www.wikidata.de-de.nina.az
Radamisto HWV 12a 12b ist eine 1720 erstmals in London aufgefuhrte Oper Opera seria in drei Akten von Georg Friedrich Handel Das Hauptthema der Oper ist die Macht der ehelichen Liebe die Treue gegenuber einem Tyrannen resp der Widerstand gegenuber diesem die abschliessende Lauterung Umkehr welche der Rache die Grossmut und Vergebung entgegensetzt WerkdatenOriginaltitel RadamistoTitelseite des Librettos von Radamisto London 1720Form Opera seriaOriginalsprache ItalienischMusik Georg Friedrich HandelLibretto Nicola Francesco HaymLiterarische Vorlage Domenico Lalli L Amor tirannico 1712 Urauffuhrung 27 April 1720Ort der Urauffuhrung King s Theatre Haymarket LondonSpieldauer 3 StundenOrt und Zeit der Handlung Armenien 53 n Chr PersonenRadamisto Prinz von Thrakien Sohn des Farasmane Sopran Mezzosopran Zenobia seine Frau Alt Sopran Tiridate Konig von Armenien Tenor Bass Polissena seine Frau und Tochter Farasmanes Sopran Fraarte Prinz von Armenien Bruder Tiridates Sopran Tigrane Furst von Pontus Sopran Farasmane Konig von Thrakien Bass Soldaten Volk Inhaltsverzeichnis 1 Erste Fassung Entstehung 2 Libretto 3 Zweite Fassung Entstehung 4 Dritte Fassung Entstehung 5 Vierte Fassung Entstehung 6 Handlung 6 1 Historischer und literarischer Hintergrund 6 2 Erster Akt 6 3 Zweiter Akt 6 4 Dritter Akt 6 5 Die Handlung der Oper im Vergleich zur historischen Quelle 7 Musik 8 Erfolg amp Kritik 9 Orchester 10 Diskografie Auswahl 11 Literatur 12 Weblinks 13 EinzelnachweiseErste Fassung Entstehung Bearbeiten nbsp Regiebuch zur Urauffuhrung von Radamisto in London 1720 Victoria and Albert Museum Radamisto ist Handels erstes Werk fur die 1719 gegrundete Royal Academy of Music ein privatwirtschaftliches Opernunternehmen welches nicht nur unter der Schirmherrschaft Georgs I stand sondern von ihm auch bedeutend subventioniert wurde Charles Burney nennt 73 Namen von Subskribenten adliger und burgerlicher Herkunft die Anteile am Unternehmen gekauft hatten Ein Anteilsschein valutierte mit 200 Am Ende kamen 17 600 zusammen Handels Forderer der Earl of Burlington der auch dem zwolfkopfigen Vorstand angehorte hatte allein funf Anteilsscheine gekauft Am 14 Mai 1719 erhielt Handel vom Vorstand den Auftrag sich auf dem Kontinent nach guten Sangern umzusehen Er reiste also nach Deutschland und Italien kehrte erfolgreich zuruck und wurde im Herbst zum Orchesterleiter berufen 1 Die Eroffnungsoper Numitore welche am 2 April 1720 unter Handels Leitung aufgefuhrt wurde stammte aus der Feder Giovanni Portas der Radamisto wurde noch zuruckgehalten da dessen Urauffuhrung bei Anwesenheit des Konigs erfolgen sollte 2 Libretto BearbeitenDas Libretto wurde von Nicola Francesco Haym nach mehreren alteren italienischen Quellen zusammengestellt die samtlich direkt oder indirekt auf den Annalen des romischen Geschichtsschreibers Tacitus Annales XII 44 51 fussen und einen historischen Konflikt in der Peripherie des romischen Weltreichs im Kaukasus zum Thema haben 3 La Zenobia 1666 von Matteo Noris L Amor tirannico o Zenobia 1710 von Domenico Lalli mit Musik von Francesco Gasparini im Teatro San Cassiano in Venedig 1710 aufgefuhrt und ein anonymes aber auch Lalli zugeschriebenes Libretto L Amor tirannico fur den Karneval 1712 im Teatro del Cocomero in Florenz welches auf dem franzosischen Theaterstuck L amour tyrannique von Georges de Scudery 1638 aufbaute und nun die direkte Vorlage fur Haym war 4 Ein Vergleich der einzelnen Textbucher zeigt dass Haym in erster Linie das zweite Libretto Lallis von 1712 fur seine Fassung benutzte denn beide beginnen u a mit einer Eingangsszene im gleichen Wortlaut Hayms Anteil an Handels Textvorlage beschrankt sich im Wesentlichen auf die Kurzung der Rezitative die Tilgung uberflussiger Szenen und die Hinzufugung einiger neuer Arientexte Das genaue Datum der Fertigstellung der Komposition ist unbekannt seitdem die letzten Seiten des Autographs welche das meiste der abschliessenden Ballettmusik und wohl auch eine Datierung enthielten verloren sind 5 So muss die Entstehungszeit mit Fruhjahr 1720 beschrieben werden Der Handel schon aus seiner italienischen Zeit bekannte Violinist Pietro Castrucci fur die Grundung der Opernakademie vom Engagement beim Earl of Burlington zum Konzertmeisterposten von Handels Opernorchester gewechselt spielte laut Burney das Geigensolo der Arie Sposo ingrato Nr 27 im dritten Akt In dieser ersten Auffuhrungsserie wurde das Werk zehnmal gespielt Besetzung der Urauffuhrung Radamisto Margherita Durastanti Sopran Zenobia Anastasia Robinson Alt Tiridate Alexander Gordon Tenor Polissena Ann Turner Robinson Sopran Fraarte Benedetto Baldassari genannt Benedetto Soprankastrat Tigrane Caterina Galerati Sopran Farasmane John Lagarde Bass In der folgenden Spielzeit 1720 21 zwischen Dezember und Marz stand der Radamisto am King s Theatre in einer allerdings neuen Fassung wiederum auf dem Spielplan und erlebte sieben Auffuhrungen im November und Dezember 1721 nochmals vier Eine weitere Wiederaufnahme gab es dann im Januar oder Februar 1728 moglicherweise nur fur eine Vorstellung Als verlasslicher Spielort fur die Opern Handels erwies sich einmal mehr Hamburg Im Theater am Gansemarkt fullte der Radamisto zwischen dem 28 Januar 1722 und Januar 1736 unter dem Titel Zenobia oder Das Muster rechtschaffener Ehelichen Liebe dreissig Opernabende Die deutsche Einrichtung und musikalische Bearbeitung stammten von Handels altem Freund und Rivalen aus Hamburger Zeiten Johann Mattheson Auch in den Londoner Pasticci Oreste 1734 Alessandro Severo 1738 Solimano 1758 sowie in dem 1737 zur Funfhundertjahrfeier der Stadt Elbing aufgefuhrten Hermann von Balcke sind Arien aus Radamisto enthalten Die erste moderne Inszenierung in einer deutschen Textfassung von Joseph Wenz fand am 22 Juni 1927 wahrend der Gottinger Handel Festspiele unter der musikalischen Leitung von Rudolf Schulz Dornburg statt Auch die erste Auffuhrung des Stuckes in historischer Auffuhrungspraxis sah man in Gottingen am 9 Juni 1993 mit dem Freiburger Barockorchester unter der Leitung von Nicholas McGegan Zweite Fassung Entstehung BearbeitenIm Herbst 1720 verpflichtete Handel ein neues Ensemble dessen Zusammensetzung eine Umarbeitung der Partitur erforderlich machte HWV 12b Die vier fuhrenden Partien der Oper wurden anderen Stimmgattungen ubertragen und neue Arien hinzugefugt Die Titelpartie ubernahm Francesco Bernardi Dies war die erste Partie die der beruhmte und fur Handel in der nachsten Zukunft ausserordentlich wichtige Kastrat bekannter unter dem Namen Senesino weil er aus Siena geburtig war in einer Handel Oper sang Die beiden Ausgaben des Librettos von 1720 belegen sowohl die jeweilige Besetzung als auch die Textanderungen Die von Handel neu komponierten Satze wurden als Arie aggiunte di Radamisto zehn Arien und ein Duett veroffentlicht und spater der von Richard Meares und Johann Christoph Schmidt sen gedruckten Ariensammlung beigefugt Diese Ausgabe enthalt jenes bekannte Vorwort mit dem sich Handel um ein konigliches Druckprivileg bemuhte In der Handel Literatur wird dieses Vorwort mehrfach mit Handels britischer Naturalisierung in Beziehung gebracht der parlamentarische Akt und die amtliche Beglaubigung erfolgten jedoch erst 1727 6 Die neuen Stucke der zweiten Fassung finden sich teilweise schon im Anhang zum Autograph zum Teil im Handexemplar Direktionspartitur von 1720 21 Handel transponierte die neuen Partien nicht einfach aus den ursprunglichen Stimmlagen sondern uberarbeitete sowohl die Rezitative als auch die Arien und fugte jene Neuvertonungen hinzu die oben bereits erwahnt wurden Besetzung der Auffuhrung der Neufassung am 28 Dezember 1720 Radamisto Francesco Bernardi genannt Senesino Mezzosoprankastrat Zenobia Margherita Durastanti Sopran Tiridate Giuseppe Maria Boschi Bass Polissena Maria Maddalena Salvai Sopran Fraarte Caterina Galerati Sopran Tigrane Matteo Berselli Soprankastrat Farasmane John Lagarde Bass 2008 und 2009 wurde Radamisto in der Fassung von 1720 in historischer Auffuhrungspraxis mit rekonstruierten Kulissen Rampenlicht und Gestik im Rahmen der Handel Festspiele Karlsruhe im Badischen Staatstheater aufgefuhrt Regisseurin war Sigrid T Hooft 7 Dritte Fassung Entstehung BearbeitenDie dritte Fassung unterscheidet sich nicht wesentlich von der zweiten von Transpositionen und Streichungen einzelner Satze abgesehen Uber diese Wiederaufnahme im November 1721 ist wenig bekannt Durastanti Galerati und Berselli hatten die Akademie verlassen dafur kehrten Baldassari und Anastasia Robinson zuruck Letztere sang ihre Partie Zenobia die sie schon in der Urauffuhrung gegeben hatte Baldassari konnte dies nicht da seine Rolle die des Fraarte von Handel gestrichen wurde Er ubernahm den Tigrane Nachdem Handel die Rolle des Fraarte schon fur die zweite Fassung verkleinert hatte ubertrug er nun ein paar seiner Rezitative nicht aber Arien auf Tigrane Vierte Fassung Entstehung BearbeitenEine vierte Fassung fur zu Beginn des Jahres 1728 geplante Auffuhrungen brachte zahlreiche Anderungen musste Handel doch die Rollen der Zenobia und der Polissena fur die beiden Rival Queen s Faustina Bordoni und Francesca Cuzzoni gleichwertig gestalten Jede erhielt acht Arien Das Quartett beide Duette und die einzige Arie Farasmanes wurden gestrichen Die Rolle des Fraarte kehrte nicht zuruck Tigrane nun eine Altpartie verlor zwei seiner Arien die anderen wurden eine Quinte bzw Sexte nach unten transponiert Dazu gab es viele weitere Transpositionen Anderungen in der Instrumentation und der Zuordnung der Arien Parmi che giunta in porto aus Floridante 1727 fur die Faustina ersetzte das Schlussduett des zweiten Aktes Insgesamt ist diese vierte Fassung durch die Zwange welche die besondere Situation der Rival Queen s an die Aufgabenverteilung und Stimmlagen erforderte die am wenigsten uberzeugende Die Charaktere sind verwaschen und nicht so klar wie in den Fassungen davor 8 Besetzung der Auffuhrungen 1728 Radamisto Francesco Bernardi genannt Senesino Mezzosoprankastrat Zenobia Faustina Bordoni Sopran Tiridate Giuseppe Maria Boschi Bass Polissena Francesca Cuzzoni Sopran Tigrane Antonio Baldi Soprankastrat Farasmane Giovanni Battista Palmerini Bass Radamisto ist vielleicht die einzige Oper Handels in der spatere Versionen ausgenommen die vierte an die dramaturgische und musikalische Qualitat der Erstfassung herankommen oder sich sogar auf dem gleichen Niveau befinden 9 Handlung BearbeitenHistorischer und literarischer Hintergrund Bearbeiten Der Ort der Handlung ist in der Nahe des Berges Ararat in Armenien westlich des Kaspischen Meeres dem heutigen Gebiet zwischen der Turkei Iran Armenien und Nachitschewan Aserbaidschan Das Argomento Vorbemerkung des gedruckten Librettos nennt das 51 Kapitel im 12 Buch der Annales des Tacitus als Quelle Armenien lag sowohl im Einflussbereich Roms als auch dem der Parther und bildete einen Puffer zwischen beiden Reichen Unter Kaiser Claudius kam es zu Spannungen die von familiaren Verwicklungen erheblich befeuert wurden so eroberte Pharasmanes I im Jahre 35 n Chr Armenien und setzte seinen romfreundlichen Bruder Mithradates als Herrscher ein 51 n Chr uberfiel Pharasmanes Sohn Rhadamistos das Land riss die Macht an sich und liess seinen Onkel Mithridates toten Jedoch heiratete er seine Cousine Mithridates Tochter Zenobia Tacitus berichtet ausfuhrlich davon wie der iberische Usurpator Rhadamistos in einem Akt ubelsten Verrats seinen Onkel und Schwiegervater umbrachte Mithridates war in das romische Kastell Gorneae geflohen wurde aber von den Romern ausgeliefert nachdem Rhadamistos geschworen hatte ihn weder durch Feuer Stahl noch durch Gift zu toten Daraufhin liess Rhadamistos seinen Onkel ersticken und auch dessen Frau und Kinder ausgenommen seine Gattin Zenobia toten Schliesslich marschierte 53 n Chr der parthische Grosskonig Vologaeses I in Armenien ein und brachte seinen Bruder Tiridates auf den Thron Nach einem Ruckzug Tiridates konnte Rhadamistos zwar zuruckkehren wurde aber um 54 von aufstandischen Einwohnern erneut verjagt Ein ganzes Kapitel widmet Tacitus nun dieser Flucht und dem Schicksal von Rhadamistos schwangerer Gemahlin Zenobia Diese war nach einiger Zeit den Anstrengungen der Flucht nicht mehr gewachsen und ersuchte ihren Gemahl sie zu erstechen um nicht in die Hande der ihnen nachsetzenden Feinde zu fallen Rhadamistos entsprach ihrer Bitte und warf die vermeintlich Tote in den Fluss Araxes Allerdings war sie noch nicht tot wurde von Hirten gefunden gepflegt und nach Artaxata an Tiridates Hof gebracht Dieser liess Zenobia eine ausserst zuvorkommende und wurdige Behandlung zuteilwerden Mit Tigrane dem Fursten von Pontus ist moglicherweise Tigranes von Kappadokien gemeint den der neue Kaiser Nero einsetzte nachdem 58 der General Gnaeus Domitius Corbulo Armenien wieder fur die Romer erobert hatte Den Namen Phraates trugen indes einige parthische Konige vor Christi Geburt 4 Erster Akt Bearbeiten Polissena erfahrt von Tigrane dass ihr Gatte Tiridate im Begriff ist mit dem bevorstehenden Angriff nicht nur die Hauptstadt des von Farasmane regierten thrakischen Reiches zu erobern sondern auch Zenobia die er heiss begehrt Nicht genug also dass ihr Gatte ihren eigenen Vater bekampft er will sich auch seiner Schwagerin der Gattin ihres Bruders Radamisto bemachtigen Noch zweifelt Polissena an der Schandlichkeit ihres Gatten sie will die seelischen Qualen tapfer ertragen Doch schon hat Tiridate Farasmane gefangen nehmen lassen Vor seiner Hinrichtung soll der Konig seinen Sohn Radamisto zur kampflosen Ubergabe der Stadt bewegen Radamisto und Zenobia sehen sich der Ubermacht des feindlichen Heeres gegenuber Die Lage scheint aussichtslos Entweder sich selbst dem Tyrannen ausliefern oder den Konig und Vater sterben sehen Zenobia ist eher bereit selbst den Tod zu erleiden als Tiridate in die Hande zu fallen Radamisto soll ihrem Leben ein Ende setzen Tigrane der insgeheim Polissena liebt und Tiridates Bruder Fraarte verhindern die Totung von Farasmane Aber der Sturm auf die Stadt beginnt Schnell ist der Sieg errungen Nicht ahnend dass die Gegner in Tigrane einen Verbundeten haben geht Tiridate auf dessen Vorschlag ein Farasmanes Leben zu schonen wenn Radamisto und Zenobia gefangen werden Polissena ist dankbar wenigstens den Vater gerettet zu wissen Zweiter Akt Bearbeiten nbsp Die Rettung der Zenobia aus dem Fluss Nicolas Poussin ca 1634Radamisto und Zenobia konnten fliehen Er bringt es jedoch nicht ubers Herz sie zu toten Sie springt in den Fluss und Radamisto glaubt sie sei tot wahrend er feindlichen Soldaten in die Hande fallt aber auf Befehl Tigranes verschont bleibt Heimlich begleitet Tigrane Radamisto zu seiner Schwester Polissena Auch Zenobia wurde gerettet Fraarte fuhrt sie in Erwartung seines Lohnes zu Tiridate Der Tyrann bekennt ihr seine Liebe und bietet ihr seine Hand und das Reich Armenien an Vergeblich hofft Radamisto auf die Mithilfe seiner Schwester im Komplott gegen Tiridate Hin und hergerissen zwischen Bruder und untreuem Ehemann kann sie keinen von beiden todlicher Rache ausliefern Radamisto verkleidet sich als Diener Ismene und begleitet Tigrane zu Tiridate dem sie die Nachricht vom angeblichen Tod Radamistos uberbringen Zenobia erkennt in dem Diener sofort ihren Gatten Tiridate bittet Ismene die offensichtliche Sympathie die Zenobia fur ihn empfindet dafur zu nutzen ihr Herz fur seine Tiridates Liebe zu offnen Allein gelassen ergreifen Zenobia und Radamisto die Gelegenheit sich erneut ihrer Liebe und Treue zu versichern Dritter Akt Bearbeiten Tigrane und Fraarte sind es leid einem liebeskranken tyrannischen Herrscher weiterhin zu dienen Ihr Plan steht fest Sie werden das Heer gegen ihn fuhren aber nicht um ihm Leben und Krone zu nehmen sondern um ihn zur Vernunft zu bringen Im Beisein von Ismene uberbringt Tiridate Zenobia die Insignien seines Reiches um sie ihr als ihr Gatte zu Fussen zu legen Wenn nicht mit Liebe so will er sie mit Gewalt zur Ehe zwingen Ismene verhindert mit der Waffe Tiridates Zugriff auf Zenobia Die mit Farasmane hinzugekommene Polissena aber wirft sich dem todlichen Streich entgegen Die Verkleidung Radamistos als Ismene ist entdeckt und sein Tod scheint besiegelt Alle Versuche Polissenas fur das Leben des Bruders zu bitten bleiben erfolglos Tiridates Forderung ist unwiderruflich Entweder die Hand Zenobias oder das Leben Radamistos Leidvoll nehmen Radamisto und Zenobia Abschied voneinander Die Hochzeitsfeierlichkeiten sind vorbereitet Tiridate erwartet Zenobia Doch sie bleibt standhaft In der hochsten Not erscheint Polissena und berichtet vom Aufruhr des Heeres Auch Tiridates Wachen verweigern die Befehle die Gefangenen wurden befreit Tiridate rast voller Zorn weil er machtlos ist Farasmane uberlasst Radamisto die Befehlsgewalt Doch der verzichtet auf Rache Von dieser Grossmut uberwaltigt zeigt sich Tiridate einsichtig Reich und Krone werden ihm erneut zuerkannt Polissena verzeiht ihm Versohnt und in Harmonie preisen alle gemeinsam die aufgehende Sonne des glucklichen Tages Die Handlung der Oper im Vergleich zur historischen Quelle Bearbeiten Das Sujet bezieht sich wie oben erwahnt zwar auf eine tatsachliche antike Begebenheit in Armenien und Thrakien ist allerdings wie oftmals in der Oper sehr frei adaptiert So besitzt Radamisto in der Oper z B einen edlen Charakter wahrend er im Quellentext als verbrecherisch beschrieben ist sein schlechter Charakter wird auf Tiridate ubertragen Lallis Tiridate ist eine Kombination der historischen Gestalten Mithridates und Tiridate 10 Im Gegensatz zur Oper wo Zenobia selbst in den Fluss springt ist sie real von Radamisto verletzt in diesen hineingeworfen worden Wer den Krieg zwischen Tiridate und Radamisto Farasmane in der Geschichte begonnen hat ist unklar wahrend in der Oper die Herrschsucht Tiridates als Ausloser gilt Musik BearbeitenDie Oper besteht aus einer Ouverture im franzosischen Stil und je nach Fassung 27 29 Arien 2 3 Ariosi 1 2 Duetten einem Quartett einem Accompagnato einer Sinfonia und dem fur das Solistenensemble gedachten Schlusschor Die erste Auflage des Textbuches gibt Hinweise darauf dass die Oper mit Balletteinlagen aufgefuhrt wurde Vor dem Schlusschor ist vermerkt Qui si fa il Ballo e poi il Coro dice Die Instrumentalsatze die vermutlich an dieser Stelle erklangen lassen sich nur aus Sekundarquellen rekonstruieren bis auf das Fragment eines Passepieds am Ende des Autographs der die gleiche Melodie wie der Schlusschor verwendet Die Partiturabschrift des Londoner Royal College of Music uberliefert ein Passepied and Rigadoon vor dem Chor identisch mit dem fragmentarischen Passepied aus dem Autograph und unter den Bestanden der ehemaligen Newman Flower Sammlung findet sich eine Passacaille mit anschliessender Gigue allerdings ohne Hinweis an welcher Stelle der Oper diese Satze gespielt wurden vermutlich am Ende des zweiten Aktes nach dem Duett Se teco vive il cor Nr 23 das gleichfalls in A Dur steht Von besonderem Interesse im Hinblick auf die Einfugung von Balletteinlagen in allen drei Akten ist die Partiturabschrift in der Bibliothek des Earl of Malmesbury datiert 1720 In dieser Quelle finden sich folgende Instrumentalsatze March und drei Rigaudons am Ende des ersten Aktes Passacaille und Gigue am Ende des zweiten Aktes und Passepied und Rigaudon am Ende des dritten Aktes Wie schon in den fruheren Opern Rinaldo mit der Armida und in Teseo mit der Medea gelingt Handel hier in der musikalischen Zeichnung der Polissena der Frau des Schurken wiederum ein eindrucksvolles Beispiel was die Musik an Charakterisierung einer Person uber die Moglichkeiten hinaus die das Libretto bietet vermag Dies geht ausserdem weit daruber hinaus was die Konventionen der Opera seria bis dahin erlaubten Silke Leopold umreisst anhand der Partie der Polissena einen solchen Fall in ihrem Buch Handel Die Opern Erfolg amp Kritik Bearbeiten At the Rehearsal on Friday last Signior Nihilini Beneditti rose half a Note above his Pitch formerly known Opera Stock from 83 and an half when he began at 90 when he ended Bei der Probe am vergangenen Freitag ubertraf Signor Nihilini Benedetti Benedetto seine bisher bekannte Tonhohe um einen Halbton Die Opernaktien standen auf 83 als er begann auf 90 als er endete The Theatre London 8 Marz 1720 11 2 At night Radamistus a fine opera of Handel s making The King there with his ladies The Prince in the stage box Great crowd Abends Radamisto eine feine Oper Handels Der Konig da mit seinen Damen Der Prinz in der Buhnenloge Viele Menschen Mary Cowper Diary of Mary Countess Cowper London 27 April 1720 12 13 14 In so splendid and fashionable an assembly of ladies to the excellence of their taste we must impute it there was no shadow of form or ceremony scarce indeed any appearance of order or regularity politeness or decency Many who had forc d their way into the house with an impetuosity but ill suited to their rank and sex actually fainted through the excessive heat and closeness of it Several gentlemen were turned back who had offered forty shillings for a seat in the gallery after having despaired of getting any in the pit of boxes Bey solcher vornehmen und modernen Versammlung der Damen deren auserlesenem Geschmack wir solche zuschreiben mussen fand sich nicht der geringste Schatten einer Formalitat eines Wortgepranges kein Schein der Ordnung der Regelmassigkeit der Hoflichkeit oder Wohlanstandigkeit Viele die ihren Eintritt mit Ungestum ihrem Range und Geschlecht unanstandiger Weise behauptet hatten fielen wegen grosser Hitze und Ermangelung der Luft wirklich in Ohnmacht Verschiedene Edelleute und Herren die zehn Reichsthaler fur eine Stelle auf der Gallerie geboten hatten nachdem sie keine weder im Parterre noch in den Logen erhalten konnten wurden schlechterdings abgewiesen Ubersetzung Johann Mattheson 1761 John Mainwaring Memoirs of the life of the late George Frederick Handel London 1760 15 16 17 for whereas of his earlier operas that is to say those composed by him between the years 1710 and 1728 the merits are so great that few are able to say which is to be preferred those composed after that period have so little to recommend them In the former class are Radamistus in either of which scarcely an indifferent air occurs wahrend seine fruheren Opern damit sind jene gemeint die er in den Jahren 1710 bis 1728 komponierte so gelungen sind dass kaum jemand zu sagen vermag welche davon vorzuziehen ist spricht nur wenig fur die Opern der spateren Jahre Zu den ersteren gehoren Radamistus sie alle enthalten kaum ein einziges uninteressantes Stuck John Hawkins A General History of the Science and Practice of Music London 1875 18 more solid ingenious and full of fire than any drama which Handel had yet produced in this country solider raffinierter und feuriger als alle anderen Dramen die Handel bisher in diesem Land komponiert hatte Charles Burney A General History of Music London 1789 19 2 Schon zu Handels Zeiten geruhmt wurde die f Moll Arie des Titelhelden Ombra cara Teurer Schatten Nr 13 er beweint die angeblich Verstorbene Die polyphone Faktur dieses bedeutenden Stucks ist so gewaltig und plastisch dass sie der Englander Burney noch funfzig Jahre spater als die Sprache der Weisheit und Wissenschaft bezeichnete was das hochste Lob der Aufklarung bedeutete Mit dem Radamisto war Handel ein Werk gelungen das ausdrucksmassig kaum noch zu uberbieten war Im ubrigen muss betont werden dass die bedeutende Rolle die Handel schon seit seinen fruhen Opern der edlen Weiblichkeit zuweist das Ethos dieser Werke ganz besonders heraushebt und Handel auch in dieser Hinsicht Beethoven naheruckt Walther Siegmund Schultze Georg Friedrich Handel Leipzig 1962 20 included horns for the first time in the theatre in Alzo al volo Even without the greatest Italian singers Handel had proved that his music could draw spirits were high and opera might even yet prove profitable Zum ersten Mal wurden in einem Theater Horner eingesetzt namlich in Alzo al volo Nr 28 Handel hatte bewiesen dass seine Musik auch ohne die grossten italienischen Sanger attraktiv war es herrschte Hochstimmung vielleicht wurde sich das Opernunternehmen doch noch als lukrativ erweisen Christopher Hogwood Handel London 1984 21 2 Orchester BearbeitenTraversflote zwei Oboen Fagott zwei Trompeten zwei Horner Streicher Basso continuo Violoncello Laute Cembalo Diskografie Auswahl BearbeitenEterna 8 20 318 321 4 LP BerlinClassics 9334 2 1962 3 Fassung Hellmuth Kaphahn Radamisto Sigrid Kehl Zenobia Gunther Leib Tiridate Hanne Lore Kuhse Polissena Rolf Apreck Tigrane Reiner Suss Farasmane Handelfestspielorchester Halle Dir Horst Tanu Margraf 177 min deutsch Stimmentranspositionen fur Radamisto Tigrane Ponto Records 1054 1984 2 Fassung Janet Baker Radamisto Juliana Gondek Zenobia Michael Dean Tiridate Eidween Harrhy Polissena Patrizia Kwella Fraarte Lynda Russell Tigrane Malcolm King Farasmane English Chamber Orchestra Dir Roger Norrington 187 min Harmonia Mundi 907111 3 1993 2 Fassung Ralf Popken Radamisto Della Jones Zenobia Martyn Hill Tiridate Lisa Saffer Polissena Monika Frimmer Fraarte Dana Hanchard Tigrane Nicolas Cavallier Farasmane Freiburger Barockorchester Dir Nicholas McGegan 190 min Virgin Classics 5456732 2003 1 Fassung Joyce DiDonato Radamisto Maite Beaumont Zenobia Zachary Stains Tiridate Patricia Ciofi Polissena Dominique Labelle Fraarte Laura Cherici Tigrane Carlo Lepore Farasmane Il complesso barocco Dir Alan Curtis 177 min Literatur BearbeitenWinton Dean John Merrill Knapp Handel s Operas 1704 1726 The Boydell Press Woodbridge 2009 ISBN 978 1 84383 525 7 englisch Silke Leopold Handel Die Opern Barenreiter Verlag Kassel 2009 ISBN 978 3 7618 1991 3 Arnold Jacobshagen Hrsg Panja Mucke Das Handel Handbuch in 6 Banden Handels Opern Band 2 Laaber Verlag Laaber 2009 ISBN 3 89007 686 6 Bernd Baselt Thematisch systematisches Verzeichnis Buhnenwerke In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 1 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1978 ISBN 3 7618 0610 8 unveranderter Nachdruck Kassel 2008 ISBN 978 3 7618 0610 4 Christopher Hogwood Georg Friedrich Handel Eine Biographie Insel Taschenbuch 2655 Aus dem Englischen von Bettina Obrecht Insel Verlag Frankfurt am Main Leipzig 2000 ISBN 3 458 34355 5 Paul Henry Lang Georg Friedrich Handel Sein Leben sein Stil und seine Stellung im englischen Geistes und Kulturleben Barenreiter Verlag Basel 1979 ISBN 3 7618 0567 5 Albert Scheibler Samtliche 53 Buhnenwerke des Georg Friedrich Handel Opern Fuhrer Edition Koln Lohmar Rheinland 1995 ISBN 3 928010 05 0 Jonathan Keates Handel The Man and His Music Guernsey Press Co Ltd Guernsey Channel Islands 1992 ISBN 1 4070 2083 8 englisch Walther Siegmund Schultze Georg Friedrich Handel Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1962 ISBN 978 3 4717 8624 6 Terence Best Radamisto HMF 907111 13 Los Angeles 1994 Radamisto Programmheft Opernhaus Halle Halle Saale 2000 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Radamisto Sammlung von Bildern Partitur von Radamisto Handel Werkausgabe hrsg v Friedrich Chrysander Leipzig 1875 Radamisto Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Libretto PDF 387 kB von Radamisto Weitere Angaben zu Radamisto 1 Fassung Weitere Angaben zu Radamisto 2 Fassung Handlung und Hintergrund von Radamisto englisch Libretto Hamburg 1726Einzelnachweise Bearbeiten Silke Leopold Handel Die Opern Barenreiter Verlag Kassel 2009 ISBN 978 3 7618 1991 3 S 14 a b c d Christopher Hogwood Georg Friedrich Handel Eine Biographie Insel Taschenbuch 2655 Aus dem Englischen von Bettina Obrecht Insel Verlag Frankfurt am Main 2000 ISBN 3 458 34355 5 S 139 f Joachim Steinheuer Radamisto Berlin Classics 600215 1963 1998 a b Silke Leopold Handel Die Opern Barenreiter Verlag Kassel 2009 ISBN 978 3 7618 1991 3 S 274 Winton Dean John Merrill Knapp Handel s Operas 1704 1726 The Boydell Press Woodbridge 2009 ISBN 978 1 84383 525 7 S 345 British Citizen by Act of Parliament George Frideric Handel Memento vom 24 Marz 2016 im Internet Archive In parliament uk Gerhard Menzel Karlsruhe auf neuen Pfaden Eine Annaherung an 1720 In Online Musik Magazin 2009 Winton Dean John Merrill Knapp Handel s Operas 1704 1726 The Boydell Press Woodbridge 2009 ISBN 978 1 84383 525 7 S 347 f Winton Dean John Merrill Knapp Handel s Operas 1704 1726 The Boydell Press Woodbridge 2009 ISBN 978 1 84383 525 7 S 341 Terence Best Radamisto HMF 907111 13 S 45 Editionsleitung der Hallischen Handel Ausgabe Dokumente zu Leben und Schaffen In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 4 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1985 ISBN 978 3 7618 0717 0 S 87 Jonathan Keates Handel The Man and his Music Fayard 1995 ISBN 2 213 59436 8 S 94 Richard A Streatfield Handel Nachdruck Kessinger Publishing 2010 ISBN 1 163 35858 4 S 54 Mary Cowper Diary of Mary Countess Cowper London 27 April 1720 Text in der Google Buchsuche Jonathan Keates Handel The Man and his Music Fayard 1995 ISBN 2 213 59436 8 S 95 John Mainwaring Memoirs of the life of the late George Frederick Handel R amp J Dodsley London 1760 S 95 John Mainwaring Johann Mattheson Georg Friderich Handels Lebensbeschreibung nebst einem Verzeichnisse Hamburg 1761 Reprint Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1978 S 77 John Hawkins A General History of the Science and Practice of Music London 1776 hier Auflage 1875 Novello S 878 Neuauflage 1963 Charles Burney A General History of Music from the Earliest Ages to the Present Period Vol 4 London 1789 originalgetreuer Nachdruck Cambridge University Press 2010 ISBN 978 1 1080 1642 1 S 259 Walther Siegmund Schultze Georg Friedrich Handel Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1962 ISBN 978 3 4717 8624 6 S 89 f Christopher Hogwood Handel Thames and Hudson London 1984 Paperback Edition 1988 ISBN 978 0 500 27498 9 S 80 f Buhnenwerke von Georg Friedrich Handel OpernDer in Krohnen erlangte Glucks Wechsel oder Almira Konigin von Castilien HWV 1 Die durch Blut und Mord erlangte Liebe oder Nero HWV 2 Der begluckte Florindo HWV 3 Die verwandelte Daphne HWV 4 Vincer se stesso e la maggior vittoria Rodrigo HWV 5 Agrippina HWV 6 Rinaldo HWV 7a b Il pastor fido HWV 8a b c Teseo HWV 9 Lucio Cornelio Silla HWV 10 Amadigi di Gaula HWV 11 Radamisto HWV 12a b Il Muzio Scevola HWV 13 Il Floridante HWV 14 Ottone re di Germania HWV 15 Flavio re de Longobardi HWV 16 Giulio Cesare in Egitto HWV 17 Tamerlano HWV 18 Rodelinda regina de Langobardi HWV 19 Publio Cornelio Scipione HWV 20 Alessandro HWV 21 Admeto re di Tessaglia HWV 22 Riccardo I re d Inghilterra HWV 23 Siroe re di Persia HWV 24 Tolomeo re di Egitto HWV 25 Lotario HWV 26 Partenope HWV 27 Poro re dell Indie HWV 28 Ezio HWV 29 Sosarme re di Media HWV 30 Orlando HWV 31 Arianna in Creta HWV 32 Ariodante HWV 33 Alcina HWV 34 Atalanta HWV 35 Arminio HWV 36 Giustino HWV 37 Berenice regina d Egitto HWV 38 Faramondo HWV 39 Serse HWV 40 Imeneo HWV 41 Deidamia HWV 42 SchauspielmusikenThe Alchemist HWV 43 Comus HWV 44 Alceste HWV 45 OratorienIl trionfo del Tempo e del Disinganno HWV 46a Il trionfo del Tempo e della Verita HWV 46b La Resurrezione HWV 47 Der fur die Sunde der Welt gemarterte und sterbende Jesus Brockes Passion HWV 48 Acis and Galatea Masque HWV 49a Serenata HWV 49b Esther Haman and Mordecai Masque HWV 50a HWV 50b Deborah HWV 51 Athalia HWV 52 Saul HWV 53 Israel in Egypt HWV 54 L Allegro il Penseroso ed il Moderato HWV 55 Messiah HWV 56 Samson HWV 57 Semele HWV 58 Joseph and his Brethren HWV 59 Hercules HWV 60 Belshazzar HWV 61 An Occasional Oratorio HWV 62 Judas Maccabaeus HWV 63 Joshua HWV 64 Alexander Balus HWV 65 Susanna HWV 66 Solomon HWV 67 Theodora HWV 68 The Choice of Hercules HWV 69 Jephtha HWV 70 The Triumph of Time and Truth HWV 71 SerenatenAci Galatea e Polifemo HWV 72 Il Parnasso in festa HWV 73 Pasticci und FragmenteL Elpidia ovvero Li rivali generosi HWV A 1 Genserico HWV A 2 Ormisda HWV A 3 Venceslao HWV A 4 Titus l empereur HWV A 5 Lucio Papirio dittatore HWV A 6 Catone HWV A 7 Semiramide riconosciuta HWV A 8 Caio Fabbricio HWV A 9 Arbace HWV A 10 Oreste HWV A 11 Didone abbandonata HWV A 12 Alessandro Severo HWV A 13 Giove in Argo HWV A 14 Normdaten Werk GND 300188285 lobid OGND AKS LCCN n00076726 VIAF 184658532 Anmerkung 1 Fassung HWV 12a 2 VIAF 185068477 2 Fassung HWV 12b GND 1171585462 OGND AKS LCCN n00 076733 2 Fassung VIAF 185868095 2 Fassung GND VIAF 433154260636024480007 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Radamisto amp oldid 238481429