www.wikidata.de-de.nina.az
Die Ketubba hebr Geschriebenes Dokument wortlich Es ist geschrieben ist der schriftlich niedergelegte judische Ehevertrag Er wird in aramaischer Sprache verfasst und von zwei Zeugen unterschrieben Illustrierte Ketubba 18 Jhdt Im orthodoxen Judentum definiert die Ketubba die Verpflichtung des Ehemanns gegenuber seiner Gattin Er verpflichtet sich damit ihr Unterstutzung Ernahrung gesundes Leben und Freude zu sichern Im engeren Sinne sichert die Ketubba die Rechte der Frau zu denen sich der Ehemann verpflichtet drei Rechte 1 Unterhalt Sch era 2 Bekleidung Kesuta 3 Geschlechtsverkehr Onata 1 Die Ketubba regelt auch die finanzielle Absicherung der Frau im Falle einer Scheidung oder des Todes des Mannes Fur die Frau sind in der Ketubba keine Pflichten festgelegt Der Text einer orthodoxen Ketubba aus dem Aramaischen ubersetzt lautet in etwa Am Tage der Woche am Tage des Monats des Jahres nach Erschaffung der Welt nach der Zeitrechnung die wir hier in der Stadt XYZ zahlen Es hat A Sohn des B zu der Jungfrau C Tochter des D gesagt Sei mir zur Frau nach dem Gesetze Moses und Israels und ich will fur dich arbeiten dich in Ehren halten dich ernahren und versorgen nach der Sitte der judischen Manner die in Redlichkeit fur ihre Frauen arbeiten sie ehren ernahren und versorgen Auch will ich dir die Morgengabe deiner Jungfraulichkeit geben 200 Sus Denare in Silbermunzen die dir gemass der Tora gebuhren wie auch deine Speise deine Kleidung und all deinen Bedarf und ich komme zu dir nach der Weise der ganzen Welt Und sie die Jungfrau hat eingewilligt ihm zur Frau zu werden Und die Mitgift die sie vom Hause ihres Vaters mitbekommt sei es in Silber Gold Schmucksachen Kleidungsstucken Hausgeraten oder Bettzeug betragt 100 Silbermunzen Und A der Brautigam hat eingewilligt ihr noch 100 Sus Silbermunzen zuzufugen so dass die ganze Summe 200 Silbermunzen betragt Und A der Brautigam sprach also Ich ubernehme die Gewahrleistung fur diese Ketubba Mitgift und Zugabe sowohl fur mich als auch fur meine Erben nach mir so dass sie ausbezahlt werden soll mit dem Besten und Vorzuglichsten meines Vermogens das ich auf Erden besitze das ich erwarb oder erwerben werde sei es an Immobilien oder an Mobilien All dieser Besitz selbst mein Mantel auf meinen Schultern soll gewahrleisten oder verburgen dass deine Ketubba Mitgift und Zugabe bezahlt werde bei meinem Leben und nach meinem Tode vom heutigen Tage an in alle Ewigkeit Die Gewahrleistung fur Morgengabe Mitgift und Zugabe ubernahm A der Brautigam gemass strengen Vorschriften der Ketubba und der Zusatz Urkunden wie sie bei den Tochtern Israels gebrauchlich sind und nach den Anordnungen unserer Weisen nicht etwa als blosses Versprechen oder als Urkundenformular All dies ist erklart worden von seiten des Brautigams A Sohn des B fur C Tochter des D in bezug auf alles oben Geschriebene und Erklarte um es rechtskraftig zu erwerben Wir die Zeugen haben vom Brautigam A Sohn des B fur die Braut C Tochter des D die Jungfrau mittels eines Kleidungsstuckes welches zum Kinjan 2 geeignet ist rechtskraftig die vorstehenden Rechte erworben Alles ist fest und rechtsgultig Unterschrift Sohn des Zeuge Sohn des Zeuge In einigen Gegenden fugen auch Brautigam und Braut ihre Unterschriften bei Diese Form der Ketubba wird jedoch nur im orthodoxen Judentum verwendet Die Mehrheit der Juden in Nordamerika und eine bedeutende Minderheit der Juden in Europa und Israel praktizieren Formen des Konservativen oder Reformjudentums In diesen Denominationen dient die Ketubba den Partnern vor allem als feierliche Erklarung ihrer Liebe fureinander und ihrer gegenseitigen Versprechen und Verpflichtungen Dies schliesst in der Regel auch einen angemessenen Beitrag zum Lebensunterhalt ein doch nehmen beide Partner gleichermassen diese Verpflichtung auf sich Morgengabe und Mitgift kommen dabei nicht vor Viele nicht orthodoxe Ketubbot schliessen auch einen Passus ein in dem sich der Brautigam verpflichtet seiner Frau auf Verlangen die Scheidung zu gewahren Weil manche Juden Angehorige anderer Religionen heiraten gibt es auch Ketubba Texte fur solche gemischtreligiosen Eheschliessungen Dasselbe gilt fur die wachsende Zahl gleichgeschlechtlicher judischer Partnerschaften die in einer religiosen Zeremonie besiegelt werden und fur die es ebenfalls Ketubbot gibt Nicht orthodoxe Ketubbot sind nicht einfach eine Formalitat sondern dienen dem Paar als eine Art feierliches mission statement ihrer Ehe Entsprechend viel Sorgfalt wird auf die Formulierung verwendet Dass die Ketubba von Kalligraphen geschrieben und von darauf spezialisierten Kunstlern aufwendig gestaltet wird gehort zu der judischen Tradition des chidur mizvah also der Verschonerung einer religiosen Verpflichtung Viele Paare lassen ihre Ketubba rahmen und hangen sie zu Hause an einem Ehrenplatz auf 3 Einzelnachweise Bearbeiten Caspar Battegay Naomi Lubrich Judische Schweiz 50 Objekte erzahlen Geschichte Hrsg Judisches Museum der Schweiz Christoph Merian Basel 2018 ISBN 978 3 85616 847 6 S 110 Rechtliche Transaktion symbolisiert und vollzogen durch die Ubergabe eines Kleidungsstuckes Taschentuches etc Siehe auch Anita Diamant The New Jewish Wedding 2 Auflage Fireside New York 2001 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Ketubba Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Ketubbot collection National Library of Israel Beschreibung des Lieberman Clause S Abschnitt Judische Hochzeit Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Ketubba amp oldid 236604502