www.wikidata.de-de.nina.az
The Girl from Ipanema deutsch Das Madchen aus Ipanema ist der bekanntere englische Titel eines popularen im Jahr 1962 von Antonio Carlos Jobim komponierten brasilianischen Musikstucks Das portugiesischsprachige Original dessen Text Vinicius de Moraes verfasst hat tragt den gleichbedeutenden Titel Garota de Ipanema Aussprache ɡaˈɾotɐ dʒipaˈnemɐ Zur Zeit der Entstehung des Liedes galt Ipanema ein Stadtteil von Rio de Janeiro als das Kunstlerviertel der brasilianischen Metropole Eine Aufnahme fur das Musiklabel Verve vom 19 Marz 1963 in New York die im Folgejahr auf der Langspielplatte Getz Gilberto erschien machte The Girl from Ipanema zu einem der weltweit bekanntesten Songs der Bossa Nova Zu dem ungewohnlichen und nachhaltigen Erfolg dieser Version trug die Mitwirkung des namhaften amerikanischen Jazz Tenorsaxophonisten Stan Getz bei Daruber hinaus ist neben dem brasilianischen Sanger und Gitarristen Joao Gilberto der Jobims bevorzugter Interpret fur seine Liedkompositionen war auch dessen Frau Astrud zu horen deren Weltkarriere mit der Singleauskopplung dieses Stucks ihren Anfang nahm Inhaltsverzeichnis 1 Musik 1 1 Allgemeines 1 1 1 Form 1 1 2 Metrum Rhythmus und Tempo 1 1 3 Tonart 1 2 Motivik und Sequenzbildung 1 3 Harmonik Klischees und Kontraste 1 3 1 Die A Teile 1 3 2 Der Mittelteil 1 4 Instrumentalsolistik 1 5 Harmonische Mehrdeutigkeit 2 Text und Gesang 2 1 Menina que passa 2 2 Der portugiesische Text 2 3 Gimbels Ubertragung 3 Fruhe Einspielungen 4 Die Getz Gilberto Aufnahme und ihre Rezeption 4 1 Die beteiligten Musiker 4 2 Produktionsteam und weitere Beteiligte 4 3 Auszeichnungen und internationaler Erfolg 5 Spatere Interpretationen 5 1 Jobim und Frank Sinatra 1967 5 2 Zwischen Kommerz und Parodie Weitere Versionen 6 Verwendung im Film 7 Helo Pinheiro die Muse des Liedes 8 Wurdigung bei den Olympischen Spielen 2016 9 Literatur 10 Weblinks 11 Einzelnachweise und AnmerkungenMusik BearbeitenObwohl Jobim und Moraes schon seit Jahren 1 allerdings nur mit massigem Erfolg beim brasilianischen Publikum gemeinsam Lieder 2 verfasst hatten trifft es entgegen einer popularen Legende nicht zu dass die beiden das Stuck spontan an einem Tisch in der Bar Veloso entworfen hatten Jobim vertonte zunachst einen Text den Moraes kurz zuvor in Petropolis verfasst hatte da dieser erste Text jedoch von beiden Partnern letztlich verworfen wurde und Moraes eine fast vollstandig umgearbeitete neue Version verfasste muss die Musik als der altere Teil der beiden grundlegenden Elemente des Liedes betrachtet werden 3 Der grosse Erfolg des Liedes in den USA und Jobims Emigration dorthin im Zusammenhang mit dem brasilianischen Militarputsch von 1964 bewirkten allerdings auch dass Girl from Ipanema das letzte gemeinsame Werk der beiden blieb Allgemeines Bearbeiten Die Gattung des Liedes macht es zur Aufgabe des Komponisten die von ihm verwendeten musikalischen Mittel so einzusetzen dass sie Struktur und Aussage eines Textes zu tragen und unterstutzen vermogen Jobims Komposition zeichnet sich durch eine Verbindung von teils recht klischeehaften teils hochoriginellen Wendungen aus in der Charakteristika sehr verschiedener Stilistiken verarbeitet werden Form Bearbeiten Girl from Ipanema ist ein 40 taktiges Lied das in der so genannten Songform 4 AABA strukturiert ist Diese Form ist zwar in der brasilianischen Musik nicht unbekannt stilpragend ist sie jedoch fur die Popularmusik der USA Die AABA Form bildet das Grundgerust der weitaus meisten Songs der Tin Pan Alley die wiederum einem wesentlichen Teil des Jazzstandard Repertoires zugrunde liegen Wann immer der Komponist Antonio Carlos Jobim auf diese vergleichsweise jazzige Form zuruckgriff war er bestrebt deren relativ rigide Struktur nach Moglichkeit durch uberraschende Wendungen aufzulockern Im Falle von Girl from Ipanema ist es der Mittelteil B der mit seinen 16 Takten doppelt so lang ist wie das vertraute Grundmodell Die umrahmenden achttaktigen A Teile entsprechen der Erwartungshaltung des Horers dagegen in besonderem Masse da sie einander melodisch und harmonisch fast vollstandig gleichen 5 Metrum Rhythmus und Tempo Bearbeiten Die Bossa Nova Musiker begriffen ihren Stil als betont urbane intellektuelle und coole Weiterentwicklung alterer Formen des Samba Die traditionelle Zweiteilung des Rhythmus in je einen leichten und einen schweren Beat pro Takt ist jedoch vom Samba ubernommen Brasilianische Notenausgaben des Girl from Ipanema sind daher im 2 4 Takt notiert wie er fur die meisten lateinamerikanischen Rhythmen ursprunglich gebrauchlich ist 6 Nordamerikanische und europaische Musiker deren Gewohnheiten im Blattspiel durch die Jazztradition gepragt sind empfinden diese Notationsweise vielfach als unubersichtlich weswegen es mittlerweile viele im 4 4 Takt oder seltener alla breve niedergeschriebene Ausgaben gibt so zum Beispiel im Real Book und den ihm nachempfundenen Sammlungen gangiger Repertoirestucke Wie die meisten Bossa Nova Stucke ist auch Girl from Ipanema fur ein mittleres Tempo komponiert auf der bekanntesten Aufnahme eben der LP Getz Gilberto betragt es M M 124 Tonart Bearbeiten Jobim verfasste Girl from Ipanema ursprunglich in der Tonart Des Dur die sowohl seiner eigenen als auch der ihm vertrauten Stimmlage Joao Gilbertos gut entsprach Wenn es auch keinen Anhaltspunkt fur die Vermutung gibt dass fur den Komponisten Erwagungen bezuglich etwaiger Tonartencharakteristiken irgendeine Rolle spielten so bewirken in dieser Tonart die Eigenschaften der normalerweise beteiligten Instrumente einen horbaren Effekt Fur die Saxophone und den Kontrabass beispielsweise ist Des Dur eine dunkel klingende etwas heikle Tonart die besondere Aufmerksamkeit in Bezug auf die Intonation und die Instrumentaltechnik im Allgemeinen erfordert Weil der Mittelteil nun zunachst einen Halbton nach oben moduliert also in das relativ leicht spielbare und daher kraftvoller klingende D Dur bieten die Ubergange zwischen den Formteilen einem uber die Akkordfolge improvisierenden Musiker Gestaltungsmoglichkeiten Neben der bereits erwahnten klassischen Version auf Getz Gilberto ist dieser Effekt auch recht gut in einer bekannten Einspielung des Oscar Peterson Trios We Get Requests 1965 die sich gleichfalls die besonderen Eigenschaften der Originaltonart zunutze macht zu horen Seit den spaten 1960er Jahren hat sich aber das technisch weniger anspruchsvolle F Dur als gebrauchliche Tonart durchgesetzt die auch Jobim fur eigene Instrumentalversionen bereits gewahlt hatte Da Girl from Ipanema bevorzugt von Vokalisten dargeboten wird richtet sich bei Gesangsversionen die Wahl der Tonart in aller Regel nach den stimmlichen Moglichkeiten der Sangerin oder des Sangers Die Schwierigkeit des Stuckes besteht dabei weniger in seinem Tonumfang der mit einer grossen None nicht aussergewohnlich weit ist sondern in seiner im Verhaltnis zu den Begleitakkorden relativ abstrakten Melodiefuhrung Motivik und Sequenzbildung Bearbeiten nbsp Das Dreiton Motiv der A Teile Eine der hervorstechendsten Eigenschaften der Melodie von Girl from Ipanema ist ihre auffallende Beschrankung auf wenige einfache und eingangige Motive und deren konsequente Weiterfuhrung durch die Akkordfortschreitungen Alle drei A Teile werden dabei von einem einzigen aus nur drei Tonen bestehenden Kernmotiv bestritten das zunachst auf gleicher Tonstufe wiederholt wird bevor dieselbe melodische Bewegung diesmal aber um einen Ganzton nach unten versetzt sequenziert erneut vollzogen wird Der klangliche Reiz dieses an sich schlichten Dreiton Motivs besteht dabei in dem vieldeutigen Spannungsverhaltnis in dem die Melodietone zu den Begleitakkorden stehen Die Melodietone es c und b sind im Verhaltnis zur Tonika Des Dur jeweils die grosse None grosse Septime und grosse Sexte beziehungsweise Tredezime Im Verhaltnis zum zweiten Akkord sind dieselben Tone Grundton Sexte Tredezime und Quinte In diesen Funktionen sind die Tone zwar keinesfalls ausgesprochen dissonant klingen also nicht falsch aber sie ubernehmen auch noch keine klare harmonische Aufgabe im Sinne der Stimmfuhrung Dies geschieht erst im jeweils zweiten Viertakter eines jeden A Teils wo die Melodietone des und c als harmonisch bedeutsame Leittone fungieren Da die Melodie jedoch der sequenziellen Logik folgend in die Quinte as gefuhrt wird anstatt sich in den vom Gehor erwarteten Grundton aufzulosen verharrt die Musik in der Schwebe wie es dem sehnsuchtsvollen Charakter des zugehorigen Textes entspricht Dass dies beabsichtigt sein muss zeigt sich ganz am Ende der Form wenn das Sequenzmotiv kurz variiert wird die Melodie aber wiederum nicht den Grundton erreicht sondern nur die Septime Jobim erzielt also mit melodischen Mitteln eine dem Halbschluss vergleichbare Klangwirkung Deren Charakter bleibt nicht zuletzt deswegen immer sanglich weil die gewahlten Melodietone eine Pentatonik und somit das typische Material zahlloser Volks und Kinderlieder suggerieren Im weiteren Fortgang des Liedes also dem Mittelteil bringt Jobim nur noch zwei weitere neue Motive die er in ahnlicher Weise entwickelt Deren musikalischer Sinnzusammenhang erschliesst sich aber klarer aus einem Verstandnis des originellen harmonischen Verlaufs dieser 16 Takte der in einem spateren Abschnitt erlautert wird Harmonik Klischees und Kontraste Bearbeiten Unter harmonischen Gesichtspunkten kombiniert Girl from Ipanema in seinen beiden Formteilen eine sehr gebrauchliche Akkordprogression mit einer Folge klanglicher Ruckungen die sich bewusst einer eindeutigen folgerichtigen Deutung im Sinne der Funktionstheorie zu entziehen versucht Die A Teile Bearbeiten Die A Teile bringen in sehr klarer symmetrischer und klanglich kaum verfremdeter Form die Akkordfolge Tonika Doppeldominante Dominante und wieder Tonika wie sie in der europaischen Musik spatestens seit der Wiener Klassik in Gebrauch ist nbsp Das Akkordklischee auf dem die Begleitung der A Teile beruht Lediglich mit Akkordvorhalten hier dem der Dominante vorgeschalteten Akkord IIm7 oder der Tritonussubstitution bII7 werden sehr sparsam zusatzliche Farben gesetzt deren leicht dissonante Wirkung durch die dezente Gitarrenbegleitung wie sie fur die Bossa Nova charakteristisch ist weiter abgemildert wird In den drei grossen Popularmusik Traditionen die der amerikanische Kontinent im 20 Jahrhundert hervorgebracht hat namlich denen der USA Brasiliens und Kubas ist dieses Akkordschema allgegenwartig Es ware also verfehlt gerade mit der Verwendung einer solchen Akkordfolge den oft postulierten Einfluss des Jazz auf die Bossa Nova belegen zu wollen 7 Allein auf Getz Gilberto finden sich noch drei weitere Songs die mit demselben harmonischen Klischee oder geringfugigen Abwandlungen davon arbeiten 8 Sehr typisch fur nordamerikanische Melodien uber diesem Akkordgerust ist allerdings die Vorliebe fur sich wiederholende und sequenzierende Melodien in der Art wie dies auch in Girl from Ipanema geschieht 9 Der Mittelteil Bearbeiten Wie bereits erwahnt verwendet der 16 taktige Mittelteil die so genannte Bridge nur zwei melodische Motive Deren erstes besteht im Prinzip nur aus einem Ganztonschritt im Notenbeispiel die Bewegung vom cis zum h nbsp Das erste melodische Motiv des Mittelteils Diese beiden Tone werden aufgefasst als Terz beziehungsweise Septime zweier quintverwandter Akkorde hier Dmaj7 und G7 und dann mit den benachbarten Tonen umspielt Nach der ersten Vorstellung dieses Motivs beginnt wieder eine sequenzierende Passage die allerdings ungewohnliche Tonschritte verwendet Das Motiv wird zunachst um eine kleine Terz und dann noch einmal um einen Halbton nach oben verschoben Horbeispiel Jobim verwischt die harmonischen Beziehungen noch weiter indem er den zweiten und dritten Dur Akkord durch deren Mollparallelen ersetzt Horbeispiel wodurch neue Terzverwandtschaften in den Vordergrund treten Diese so genannten Medianten erzeugen oft komplexe Klangbeziehungen vor allem in der Kombination mit den ungewohnten Ruckungen der Basstone Es waren uberraschende harmonische Losungen wie diese die dazu fuhrten dass neben dem Jazz die Musik des Impressionismus als weiterer Haupteinfluss der Bossa Nova benannt wurde und in der Tat hatte Jobim in seiner Jugend viel Zeit mit dem Studium von Claude Debussys und Maurice Ravels Klaviermusik verbracht 10 Die verbleibenden vier Takte dienen vor allem dazu das Stuck in seine Ausgangstonart von der es sich zwischenzeitlich weit entfernt hat zuruckzufuhren Harmonisch wie melodisch wahlt der Komponist hier eine bewahrte schlussige Methode Eine auf einem f moll Akkord beginnende Quintfallsequenz kadenziert zuruck nach Des Dur Diese vertraute Akkordfolge erklingt unter einem Tonleiterlauf der in nun bereits bekannter Manier in den letzten zwei Takten um einen Ganzton nach unten transponiert wiederholt wird Klangliche Scharfe erhalt dieser ansonsten sehr berechenbare Verlauf durch die jeweils falsche Auflosung Anstelle der Quinte f bzw es die das Ohr an dieser Stelle als Zielton erwarten wurde beendigt Jobim die Figur einen Halbton tiefer und damit auf der jazzigen durch den Bebop popularisierten ubermassigen Undezime nbsp Das zweite melodische Motiv des Mittelteils Doug Ramsey bezeichnet die elegante Balance die mit solchen und ahnlichen musikalischen Mitteln zwischen der Voraussagbarkeit des Liedhaften Tanzbaren und der harmonischen sophistication einer vorwiegend instrumental gepragten Musiksprache wie dem Modern Jazz erzielt wurde als die eigentliche Errungenschaft der Bossa Nova Generation Gilberto Jobim and other Brazilians turned the street dance rhythms of Samba from predictability to subtlety giving the music an asymmetrical urgency that was almost impossible to resist 11 Instrumentalsolistik Bearbeiten Instrumentalsoli gelten im Jazz und den verwandten Musikstilen normalerweise nicht als integraler unveranderlicher Bestandteil einer Komposition Das liegt in der Natur der Sache da es gangige Praxis ist solche Solopassagen innerhalb der durch den Song bereits vorgegebenen Form und uber das schon etablierte Akkordschema zu improvisieren Im Prinzip verhalt es sich bei Girl from Ipanema nicht anders jedoch haben im Fall dieses Stucks besondere Faktoren bewirkt dass die beiden auf Getz Gilberto enthaltenen Soli von vielen Horern als wesentliche Elemente des musikalischen Ganzen begriffen werden Es liegt hier der in den fruhen 60er Jahren aussergewohnliche Fall vor dass das Publikum von den Musikern bei Live Auftritten bestimmte Instrumentalpassagen in moglichst unveranderter Form wieder zu horen wunschte 12 Dies war zuletzt im Big Band Jazz der Swing Ara also uber zwei Jahrzehnte vorher ublich gewesen und wurde erst mit den Rockbands der darauf folgenden Jahre wieder in grossem Ausmass popular Neben der aussergewohnlichen Bekanntheit die diese spezielle Version des Songs seit Jahrzehnten geniesst konnen fur den gewissermassen sakrosankten Status der beiden Soli 13 auch inharent musikalische Grunde namhaft gemacht werden Zum einen orientieren sich beide Solisten weit starker am Thema als dies im Modernen Jazz ublich ist auch der Grossteil der ubrigen Soli des Albums sind melodisch und rhythmisch deutlich selbstandiger Auf diese Weise setzen die Instrumente den sauselnden sotto voce Sprechgesang der beiden Gilbertos fort und erwecken so die Illusion weiterer Gesangsstrophen Hierbei ist zu bedenken dass insbesondere Joao der auf Portugiesisch und obendrein mit einem stark nuschelnden brasilianischen Akzent sang fur die meisten nordamerikanischen und europaischen Horer ohnehin unverstandlich war und sein Beitrag daher weniger als Liedtext sondern eher als Melodie und Rhythmus mithin fast wie ein Instrumentalsolo wahrgenommen wurde Stan Getz lost sich erst in den letzten acht Takten seines Solos starker von der Melodie und er tut das auf eine fur ihn typische Weise namlich mit rhythmischen Mitteln Das Dreiton Motiv der A Teile noch weiter vereinfachend bestreitet er zunachst vier Takte ausschliesslich mit den Tonen es und c die er sehr asymmetrisch im Rhythmus platziert und so mit sehr einfachen Mitteln ein enorm swingendes polyrhythmisches Riff entwirft In den folgenden vier Takten kehrt der Saxophonist wieder zur Melodie zuruck die er mit einer sowohl fur sein Jazz Spiel als auch fur das Feeling des Bossa Nova Gesangs sehr typischen laid back Phrasierung interpretiert 14 Auf der Singleauskopplung liess der Produzent Creed Taylor nur diesen abschliessenden Hohepunkt des Tenorsolos stehen nbsp Die letzten acht Takte von Stan Getz Tenorsolo die auch auf der geschnittenen Singleauskopplung erhalten blieben Harmonische Mehrdeutigkeit Bearbeiten Die klangvolle Harmonik des Mittelteils mit ihren funktional nicht eindeutig zuordenbaren Akkordbeziehungen hat in den vergangenen Jahrzehnten viele Theoretiker zu Analysen dieser originellen Fortschreitung inspiriert Bemerkenswert ist dass die Auseinandersetzung um das richtige Deutungsmodell dieser eigenwilligen Struktur in Deutschland das sowohl von den USA als Ursprungsland des Jazz als auch von Brasilien als der Heimat der Bossa Nova weit entfernt liegt mit besonderer polemischer Scharfe gefuhrt wurde dies unbenommen der Tatsache dass solche theoretische Korrektheit weder vom Komponisten angestrebt noch von Musikern als Richtlinie eingefordert wurde Axel Jungbluth dessen Jazz Harmonielehre lange als das Standardwerk zu diesem Thema auf dem deutschsprachigen Markt galt widmet in seinem Buch diesem Mittelteil eine ungewohnlich lange und aufwandige Analyse 15 Jungbluth der als Absolvent des Berklee College of Music in den Bahnen der Akkord Skalen Theorie denkt kommt hierbei zu scharfsinnigen aber didaktisch umstrittenen Ergebnissen 16 Der Gitarrist Werner Pohlert der in zahlreichen Publikationen die Praxisferne der Skalentheorie heftig kritisiert verweist demgegenuber auf die von ihm als grundlagenharmonisch bezeichnete und als wesentlich schlussiger propagierte Analyse die den grundsatzlich liedhaften sanglichen Charakter der Komposition berucksichtige 17 Text und Gesang BearbeitenDurch den Welterfolg des Girl from Ipanema wurden die typischen stilistischen Eigenheiten des Bossa Nova Gesangs international bekannt Im bewussten Gegensatz zum etablierten brasilianischen Musikbetrieb der uppige Orchester Arrangements und schwere simplifizierte Samba Rhythmen bevorzugte kam es dem kleinen Zirkel der Protagonisten des neuen Stils wesentlich darauf an die Botschaft auf den Interpreten zu konzentrieren 18 Dazu entwickelte man einen damals vollig neuartigen und als sehr provokativ empfundenen betont leisen Gesangsstil der nach den Worten von Joao Gilberto wirken sollte als ob man dem Zuhorer ins Ohr flustere Gerade Gilberto wandte sich auch prononciert gegen den meist dramatischen oder pathetischen Gestus der Popularmusik seiner Zeit Der Text darf nicht von Tod Blut oder Dolch sprechen 19 Menina que passa Bearbeiten nbsp Vinicius de Moraes 1970 Das Lied wurde ursprunglich fur das Musical Dirigivel Luftschiff geschrieben dessen Buch Moraes zwar bereits von vorn bis hinten im Kopf hatte aber nie zu Papier brachte 20 Er konnte Jobim lediglich einen Textentwurf fur einen Song geben den er Menina que passa Madchen das vorubergeht betitelt hatte Diese erste Fassung begann mit den Worten Vinha cansado de tudo de tantos caminhos Tao sem poesia tao sem passarinhos Com medo da vida com medo de amar Quando na tarde vazia tao linda no espaco Eu vi a menina que vinha num passo Cheia de balanco caminho do mar Ich war aller Dinge mude geworden so vieler Wege ganz ohne Poesie und singende Vogel voller Furcht vor dem Leben voller Furcht zu lieben als ich eines leeren Nachmittags dieses schone Madchen sah wie sie mit anmutigem Schritt auf dem Weg zum Strand an mir vorbeiging Die Musik die Jobim auf diesen Text schrieb sagte auch dem Dichter ausserordentlich zu doch einigten sich die beiden darauf dass die Worte den melancholischen Aspekt der geschilderten Szene zu stark in den Vordergrund stelle Moraes willigte daher in eine vollstandige Uberarbeitung ein Der portugiesische Text Bearbeiten nbsp Dreieinhalb Jahrzehnte spater Der 65 jahrige Joao Gilberto beim Umbria Jazz in Perugia 1996Moraes neue Version des Textes war in den ersten Augusttagen 1962 fertig Er hatte nur das Grundmotiv ein etwas melancholischer Betrachter reflektiert uber eine vorbeigehende gutaussehende junge Frau sowie einige Formulierungen und kleine Floskeln beibehalten Da er nunmehr auf Jobims schon fertige Musik Worte hatte setzen mussen blieben auch Metrum und Reimschema unverandert Die ersten Worte des spater so beruhmt gewordenen Textes lauten nun Olha que coisa mais linda mais cheia de graca E ela menina que vem que passa num doce balanco caminho do mar Moca do corpo dourado do sol de Ipanema O seu balancado e mais que um poema E a coisa mais linda que eu ja vi passar Schau was fur ein schoner Anblick so voller Anmut ist dieses Madchen die dort wiegenden Schrittes auf ihrem Weg zum Meer vorubergeht Madchen deren Korper die Sonne von Ipanema vergoldet hat ihr Gang ist vollendeter als ein Gedicht sie ist das Schonste das ich je vorbeigehen sah Damit war die portugiesische Version Garota de Ipanema vollstandig und der Zeitpunkt erwies sich als ausserordentlich gunstig Der bislang nur massig erfolgreiche Barbesitzer Flavio Ramos hatte gerade in diesen Tagen das Restaurant Au Bon Gourmet in einer der besten Lagen an der Avenida Copacabana gunstig erwerben konnen Ramos ging nun daran hier seinen Lebenstraum vom noblen Nachtclub Wirklichkeit werden zu lassen Zur Eroffnung plante er eine Show in der er die drei bekanntesten Exponenten der Bossa Nova namlich Jobim Moraes und Joao Gilberto erstmals gemeinsam auf einer Buhne prasentierte Dieses ausserst erfolgreiche und mehrfach verlangerte Gastspiel sollte das einzige bleiben bei dem die drei Musiker gemeinsam live auftraten Das Bon Gourmet wurde binnen kurzester Zeit zum Anziehungspunkt fur Touristen aus den USA in deren Heimatland die Bossa Nova craze einige Monate vorher erst begonnen hatte 21 Trotz anfanglicher Vorbehalte liessen sich Jobim und Gilberto von den haufig anwesenden Vertretern der US Schallplattenbranche schliesslich uberzeugen den Sprung aufs internationale Parkett zu wagen und in New York eine Aufnahme zusammen mit Stan Getz einzuspielen Gimbels Ubertragung Bearbeiten Norman Gimbel der sich bis dahin mit zweifelhaftem Erfolg als Musical Texter am Broadway versucht hatte lernte Jobim im Jahr 1963 kennen Er bot dem Brasilianer an die portugiesischen Texte seiner Songs ins Englische zu ubertragen Anhand von wortlichen Ubersetzungen schuf Gimbel schliesslich Nachdichtungen die meist den ungefahren Sinnzusammenhang der Originale beibehalten aber sich in ihrem Tonfall stark an den Horgewohnheiten des kaufkraftigen amerikanischen Mittelschicht Publikums orientierten was Jobim zwar nicht schatzte aber angesichts des Erfolges hinnahm 22 Obwohl die englische Ubersetzung des Titels eben Girl from Ipanema noch unproblematisch ist zeigen schon die ersten Zeilen des Textes der in der Folge durch Astrud Gilbertos Interpretation beruhmt werden sollte warum die brasilianischen Musiker die Ubersetzungen als Verflachungen einschatzten Insbesondere wurde kritisiert dass die vieldeutige verhaltene Poesie des Originals verloren ginge und einem schalen Gemisch aus Erotik und Exotik 23 habe weichen mussen Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes each one she passes goes Ah When she walks it s like a Samba That swings so cool and sways so gently That when she passes each one she passes goes Ah 24 Gross und sonnengebraunt und jung und hubsch geht das Madchen aus Ipanema spazieren und wenn sie vorbeikommt macht jeder an dem sie vorbeikommt Ah Wenn sie geht ist das wie eine Samba die so entspannt schwingt und sich so sanft wiegt dass jeder an dem sie vorbeikommt Ah macht Fruhe Einspielungen Bearbeiten nbsp Die ehemalige Rua Montenegro in Ipanema in der die Geschichte des Liedes ihren Anfang nahm ist heute nach Vinicius de Moraes benanntIn Brasilien erzielte Girl from Ipanema zunachst nur einen Achtungserfolg Die ersten Aufnahmen stammen von Pery Ribeiro fur das Label Odeon und dem Tamba Trio fur Philips Diese Singles erschienen zeitgleich im Januar 1963 um eventuelle Streitigkeiten zwischen den Produktionsfirmen zu vermeiden Das brasilianische Label Mocambo veroffentlichte eine Version der Sangerin Claudette Soares die allerdings mit wenig Beifall bedacht wurde Der Komponist Jobim nahm das Stuck zum ersten Mal in den Vereinigten Staaten auf wo er sich seit November 1962 praktisch dauerhaft aufhielt Diese Instrumentalversion erschien im Mai 1963 auf der LP The Composer of Desafinado Plays eine Platte die auch insofern bemerkenswert ist als sie den Beginn einer langjahrigen fruchtbaren Zusammenarbeit mit dem deutschen Arrangeur Claus Ogerman markiert Als erste Einspielung eines der wichtigsten Bossa Nova Musiker in den USA fand diese Aufnahme viel Beachtung Die Getz Gilberto Aufnahme und ihre Rezeption BearbeitenWeder im Jazz noch in der brasilianischen Musik ist es die Regel dass haufig interpretierte Stucke in einer definitiven Version existieren auch wenn letzteres Etikett von der Plattenindustrie und kritik haufig bemuht wird Insofern besteht hier ein deutlicher Unterschied zur Rock und Popmusik wo eher Coverversionen dominieren die auf tiefgreifende Veranderungen des Originals verzichten Girl from Ipanema gehort zu einer relativ kleinen Gruppe von Stucken die hier eine Ausnahme bilden Nach der Veroffentlichung von Getz Gilberto bezieht sich die Mehrzahl der folgenden Versionen auf diese Vorlage Die beteiligten Musiker Bearbeiten Stan Getz TenorsaxophonStan Getz galt in den 40er und 50er Jahren als einer der bedeutendsten Vertreter des Cool Jazz und als Saxophonist schatzten ihn viele Kritiker und Fans als wichtigsten kreativen Erneuerer der von Lester Young gepragten Spielweise Seine Musik war den Bossa Nova Musikern bereits lange vor Getz ersten Ausflugen in die brasilianischen Rhythmen wohlbekannt weswegen sowohl Jobim als auch Gilberto die Gelegenheit zu einer Aufnahme mit ihm nach eigenem Bekunden gerne wahrnahmen Joao Gilberto Gesang und GitarreGilberto war wie schon erwahnt Jobims bevorzugter Gesangsinterpret fur seine Kompositionen Auch als Rhythmusgitarrist hatte er bereits Jahre vorher ein wesentliches Stilelement der Bossa Nova entscheidend gepragt 25 und galt daher als zentrale Figur dieser Aufnahmesession was auch der Titel der spater veroffentlichten Langspielplatte ausdruckt Astrud Gilberto Gesang nbsp Astrud Gilberto 1966 Eine immer wieder kolportierte Legende behauptet dass Joaos Frau Astrud nur zufallig am zweiten Tag der Aufnahmesitzung im Studio anwesend war und als Sangerin vollkommen unerfahren gewesen sei Beides trifft wie Ruy Castro nachweist 26 nicht zu was allein schon durch den Umstand untermauert wird dass Astrud den von Norman Gimbel erst unlangst verfassten englischen Text ohne Zogern vortragen konnte Stan Getz erinnerte sich zwanzig Jahre spater Gilberto and Jobim didn t want Astrud on it Astrud was not a professional singer and I knew she had a tendency to sing flat But when I wanted translations of what was going on and she sang Ipanema I thought the words in English were very nice Astrud sounded good enough to put on the record Gilberto und Jobim wollten Astrud nicht darauf haben Sie war keine professionelle Sangerin und ich wusste dass sie eine Neigung hatte die Tone zu tief zu intonieren Aber als ich nach Ubersetzungen der Texte fragte und sie mir Ipanema vorsang fand ich die englischen Worte sehr hubsch Astrud klang gut genug um sie aufzunehmen 27 Auch der Produzent Creed Taylor unterstutzte Astrud Gilbertos sangerische Ambitionen Ihm schien es aus kommerziellen Erwagungen durchaus sinnvoll eine Frauenstimme die obendrein in einer weniger exotischen Sprache sang auf dem Album dabei zu haben Zu Eifersuchteleien zwischen Astrud und ihrem Mann kam es offenbar weniger im Studio als vielmehr Monate spater nach der Veroffentlichung der Singleauskopplung Joao reagierte ausserordentlich gekrankt auf die Tatsache dass Creed Taylor seinen Gesang komplett geschnitten hatte um den 5 22 Minuten langen Take auf das Drei Minuten Format einer herkommlichen Single zu kurzen Antonio Carlos Jobim KlavierObgleich Komponist und Arrangeur fast aller Stucke trat Jobim bei dieser Aufnahmesitzung als Instrumentalist weit in den Hintergrund Sein ausserordentlich reduziertes Spiel beschrankt sich uber weite Strecken auf sparsame Fills auf ausgedehnte Improvisationen verzichtet er vollstandig Tommy Williams oder Sebastiao Neto KontrabassNicht vollig geklart ist bis heute welcher Musiker auf Girl from Ipanema wie auch auf dem ubrigen Album am Kontrabass zu horen ist Die Liner Notes der originalen LP wie auch des Re Issue von 1997 geben Tommy Williams an der zu dieser Zeit der Bassist in Getz eigentlichem Quartett war Der brasilianische Musikjournalist Arnaldo de Souteiro nennt dagegen Sebastiao Neto als Kontrabassisten 28 Untermauert wird diese These durch einige erhaltene Fotos die offenbar wahrend der Studio Session aufgenommen wurden und auf denen Neto abgebildet ist 29 Allein aufgrund des Horeindrucks ist diese Frage kaum zu klaren Die Bossa Nova verlangt eine ausserordentlich zuruckhaltende ensembledienliche Spielweise des Bassisten Typische solistische Einwurfe die fur gewohnlich die Identifizierung einer Musikerpersonlichkeit erleichtern sind vom Bass auf dem gesamten Album nicht zu horen Die musikalische Praxis spricht allerdings fur die Beteiligung des Brasilianers da Produzenten bei Aufnahmen derartiger Projekte dazu neigen sicher aufeinander eingespielte Rhythmusgruppen zu engagieren Milton Banana SchlagzeugIn den USA und Europa bis heute weitgehend unbekannt galt Milton Banana 1935 1999 in seinem Heimatland als einer der besten Schlagzeuger und Perkussionisten Er kam auf ausdrucklichen Wunsch Jobims und Gilbertos mit nach New York da sie mit der rhythmischen Auffassung der ihnen von Schallplatten her bekannten US Drummer unzufrieden waren 30 Produktionsteam und weitere Beteiligte Bearbeiten Creed Taylor ProduzentCreed Taylor war erst kurze Zeit vorher von seinem eigenen Label Impulse Records zu Verve gekommen Er stand also unter einem gewissen Erfolgsdruck bei seinem neuen Arbeitgeber was erklart warum er gewisse Entscheidungen bei der Aufnahme und der Vermarktung der Getz Gilberto Session vor allem unter dem Gesichtspunkt des grosstmoglichen kommerziellen Erfolgs traf Phil Ramone TonmeisterPhil Ramone war zum Zeitpunkt der Aufnahme seit etwa einem Jahr Miteigentumer und Tonmeister des A amp R Studios in der New Yorker 48 Strasse Ihm war aus ahnlichen Grunden wie Taylor an einem kommerziellen Erfolg gelegen jedoch suchte er auch nach einer gunstigen Gelegenheit seinen innovativen technischen Ideen einem breiten Horerpublikum nahebringen zu konnen Im Fall von Girl from Ipanema riskierte er das angesichts von Astrud Gilbertos stimmlicher Unsicherheit die Sangerin benotigte letztlich funf Takes kostspielige Experiment das Tonband mit einer Geschwindigkeit von 30 Zoll 76 cm pro Sekunde laufen zu lassen Diese aufwandige Methode war vorher nur fur Aufnahmen klassischer Musik eingesetzt worden fur Jazz und Pop Aufnahmen begnugte man sich bis dahin gewohnlich mit 15 38 cm pro Sekunde Monica GetzVon allen Beteiligten wurde immer wieder hervorgehoben wie wichtig die Anwesenheit von Stan Getz Frau Monica fur das Gelingen der Aufnahmen gewesen sei Sie verstand es ausgleichend auf die instabile Psyche ihres von Drogen und Alkoholproblemen geplagten Mannes einzuwirken ihr gelang es den als ebenfalls sehr schwierig bekannten Joao Gilberto uberhaupt erst vom Hotel ins Studio zu bringen und schliesslich soll sie auch die erste gewesen sein die massiv fur die Mitwirkung von Astrud Partei ergriffen habe Auszeichnungen und internationaler Erfolg Bearbeiten Creed Taylor blieb lange unschlussig wie er mit den Bandern der Session verfahren sollte nach eigenem Bekunden fiel es ihm besonders schwer die fur eine Single Veroffentlichung von Girl from Ipanema unverzichtbaren Schnitte vorzunehmen Als er sich Ende 1963 aber schliesslich dazu entschloss gab ihm der Erfolg Recht Die im Januar 1964 erschienene Single verkaufte sich binnen weniger Wochen knapp zwei Millionen Mal 31 und verhalf so auch der LP Version zu grosser Popularitat 32 In Westeuropa reagierte das Publikum ahnlich enthusiastisch was besonders im Lichte der Tatsache erwahnenswert ist dass zur selben Zeit die Beatlemania beiderseits des Atlantiks ihren Hohepunkt erreichte Noch im selben Jahr 1964 sollen bereits vierzig Versionen anderer Interpreten allein auf dem US Schallplattenmarkt vertreten gewesen sein Der aussergewohnliche Erfolg beschrankte sich dabei keineswegs auf den weissen Mittelstand den die Plattenfirma ursprunglich im Blick gehabt hatte Auch schwarze Musiker und Horer die normalerweise ein anderes Stimmideal und eine andere rhythmische Intensitat bevorzugen als sie in Girl from Ipanema dargeboten wird begeisterten sich fur das Stuck Bereits einige Monate spater waren Versionen von Sangerinnen wie Ella Fitzgerald Sarah Vaughan und Esther Phillips weit verbreitet auch Nat King Cole sang wenige Monate vor seinem Tod noch eine Version ein Die Rezension der angesehenen Jazz Zeitschrift Down Beat verlieh der Aufnahme mit funf Sternen ihre bestmogliche Bewertung Von den Grammys fur das Jahr 1964 33 gingen insgesamt vier an die an Girl From Ipanema Beteiligten namlich die Preise in den Kategorien fur das beste Album die beste Single und die beste Jazz Instrumentaldarbietung an Stan Getz sowie die beste Tonaufnahme im Non classical Bereich an Phil Ramone Die National Academy of Recording Arts and Sciences hat die Singleauskopplung 2000 in die Grammy Hall of Fame 34 und 2001 in ihre Latin Hall of Fame aufgenommen 35 und im Jahre 2004 entschied die Library of Congress die Einspielung im National Recording Registry 36 zu vermerken Spatere Interpretationen BearbeitenGirl from Ipanema konkurriert wie Ruy Castro vermutet 37 mit klassischem Pop Material wie Paul McCartneys Yesterday um den Rang eines der meistinterpretierten Stucke des 20 Jahrhunderts und diese Einschatzung erscheint angesichts der Verbindung des Songs mit drei ausserst produktiven Genres dem Jazz der brasilianischen Musik und eben dem Pop nicht abwegig Es ist daher kaum moglich und wenig sinnvoll eine komplette Liste aller in den vergangenen Jahrzehnten erschienenen Versionen zusammenzustellen Ein Bericht der Deutschen Welle zum 50 jahrigen Jubilaum des Liedes verweist darauf dass das Lied mehr als 200 Mal interpretiert wurde 40 Mal alleine zwischen 1963 und 1965 38 Jobim und Frank Sinatra 1967 Bearbeiten Mitte der 60er Jahre kam es fur Song Komponisten einem Ritterschlag in der Entertainment Industrie gleich wenn eines ihrer Stucke von Frank Sinatra interpretiert wurde Ol Blue Eyes nahm im Lauf des Jahres 1966 Kontakt zu Jobim auf und machte dem brasilianischen Emigranten den Vorschlag ein komplettes Album gemeinsam das heisst mit Jobim als Gitarristen und zweitem Sanger einzuspielen Als Arrangeur griff man erneut auf Claus Ogerman zuruck dessen Arbeiten auch Sinatra schatzte Auf der im Marz 1967 erschienenen LP Francis Albert Sinatra amp Antonio Carlos Jobim die bemerkenswerte Verkaufsziffern erzielte war auch ein Duett zu The Girl from Ipanema aufgenommen am 31 Januar 1967 enthalten Mit der Interpretation durch Sinatra dessen Stil und Repertoire unzahligen Sangern als Vorbild diente war der Song im Zentrum des musikalischen Establishments angekommen selbst renommierte klassische Orchester und Solisten beispielsweise der Flotist James Galway versuchten sich in der Folgezeit daran Zwischen Kommerz und Parodie Weitere Versionen Bearbeiten John Krich konstatierte 1991 resignierend Die bahnbrechenden Songs zu deren Verbreitung Jobim und Gilberto in den Sechzigern entscheidend beigetragen haben sind heute Standardnummern Kaufhausgedudel 39 Mit der erfolgreichen Sinatra Version hatte sich Girl from Ipanema einen Platz im Standard Jazzrepertoire zwar dauerhaft gesichert es fallt aber wie schon erwahnt auf dass ein Grossteil der Jazzmusiker hierunter Kunstler wie Erroll Garner Peggy Lee Diana Krall Mel Torme Don Byas oder Eliane Elias der asthetischen Aussage der fruhen Versionen nichts wesentlich Neues hinzufugen konnen oder wollen Eine radikal neue Herangehensweise wie sie der Free Jazz Saxophonist Archie Shepp bereits im Februar 1965 vorgestellt hatte 40 blieb die seltene Ausnahme Shepp dekonstruiert das Stuck setzt das Hauptmotiv polyphon macht daraus ein Stuck Variete Satire Sein Solo bewegt sich in denkbar grosstem Gegensatz zu Stan Getz Solo auf der Hit Platte Ermudend lange ergeht sich der uberlegene Spotter Shepp in atomisierten zornigen Motivkurzeln 41 Zum von Krich beklagten Image der Bossa Nova als Kaufhausmusik haben die vielen Versionen des Girl from Ipanema auf Einspielungen von Musikern aus den gefalligeren Bereichen der Popmusik Entscheidendes beigetragen Stars wie Sammy Davis Jr The Supremes Cliff Richard bis hin zu Madonna und Viktor Lazlo war an einem eigenstandigen kreativen Umgang mit einem derartigen Song sicher nicht primar gelegen Instrumentalversionen wie sie Herb Alpert bereits 1965 oder Kenny G vorgelegt haben ist die klangliche Nahe zur Muzak kaum mehr abzusprechen Originelle Adaptationen des Songs finden sich daher vor allem in weniger breitenwirksamen Subgenres des Musikbetriebs so etwa auf der Single Girl from Ipanema goes to Greenland 1986 der B 52 s Auch Musiker in deren Auftritten das parodistische Element eine wichtige Rolle spielt bedienen sich des heutzutage betont seichten Images der Nummer gerne so etwa Helge Schneider der sie zusammen mit der Sangerin Eva Kurowski fur eine CD Produktion einspielte Der deutsche Text dieser Interpretation Die Frau aus Castrop Rauxel nimmt die Erzahlweise der verbreiteten amerikanischen Ubersetzung spielerisch auf gleitet dabei aber ins Groteske ab Als direktes oder indirektes Vorbild der meisten Parodien kann Stephen Sondheims The Boy from aus dem Jahr 1966 gelten In diesem Song der sich melodisch und textlich eng an seiner Vorlage orientiert wird die Getz Gilberto Version unter fast jedem denkbaren Aspekt persifliert Die Sangerin Linda Lavin tragt mit ahnlich madchenhaft unschuldigem Timbre wie Astrud Gilberto einen Text uber ihren abweisenden Angebeteten vor dessen klischeehaft offensichtliche Homosexualitat ihr vollkommen entgeht Die drei Punkte im Titel stehen dabei fur den absurd komplizierten Namen eines fiktiven lateinamerikanischen Dorfes aus dem der junge Mann stammt 42 Verwendung im Film BearbeitenDer brasilianische Regisseur Leon Hirszman ein Exponent des so genannten Cinema Novo drehte 1967 eine filmische Umsetzung der Liedvorlage Etliche Filme aus Europa und den USA die meisten davon Komodien nutzen den Song dagegen meist im Sinne einer seichten Hintergrundmusik wenn eine entsprechende Stimmung geschaffen werden soll Beispiele hierfur bieten Blues Brothers Fahrstuhlmusik im Showdown Woody Allens Harry ausser sich oder der Animationsfilm Findet Nemo Helo Pinheiro die Muse des Liedes Bearbeiten nbsp Helo Pinheiro im Jahr 2006Fur das Madchen das der Text von Vinicius de Moraes besingt hat es wie er und Jobim erst Jahre spater preisgaben offenbar ein reales Vorbild gegeben Heloisa Eneida Menezes Paes Pinto 7 Juli 1943 kurz Helo wohnte in Jobims unmittelbarer Nachbarschaft der Rua Montenegro Auf ihren alltaglichen Wegen auch aber keineswegs ausschliesslich zum Strand von Ipanema kam sie regelmassig an der bevorzugten Bar der beiden Musiker dem Veloso 43 vorbei wo sie schon ziemlich bekannt war und regelmassig hinkam um Zigaretten fur ihre Mutter zu kaufen und von einem Pfeifkonzert begleitet wieder hinausging 44 Jobim und Moraes offenbarten ihr erst kurz vor ihrer Heirat im Jahr 1965 dass sie die Inspiration fur das mittlerweile beruhmte Lied gewesen war Da auch einige Journalisten uber dieses Gestandnis informiert wurden stand Helo plotzlich im Mittelpunkt des offentlichen Interesses der bereits erwahnte Regisseur Leon Hirszman bot ihr beispielsweise die Hauptrolle in seinem Film Garota de Ipanema an Noch heute geniesst sie in den brasilianischen Medien eine gewisse Prominenz so erschien sie zum Beispiel in der brasilianischen Ausgabe des Playboy vom Mai 1987 Im Jahr 2001 wurde sie in einen Rechtsstreit mit den Erben von Jobim und Moraes verwickelt der die Rechtmassigkeit der Verwendung des Songtitels Garota de Ipanema im Namen von Helo Pinheiros Boutique zum Gegenstand hat 45 Wurdigung bei den Olympischen Spielen 2016 BearbeitenDie Maskottchen der Olympischen Sommerspiele 2016 und der Sommer Paralympics 2016 in Rio de Janeiro trugen zu Ehren von Vinicius de Moraes und Tom Jobim die Namen Vinicius und Tom Helo Pinheiro gehorte zu den olympischen Fackellauferinnen in Rio 46 Bei der Eroffnungsfeier spielte Daniel Jobim der Enkel des Komponisten The Girl from Ipanema Das brasilianische Model Gisele Bundchen lief dazu als das Madchen durchs Stadion Die Auffuhrung brachte dem Lied einen neuen Popularitatsschub 47 48 Literatur BearbeitenAllgemeines David P Appleby The Music of Brazil University of Texas Press Austin 1983 ISBN 0 292 75068 4 Ruy Castro Bossa Nova The Sound of Ipanema Eine Geschichte der brasilianischen Musik Hannibal Hofen 2006 ISBN 3 85445 249 7 John Krich Orpheus Kinder Rowohlt Reinbek bei Hamburg 1995 ISBN 3 499 12659 1 Claus Schreiner Musica Popular Brasileira Anthologisches Handbuch der popularen und folkloristischen Musik Brasiliens Tropical Music Darmstadt 1978 Claus Schreiner Musica Brasileira A history of Popular Music and the people of Brazil Marion Boyars New York 2002 ISBN 0 7145 3066 2 Uberarbeitete englische Neuausgabe des vorigen Titels John Storm Roberts Die Latinisierung des Jazz In That s Jazz Der Sound des 20 Jahrhunderts Darmstadt 1988 ISBN 3 923639 87 2 S 231 ff Liner Notes der LP Getz Gilberto 1964 Verve V6 8545 sowie des erganzten CD Remasters von 1997 Verve 0602498840221 Darin Textbeitrage von Stan Getz Joao Gilberto Doug Ramsey und Gene Lees Liner Notes der LP Stan Getz The Girl from Ipanema The Bossa Nova Years 1984 Verve 823 611 1 Darin Ausschnitte eines Interviews das Neil Tesser mit dem Saxophonisten fuhrte Michael Heatley Das Madchen aus dem Song Schwarzkopf amp Schwarzkopf Verlag Berlin 2010 ISBN 3 89602 579 1 S 220 223 Beschreibt in einem Kapitel die Entstehungsgeschichte des Lieds Musiktheoretische Aspekte Axel Jungbluth Jazz Harmonielehre Funktionsharmonik und Modalitat Schott Mainz 1981 ISBN 3 7957 2412 0 Werner Pohlert Analyse der Skalen Theorie auf Basis der Pohlertschen Grundlagenharmonik Zimmermann Frankfurt am Main 1994 ISBN 3 921729 36 X Weblinks BearbeitenDer Produzent Creed Taylor uber die Entstehung der Platte Getz Gilberto Der portugiesische Originaltext des Liedes dazu die Gitarrenakkorde in Tabulatur Einzelnachweise und Anmerkungen Bearbeiten Das erste bekannte gemeinsame Stuck der beiden war Chega de saudade spater auch unter dem englischen Titel No More Blues von 1956 Die brasilianische Musikindustrie bezeichnete die klassischen Bossa Nova Kompositionen der spaten 50er und fruhen 60er fast ausnahmslos als samba cancao gesungene Samba Castro S 256 Der in der deutschen Musikwissenschaft traditionell noch gebrauchte exakte Fachbegriff lautet Reprisenbarform Wird der englische Text vorgetragen so folgt das Lied der Reprisenbarform in besonders strenger Weise da erster und letzter A Teil in diesem Fall grosstenteils auch auf dieselben Worte gesungen werden Der portugiesische Originaltext ist mithin nicht nur inhaltlich sondern auch formal komplexer Soweit notwendig verwenden die Notenbeispiele dieses Artikels diese authentische Schreibweise Dass der Jazz vor allem in Gestalt des Cool Jazz viele Bossa Nova Musiker in den fruhen Jahren ihrer Karriere beeinflusste und ihnen teilweise auch als Existenzgrundlage diente wird dagegen heute kaum mehr bezweifelt siehe hierzu beispielsweise Schreiner S 147ff Es sind dies Dorival Caymmis Doralice sowie Jobims eigene Stucke So danco Samba und Desafinado Ein bekanntes Beispiel sind die A Teile von Jimmy McHughs Song Exactly Like You 1930 die bei einer weniger abstrakten Melodik ganz ahnlich konstruiert sind Castro S 75f Aus den Liner Notes zu Getz Gilberto Storm Roberts S 236 ff Zunachst spielt Getz einen kompletten Chorus danach soliert Tom Jobim auf dem Klavier uber die 16 Takte der ersten beiden A Teile Die minuziosen rhythmischen Verzogerungen die zu dieser Vortragsweise gehoren konnen weder im Notenbild noch im Midi Klangbeispiel angemessen wiedergegeben werden Jungbluth S 44ff Im Sinne der Skalentheorie musste der Improvisator allein im Verlauf des Mittelteils zehn verschiedene klanglich und instrumentaltechnisch teils recht komplexe Tonleitern verwenden Pohlert S 187 Jobim zit nach Schreiner S 155 Schreiner S 152 Castro S 256 Als hauptverantwortlich wird dafur normalerweise die LP Jazz Samba genannt die Getz und der Gitarrist Charlie Byrd im Fruhling desselben Jahres veroffentlicht hatten Fur sein Solo uber Jobims Desafinado auf dieser Platte wurde der Tenorist mit dem Grammy fur die Best Instrumental Jazz Solo Performance ausgezeichnet Castro S 318 Krich S 48 Noch skurriler und von unfreiwillig komischer Pruderie nicht frei wirkt die englische Ubersetzung auf viele Horer wenn sie wie das von vielen Vokalistinnen praktiziert wird den handsome boy from Ipanema besingt um eventuelle homoerotische Untertone zu vermeiden dies gerade angesichts der Tatsache dass der Gimbel Text ja erstmals von einer Sangerin vorgestellt und durch sie beruhmt gemacht wurde Zu den Schwierigkeiten die selbst hochkaratige Gitarristen wie Baden Powell bei der Imitation von Gilbertos Begleitstil zunachst hatten s Schreiner S 149ff Castro S 272 ff Aus dem Interview mit Neil Tesser Liner Notes einer Compilation aus dem Jahre 2004 in denen diese Frage naher erortert wird PDF 52 kB Die brasilianische Originalausgabe des Buches enthalt im Gegensatz zur deutschen Ubersetzung diese Fotos Ruy Castro Chega de Saudade A Historia e as historias da bossa nova Companhia das Letras Sao Paulo 1990 ISBN 85 7164 137 4 Liner Notes der LP Getz Gilberto 1964 Verve V6 8545 sowie des erganzten CD Remasters von 1997 Verve 0602498840221 Darin Textbeitrage von Stan Getz Joao Gilberto Doug Ramsey und Gene Lees Castro S 272 Mit der Goldenen Schallplatte wurden damals in den USA Alben ausgezeichnet von denen 500 000 Exemplare verkauft worden waren Getz Gilberto erreichte diesen Status 1965 Die Grammy Jury richtete sich nach dem Erscheinungs nicht dem Aufnahmedatum der Produktion Grammy Hall of Fame Nicht mehr online verfugbar In Grammy com Archiviert vom Original am 19 Februar 2011 abgerufen am 24 Juni 2007 nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www grammy org Latin Hall of Fame In Grammy com Abgerufen am 24 Juni 2007 loc gov Castro S 232 Das Madchen aus Ipanema ist jetzt 50 Deutsche Welle abgerufen 3 August 2012 Krich S 38 Auf seinem Album Fire Music eingespielt als Impulse 951 158 2 beim ehemaligen Label Creed Taylors Hans Jurgen Schaal in Rondo 4 2003 Der vollstandige Name des Ortes auf dessen fast unmoglicher Aussprache der Humor der Persiflage wesentlich beruht lautet Tacarembo la Tumbe del Fuego Santa Malipas Zatatecas la Junta del Sol y Cruz der gesamte Text ist hier zu finden Diese Bar wurde mittlerweile ebenfalls in Garota de Ipanema umbenannt Castro S 257 Ein kurzer Bericht aus der brasilianischen Presse ist nachzulesen auf folha uol com br Flora Charner Shasta Darlington Girl from Ipanema carries Olympic torch In CNN com 5 August 2016 abgerufen am 28 Juni 2019 englisch Ipanema song jumps 1 200 per cent after being featured in Rio opening ceremony The Associated Press 8 August 2016 abgerufen am 29 Juni 2019 englisch Girl From Ipanema Makes Olympic Comeback In Billboard 17 August 2016 abgerufen am 29 Juni 2019 englisch nbsp Dieser Artikel wurde am 24 Juli 2007 in dieser Version in die Liste der exzellenten Artikel aufgenommen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title The Girl from Ipanema amp oldid 238954770