www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel erlautert das Homophon in der Sprache Zu der Homophonie in der Musik siehe Homophonie Musik Zu der Homophonie in der Kryptologie siehe Homophone Verschlusselung Ein Homophon bzw Homofon altgriechisch ὁmofwnos on homophōnos on gleichlautend zusammentonend ist ein Wort das die gleiche Aussprache wie ein anderes mit unterschiedlicher Bedeutung hat Der Begriff wird unterschiedlich definiert so werden manchmal auch Worter mit verschiedenen Genera einbezogen wie z B die Leiter Gerat und der Leiter Funktion Bei gleicher Schreibweise sind sie zugleich Homographen Nach Alfred Raab 1 zahlen Worter mit gleicher Schreibweise nicht zu den Homophonen Aquivokation Homonymieverschiedene Bedeutung oft verschiedene Herkunft Polysemiegemeinsame Wurzelund oder abgeleitete Bedeutung z B Laufer Sportler Schachfigur Homographiegleiche Schreibweise verschiedene Bedeutung oft verschiedene Aussprache z B mōdern verwesen undmodern fortschrittlich Homophoniegleiche Aussprache verschiedene Bedeutung oft verschiedene Schreibweise z B malen und mahlen Eine Definition der Begriffe Aquivokation Homonymie und PolysemieMan kann polyseme und homonyme Homophone unterscheiden Wie Paronyme konnen auch Homophone zu Verwechslungen fuhren Das kommt aber selten vor Der Sinn der Homophone ergibt sich in der mundlichen Sprache aus dem Zusammenhang In der Schriftsprache unterscheidet man sie gegebenenfalls durch verschiedene Schreibweisen Inhaltsverzeichnis 1 Homophone in verschiedenen Sprachen 1 1 Deutsch 1 2 Englisch 1 3 Franzosisch 1 4 Chinesisch 1 5 Japanisch und Koreanisch 2 Trivia 3 Siehe auch 4 Literatur 5 Weblinks 6 QuellenHomophone in verschiedenen Sprachen BearbeitenDeutsch Bearbeiten Homophone sind im heute gebrauchlichen Hochdeutschen recht haufig Zu beachten ist jedoch dass Worter in bestimmten Regionen homophon sein konnen in anderen Regionen oder in der hochdeutschen Buhnensprache nach Theodor Siebs jedoch nicht Beispielsweise werden die Langvokale a ɛ und e e nach Siebs unterschieden regional jedoch haufig nicht so dass dann beispielsweise Ahre und Ehre homophon werden Umgekehrt wird zum Beispiel die deutsche Auslautverhartung im sudlichen Teil des deutschen Sprachraums nicht durchgefuhrt so dass Grad und Grat sich unterscheiden aber in der Siebsschen Buhnensprache die sich an der norddeutschen Aussprache orientiert zu Homophonen werden Die folgende Liste an Beispielen ist mit der Aussprache nach Siebs zu lesen Beispiele 2 ass Aasarm Armbis BissBoot botC Zehdas das dassE eh Fahre faireFerse Verse Farsefiel vielfrisst FristG gehgarten GartenGewand gewandtGin DschinnGrad GratGraf GraphHai HiHalmchen Helmchenhalt Held helltHammer HemmerHaute heuteHertz HerzIhre Ireisst istKain kein Kalte Keltekonnten Kontenkusste KusteLaie Leihelaichen LeichenLarche Lerchelasst LastLeere LehreLeib LaibLid LiedMahl mal MalMain meinmeins Mains Gen MainzO ohman MannMeer mehr MarMiene Minemisst MistMohr MoorNachnahme NachnamePhase Fasepisste PisteR erRad RatRasen rasenrein Rhein Rain reist reisst reihstrinnt Rindruhte Rute RouteS esSeen sehenSaite Seiteseid seit seihtschafft SchaftSchlachter schlechterStadt stattT TeeTrend trenntUhr Ur Verben werbenVolt wolltWaagen wagen WagenWahl Walwahr warwahre WareWaise Weise weiseWande WendeWeck wegW WehWehr werwieder widerwird Wirt wirrtEnglisch Bearbeiten Das Englische ist besonders reich an Wortern die gleich ausgesprochen werden aber vollig verschiedene Bedeutungen haben Robert Bridges zahlte 1919 in einem heute klassischen Aufsatz nicht weniger als 1 775 im allgemeinen englischen Sprachgebrauch gelaufige Homophone auf wobei dieser Reichtum an Homophonen seiner Ansicht nach nicht etwa eine Zierde sondern vielmehr einen Makel der englischen Sprache darstelle 3 Beispieleail aleair err heiraisle I ll isleare rate eightb be beeball bawlbeach beechbight bite byteblew blueboar borebreak brakebuy by byec see seacents scents sensecheck Czechcolonel kernelcurrant currentdual duelewe u youeye I feat feetflour flowerfor fourgnu knew newhear hereheel he llhole wholehour ourits it sknight nightknot notknow nolead ledmade maidmail malemeat meeto oweoar or orep peeraid rayedraise rays raze read redright writering wringrose rowssail salescene seenson sunsteal steelsweet suitet tea golf teetaught torttheir there they reto too twowait weightwatt whatweal we ll wheelwear wherewhose who swood wouldyour you rey whyFranzosisch Bearbeiten Auch im Franzosischen entwickelte sich im Laufe seiner Geschichte eine hohe Anzahl von Homophonen Eine unterschiedliche Bedeutung entspricht aber meist einer unterschiedlichen historisierenden Schreibweise Beispieleou oder ou wo houx Stechpalme mer Meer mere Mutter maire Burgermeister metre Meter mettre setzen stellen legen maitre Meister sot dumm Dummkopf saut Sprung sceau Siegel seau Eimer soi sich soit soit entweder oder sois du seist sei soie Seide foi Glauben foie Leber une fois einmal Foix Ortsname sou Sol Munzeinheit sous unter saoul soul betrunken soue Schweinestall sein Busen seing Unterschrift sain gesund saint heilig cinq funf au dem aux denen eau Wasser eaux Gewasser haut hoch aulx Lauchgewachse os Knochen Pl verre Glas vair Feh ver Wurm vers gegen vers Vers vert grun air Luft aire Areal ere Ara erre irrt herum here Hirschkalb haire Busserhemd bei nachfolgendem Wort das mit Konsonant oder h aspire beginnt siehe die Glasschuhe bei Cendrillon graues Winterfell des Eichhornchens Chinesisch Bearbeiten In den Tonsprachen in denen Worter anhand eines Tonems distinktiv sind wird Homophonie auch durch Ton definiert In den chinesischen Sprachen z B sind die Worter Zeichen deren Aussprache bei An Auslaut und Ton identisch sind Homophone Die Worter Zeichen aus derselben Silbe aber mit verschiedenem Ton werden nur in wenigen Fallen als Homophone gezahlt z B in der Informationsverarbeitung Die phonetische Evolution und die Wortschatzerweiterung steigern die Anzahl der Homophone in den chinesischen Sprachen Die Wahrscheinlichkeit der Homophonie ist im Hochchinesischen besonders hoch Das Gedicht Lowen essender Dichter in der Steinhohle von Zhao Yuanren das nur aus der phonetischen Silbe shi besteht und nur in den Tonwerten variiert ist allerdings selbst fur Chinesen nur anhand der Schriftzeichen verstandlich In anderen silbenreicheren Dialekten des Chinesischen wird das Gedicht dann wieder akustisch verstandlich Von den chinesischen Dialekten ist besonders das Kantonesische zu nennen das alte Lesungen besonders gut bewahrt hat Chinesisch Pinyin Deutsch 施氏食獅史 石室詩士施氏 嗜獅 誓食十獅 氏時時適市視獅 十時 適十獅適市 是時 適施氏適市 氏視是十獅 恃矢勢 使是十獅逝世 氏拾是十獅屍 適石室 石室濕 氏使侍拭石室 石室拭 氏始試食是十獅 食時 始識是十獅 實十石獅屍 試釋是事 Shi Shi shi shi shǐ Shishi shishi Shi Shi shi shi shi shi shi shi Shi shishi shi shi shi shi Shi shi shi shi shi shi shi Shi shi shi Shi Shi shi shi Shi shi shi shi shi shi shǐ shi shǐ shi shi shi shishi Shi shi shi shi shi shi shi shishi Shishi shi Shi shǐ shi shi shishi Shishi shi Shi shǐ shi shi shi shi shi Shi shi shǐ shi shi shi shi shi shi shi shi shi Shi shi shi shi Die Geschichte des Shi der Lowen isst Steinhohlendichter Shi suchtig nach Lowen schwort zehn Lowen zu essen Oft geht er auf den Markt um Lowen zu sichten Um zehn Uhr passieren gerade zehn Lowen den Markt Zu dieser Zeit passiert auch Shi gerade den Markt Er sieht die zehn Lowen kraft seiner Pfeile schickt er die zehn Lowen in den Tod Er bringt die zehn Lowenleichen zur Steinhohle Die Steinhohle ist feucht Er befiehlt seinem Diener diese abzutrocknen Nachdem die Steinhohle abgetrocknet worden ist versucht er die zehn Lowen zu essen Beim Essen merkt er dass diese zehn Lowen eigentlich zehn Steinlowenleichen sind Versuche dies zu erklaren Japanisch und Koreanisch Bearbeiten nbsp Beispiele fur Homophone im Koreani schen Oben die Aussprache in Hangeul Buchstaben darunter neun Homophone gesprochen sudo die mit den gleichen Hangeul Zeichen geschrieben werden und sich nur durch die unterschiedlichen chine sischen Hanja Schriftzeichen unter scheiden lassen die im Koreanischen ebenfalls ver wendet werden Anders als die chinesischen Sprachen ist weder das Japanische noch das Koreanische eine Tonsprache Da mit der Schrift auch viele chinesische Begriffe in der japanischen und koreanischen Sprache ubernommen wurden vergleiche On Lesung im Japanischen kommt es durch das Fehlen von Tonen und die relative Schlichtheit der Silben in beiden Sprachen zu einer hohen Anzahl von Homophonen Trivia BearbeitenKindern werden Homophone in einem Spiel nahegebracht das im deutschen Sprachraum Teekesselchen und im englischen Teapot heisst 4 Siehe auch BearbeitenHomophone Verschlusselung Fehlerlinguistik Liste falscher FreundeLiteratur BearbeitenFischer Walter Englische Homophone 3 Aufl Munchen Hueber 1970 Raab Alfred Homophone der deutschen Sprache Nurnberg rab Verlag 1971 Riehme Joachim Gleich gesprochen verschieden geschrieben zum Verwechseln ahnliche Worter und ihre richtige Schreibung 2 Aufl Leipzig Bibliographisches Institut 1990 ISBN 3 323 00172 9 Weblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Homophon Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Obige chinesische Lowengeschichte als Mitschnitt an der Uni Hamburg zum Anlass der Emeritierung von Prof TernesQuellen Bearbeiten Alfred Raab Homophone der deutschen Sprache Nurnberg rab Verlag 1971 Fur Beispielsatze mit diesen und anderen Homophonen siehe Fausto Cercignani Beispielsatze mit deutschen Homophonen Robert Bridges On English Homophones Oxford University Press 1919 S P E Tracts Nr II Mary White The Book of a Hundred Games Charles Scribner s Sons New York NY 1896 S 117 Scan der 8 Ausgabe unter dem neuen Titel The Book of Games Charles Scribner s Sons New York NY 1898 S 129 Normdaten Sachbegriff GND 4160609 7 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Homophon amp oldid 236379851