitz der Regionalregierung In den zahlreichen Handwerksbetrieben dieser Stadt wurden Harnische fur die Armee des Khan hergestellt Anschliessend berichtet Marco Polo von der Ankunft in seiner Lieblingsstadt Quinsai dem heutigen Hangzhou Er schwarmt von prachtigen Palasten und offentlichen Warmbadern sowie vom Hafen in dem Schiffe aus ganz Asien einliefen und Gewurze Perlen und Edelsteine ausluden Spater wird auch erstmals Japan unter dem Namen Cipangu erwahnt Als unruhige Zeiten auszubrechen drohten wollten die Polos zuruck nach Venedig reisen Trotz ihrer Bittgesuche liess der Grosskhan sie nicht ziehen da sie ihm inzwischen eine wertvolle Stutze geworden waren Zu diesem Zeitpunkt erschienen drei persische Diplomaten mit ihrem Gefolge am Hofe Kubilai Khans und baten um eine Braut fur den Khan Arghun des persischen Il Khanats Der Mongolenherrscher bestimmte die siebzehnjahrige Prinzessin Kokochin zur Vermahlung die nach Persien gefuhrt werden sollte Da der Landweg zu gefahrlich war ergriffen die Kaufleute diese Gelegenheit und schlugen dem Grosskhan vor die Prinzessin zusammen mit den Diplomaten auf dem Seeweg sicher nach Persien zu geleiten Widerstrebend nahm dieser schliesslich das einzig aussichtsreiche Angebot an und erlaubte ihnen damit letztlich die Heimreise Ruckkehr Die Ruckreise nach Venedig auf dem Seeweg begann 1291 im Hafen von Quanzhou einer kosmopolitischen Stadt mit Niederlassungen aller wichtigen Religionen Sie erfolgte auf 14 Dschunken mit insgesamt 600 Passagieren von denen am Ende nur 17 uberlebten Auf den Zwischenstationen in Sumatra und Ceylon heute Sri Lanka lernte Marco Polo die dortigen Kulturen kennen und beschrieb sie spater in seinem Reisebericht Nach 18 Monaten der Weiterfahrt erreichte das Schiff den persischen Hafen Hormus Spater am Schwarzen Meer im Kaiserreich Trapezunt dem heutigen Trabzon konfiszierten die dortigen Beamten von den Seefahrern etwa 500 Kilogramm Rohseide die die Polos mit nach Hause bringen wollten 1295 erreichten die Reisenden schliesslich die Republik Venedig und sollen zunachst von ihren Verwandten nicht erkannt worden sein Angeblich gaben sie sich dadurch zu erkennen dass sie die Saume ihrer Kleidung aufschnitten und die mitgebrachten Edelsteine hervorholten Nach der Reise nbsp Il milioneVon seinem anschliessenden Aufenthalt in Venedig ist heute nicht viel bekannt Sicher ist dass er drei Tochter hatte zwei Prozesse wegen Kleinigkeiten fuhrte und im Stadtteil Cannaregio ein kleines Haus nahe dem corte del Milion erwarb Nach dem Zeitgenossen und ersten Biographen Jacopo d Aqui gab damals die Bevolkerung Marco Polo diesen Namen da er unaufhorlich von den Millionen des grossen Khan und seinem eigenen Reichtum redete 13 Nach Angaben des Chronisten und Biographen Giovan Battista Ramusio der aus ihm einen Helden der Serenissima gemacht hatte 14 nahm Marco Polo einige Zeit spater als Flottenkommandant an einem Seekrieg teil in den Venedig schon seit Jahren mit seinem Erzrivalen Genua verstrickt war 13 In der Seeschlacht bei Curzola soll er 1298 eine venezianische Galeere gefuhrt und dabei in genuesische Gefangenschaft geraten sein in der er bis Mai 1299 festgehalten wurde In dem als Gefangnis genutzten Palazzo San Giorgio 15 wurde er angeblich von dem auch als Autor von Ritterromanen bekannten Mitgefangenen Rustichello da Pisa 16 gedrangt diesem den Bericht seiner Fernost Reise zu diktieren Das Ergebnis ging in die Literaturgeschichte ein als Le divisament dou monde Die Aufteilung der Welt franzosisch unter dem Titel Le Livre des merveilles du monde Das Buch von den Wundern der Welt Die Reiseabenteuer des Marco Polo wurden in den nachfolgenden zwei Jahrhunderten sehr viel gelesen denn rund 150 Handschriften sind erhalten darunter auch von Ubersetzungen in andere Sprachen zum Beispiel ins Toskanische als Libro delle meravigilie del mondo spater unter dem Titel Il Milione oder ins Venezianische Die grosste Verbreitung fand die lateinische Ubersetzung des Dominikaners Francesco Pipino aus Bologna die allein in uber 50 Handschriften erhalten ist Daruber hinaus wurde das Buch von Gelehrten aller Art ausgewertet vor allem Geographen die Polos sehr exakt wirkende Entfernungsangaben fur ihre Karten ubernahmen Noch Christoph Kolumbus benutzte diese Angaben zur Errechnung der Lange einer Seefahrt nach las Indias womit er die Stadt Quinsay meinte das heutige Hangzhou auf dem chinesischen Festland 17 Er kalkulierte dabei aber zu optimistisch Kolumbus besass eine reichlich mit eigenen Anmerkungen versehene Abschrift des Reiseberichts Il Milione die heute in einem Museum in Sevilla aufbewahrt wird 18 Der Erstdruck erfolgte 1477 in Nurnberg 19 Als bereits schwer kranker Mann schrieb Marco Polo kurz vor seinem Tode Anfang Januar 1324 sein Testament das erhalten geblieben ist 20 Hieraus geht hervor dass er bald nach seiner Freilassung im Jahre 1299 und seiner Ruckkehr aus Genua in Venedig Donata Badoer die Tochter des Kaufmanns Vidal Badoer heiratete und spater Vater von drei Tochtern mit Namen Fantina Bellela und Moreta wurde von denen die beiden ersten im Jahre 1324 schon verheiratet waren Er hinterliess eine goldene Tafel und verfugte die Freilassung seines mongolischen Sklaven Piedro Tartarino 13 Marco Polos Haus befand sich etwa am rechtwinkligen Zusammentreffen des Rio di San Giovanni Crisostomo und des Rio di San Lio vermutlich am Corte seconda del Milion 5845 5847 21 oder dort wo jetzt das Teatro Malibran ist Es ist 1596 abgebrannt Von seinem Vater Niccolo Polo ist nur bekannt dass er um 1300 verstarb und von seinem Onkel Maffeo kennt man nur ein 1310 angefertigtes Testament das die Schenkung von drei Goldtafeln durch den Grosskhan auf ihrer ersten Reise belegt 13 Tod nbsp Wiederaufgebaute Kirche San LorenzoIm Jahr 1324 starb Marco Polo Da Kritiker schon damals seine Erzahlungen fur unwahr hielten wurde er zuletzt von Priestern Freunden und Verwandten aufgefordert um seines Seelenheiles willen den Lugengeschichten doch endlich abzuschworen Dem Bericht des Chronisten Jacopo d Aqui zufolge soll Marco Polo jedoch auf dem Sterbebett erwidert haben Ich habe nicht die Halfte dessen erzahlt was ich gesehen habe 22 23 Angeblich wurde Marco Polo nach seinem Tode in der Benediktinerkirche von San Lorenzo Venedig beigesetzt in der sein Vater ebenfalls begraben war Diese Grabstatten sollen beim Umbau der Kirche in den Jahren 1580 bis 1616 verlorengegangen sein Nach anderen Angaben wurde er in der heute nicht mehr existierenden Kirche San Sebastiano begraben 24 Sein Erbe hatte einen Wert von mehr als 70 Kilogramm Gold 19 Seine von ihm im Reisebericht genannte Reise nach China auf Land und zuruck auf See die Rustichello fur ihn niedergeschrieben hatte und die dabei von ihm beschriebenen Entdeckungen trugen entscheidend zu den spateren Entdeckungen im 15 und 16 Jahrhundert bei und damit auch zur Welt wie wir sie heutzutage erleben Dafur wird Marco Polo in der heutigen Welt weiterhin gewurdigt Wurdigungen nbsp Marco Polo auf der italienischen 1000 Lire BanknoteDer Mondkrater Marco Polo ist nach ihm benannt ebenso seit 2002 der Asteroid 29457 Marcopolo 25 Marco Polo wurde auf der Vorderseite der italienischen 1000 Lire Banknote abgebildet die von der Banca d Italia zwischen 1982 und 1991 ausgegeben wurde Ergebnisse der Marco Polo ForschungHandschriften Uber Marco Polo selbst ist nur wenig uberliefert aber immerhin gibt es rund 150 Handschriften seines Reiseberichtes Der Schotte Henry Yule konnte allein schon 78 Manuskripte nachweisen Davon sind 41 in Latein 21 auf Italienisch zehn auf Franzosisch und vier in deutscher Sprache verfasst worden 26 Es wird von vielen Forschern angenommen dass Polo seine Erlebnisse nicht eigenhandig selbst im Gefangnis aufschrieb sondern hochstens uber Notizen verfugte die er dem Rustichello da Pisa diktierte Die vergleichenden Forschungen fuhrten zu dem Ergebnis dass ein Manuskript in altfranzosischer Sprache eine sehr grosse Nahe zur Urfassung hat Damit ist das franzosische Manuskript gemeint das die Geographische Gesellschaft zu Paris im Jahre 1824 veroffentlichte und das seitdem als der Geographische Text bezeichnet wird Von weiterem besonderen Interesse fur die Forscher sind in dieser Hinsicht auch ein franko italienischer Text und das lateinische Zelada Manuskript die beide ebenfalls als der Urfassung sehr nahestehend betrachtet werden 27 Daruber dass von diesen drei fruhesten Manuskripten eines der Originalfassung am allernachsten steht gibt es bislang keine Einigkeit Nach Ansicht von Barbara Wehr Professorin fur Franzosische und Italienische Sprachwissenschaft der Johannes Gutenberg Universitat Mainz muss die bislang vorherrschende Auffassung Marco Polo habe seinen Reisebericht dem Rustichello da Pisa diktiert und die Sprache des Urtexts sei Altfranzosisch moglicherweise korrigiert werden 28 Ihrer Ansicht nach gibt es mit der lateinischen Fassung von Francesco Pipino da Bologna einen Strang der Textuberlieferung der keinerlei Spuren der franzosischen Version von Rustichello da Pisa aufweist Sie schliesst daraus dass Rustichello da Pisa sich erst nachtraglich in die Textuberlieferung eingemischt hat und dass es einen Urtext gab der direkt aus der Feder Marco Polos stammte und auf Altvenezianisch verfasst war 28 Glaubwurdigkeit seiner Berichte Die Frage ob Marco Polo wirklich in China gewesen ist beschaftigt seit Jahrhunderten Forscher und Wissenschaftler denn es gibt nur indirekte Beweise fur seinen Aufenthalt in diesem Land er selbst wird dort nirgendwo namentlich erwahnt Letzteres kann allerdings damit zusammenhangen dass sein mongolischer bzw chinesischer Name unbekannt ist 29 Marco Polos Darstellung seiner eigenen Bedeutung erscheint manchen Historikern in einzelnen Aspekten auch als ubertrieben 30 Zunachst stellte John W Haeger 1978 mit kritischen Anmerkungen lediglich den Aufenthalt Marco Polos in Sudchina in Frage wobei er es allerdings fur moglich hielt dass dieser doch mit Kublai Khan zusammengetroffen war 31 1995 entfachte Frances Wood Historikerin und Kuratorin der Chinesischen Sammlungen in der British Library die Diskussion in ihrem Buch Marco Polo kam nicht bis China von neuem Sie vertritt die These Marco Polo habe in seinem Reisebericht nur Erzahlungen von anderen Chinareisenden niedergeschrieben sei aber selbst nicht dort gewesen 32 Diese Aussage begrundet sie unter anderem damit dass in Marco Polos Reisebeschreibungen wesentliche Besonderheiten der chinesischen Kultur nicht erwahnt werden Trotzdem sei es vor allem ihm zu verdanken dass sich ein reger Verkehr zwischen West und Ost entwickelte 33 Woods Ausfuhrungen wurden in der Fachwelt unterschiedlich jedoch im Wesentlichen ablehnend diskutiert 34 nbsp Ausbaustufen der Chinesischen Mauer nbsp Chinesische Mauer der Han Dynastie mit Transportrouten und Seidenstrasse ab Chang an Richtung WestenEin herausragendes Beispiel fur die Begrundung ihrer These sieht Wood etwa in der Tatsache dass Marco Polo die Chinesische Mauer nicht erwahnt Dies hatte schon 1667 Athanasius Kircher verwundert 35 Zweifel an Polos Anwesenheit vor Ort ausserte wegen dieser Nichterwahnung dann 1747 der anonyme Herausgeber von Thomas Astleys New general collection of voyages and travels 36 In der Polo Forschung wird diesem Argument jedoch keine Bedeutung beigemessen sondern vielmehr darauf verwiesen dass nach dem Ergebnis der Forschungen von Arthur Waldron die Grosse Mauer in ihrer seither weltberuhmt gewordenen Anlage erst durch deren Jahrhunderte spateren Ausbau wahrend der Ming Dynastie entstand 37 wahrend die alteren Befestigungsanlagen die auch schon zu Polos Zeit vorhanden waren selbst in der mongolischen und chinesischen Uberlieferung dieser Zeit noch keine herausgehobene Rolle spielten 38 Die zur Zeit Marco Polos herrschenden Mongolen hatten kurz zuvor China erobert dabei die damalige Version der chinesischen Mauer uberwunden waren mit ihrer Reiterei ganz auf Bewegungskrieg ausgerichtet und nicht auf statische Befestigungen Es erscheint daher logisch dass dieses Bauwerk wahrend der Herrschaft der Mongolen vernachlassigt wurde Zudem lag die Mauer vor allem im Norden und im Westen am Rande des Reiches und es gab damals fur die wenigsten Besucher einen Anlass die noch vorhandenen Reste der Mauer zu besuchen Marco Polos Bericht uber seine Ruckreise als Begleitung einer mongolischen Prinzessin die als Gemahlin fur den Khan des persischen Il Khanats ausersehen war halt Frances Wood fur eine Ubernahme aus einem noch unbekannten Text Der chinesische Historiker Yang Zhi Jiu hat dagegen eine Quelle gefunden und mehrfach beschrieben 39 die sich stark mit Marco Polos Mitteilungen hinsichtlich der Reise deckt die drei Polos allerdings nicht erwahnt 40 Es handelt sich dabei um eine interne Anweisung Kublai Khans die in der Yongle Dadian niedergeschrieben ist der grossten chinesischen mittelalterlichen Enzyklopadie die erst zu Beginn des 15 Jahrhunderts vollendet wurde Diese Anweisung gibt auch die Namen der drei Abgesandten des persischen Khans an die mit der Prinzessin reisten 41 Eine weitere Quelle enthalt ebenfalls einen kurzen Hinweis auf die Ruckreise der Polos ohne allerdings diese selbst zu erwahnen Der persische Historiker Raschid ad Din spricht in seinem Werk Dschamiʿ at tawarich Die Universalgeschichte das er zu Beginn des 14 Jahrhunderts fertigstellte kurz uber die Ankunft der Gesandtschaft in Abhar in der Nahe von Qazvin im Iran und nennt dabei den Namen des einzigen uberlebenden Gesandten 42 Beide Quellen sind erst in der Zeit nach Marco Polos China Aufenthalt entstanden konnen ihm also bei der Abfassung seines Buches nicht bekannt gewesen sein entsprechen aber besonders hinsichtlich der Namen der Gesandten und deren Schicksal vollig seinen Angaben Diese exakte Ubereinstimmung wertet Yang als Beweis fur die Anwesenheit Marco Polos im Reich der Mitte und fuhrt die Nichterwahnung der Reisenden auf ihre relative Bedeutungslosigkeit seitens der Schreiber der Quellen zuruck 43 John H Pryor von der Universitat Sydney sieht im Zusammenhang mit der Ruckreise der Polos noch ein anderes Argument fur deren Glaubwurdigkeit Er weist darauf hin dass die Angaben in Marco Polos Buch hinsichtlich des Aufenthalts an verschiedenen Ruckreiseorten den Bedingungen entsprechen welche die Windzyklen des Monsuns den Reisenden auf einer solchen Seeroute per Segelschiff vorgeben Marco Polo selbst hat von diesen Windzyklen und zirkulationen im Sudchinesischen Meer dem Golf von Bengalen und dem Indischen Ozean nichts gewusst erwahnt sie auch nicht in seinem Buch und kann sie nach Pryor deshalb auch nicht von irgendwoher ubernommen haben Erst mit dem heutigen Kenntnisstand ist im Nachhinein erschliessbar dass die Windverhaltnisse im Ruckreisegebiet der Polos eben genau diese Zwischenaufenthalte zwangslaufig erforderlich gemacht hatten 44 Hans Ulrich Vogel von der Eberhard Karls Universitat Tubingen argumentiert dass die Prazision mit der Marco Polo das chinesische Salzmonopol die darauf basierenden Steuereinnahmen sowie das Papiergeldsystem der Yuan Dynastie beschreibt so nicht auch nur annahernd in einer anderen ausserchinesischen Quelle vorkomme Somit musse Marco Polo uber weit mehr als das fluchtige Wissen eines Durchreisenden verfugt haben sondern sich in der Tat auf in langen Jahren erworbene Kenntnisse und Kontakte zur Regierung gestutzt haben Ein reines Zusammenstellen und Abschreiben bestehender Quellen sei mithin als ausserst unwahrscheinlich anzusehen 45 Verfilmungen1938 Die Abenteuer des Marco Polo The Adventures of Marco Polo mit Gary Cooper als Marco Polo unter der Regie von Archie Mayo 46 1961 Marco Polo Spielfilm Frankreich Italien Rory Calhoun als Marco Polo Regie Hugo Fregonese Piero Pierotti Cheh Chang 47 1965 Im Reich des Kublai Khan La fabuleuse aventure de Marco Polo sehr freie Version mit Horst Buchholz als Marco Polo Regie Denys de La Patelliere Noel Howard 48 1982 Marco Polo vierteiliger TV Film Ken Marshall als Marco Polo Regie Giuliano Montaldo 2006 Marco Polo TV Spielfilm USA Ian Somerhalder als Marco Polo Regie Kevin Connor 49 2014 Marco Polo Fernsehserie auf Netflix 50 Kritische TextausgabenFranco italienische Fassung F erhalten in der Handschrift Paris B N fr 1116 Luigi Foscolo Benedetto Marco Polo Il Milione Prima edizione integrale Comitato geografico nazionale italiano Band 3 L S Olschki Florenz 1928 Bis heute in Verbindung mit ders La tradizione manoscritta del Milione di Marco Polo Erasmo Turin 1962 grundlegend fur jede textkritische Beschaftigung mit Polos Werk Gabriella Ronchi Marco Polo Milione Le divisament dou monde Il Milione nelle redazioni toscana e franco italiana mit einem Vorwort von Cesare Segre Mondadori Mailand 1982 Revidierte Ausgabe von Benedettos Edition der Version F und der toskanischen Version TA Textkritisch uberholt aber wegen des Kommentars Yule oder forschungsgeschichtlich Roux noch beachtenswert Henry Yule Henri Cordier The Book of Ser Marco Polo the Venetian concerning the kingdoms and marvels of the East Translated and edited with notes by Colonel Sir Henry Yule Third edition revised throughout in the light of recent discoveries by Henri Cordier 2 Bande John Murray London 1903 Henri Cordier Ser Marco Polo Notes and addenda to Sir Henry Yule s edition containing the results of recent research and discovery John Murray London 1920 Jean Baptiste Gaspard Roux de Rochelle Voyages de Marco Polo Premiere partie Introduction texte glossaire et variantes In Recueil de voyages et de memoires publie par la Societe de geographie Band I Everat Paris 1824 S IX LIV Introduction S 1 288 Texte S 289 296 Table des chapitres S 503 531 Glossaire des mots hors d usage S 533 552 Variantes et table comparatif des noms propres et des noms de lieux Franzosische Fassung Sigle Fg nach Benedetto oder Fr nach Menard auch Gregoire Text genannt 18 Handschriften Philippe Menard leitender Herausgeber u a Marco Polo Le devisement du monde 5 Bande Textes litteraires francais Band 533 552 568 575 586 Droz Genf 2001 2006 ISBN 2 600 00479 3 ISBN 2 600 00671 0 ISBN 2 600 00859 4 ISBN 2 600 00920 5 ISBN 2 600 01059 9 Massgebliche kritische Ausgabe unter Zugrundelegung der Handschrift B1 London British Library Royal 19 D I als Basishandschrift mit umfangreichem Variantenapparat und Kommentar Einzelne Handschriften A2 Francois Avril u a Das Buch der Wunder Handschrift Francais 2810 der Bibliotheque Nationale de France Paris 2 Bande Faksimile Verlag Luzern 1995 1996 A4 Jean Francois Kosta Thefaine Etude et edition du manuscrit de New York Pierpont Morgan Library M 723 f 71 107 Du devisement du monde de Marco Polo These Universite de Paris IV Sorbonne Paris 2002 B4 Paris B N fr 5649 Pierre Yves Badel La Description du monde edition traduction et presentation Lettres gothiques Band 4551 Livre de Poche Paris 1997 C1 Anja Overbeck Literarische Skripta in Ostfrankreich Edition und sprachliche Analyse einer franzosischen Handschrift des Reiseberichts von Marco Polo Stockholm Kungliga Biblioteket Cod Holm M 304 Kliomedia Trier 2003 C1 Nils Adolf Erik Nordenskiold Le livre de Marco Polo Fac simile d un manuscrit du XIVe siecle conserve a la Bibliotheque Royale de Stockholm Imprimerie Centrale Stockholm 1882 Textkritisch uberholt aber in den kommentierenden Anmerkungen noch beachtenswert Guillaume Pauthier Le livre de Marco Polo Librairie de Firmin Didot Fils et Cie 1865 2 Bde Digitalisate von Band 1 und Band 2 bei Google Books beruht auf der Handschrift A1 B N fr 5631 unter zusatzlicher Benutzung von A2 B N fr 2810 und B4 B N fr 5649 Antoine Henry Joseph Charignon Le livre de Marco Polo Redige En Francais Sous La Dictee De L Auteur En 1295 Par Rusticien De Pise Revu Et Corrige Par Marco Polo Lui Meme En 1307 Publie Par G Pauthier en 1867 traduit en francais moderne et annote d apres les sources chinoises 3 Bande A Nachbaur Peking 1924 1928 keine kritische Edition sondern eine neufranzosische Ubersetzung des Textes von Pauthier mit Erganzung dort nicht enthaltener Passagen nach Ramusio R berucksichtigenswert in den nach chinesischen Quellen erweiterten Anmerkungen Toskanische Fassung TA nach einer der Handschriften auch Ottimo Text genannt nach franco italienischer Vorlage erhalten in 5 Handschriften und in lateinischer Ubersetzung LT siehe dort zu unterscheiden von einer spateren toskanischen Bearbeitung TB die auf der Grundlage von VA entstand in sechs Handschriften erhalten ist und ihrerseits Vorlage einer in funf Handschriften erhaltenen lateinischen sowie der deutschen Bearbeitung VG war Valeria Bertolucci Pizzorussa Marco Polo Milione Versione toscana del Trecento 2 verbesserte Ausgabe Adelphi Mailand 1982 Gabriella Ronchi 1982 siehe oben unter der franco italienischen Fassung Ruggero M Ruggieri Marco Polo Il Milione Introduzione edizione del testo toscano Ottimo note illustrative esegetiche linguistiche repertori onomatici e lessicali Biblioteca dell Archivum Romanicum Band I 200 Olschki Florenz 1986 Venezianische Fassung VA eine vollstandige VA3 und drei unvollstandige VA1 VA2 V5 Handschriften ausserdem eine heute verlorene vollstandige Handschrift aus dem Privatarchiv Ginori Lisci in Florenz VA4 VA3 Basishandschrift Alvaro Barbieri Alvise Andreose Il Milione veneto ms CM 211 della Biblioteca civica di Padova Marsilia Venedig 1999 ISBN 88 317 7353 4 VA1 Alvaro Barbieri La prima attestazione della versione VA del Milione ms 3999 della Biblioteca Casanatense di Roma Edizione del testo In Critica del testo Band 4 3 2001 S 493 526 Alviese Andreose La prima attestazione della versione VA del Milione ms 3999 della Biblioteca Casanatense di Roma Studio linguistico In Critica del testo Band 5 3 2002 S 653 666 VA1 Mario Pelaez Un nuovo testo veneto del Milione di Marco Polo In Studi romanzi Band 4 1906 S 5 65 durch Barbieri 2001 uberholt Venezianische Fassung VB zwei vollstandige Vb Vl eine unvollstandige fV Handschrift Pamela Gennari Milione RedazioneVB edizione critica commentata Diss Universita Ca Foscari Venedig 2010 Digitale Publikation PDF Venezianische Fassung V Berliner Staatsbibliothek Hamilton 424 eng verwandt mit der lateinischen Fassung Z Samuela Simion Il Milione secondo la lezione del manoscritto Hamilton 424 della Staatsbibliothek di Berlino Edizione critica Dissertation Universita Ca Foscari Venedig 2009 uberarbeitete Fassung der Einleitung dies Note di storia bibliografica sul manoscritto Hamilton 424 della Staatsbibliothek di Berlino In Quaderni Veneti Band 47 48 2008 S 99 125 Lateinische Fassung Z erhalten in der Handschrift Toledo Biblioteca Capitular Zelada 49 20 Alvaro Barbieri Marco Polo Milione Redazione latina del manoscritto Z Versione italiana a fronte Fondazione Pietro Bembo Mailand Ugo Guanda Parma 1998 ISBN 88 8246 064 9 Lateinische Fassung P von Francesco Pipino da Bologna uber 60 Handschriften und zahlreiche fruhe Drucke bisher nicht kritisch ediert 51 Justin V Prasek Marka Pavlova z Benatek Milion Dle jedineho rukopisu spolu s prislusnym zakladem latinskym Ceska akademie ved a umeni Prag 1902 Gibt den Text der Handschrift Neapel Biblioteca Nazionale Vindob lat 3273 mit Varianten aus zwei Prager Handschriften Knihovna Prazske Metropolitni Kapituyi G 21 und G 28 und dem Druck von Antwerpen 1484 85 Handschriften und altere Drucke Herzog August Bibliothek Wolfenbuttel Cod Guelf Weissenb 40 fol 7ff Digitalisat der Wolfenbutteler Digitalen Bibliothek Andreas Muller von Greiffenhagen Marci Pauli Veneti De Regionibus Orientalibus Libri III Cum Codice Manuscripto Bibliothecae Electoralis Brandenburgicae collati exque eo adiectis Notis plurimum tum suppleti tum illustrati Georg Schulz Berlin Colln 1671 unter Verwendung der Handschrift Berlin Staatsbibliothek lat qu 70 Digitalisat im Munchener Digitalisierungszentrum Digitalisat bei Google Books Lateinische Fassung LT Paris B N lat 3195 kontaminiert laut Benedetto die altere toskanische Version TA mit der lateinischen von Pipino P Gedruckt von Jean Baptiste Gaspard Roux de Rochelle Peregrinatio Marci Pauli Ex Manuscripto Bibliothecae Regiae n 3195 f In Recueil de voyages et de memoires publie par la Societe de geographie Band I Everat Paris 1824 S 299 502 Italienische Fassung R Giovanni Battista Ramusio I viaggi di Marco Polo entstanden unter Benutzung verschiedener lateinischer Z P und italienischer VB oder italienisch beeinflusster Quellen nicht kritisch ediert Postume Erstausgabe Secondo volume delle navigationi et viaggi nel quale si contengono l Historia delle cose dei Tartari et diuersi fatti de loro imperatori descritta da m Marco Polo gentilhuomo venetiano et da Hayton Armeno Varie descrittioni di diuersi autori Giunta Venedig 1559 diverse Nachdrucke darunter ebenda 1583 Digitalisat bei Google Books Marica Milanesi Giovanni Battista Ramusio Navigationi e viaggi Band III Einaudi Turin 1980 S 9 297 Deutsche Fassung VG auch als DI bezeichnet nach der toskanischen Bearbeitung TB erhalten in drei Handschriften Munchen Bayerische Staatsbibliothek cgm 252 und 696 Neustadt an der Aisch Kirchenbibliothek 28 und zwei Fruhdrucken Creussner Nurnberg 1477 Sorg Augsburg 1481 nicht kritisch ediert Hie hebt sich an das puch des edelen Ritters vnd landtfarers Marcho polo Friedrich Creussner Nurnberg 1477 Digitalisat im Munchener DigitalisierungsZentrum Deutsche Fassung VG3 Nicole Steidl Marco Polos Heydnische Chronik Die mitteldeutsche Bearbeitung des Divisament dou monde nach der Admonter Handschrift Cod 504 Dissertation Friedrich Alexander Universitat Erlangen Nurnberg 2008 Shaker Verlag Aachen 2010 Edurard Horst von Tscharner Der mitteldeutsche Marco Polo nach der Admonter Handschrift Deutsche Texte des Mittelalters Band 40 Berlin 1935 Moderne UbersetzungenElise Guignard Marco Polo Il Milione Die Wunder der Welt Ubersetzung aus altfranzosischen Quellen und Nachwort Manesse Zurich 1983 ISBN 3 7175 1646 9 Nachdruck im Insel Verlag Frankfurt am Main Leipzig 2009 insel taschenbuch Band 2981 ISBN 978 3 458 34681 4 legt die franco italienische Fassung F in der Ausgabe von Benedetto zugrunde in Klammern erganzt um diejenigen dort nicht enthaltenen Passagen aus der lateinischen Fassung Z die Benedetto in den Anmerkungen mitteilt Henry Yule The Book of Ser Marco Polo the Venetian concerning the kingdoms and marvels of the East in 3 Ausgaben und einem Zusatzband Newly translated and edited with notes 2 Bande John Murray London 1871 Online Version im Internet Archive Band I Band II Second edition revised John Murray London 1875 Online Version im Internet Archive Band I Band II Third edition revised throughout in the light of recent discoveries by Henri Cordier John Murray London 1903 Online Version im Internet Archive Band I Band II Henri Cordier Ser Marco Polo Notes and addenda to Sir Henry Yule s edition containing the results of recent research and discovery John Murray London 1920 Online Version im Internet Archive 1 LiteraturLaurence Bergreen Marco Polo From Venice to Xanadu Quercus London 2009 ISBN 978 1 84724 767 4 Detlef Brennecke Hrsg Die Beschreibung der Welt Die Reise von Venedig nach China 1271 1295 Die 100 bedeutendsten Entdecker 3 Auflage Erdmann Wiesbaden 2016 ISBN 978 3 86539 848 2 Alfons Gabriel Marco Polo in Persien Typographische Anstalt Wien Wien 1963 John W Haeger Marco Polo in China Problems with internal evidence In The bulletin of Sung and Yuan studies Nummer 14 1978 S 22 30 Henry Hersch Hart Venezianischer Abenteurer Zeit Leben und Bericht des Marco Polo Schunemann Bremen 1959 Stephen G Haw Marco Polo s China A Venetian in the realm of Khubilai Khan Routledge Studies in the Early History of Asia Band 3 Routledge London 2006 ISBN 0 415 34850 1 Dietmar Henze Marco Polo In Enzyklopadie der Entdecker und Erforscher der Erde Band 4 Akademische Druck und Verlagsanstalt Graz 2000 ISBN 3 201 01710 8 S 164 387 Albert Herrmann Marco Polo Am Hofe des Grosskhans Reisen in Hochasien und China 2 Auflage Brockhaus Leipzig 1926 Theodor A Knust Marco Polo Von Venedig nach China 1271 1292 2 Auflage Erdmann Verlag Tubingen 1973 Katja Lembke Eugenio Martera Patrizia Pietrogrande Hrsg Marco Polo Von Venedig nach China Begleitbuch zur Ausstellung vom 23 September 2011 bis 26 Februar 2012 im Niedersachsischen Landesmuseum Hannover Wienand Koln 2011 ISBN 978 3 86832 084 8 Hans Lemke Die Reisen des Venezianers Marco Polo im 13 Jahrhundert Gutenberg Verlag Hamburg 1908 Philippe Menard Marco Polo Die Geschichte einer legendaren Reise Primus Darmstadt 2009 ISBN 978 3 89678 812 2 Arthur Christopher Moule Paul Pelliot Marco Polo The Description of the World Routledge London 1938 Digitalisat Marina Munkler Marco Polo Leben und Legende C H Beck Wissen Band 2097 Beck Munchen 1998 ISBN 3 406 43297 2 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Leseprobe der 2 Auflage 2015 ISBN 978 3 406 67682 6 Marina Munkler Erfahrung des Fremden Die Beschreibung Ostasiens in den Augenzeugenberichten des 13 und 14 Jahrhunderts Akademie Verlag Berlin 2000 ISBN 978 3 05 003529 1 S 102 ff G Orlandini Marco Polo e la sua famiglia Auszug aus dem Archivio Veneto Tridentino Band 9 Venedig 1926 52 Anja Overbeck Literarische Skripta in Ostfrankreich Edition und sprachliche Analyse einer franzosischen Handschrift des Reiseberichts von Marco Polo Stockholm Kungliga Biblioteket Cod Holm M 304 Kliomedia Trier 2003 ISBN 3 89890 063 0 Igor de Rachewiltz Marco Polo Went to China In Zentralasiatische Studien Band 27 1997 S 34 92 Hans Wilm Schutte Wie weit kam Marco Polo Ostasien Verlag Gossenberg 2008 ISBN 978 3 940527 04 2 Hans Ulrich Vogel Marco Polo was in China new evidence from curencies salts and revenues Monies markets and finance in East Asia Band 2 Brill Leiden u a 2013 ISBN 978 90 04 23193 1 Frances Wood Marco Polo kam nicht bis China Secker amp Warburg London 1995 ISBN 3 492 03886 7 Yang Zhijiu 杨志玖 Make Boluo zai Zhongguo 马可波罗在中国 Marco Polo in China Tianjin 1999 ISBN 7 310 01276 3 Alvise Zorzi Marco Polo eine Biographie Claassen Hildesheim 1992 ISBN 3 546 00011 0 italienische Originalausgabe Mailand 1982 Belletristik Italo Calvino Die unsichtbaren Stadte Neu ubersetzt von Burkhart Kroeber Hanser Munchen 2007 ISBN 978 3 446 20828 5 fiktiver Dialog zwischen Marco Polo und Kublai Khan Gary Jennings Marco Polo Der Besessene Roman Ubersetzt von Werner Peterich Meyster Munchen 1985 ISBN 3 8131 8209 6 fruher Der Besessene Willi Meinck Hans Mau Die seltsamen Abenteuer des Marco Polo Marco Polo Band 1 Kinderbuchverlag Berlin 1955 Willi Meinck Hans Mau Die seltsamen Reisen des Marco Polo The strange travels of Marco Polo Marco Polo Band 2 Kinderbuchverlag Berlin 1956 Oliver Plaschka Marco Polo Bis ans Ende der Welt Droemer Munchen 2016 ISBN 978 3 426 28138 3 Bibliographie Nota Bibliografica In Vito Bianchi Marco Polo Storia del mercante che capi la Cina Laterza Rom 2007 ISBN 978 88 420 8420 4 S 331 351 DokumentationenMarco Polo Entdecker oder Lugner Terra X Auf ZDF vom 7 Juni 2015 Marco Polo Reloaded nachgereist von Bradley Mayhew prasentiert von Sudwestrundfunk und Arte im Jahr 2011 Weblinks nbsp Commons Marco Polo Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien nbsp Wikisource Marco Polo Quellen und Volltexte nbsp Wikiquote Marco Polo Zitate Literatur von und uber Marco Polo im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Werke von und uber Marco Polo in der Deutschen Digitalen Bibliothek Veroffentlichungen zu Marco Polo im Opac der Regesta Imperii Auf opac regesta imperii de Polo Marco In Dizionario Biografico degli Italiani DBI italienisch Marco Polo In Encyclopaedia Britannica Abgerufen am 23 Februar 2021 englisch Johannes Paul Marco Polo Ins Reich des Gross Khans Biografie aus Abenteuerliche Lebensreise Sieben biographische Essays Wilhelm Kohler Verlag Minden 1954 S 15 66 Igor de Rachewiltz F Wood s Did Marco Polo Go To China A Critical Appraisal by I de Rachewiltz Memento vom 22 April 2000 im Internet Archive Auf rspas anu edu au Research School of Pacific and Asian Studies Marco Polo der erste grosse Reiseberichterstatter Memento vom 6 Februar 2013 im Webarchiv archive today Reiserouten der Polos Auf depts washington edu Hans Ulrich Vogel Plagiatsverdacht gegen Marco Polo entkraftet Auf spektrum de Andrea Klasen 8 Januar 1324 Todestag des Reisenden Marco Polo WDR ZeitZeichen vom 8 Januar 2014 mit Hans Ulrich Vogel Podcast Einzelnachweise Laurence Bergreen Marco Polo From Venice to Xanadu Alfred A Knopf New York 2007 Zum Geburtsjahr 1254 siehe S 25 Zum Todesdatum S 340 Der 8 Januar ist das Datum des Testaments das vom Arzt und Notar Giovanni Giustiniani nicht aber von ihm selbst unterschrieben war aber mit seinem Zeichen tabellionato versehen Moglicherweise war er zu schwach fur die Unterschrift und starb bald darauf Igor de Rachewiltz F Wood s Did Marco Polo Go To China A Critical Appraisal ePrint der Australian National University 28 September 2004 Online Version Christopher I Beckwith Empires of the Silk Road A History of Central Eurasia from the Bronze Age to the Present Princeton University Press 2009 ISBN 978 0 691 13589 2 S 416 Auszug in der Google Buchsuche Denis Twitchett Herbert Franke The Cambridge History of China Alien regimes and border states 907 1368 Cambridge University Press 1994 ISBN 0 521 24331 9 S 463 Auszug in der Google Buchsuche Bergreen Marco Polo Knopf 2007 S 25 Laurence Bergreen Marco Polo Knopf 2007 S 24 Laurence Bergreen Marco Polo Knopf 2007 S 24 Although complete agreement on the origins of the family is lacking one tradition suggests that the Polos migrated from the Dalmatian town of Sebenico to the Venetian lagoon in 1033 At various times Sebenico was ruled by Hungarians and Croatians and it would later join the Venetian empire Another tradition holds that Marco Polo was born on Curzola the island where he would later be captured by the Genoese while a third asserts that Polos had been entrenched in the Venetian lagoon prior to all these events Auszug Google Folker Reichert Asien und Europa im Mittelalter Studien zur Geschichte des Reisens Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 2014 ISBN 978 3 525 30072 5 S 204 eingeschrankte Buchvorschau bei google books Ob er jemals selbst im Handel aktiv wurde steht auf einem anderen Blatt Forschung und Offentlichkeit haben gerne die grosse Zahl der von Marco Polo erwahnten Handelsguter zitiert und das Bild des merchant adventurer des wagenden Kaufmanns beschworen Es trifft zu fur Vater und Onkel nicht aber fur Marco Polo selbst Kein Quellenzeugnis kann sicher belegen dass er nicht nur gelegentlich sondern uber einen langeren Zeitraum hinweg den Beruf eines Kaufmanns ausgeubt hatte 27 Er war lediglich der Sohn eines Fernhandlers der dadurch uber einige Sachkenntnis von Handelswegen und gutern von Preisen und Gewinnen verfugte Seine Sozialisation beruhte auf den Traditionen seiner Heimat Venedig Doch seine berufliche Identitat ergab sich aus Chancen die nicht in Europa sondern erst im Inneren Asiens sich auftaten Reichert verweist in Anm 27 auf Ugo Tucci Marco Polo mercante In Lionello Lanciotto Hrsg Venezia e l Oriente a cura di Lionello Lanciotti Civita Veneziana Studi 42 Olschki Florenz 1987 ISBN 88 222 3520 7 S 323 337 Johannes de Plano Carpini Liber Tartarorum und Ystoria Mongolorum quos nos Tartaros appelamus Wilhelm von Rubruk Itinerarium Willelmi de Rubruc in Form eines Briefes an den franzosischen Konig Elise Guignard Marco Polo Il Milione Die Wunder der Welt Frankfurt a M Leipzig 2009 Kapitel IX S 15 Elise Guignard Marco Polo Il Milione Die Wunder der Welt Frankfurt am Main Leipzig 2009 Kapitel XI S 17 Elise Guignard Marco Polo Il Milione Die Wunder der Welt Frankfurt am Main Leipzig 2009 Anhang Geographische Namen S 430 Elise Guignard Marco Polo Il Milione Die Wunder der Welt Frankfurt am Main Leipzig 2009 Kapitel XIII S 18 a b c d TV Dokumentation ZDF 1996 von Hans Christian Huf Die phantastischen Reisen des Marco Polo Marina Munkler Marco Polo Leben und Legende In Beck sche Reihe 2 Auflage Band 2097 Beck 2015 ISBN 978 3 406 67683 3 google de abgerufen am 29 August 2020 Internationale Kolumbus Ausstellung in Genua 1951 In Universitas Band 6 Nr 2 1951 S 825 827 Die Namensuberlieferung variiert So erscheint Rustichello etwa als Rustico da Pisa in Die Reisen des Marco Polo Nach der toskanischen Ottimo Fassung von 1309 ins Deutsche ubertragen von Ullrich Koppen Frankfurt 1983 S 19 vergleiche die Eintrage zum 21 Oktober und 1 November 1492 im Logbuch der 1 Reise in Robert H Fuson Hrsg Das Logbuch des Christoph Kolumbus Lubbe Bergisch Bladbach 1989 ISBN 3 404 64089 6 S 156 und 170 Robert H Fuson Hrsg Das Logbuch des Christoph Kolumbus S 60 a b Tucci Marco Polo in Lexikon des Mittelalters Metzler 1999 Band 7 Sp 71 72 Testament des Marco Polo Biblioteca Nazionale Marciana Cod Lat V 58 59 Sammlg 2437 c 33 herausgegeben von E A Cicogna Delle Iscrizioni Veneziane III Venedig 1824 ff 492 Marcello Brusegan I Palazzi di Venezia Roma 2007 S 299 Marina Munkler Marco Polo Leben und Legende C H Beck Munchen 1998 ISBN 978 3 406 43297 2 S 97 Marina Munkler Erfahrung des Fremden Die Beschreibung Ostasiens in den Augenzeugenberichten des 13 und 14 Jahrhunderts Akademie Verlag Berlin 2000 ISBN 3 05 003529 3 S 265 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche von ihr zitiert nach Benedettos Ausgabe des Milione S CXCIV Antonio Manno The Treasures of Venice Rizzoli Art Guide Rizzoli International Publications New York 2004 ISBN 978 0 8478 2630 8 S 254 Minor Planet Circ 45343 Der Weltreisende und sein Buch Memento vom 19 Oktober 2013 im Internet Archive auf gaebler info Marco Polo Die Wunder der Welt auf deutschlandfunk de abgerufen am 5 Juli 2019 a b Barbara Wehr Portrat auf staff uni mainz de http www chinapur de html namen auf chinesisch html abgerufen am 29 Dezember 2010 Siehe zum Beispiel Francis Woodman Cleaves A Chinese source bearing on Marco Polo s departure from China and a Persian source on his arrival in Persia In Harvard Journal of Asiatic Studies Band 36 1976 S 181 203 hier S 191 John W Haeger Marco Polo in China Problems with internal evidence In The bulletin of Sung and Yuan studies Nummer 14 1978 S 22 30 als PDF Datei Memento vom 10 Juni 2011 im Internet Archive Frances Wood Did Marco Polo go to China London 1995 Deutsche Ausgabe Frances Wood Marco Polo kam nicht bis China Piper 1995 ISBN 3 492 03886 7 Frances Wood siehe Literatur S 190 f Vgl zum Beispiel die Arbeiten von Igor de Rachewiltz Laurence Bergreen oder Yang Zhi Jiu siehe Literatur Athanasius Kircher China monumentis illustrata Amsterdam 1667 S 90a Digitalisat bei Google Books vehementer miror Paulum Venetum nullam murorum Sinensis Imperii per quos necessario transire debebat mentionem fecisse mich wundert ausserordentlich dass der Venezianer Polo die Mauern des chinesischen Reiches uberhaupt nicht erwahnt die er auf seinem Weg doch notwendig kreuzen musste Had our Venetian really been on the Spot with those Advantages he had of informing himself how is it possible he could have made not the least Mention of the Great Wall the most remarkable Thing in all China or perhaps in the whole World zitiert nach Folker Reichert Chinas Grosse Mauer in Ulrich Muller Werner Wunderlich Ruth Weichselbaumer Hrsg Burgen Lander Orte UVK Konstanz 2007 Mythen des Mittelalters 5 S 189 200 hier S 195 Arthur Waldron The problem of the Great Wall of China In Harvard Journal of Asiatic Studies 43 2 1983 S 643 663 derselbe The Great Wall of China from History to Myth Cambridge University Press Cambridge u a 1990 ISBN 0 521 42707 X Igor de Rachewiltz F Wood s Did Marco Polo Go To China A Critical Appraisal ePrint der Australian National University 28 September 2004 Online Punkt 4 amp 5 Zum Beispiel hier Chih chiu Yang Yung chi Ho Marco Polo Quits China In Harvard Journal of Asiatic Studies 9 1945 S 51 Dabei ist zu beachten dass die heutige Schreibung seines Namens in Pinyin eine andere ist als noch 1945 Yang Zhi Jiu Makeboluo zai Zhongguo Marco Polo in China 1999 Kapitel 15 In seinem Buch Makeboluo zai Zhongguo siehe Literatur hat Yang eine Photokopie dieses Auszugs beigefugt Vergl dazu Francis Woodman Cleaves in Anmerkung 20 genannten Aufsatz im Harvard Journal of Asiatic Studies Vergl dazu auch de Rachelwitz Punkt 8 seiner Erwiderung auf Wood in F Wood s Did Marco Polo Go To China A Critical Appraisal by I de Rachewiltz Memento vom 22 April 2000 im Internet Archive John H Pryor Marco Polo s return voyage from China Its implication for The Marco Polo debate In Geraldine Barnes Gabrielle Singleton Travel and Travellers from Bede to Dampier Cambridge 2005 S 125 157 hier S 148 157 Kapitel The return voyage alphagalileo org Memento vom 3 Mai 2012 im Internet Archive Marco Polo was not a swindler he really did go to China Pressemitteilung der Universitat Tubingen auf alphagalileo org Vorlage Webarchiv Wartung Linktext fehlt Linktext fehlt Die Abenteuer des Marco Polo In cinema Abgerufen am 9 April 2021 Marco Polo 1961 In cinema Abgerufen am 9 April 2021 Im Reich des Kublai Khan In prisma Abgerufen am 9 April 2021 Marco Polo 2006 In prisma Abgerufen am 9 April 2021 Marco Polo Fernsehserie bei Netflix abgerufen am 9 April 2021 Mario Klarer Hubert Alisade Mittelalterliche Kiffer als Vorbild fur Assassin s Creed Marco Polos Assassinen Episode als Beispiel fur die Editionspraxis mittellateinischer Texte In Forum Classicum Ausgabe 2 2020 S 84 94 doi 10 11588 fc 2020 2 73999 hier S 84 Rezension von E Leonard in Bibliotheque de l Ecole des chartes Band 87 1926 S 398 399 Normdaten Person GND 118595563 lobid OGND AKS LCCN n79055818 NDL 00453065 VIAF 173430120 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Polo MarcoKURZBESCHREIBUNG venezianischer Handler Reisender Schriftsteller und EntdeckerGEBURTSDATUM 1254GEBURTSORT Venedig ItalienSTERBEDATUM 8 Januar 1324STERBEORT Venedig Italien Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Marco Polo amp oldid 237893143