www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer grundsatzlichen Uberarbeitung Weitgehend unbelegt mit zahlreichen dringend zu belegenden Thesen tw durch versteckte Kommentare gekennzeichnet In Teilen widerspruchlich zur Jewish Encyclopedia von 1906 die zudem auch die Namen sephardischer Juden behandelt Unenzyklopadischer Textstil Bsp Aber auch hier ist Vorsicht geboten Bitte hilf mit ihn zu verbessern und entferne anschliessend diese Markierung Judische Namen weisen etymologische Gemeinsamkeiten auf Dieser Artikel beschrankt sich auf das aschkenasische Judentum Die sephardischen orientalischen slawischen und neu hebraischen Namen bleiben hier unberucksichtigt Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte und Prinzipien 2 Beispiele fur die Namensbildung 2 1 Biblische Vornamen 2 2 Zwolf Stamme Israels 2 3 Fruchte des Heiligen Landes 2 4 Tierkreiszeichen 2 5 Hausnamen 2 6 Eindeutschungen 2 7 Berufsnamen 2 7 1 Allgemeine Berufsbezeichnungen 2 7 2 Judische Gemeindeamter 2 8 Orts und Landernamen 2 9 Landesubliche Namen 2 10 Verschleifungen Verballhornungen 3 Siehe auch 4 Literatur 5 Einzelnachweise 6 WeblinksGeschichte und Prinzipien BearbeitenAschkenasische Juden also die ursprunglich im nordlichen Mittel und Westeuropa angesiedelten und die von dort beispielsweise nach Osteuropa ausgewanderten Juden hatten bis zum Beginn des 19 Jahrhunderts meist noch keine festen Familiennamen im Gegensatz zu den sephardischen Juden bei denen dies bereits seit der Fruhzeit ublich war In der Regel waren die sephardischen Namen patronym seit dem 14 Jahrhundert wurden sie grazisiert Nachmanides Maimonides Avramides das heisst Nachkomme des Nachman Maimon bzw Abraham Auch Aschkenasim benutzten den Namen des Vaters als zweiten Namen also beispielsweise Jakob ben Nathan Jakob Sohn des Nathan Grund dafur ist unter anderem die Verordnung von Rabbenu Tam Jacob ben Meir aus dem 12 Jahrhundert dass in einer Scheidungsurkunde nur von Juden unter Juden verwendete Namen d h Eigen und Vatersnamen verwendet werden durften aber nicht die von Juden ausschliesslich im Verkehr mit Nichtjuden verwendete Beinamen Diese Anweisung wurde danach bei vergleichbaren Vertragen z B Ehe und Geschaftsvertragen analog angewendet Judische Namen bestehen aus dem Vornamen und dem Vornamen des Vaters wobei ein ben Sohn von oder bat Tochter von dazwischengeschoben wird Im religiosen Bereich wird der Name besonders zu rituellen Zwecken benutzt so bei Jungen erstmals bei der Beschneidung sowie bei der Bar Mitzwa anlasslich des Aufrufs zur Toravorlesung In der Regel steht dieser Name auch auf dem Grabstein eines Juden Es gab aber viele Ausnahmen von dieser Regel Am wichtigsten war wohl der Brauch eine rabbinische Dynastie mit einem meist vom Herkunftsort des Grunders abgeleiteten Familiennamen zu bezeichnen zum Beispiel von Katzenelnbogen damals in Hessen oder Emden Diese Nachnamen dienten teils als Familiennamen teils sozusagen als Markennamen Schwiegersohne die Rabbiner wurden erbten oft den Namen und Sohne die nicht Rabbiner wurden trugen ihn meistens nicht Die Sippen oder Stammnamen Kohen und Levi mit vielen Varianten wurden von Vater auf Sohn weitergetragen und erschienen in fast allen judischen Urkunden Grabsteinen wenn ein dort erwahnter Mann oder der Vater oder Ehemann einer Frau dem Stamm zugehorte In manchen Orten besonders wo es eine grossere judische Gemeinde gab wurden Nachnamen zwar nicht offiziell aber doch einigermassen regelmassig verwendet In Prag war dies besonders der Fall 1 Die alteste nicht mehr erhaltene Synagoge Prags die Altschul war uber mehrere Jahrhunderte der Hauptsitz der Altschul oder Altschuler Familien Ein Nachkomme von Fluchtlingen aus der Provence hatte sich zu Beginn des 14 Jahrhunderts in Prag niedergelassen 2 In den absolutistisch regierten Staaten Mitteleuropas wurde Ende des 18 Jahrhunderts damit begonnen judische Bewohner als Bedingung fur erweiterte Burgerrechte zur Annahme eines unveranderbaren Familiennamens zu zwingen Zuerst geschah dies 1787 in den Habsburgischen Erblandern es folgten weitere Staaten und Stadte In Preussen 1790 Stadt Breslau 1791 Regierungsbezirk Breslau 1794 Regierungsbezirk Liegnitz bzw Glogau 1812 als Teil der Emanzipation Altmark Neumark Pommern Westpreussen Ostpreussen 1833 Provinz Posen 1845 Kulmerland 1846 1848 restliche Provinzen Im restlichen Deutschland 1813 Bayern Mecklenburg Schwerin Mecklenburg Strelitz 1828 Hannover und Wurttemberg 1834 Sachsen Noch bevor im Kaiserreich Frankreich durch Napoleons Erlass vom 20 Juli 1808 alle dortigen Juden zur Annahme von festen Familiennamen verpflichtet wurden war dies durch Dekret vom 31 Marz 1808 bereits in dem von Napoleons Bruder Jerome regierten Konigreich Westphalen angeordnet worden Nach und nach fuhrten dann alle Staaten Europas ahnliche Regelungen ein Die Juden konnten ihre neuen Namen in der Regel frei wahlen Gelegentlich angefuhrte Berichte uber eine zwangsweise Annahme von diskriminierenden Namen entsprechen wohl nicht der damals ublichen Praxis 3 Allerdings gab es ortliche Einschrankungen die osterreichischen und franzosischen Gesetze liessen beispielsweise keine neuen Namen zu die den judischen Hintergrund des Tragers deutlich herausstellten z B Namen aus dem Alten Testament oder alttestamentliche Stadtenamen Die judischen sollten sich von deutschen Familiennamen moglichst nicht unterscheiden um die Integration der Juden zu fordern die in dieser Zeit zunachst meist beschrankte und spater dann auch volle Burgerrechte erhielten Je nach Region konnte die Namensgebung unterschiedlich verlaufen so dass bei der Deutung der Namen auch die Herkunftsregion eine grosse Rolle spielen kann Nicht zu verkennen ist aber auch die durch die Namensanalyse vermutete Freude der Juden an Synonymen am Denken um die Ecke an Verballhornungen an Wortspielereien und an Selbst Ironie Gerade ihre Mehrsprachigkeit und die Eigenart der hebraischen Schrift nur Konsonanten abzubilden trugen dazu wesentlich bei Beispiele fur die Namensbildung BearbeitenBiblische Vornamen Bearbeiten Aron Aaron Abraham Avraham Avraam Avram Abraam Abram Brahms Brom Brum Adam Emmanuel Ephraim Ezra Josua Jehoschua Noah Salomon Simon Ismaeloder Anspielungen auf Episoden in der Bibel Nachtteiler fur Abraham siehe Gen 14 15 EU Baum fur Abraham als Stammvater Leblang fur Isaak der nach der Bibel 180 Jahre alt wurde Wurm fur Jakob siehe Jes 41 14 EU Stammler Stamler Schreiber aber auch Adler fur Mose Stein fur Isaakund Ubernamen oder Koseformen solcher biblischer Namen wie Mandel Mendel fur Menahem Moos fur Mose Suskind fur Azriel Elieser ZachariasSiehe auch Schreibweise biblischer Namen im Deutschen Zwolf Stamme Israels Bearbeiten Die zwolf Stamme geniessen in der judischen Gesellschaft einen hohen Stellenwert und wurden daher gerne fur die Namenswahl in direkter oder umschriebener Form herangezogen Der Name Israel selbst ist ursprunglich selten und hat erst durch die deutschen Judenverfolgungen des 20 Jahrhunderts Gesetz uber die Anderung von Familiennamen und Vornamen Verbreitung gewonnen Benjamin Juda Levi als Anagramm auch Weil sowie die Varianten Weill und Veil Ruben SimeonDabei wurde nicht selten auf die in 1 Mose 49 3 27 EU angesprochenen Symbole ausgewichen wie Lowe Synonym fur den Stamm Juda dito Leon und Loeb diminutive Koseform Leibel Leibl 4 Drache fur Dan dito Trachmann Wolf fur Benjamin Hirsch fur Naftali eigentlich Gazelle daraus auch Hirschmann Hirschfeld Hirschl Hirschberg Bacharach fur Bachar daraus auch Bacher wie der beruhmte judische gelehrte Wilhelm Bacher Bar fur Issachar eigentlich Esel aber das wurde in Bar umgewidmet oder auf den sie symbolisierenden Schmuck auf den Priestergewandern laut 2 Buch Mose 28 17 21 EU Rubin fur Stamm Ruben Bernstein Diamand Diamant Saphir fur Issachar Smaragd fur Juda KrystallErsatzweise die ihnen zugeordneten Fahnenfarben wie Roth fur Stamm Ruben Schwarz fur Joseph und Benjamin Grun fur Simeon Weiss fur Zebulon Blau fur Issachar und Juda Jehuda Gelb fur Dan Rosa fur Naftali haufig erweitert um Zusatze etwa Grunspan Bleiweiss Weisrock Rosenblatt Rosenzweig Rosenthal Vergleichbar sind Silber und Gold beinhaltende Namen die mit den Erzengeln Michael und Gabriel in Verbindung gebracht werden denn Gabriel brachte nach der Uberlieferung das Gold zur Erde daher Silbermann Goldberg Goldmann GoldschmiedFruchte des Heiligen Landes Bearbeiten nach 5 Buch Mose 8 8 Weizmann Weizen Feigenbaum Feige Weinreb Weintraub Weinrebe traube Honigmann Honig Teitelbaum Dattelbaum palme MorelenbaumTierkreiszeichen Bearbeiten WassermannHausnamen Bearbeiten Hausnamen oder Wohnstattennamen traten vor allem in Judengassen wie in Frankfurt am Main auf da es keine Hausnummern gab und die Hauser durch Symbole kenntlich gemacht wurden Adler aus dem Haus zum Schwarzen Adler Rothschild aus dem Haus mit dem roten Schild Sichel Einhorn Elephant Stern Storch Strauss PflugAuch diese Namen werden gerne um Komposita erganzt Eindeutschungen Bearbeiten Baruch der Gesegnete wurde eingedeutscht in Selig Seeliger Seliger Seligmann Karmi Mein Weingarten wurde eingedeutscht in Baumgarten Baumgart Baumgartel Baumgartner er war der vierte Sohn von Ruben Numeri 26 6 Abel Ebel Evel Ebelman Bachar Bacher Berufsnamen Bearbeiten Namen wie Goldschmied Brauer Melzer mussen nicht unbedingt auf den ausgeubten Beruf bezogen sein sondern konnen auch Synonym sein Goldschmied zu Elija Kupferschmied und Kaufmann von Kupper Kosename fur Jakob oder Jager fur den Stamm Naftali Allgemeine Berufsbezeichnungen Bearbeiten Biermann Salzmann Salzhandler Schindler Dachdecker Melzer Bethmann Cantor Levi Priester Kohn Cohn Kuhn Kahn Priester oder KaplanJudische Gemeindeamter Bearbeiten Klemperer ursprunglich der Klopfer in der ostjudischen Gemeinde der Gemeindediener der morgens an die Turen der Frommen klopft um sie an ihr Fruhgebet zu erinnern Schaechter Schechtman von Schachten schachat toten schlachten also der rituelle Metzger hebr Schochet Saenger Singer Senger oder latinisiert Cantor vgl Cantorowitz Kantorowicz sowie KentridgeOrts und Landernamen Bearbeiten Dreyfus Dreyfuss Dreifuss oder Tryfus ein Hinweis auf Wurzeln in Trier 5 Troyes oder Treviso Danziger Danzig Epstein Feuchtwanger Frankfurter Ginzburg Guggenheim oder Guggenheimer von Gugenheim bei Strassburg oder von Jugenheim in Rheinhessen Halpern oder Halperin Heilbronn Heller und Pfennig moglicherweise von Schwabisch Hall wo diese beiden Munzen gepragt wurden Horowitz Karlin chassidische Dynastie aus Karlin heute Teil von Pinsk Belarus Kissinger Bad Kissingen Landauer Mintz Mainz Offenbach Oppenheimer Pollock und Varianten aus Polen stammend Schapiro Shapiro oder Spiro auch Schapira nach Spira Speyer Schlesinger aus Schlesien stammend Sinsheimer Wertheimer Wormser Worms Das Toponym kann jedoch nur dann auf den Ort hinweisen wenn zur Zeit der Namensentstehung Juden dort wohnten So ist der Name Berlin oder Berliner in den seltensten Fallen auf die Stadt Berlin zuruckzufuhren sondern das Diminutiv von Bar 6 Landesubliche Namen Bearbeiten Die charakteristischen Namen der jeweiligen Umgebung wurden nicht selten ebenfalls ubernommen um das Stigma der damaligen Zeit Jude zu sein zu verbergen Vor allem beim Wechsel des Glaubens wurden stigmatisierende Namen abgelegt und landesubliche Namen angenommen Darunter verstehen sich Herkunftsnamen Eigenschaftsnamen Kurz Krause Klein Lang ebenso wie Berufsnamen Schmied Muller Verschleifungen Verballhornungen Bearbeiten Einige eindeutig erscheinende Namen sind Verfalschungen von Kosenamen oder Kurznamen in ahnlich klingende deutsche Worter die aber mit dem Ursprungswort nichts gemein haben Belege siehe Quellenverzeichnis unten Apfel Epl von Ephraim Bern Birn Baren weist auf den Vornamen Ber hin Ehren und Ohren Oren ist gelegentlich identisch mit Aaron dito Ahorn Eisen von Isaak Frank Frankel Frenkel gelegentlich Kosename von Ephraim Hack Hock oder Sack ruhrt von Isaak her Kahn Kohn Kanal von Cohen levitischer Priester Katz ist gebildet aus Cohen Zedek Priester der Gerechtigkeit oder gerechter Priester Konz Kunz e Kunst oder Kutz aus Cohen tzadaq wie Katz mit burg oder berg endende Namen stellen teilweise eine Verballhornung von Baruch dar Baum siehe Baumann Baumann Variante von Baum Synonym fur Abraham Stammvater der Juden Bein kann von Benjamin aber auch von Ben Sohn hergeleitet sein Benda ben David Sohn Davids Biermann Variante von Barmann Gafner vom Hebraischen Wort Gaf ner fur Brot abgeleitet Herrman oder Heim von Chaim Hirsch kann von Hersch abgleitet sein Kaufmann kann auch abgeleitet werden von Jaak a uf Jakob dito Kopp Kersch Kirsch s Hirsch Leib Loeb Loew Low weist auf Levi hin Lieb Liebmann Lippmann Lipp als Synonym fur Eliakim Jehuda Moshe u a Mandel Mandelbaum Mandelbrot Mendelssohn abgeleitet vom Kurznamen fur Menachem Maus Abwandlung von Moses Meier vom Vornamen Meir Meyer im Talmud der Erleuchter also nicht identisch mit dem deutschen Meier Gutsverwalter Morgen Morgenstern Morgenthau vom Kosenamen fur Mordechai Muller von der Koseform des Namens Shamuel Samuel Shemuel Oppermann von Opfermann gemeint ist Levi oder Cohen Scherbaum Schermann teils von Sara aber auch von Ephraim herleitbar Schick Ubername von Jehoshua Josua Schiff Schiffmann von Shifra die Schone siehe Ex 1 15 ggf auch Synonym von Kahn Schul von Saul hebraisch ausgesprochen Scha ul Sonne von Sohn Za h l weist auf Salomo Zu c ker von Sacharja Zacharias Zweig von Zvi Hirsch Das Studium judischer Namen ist mit sehr vielen Uberraschungen verbunden Ihre Deutung ist haufig auf Mutmassungen angewiesen oder auf die Kenntnis der einstmaligen Gegend zum Zeitpunkt ihrer Entstehung Die vorgenannten Beispiele erheben daher keinen Anspruch auf Ausschliesslichkeit sondern sollen einen Eindruck geben uber die Vielfalt von Namensentstehungen Siehe auch BearbeitenNamensanderungsverordnung in Deutschland 1938 Hollekreisch Brit MilaLiteratur BearbeitenLeopold Zunz Namen der Juden Eine geschichtliche Untersuchung Leipzig 1837 Digitalisat in der Google Buchsuche Karl Emil Franzos Namensstudien Zweisprachige Ausgabe Deutsch und Franzosisch Hrsg von Oskar Ansull ubersetzt von Ariane Luthi Verlag Hohesufer com Hannover 2012 ISBN 978 3 941513 23 5 Text von 1888 1897 uber die Zwangsvergabe von Familiennamen an galizische Juden A Heppner Die Stamm Numeranten Ein Beitrag zur Geschichte der Juden in Breslau und eine Anregung zur judischen Familienforschung In Breslauer Judisches Gemeindeblatt Amtliches Blatt der Synagogengemeinde zu Breslau 1 Jg 1924 S 59 f 2 Jg 1925 S 1 f 69 f 101 f 117 f Digitalisat Franz D Lucas und Margret Heitmann Stadt des Glaubens Olms 1992 ISBN 3 487 09495 9 Alexander Beider A Dictionary of Jewish Surnames from the Russian Empire Avotaynu Bergenfield NJ 1993 ISBN 0 9626373 3 5 Alexander Beider Jewish Surnames in Prague 15th 18th Centuries Avotaynu Bergenfield NJ 1994 ISBN 0 9626373 5 1 Alexander Beider A Dictionary of Jewish Surnames from the Kingdom of Poland Avotaynu Bergenfield NJ 1996 ISBN 0 9626373 9 4 Eva H und Heinrich W Guggenheimer Etymologisches Lexikon der judischen Familiennamen Saur Munchen 1996 ISBN 3 598 11260 2 Alexander Beider A Dictionary of Jewish Surnames from Galicia Avotaynu Bergenfield NJ 2004 ISBN 1 886223 19 X Lars Menk A Dictionary of German Jewish Surnames Avotaynu Bergenfield NJ 2005 ISBN 978 1 886223 20 2 Johannes Czakai Die Annahme fester Familiennamen durch die Hamburger Juden In Hamburger Schlusseldokumente zur deutsch judischen Geschichte Leipzig 28 Marz 2017 doi 10 23691 jgo article 194 de v1 Nochems neue Namen Die Juden Galiziens und der Bukowina und die Einfuhrung deutscher Vor und Familiennamen 1772 1820 Hamburger Beitrage zur Geschichte der deutschen Juden Bd 55 Wallstein Verlag Gottingen 2021 ISBN 978 3 8353 5017 5 E Book ISBN 978 3 8353 4733 5 What s in a Name 25 Judische Geschichten Judisches Museum der Schweiz Biel 2022 ISBN 978 3 907262 34 4 Einzelnachweise Bearbeiten Beider 1994 1906 Jewish Encyclopedia 1906 eng Altschul Altschuler Altschuler oder Alschuler Dietz Bering Der judische Name Antisemitische Namenpolemik In Julius H Schoeps Joachim Schlor Bilder der Judenfeindschaft Antisemitismus Vorurteile und Mythen Piper Munchen Zurich 1995 ISBN 978 3 492 03796 9 Der jiddische Vorname Leibel Leibl oder Leible ist nicht identisch mit dem deutschen Nachnamen Leib Leibl Leible Leibel oder Leibelt Manche altdeutschen Namen treten infolge mundartlicher und anderer Einflusse in ausserordentlich vielen verschiedenen Formen auf Aufgrund der orthographischen Abweichungen tritt der Name Liutbald in mehr als zwanzig Formen auf Liebaldt Liebold Liebhold Leupold Leybold Leibel Liebel Leibelt Leibhold Leipold Leipel Quelle Die deutschen Familiennamen geschichtlich geografisch sprachlich von Albert Heintze 1914 Leib 1 durch Entrundung aus dem alten deutschen Rufnamen Liubo Liob hervorgegangener Familienname 2 Ubername zu mittelhochdeutsch lip Leben Leib Korper 3 Berufsubername zu mittelhochdeutsch Leip das geformte und ganze Brot Brotlaib fur einen Backer Im suddeutschen Sprachraum Leibel Leibl Leible oder Laible Bekannter Namenstrager Wilhelm Leibl deutscher Maler Quelle Duden Familiennamen verballhornt von Trevus einem aus Trier auch geschrieben lt Etymologisches Worterbuch der Deutschen Familiennamen von Josef Karlmann Brechenmacher Olaus Faber Das babylonische Handbuch der Sprache Von Zungenbrechern Schwiegermuttersprachen und Freud schen Versprechern Eichborn 2008 ISBN 978 3 8218 5832 6 S 134 Weblinks BearbeitenNamen auf judischen Grabsteinen Salomon Ludwig Steinheim Institut Judische Nachnamen Eine Einfuhrung unter besonderer Berucksichtigung der deutschen Familiennamen in judischen Grabmalinschriften Nicht mehr online verfugbar Archiviert vom Original am 15 November 2010 abgerufen am 16 November 2018 Elon Gilad What Does Your Jewish Name Mean In Haaretz 22 April 2014 abgerufen am 18 April 2021 englisch Patent Kaiser Joseph II vom 23 Juli 1787 betreffend verbindliche Annahme deutscher Vor und Familiennamen durch Juden The unedited full text of the 1906 Jewish Encyclopedia en abgerufen am 29 April 2015 Jan Bruners Der Name als Stigma Historischer Teil Entwicklung bis 1933 ohne Jahr Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Judischer Name amp oldid 236899116