www.wikidata.de-de.nina.az
Die verwandelte Daphne HWV 4 ist Georg Friedrich Handels vierte Oper und seine letzte in deutscher Sprache Danach komponierte er nur noch einmal ein abendfullendes Werk in seiner Muttersprache die Brockes Passion 1716 Alle spater geschriebenen Opern Handels sind in italienischer Sprache und vom Typ her Opere serie Die Partitur der Daphne ist verloren Einzelne Satze konnten in Sammlungen von Einzelwerken identifiziert werden WerkdatenOriginaltitel Die verwandelte DaphneForm fruhe deutsche BarockoperOriginalsprache Deutsch ItalienischMusik Georg Friedrich HandelLibretto Hinrich HinschUrauffuhrung Januar 1708Ort der Urauffuhrung Theater am Gansemarkt HamburgOrt und Zeit der Handlung mythische Zeit und Ort Thessalien 6 Jh v Chr PersonenPhoebus verliebt in Daphne Daphne Tochter des Flussgottes Pineus versprochen an Florindo Florindo Sohn des Flussgottes Enipheus versprochen an Daphne heimlich geliebt von Alfirena Lycoris Nymphe verliebt in Florindo Damon Schafer verliebt in Lycoris Galathea alte Nymphe Daphnes Vertraute Alfirena Tochter des Flussgottes Apidinus heimlich verliebt in Florindo Tyrsis edler Schafer aus Arcadien Damons Freund Cupido Liebesgott Schafer Schaferinnen Landvolk Priester Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung und Libretto 2 Handlung 2 1 Historischer und literarischer Hintergrund 2 2 Erster Akt 2 3 Zweiter Akt 2 4 Dritter Akt 3 Musik 4 Erfolg und Kritik 5 Literatur 6 Weblinks 7 Einzelnachweise und FussnotenEntstehung und Libretto BearbeitenDie Doppeloper Florindo und Daphne in Hamburg wurden die Opern immer als Singspiel angekundigt entstand bereits im Fruhjahr 1706 noch im Auftrag Reinhard Keisers Jedoch kam es in dieser Zeit zu keiner Auffuhrung des Werkes Politische Turbulenzen und der Pachterwechsel am Gansemarkt Theater fuhrten dazu dass die Opern erst im Januar 1708 unter der Direktion von Johann Heinrich Sauerbrey der den Opernbetrieb zusammen mit dem Sanger Johann Konrad Dreyer und dem Konsul Reinhold Brockelmann ubernommen hatte in den Spielplan aufgenommen wurden Die alte Direktion bestehend aus Keiser und dem Dramaturgen Drusicke hatte im September 1706 aufgeben mussen Widerspruchliche Ansichten bestehen daruber ob die zusammengehorigen Opern Der begluckte Florindo und Die verwandelte Daphne ursprunglich fur einen Abend vorgesehen waren und dann wegen Uberlange auf zwei Abende verteilt wurden oder ob die Anlage von vornherein zwei selbstandige Abschnitte also zwei Opern mit je drei Akten vorsah Die Vorrede zum Libretto des Florindo s u lasst den ersten Fall vermuten jedoch gibt es einige Zweifel daran Der Handel Forscher Friedrich Chrysander legte die Bemerkung der Vorrede die Musik sei gar zu lang gefallen so aus dass Handel sich zu sehr ausgearbeitet und zu lange Arien geschrieben habe Jedoch zeigt das Libretto konzentrierte oft sogar kurze Arien und Ensembles Die von Handel im Florindo zu vertonenden 55 Musiknummern sind das normale Mass einer deutschen Oper in dieser Zeit Die zusammen mit der Daphne dann 100 Musiknummern hatte der zwar junge aber keineswegs mehr theaterunerfahrene Handel dem Publikum an einem Abend nicht zugemutet So ist anzunehmen dass das Werk von vornherein zumindest aber nach Fertigstellung des Librettos als an zwei Abenden zu geben konzipiert war Ein solches Verfahren war an der Hamburger Buhne durchaus ublich So wurden allein in den Jahren 1701 und 1702 drei Doppelopern von Reinhard Keiser mit Sujets uber Stortebecker 1 Odysseus 2 und Orpheus 3 aufgefuhrt Alles waren jeweils abendfullende dreiaktige Werke 4 5 Fur seine deutsche Bearbeitung des Stoffes benutzte der Dichter Hinrich Hinsch offenbar einen italienischen Operntext als Vorlage welcher aber bisher nicht identifiziert werden konnte Davon ubrig geblieben sind mehrere Arien die in den Hamburger Auffuhrungen in der Originalsprache gesungen wurden Hinsch war zum Zuge gekommen da Handels erster Librettist Friedrich Christian Feustking der Verfasser der Texte zu Almira und Nero beide 1705 mehrerer Liebschaften verdachtigt wurde und Hamburg hatte verlassen mussen Nach der Komposition der Doppeloper widmete sich Handel in Hamburg nur noch dem Unterrichten studierte Werke seiner Kollegen unter anderem fertigte er eine vollstandige Kopie von Keisers Octavia an die er mit nach Italien nahm und bereitete er seine Abreise nach Italien vor 6 Er verliess Hamburg vermutlich im Sommer 1706 und hat seine Doppeloper niemals gehort Die musikalische Leitung der Urauffuhrungen lag hochstwahrscheinlich in den Handen von Christoph Graupner der von 1705 bis 1709 Cembalist und Kapellmeister am Hamburger Opernhaus war Die Urauffuhrung der Daphne im Januar 1708 wurde noch durch ein Intermezzo in plattdeutschem Dialekt erganzt Die lustige Hochzeit und dabey angestellte Bauren Masquerade Text von Mauritz Cuno Musik vermutlich von Graupner und Keiser In Italien hatte Handel zu dieser Zeit seine erste italienische Oper Rodrigo schon langst uraufgefuhrt Besetzung der Urauffuhrung Daphne Anna Margaretha Conradi genannt Conradine Sopran Florindo Johann Konrad Dreyer Tenor weitere Besetzung unbekannt 5 Handlung BearbeitenHistorischer und literarischer Hintergrund Bearbeiten Im 1 Buch der Metamorphosen erzahlt Ovid die Geschichte der Nymphe Daphne die sich der Zudringlichkeit des Phoebus Apollon entzieht indem sie sich von ihrem Vater in einen Lorbeerbaum verwandeln lasst Diese beiden Figuren und Cupido entstammen dem Mythos alle weiteren handelnden Personen der Opern sind frei erfunden 5 Es ware das Wasser der Deucalionischen Sundfluth bereits gefallen und der durch die Sonnen Strahlen getrocknete Erdboden finge schon an allerhand Thiere wie auch mancherley Krauter und Bluhmen wieder herfur zu bringen als in Thessalien ein grosser und ungeheurer Drache Python genannt aus dem Schlamm der Erden gezeuget wurde der mit seinem gifftigen Odem die Landschafft ansteckte und die umliegenden Aecker verderbte An selbiges Ungeheuer machte sich Phœbus mit seinem Bogen und Pfeilen erlegte auch denselben glucklich und befreyte das bedrangte Land von dem gefurchtetem Untergange Welches dann diesem ihren Erretter zur schuldigen Danckbarkeit ein Fest von dem erlegten Drachen Pythia genannt anordnete und darinnen dem Phœbus fur seine Wohlthat mit allen ersinnlichen Freuden Bezeugungen verehrete Uber diesen glucklichen Sieg wurde nun Phœbus hochmuthig dass er das Cupido Pfeil und Bogen gegen seine Waffen verachtete und seinen uber den Drachen erhaltenen Sieg der Macht der nur die weichen und Weibischen Hertzen uberwindenden Liebe weit furzoge welche Schmach dann dem rachgierigen Cupido so sehr zu Hertzen gienge dass er zweene Pfeile einem mit einer guldenen Spitzen welche die damit getroffene Hertzen zu einer brunstigen Liebe entzundete und einen mit einem Bleyernen Geschoss welche die verwundete Brust mit bitterem Hass erfullete zu sich nahme Mit dem ersten Pfeil traff er des Phœbus Brust und entzundete dieselbe mit einer hefftigen Brunst gegen die Daphne des Wasser Gottes Pineus uberaus schonen Tochter und erweckte dardurch bey demselben ein unersattliches Verlangen sich mit dieser liebwerthesten Nymphe zu verbinden Selbige aber wurde von dem Pfeil von Bley getroffen und empfunde nicht allein dardurch keine Neigung zu dem Phœbus sondern flohe vielmehr dessen Gegenwart und war weder durch Schmeicheleyen weder durch Verheissung zu einiger Gegen Einstimmung zu bewegen Wann aber den Phœbus das hitzige Verlangen seine brunstige Begierden vergnuget zu sehen taglich qualete eilete er der fluchtigen Daphne in einem Walde nach und suche selbige mit Gewalt in seinen Pallast zu bringen hatte auch dieselbe bey nahe ereilet wie die erschreckte und in ausserster Verzweifflung sich befindende Nymphe zu ihrem Vater Pineus um Beystand und Errettung rieffe welcher ihr auch seine Hulffe nicht versagte besondern sie in einem Lorbeer Baum verwandelte Wie Phœbus dadurch seinen Zweck verrucket sahe und ihme die schone Beute die er schon erhaschet zu haben vermeinte so unvermuthet wieder aus den Handen geraubet wurde Nichts destoweniger aber dannoch die Liebe sein zartliches Hertz nicht raumen wollte kehrete er selbige zu dem verwandelten Baum und da er vorhin von einem jedweden Laub ihm einen Crantz zu machen gewohnet war erwahlte er zu diesem Zierath hinfuhro den Lorbeer Baum und krohnete sich und seine ergebene Verehrer mit Lorbeer Zweigen Dieses von dem Ovidius in seinem ersten Buche der Verwandlungen beschriebenes Lehr und Sinn Gedichte hat uns die Gelegenheit zu gegenwartigem Sing Spiel gegeben zu dessen Auszierung man denn wahrscheinlich dazu gedichtet dass Daphne ehe Phœbus in Sie durch des Cupido Rache verliebt geworden bereits mit dem Florindo des Wasser Gotts Enipheus Sohn sich verbunden und eine Wechsel Liebe gepflogen Florindo hingegen heimlich von der edlen Nymphe Alfirena grossmuthig geliebet von der Lycoris aber listiglich gesuchet worden Lycoris hingegen von dem Damon dermassen geliebet worden dass er seinen Verstand auff eine Zeit verlohren nachmahls aber wie er von der Lycoris zwar Anfangs mit falscher Hoffnung gespeiset doch nachgehends mit wahrhaffter Gegen Liebe vergnuget worden denselben vollig wieder bekommen Wie dann auch die Grossmuthige Alfirena wie die Daphnen verwandelt und der Florindo von seiner Liebe und Ehegelubde befreyet worden den Lohn ihrer Edelmuthigen Treue bekommen und mit ihrem Florindo verbunden worden Weil aber die vortreffliche Music womit diese Opera gezieret etwas gar zu lang gefallen und die Zuschauer verdriesslich machen mochte hat man fur nothig erachtet das gantze Werck in zwey Theile zu setzen davon das Erste das zu den Ehren des Apollons angestellete Fest Pythia und die an demselben Tage geschehene Verlobung des Florindo mit der Daphne vorstellet und also den Nahmen des Glucklichen FLORINDO von dieser vornehmsten Handlung bekommen Der andere Theil wird der Daphnen Halssstarrigkeit gegen des Phœbus Liebe wie auch ihren empfundenen Abscheu fur aller Liebe und endlich ihre Verwandlung in einen Lorbeer Baum furstellen und davon den Nahmen der Verwandelten DAPHNE erhalten Hinrich Hinsch Vorrede zu Der begluckte Florindo Hamburg 1708 7 Erster Akt Bearbeiten Der Tempel des Hymen Gott der Hochzeit ist mit brennenden Kerzen beleuchtet Die Nymphe Daphne im Brautschmuck und Florindo Sohn des Flussgottes Enipheus mit Blumen bekranzt gehen zum Altar des Hymen um sich zu vermahlen Wahrend die Priester dem Gott Opfergaben darbieten tritt Cupido ein Er verwundet Daphne wie vorgesehen mit einem Pfeil Als der Priester ihr den Brautgurtel umlegen will stosst Daphne ihn zuruck Sie schreit Halt ich will hinfort der Liebe nicht mehr fronen Alfirena und Florindo sind entsetzt auch die Mahnung zur Besinnung hilft nichts Florindo der Brautigam nun allein ist fassungslos und kommt sich wie in einem bosen Traum vor Die Nymphe Lycoris allein im Wald freut sich dass der Himmel nun ihren Wunschen fur eine Liaison mit Florindo entgegenkommt indem er Daphnes Sinne verwirrt Nun glaubt sie bei ihm leichtes Spiel zu haben Sie sieht aus der Ferne Daphne und Phoebus Apollo auf sich zulaufen Sie versteckt sich geschwind Und so hort sie wie Daphne den Phoebus auffordert sie in Ruhe zu lassen Der allein gebliebene Phoebus philosophiert uber die Unergrundlichkeit der Weiberherzen Die hinzukommende Lycoris stimmt ihm zu Sie sagt Phoebus auf den Kopf zu dass er Daphne liebe und dass man das Gleiche auch in deren Augen lesen konne Schliesslich gibt sie ihm den Rat sich durch den Widerstand nicht beirren zu lassen und bietet ihre Hilfe an Am selben Orte treffen nun der Schafer Damon und sein vertrauter Freund Tyrsis zusammen Damon ist ausserst argwohnisch dass sich zwischen Lycoris und Phoebus etwas anbahnen konnte Tyrsis beruhigt ihn und versichert dass Lycoris treu sei Florindo sehnt sich nach Daphne und beschimpft die grausamen Walder welche Daphne verstecken Er fordert den Wind und die Blatter auf ihm ihren Aufenthalt zu verraten Alfirena heimlich verliebt in Florindo sieht wie dieser der entdeckten Daphne nachrennt Sie erkennt dass Florindos Krafte erschlaffen Sie erwagt ob sie ihm helfen soll versteckt sich aber hinter einem Felsen in den sie einritzt Ein Auge das du kennst ein Herz dir unbekannt Florindo naht er ist enttauscht dass er niemanden findet fragt sich aber wer die gefuhlvolle Felsennachricht hinterlassen hat Aber er besitzt nicht die Fahigkeit zur Interpretation Cupido tritt hinzu Er warnt die Liebe zu verschmahen Er stellt sich nicht vor und bleibt fur die Beteiligten ein schoner Knabe Cupido erlautert was die Inschrift sagt und von wem sie stammt So glaubt er Florindo zugunsten des Phoebus von Daphne weg und zu Alfirena hin zu locken Zweiter Akt Bearbeiten Florindo der Daphne nacheilt und sie auch erreicht versucht sie zur Vernunft zu bringen Aber sie will seine Liebe nicht mehr annehmen Sie zerstort seine Hoffnung denn sie will frei bleiben und berichtet ihm dass die Gottin Diana sie auserkoren habe in ihre Dienste zu treten Nun sind beide hilflos und ohne Denk und Handlungsziel Sie will mit ihm sterben aber nicht mit ihm leben Das Landvolk und die Priester des Pan bereiten einen Waldgottesdienst vor Florindo zieht Daphne zu dem Waldtempel Sie weigert sich zunachst dann aber folgt sie Cupido tritt hinzu und ist als er die beiden aneinandergeschmiegt sieht erschuttert und zornig daruber wie kraftlos seine Liebespfeile waren Durch seinen Zorn wird Pans Haus zerschmettert und Furien steigen aus der Erde Wahrend sich diese unter die Tanzenden mischen gelingt es Daphne und den anderen zu entrinnen Florindo jedoch bleibt allein zuruck In der folgenden Begegnung mit Alfirena glaubt er zu entdecken dass sie die Schreiberin der Felsschrift ist Lycoris kommt zu Florindo als Alfirena weggegangen ist und wirbt um ihn Florindo ist verzweifelt denn Daphne welche von Phoebus begehrt wird ist ihm versprochen Nun kommt noch hinzu dass er von Alfirena jetzt gar nicht mehr so heimlich geliebt wird Das Durcheinander der Liebeswerbungen nimmt noch weiter zu weil ihm erkennbar wird dass auch die Nymphe Lycoris sich in ihn verliebt hat Man kann also Florindos Verzweiflung verstehen wenn er Daphne hinterhertrauert und gleichzeitig an die Moglichkeiten seiner zweiten Wahl denkt Galathea sieht von ferne wie Lycoris mit den Kleidern der Daphne in den Wald auf die Berge zugeht Sie fragt sich mit Phoebus was es damit auf sich hat Phoebus ist hoffnungsvoll Daphne zu gewinnen und will sie sogleich suchen gehen Dritter Akt Bearbeiten nbsp Daphne bittet den Flussgott Pineus um Hilfe um Apollo zu entkommen und er verwandelt sie in einen Lorbeerbaum Jean Baptiste van Loo um 1730Damon allein im dichten Wald ist verzweifelt weil er nicht weiss was aus seiner stillen Liebe zu Lycoris wird Er geht tiefer in das Dickicht Auch Florindo irrt allein im Wald herum Er sucht etwas zu finden weiss aber nicht genau was Lycoris die Damon im Dickicht gesehen hat erscheint in Daphnes Kleidern Florindo meint dass Daphne Damon folgen will und fuhlt sich von ihr betrogen Lycoris tut alles damit er ihr Gesicht nicht erkennen kann und wischt ihm mit dem Schnupftuch Daphnes den Schweiss ab Florindo birst vor Zorn Neugierde und Unwissen Der aus der Hohle hervorspringende Damon will das Schnupftuch nehmen Florindo entreisst es ihm aber Lycoris entwischt Zwar kann Damon berichten dass Daphne ihn zur Hohle bestellt hat aber keiner von ihnen weiss sicher wer die Entwischte ist Ein Gesprach mit Lycoris bringt Florindo auch nicht weiter Allerdings deutet sie untreues Verhalten der Daphne an Lycoris behauptet gegenuber Florindo dass Daphne ihm untreu sei und stachelt ihn zur Rache an Er aber lehnt ab weil alle Schuld bei Amor liege Die sich dazugesellende Alfirena beklagt Florindo wegen seines Unglucks und bringt dazu die Nachricht dass Phoebus die Daphne raubte und mit ihr im Wald verschwand Florindo will nunmehr die ganze Wahrheit wissen Er fordert alle auf mit ihm zu Phoebus Tempel zu gehen In Phoebus Tempel versucht Daphne sich von Phoebus wieder loszureissen Er aber halt sie fest und erinnert sie daran dass sie sich selbst einst gewunscht hatte diesen Ort zu besuchen Jetzt wo sie hier ist wolle sie ihn nicht mehr Er droht ihr wenn sie dabei bliebe mit dem Tode Doch Daphne bleibt standhaft Florindo beklagt sich und fragt ob jetzt auch noch der Tempel zur Mordergrube werden solle Dieser schwere Vorwurf missfallt Phoebus weil er so meint er nie das Band der Treue zwischen Daphne und ihm versehrt habe Deshalb bezichtigt nun Florindo Daphne der Falschheit was von Damon auch bestatigt wird weil auch sie ihm Liebeshoffnungen gemacht habe Phoebus fordert nun dazu auf Daphne in die Wuste zu verdammen Daphne fuhlt sich mit Recht unschuldig und ist daruber entsetzt Galathea erscheint stellt geschickte Fragen und beweist damit wie missverstandliche und verdrehte Worte zur Luge wurden Sie kann erklaren dass Daphnes Kleider geraubt wurden Florindo mehr noch Damon noch mehr Phoebus und am allermeisten Lycoris stehen dumm und unmoralisch da Daphne ist nachweislich unschuldig Jeder fragt nun den anderen warum er sich als vermeintlicher Rankeschmied so dumm verhalten habe Der Chor der Schafer und Nymphen sucht nach Ausgleich und gibt nicht den beteiligten Menschen sondern Amor die Schuld Der auftretende Cupido warnt davor Amors Zorn nicht noch mehr zu reizen Vielmehr solle man besonders Daphne mehr Kraft dazu aufwenden die Pfeilspitzen der Liebe besser zu analysieren und die eigene Verantwortung ernster zu nehmen Dann hatte es auch bei Daphne diesen Sinneswandel nicht gegeben Der Sinn aber fuhrt zu Worten die Worte werden zu Taten So bestimmt der Betroffene die Richtung Phoebus froh dass Cupido so weise denkt und solche versohnlichen Worte findet gibt dem Florindo die Alfirena die ihm den Verlust Daphnes ersetzen soll Damon wird Lycoris zugeteilt und Daphne wird in einen Lorbeerbaum verwandelt der von jetzt an durch den grossen Jupiter vor allen Schadlingen geschutzt wird Alfirena und Florindo einerseits und Lycoris und Damon andererseits begluckwunschen sich uber den guten Ausgang Musik Bearbeiten nbsp Buhne des Theaters am Gansemarkt Kupferstich von Thomas Lediard 1724Die Partituren beider Opern sind verloren Man kann vermuten dass Handel seine Autographe in Hamburg zuruckgelassen hatte da offenbar die Hoffnung bestand dass sie dort noch zur Auffuhrung kommen werden Dort waren sie aber wohl nicht gut aufgehoben Handel selbst hatte seit seinem Italienaufenthalt eine ausgezeichnete Handbibliothek seiner eigenen Werke sodass uns diese Partituren hatte er je ein Exemplar mitgenommen auf diesem Wege wahrscheinlich erhalten geblieben waren Indes wirft der Ausspruch des Sangers Johann Konrad Dreyer der nach dem Weggang Keisers September 1706 Mitpachter des Opernhauses und somit verantwortlich fur dessen weiteren Betrieb war uber die Schwierigkeiten des Wiederbeginns der Arbeit kein gutes Licht auf eine sichere Verwahrung des Notenmaterials am Opernhaus Wie der Anfang zur Opern Auffuhrung gemacht werden sollte waren alle Partituren versteckt Ich nahm also erst Salomo 8 hernach Nebucadnezar 9 vor und suchte die Partitur von denselben aus den einzelnen Stimmen zusammen So bald die Besitzer der volligen Partituren solches sahen kamen nach und nach einige andere zum Vorschein Johann Konrad Dreyer Grundlage einer Ehren Pforte Hamburg 1740 10 Lediglich in der Newman Flower Collection der Manchester Central Library und in der Aylesford Collection der British Library konnten durch David R B Kimbell Winton Dean und Bernd Baselt uberlieferte Reste der beiden Opern nachgewiesen werden Die in funf Satzen uberlieferten Instrumentalstucke in der Newman Flower Collection geben weder Vokalparts noch Textanfange wieder Sie tragen aber den Vermerk Florindo del Sigr G F Handel Es lasst sich jedoch nicht mehr sicher feststellen welche Texte der beiden Libretti auf die uberlieferten Melodien passen Von Rhythmus Textverteilung und Deklamation her kommen dafur mehrere Arientexte in Betracht Die zwolf in der Aylesford Collection welche Charles Jennens anfertigen liess befindlichen Instrumentalsatze HWV 352 354 sind vermutlich auch Fragmente der beiden verschollenen Opern Sie wurden etwa 1728 von Handels Junior Sekretar dem Cembalisten Johann Christoph Schmidt jun und einem anonymen Schreiber in einen Sammelband kopiert Diese Tanze bilden drei einfache tonartlich zusammenpassende und jeweils aus vier Satzen bestehende Suiten Aus den uberlieferten Textbuchern wissen wir dass der Anteil an Ballettsatzen in beiden Opern relativ gross war So liegt es auf der Hand dass diese Suiten wohl eine Zusammenstellung von Chor und Ballettsatzen aus beiden Opern sind 11 Es ist ausserdem wahrscheinlich dass die Ouverture in B Dur HWV 336 welche Handel fur Il trionfo del Tempo e del Disinganno verwenden wollte und die von Arcangelo Corelli als zu franzosisch abgelehnt wurde ursprunglich die Ouverture zu Der begluckte Florindo war 12 Somit waren 18 musikalische Nummern wenn auch nicht vollstandig aus beiden Opern erhalten Erfolg und Kritik BearbeitenHandels Freund Forderer und Rivale in Hamburg Johann Mattheson Sanger Komponist Impresario und Musikgelehrter schrieb uber die Doppeloper Er verfertigte 1708 1706 sowohl den Florindo als die Daphne welche jedoch der Almira nicht beikommen wollten Johann Mattheson Grundlage einer Ehren Pforte Hamburg 1740 13 Literatur BearbeitenWinton Dean John Merrill Knapp Handel s Operas 1704 1726 The Boydell Press Woodbridge 2009 ISBN 978 1 84383 525 7 englisch Bernd Baselt Thematisch systematisches Verzeichnis Instrumentalmusik Pasticci und Fragmente In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 3 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1986 ISBN 3 7618 0716 3 Bernd Baselt Thematisch systematisches Verzeichnis Buhnenwerke In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 1 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1978 ISBN 3 7618 0610 8 Arnold Jacobshagen Hrsg Panja Mucke Das Handel Handbuch in 6 Banden Handels Opern Band 2 Laaber Verlag Laaber 2009 ISBN 978 3 89007 686 7 Albert Scheibler Samtliche 53 Buhnenwerke des Georg Friedrich Handel Opern Fuhrer Edition Koln Lohmar Rheinland 1995 ISBN 3 928010 05 0 Weblinks BearbeitenLibretto zu Die verwandelte Daphne Weitere Angaben zu Die verwandelte Daphne Daphne bei Ovid deutsch Einzelnachweise und Fussnoten Bearbeiten Stortebecker und Jodge Michaels Erster Theil und Stortebecker und Jodge Michaels Zweyter Theil Libretto Hotter Circe oder Des Ulysses erster Theil und Penelope und Ulysses ander Theil Libretto Friedrich Christian Bressand Die sterbende Eurydice oder Orpheus Erster Theil und Orpheus Ander Theil Libretto ebenfalls von Bressand Winton Dean John Merrill Knapp Handel s Operas 1704 1726 The Boydell Press Woodbridge 2009 ISBN 978 1 84383 525 7 S 72 a b c Panja Mucke Florindo Daphne In Hans Joachim Marx Hrsg Das Handel Handbuch in 6 Banden Das Handel Lexikon Band 6 Laaber Verlag Laaber 2011 ISBN 978 3 89007 552 5 S 277 Bernd Baselt Thematisch systematisches Verzeichnis Buhnenwerke In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 1 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1978 ISBN 3 7618 0610 8 S 63 Vorrede des Librettos Hamburg 1708 Die uber die Liebe triumphirende Weissheit oder Salomon Oper von Christian Friedrich Hunold Menantes Musik von Reinhard Keiser und Johann Caspar Schurmann UA 1703 Der gesturzte und wieder erhohte Nebucadnezar Konig zu Babylon unter dem grossen Propheten Daniel Oper von Christian Friedrich Hunold Menantes Musik von Reinhard Keiser UA 1704 Johann Mattheson Grundlage einer Ehren Pforte Hamburg 1740 S 55 originalgetreuer Nachdruck Kommissionsverlag Leo Liepmannssohn Berlin 1910 Bernd Baselt Thematisch systematisches Verzeichnis Instrumentalmusik Pasticci und Fragmente In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 3 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1986 ISBN 3 7618 0716 3 S 125 f Winton Dean John Merrill Knapp Handel s Operas 1704 1726 The Boydell Press Woodbridge 2009 ISBN 978 1 84383 525 7 S 76 Johann Mattheson Grundlage einer Ehren Pforte Hamburg 1740 S 95 originalgetreuer Nachdruck Kommissionsverlag Leo Liepmannssohn Berlin 1910 Buhnenwerke von Georg Friedrich Handel OpernDer in Krohnen erlangte Glucks Wechsel oder Almira Konigin von Castilien HWV 1 Die durch Blut und Mord erlangte Liebe oder Nero HWV 2 Der begluckte Florindo HWV 3 Die verwandelte Daphne HWV 4 Vincer se stesso e la maggior vittoria Rodrigo HWV 5 Agrippina HWV 6 Rinaldo HWV 7a b Il pastor fido HWV 8a b c Teseo HWV 9 Lucio Cornelio Silla HWV 10 Amadigi di Gaula HWV 11 Radamisto HWV 12a b Il Muzio Scevola HWV 13 Il Floridante HWV 14 Ottone re di Germania HWV 15 Flavio re de Longobardi HWV 16 Giulio Cesare in Egitto HWV 17 Tamerlano HWV 18 Rodelinda regina de Langobardi HWV 19 Publio Cornelio Scipione HWV 20 Alessandro HWV 21 Admeto re di Tessaglia HWV 22 Riccardo I re d Inghilterra HWV 23 Siroe re di Persia HWV 24 Tolomeo re di Egitto HWV 25 Lotario HWV 26 Partenope HWV 27 Poro re dell Indie HWV 28 Ezio HWV 29 Sosarme re di Media HWV 30 Orlando HWV 31 Arianna in Creta HWV 32 Ariodante HWV 33 Alcina HWV 34 Atalanta HWV 35 Arminio HWV 36 Giustino HWV 37 Berenice regina d Egitto HWV 38 Faramondo HWV 39 Serse HWV 40 Imeneo HWV 41 Deidamia HWV 42 SchauspielmusikenThe Alchemist HWV 43 Comus HWV 44 Alceste HWV 45 OratorienIl trionfo del Tempo e del Disinganno HWV 46a Il trionfo del Tempo e della Verita HWV 46b La Resurrezione HWV 47 Der fur die Sunde der Welt gemarterte und sterbende Jesus Brockes Passion HWV 48 Acis and Galatea Masque HWV 49a Serenata HWV 49b Esther Haman and Mordecai Masque HWV 50a HWV 50b Deborah HWV 51 Athalia HWV 52 Saul HWV 53 Israel in Egypt HWV 54 L Allegro il Penseroso ed il Moderato HWV 55 Messiah HWV 56 Samson HWV 57 Semele HWV 58 Joseph and his Brethren HWV 59 Hercules HWV 60 Belshazzar HWV 61 An Occasional Oratorio HWV 62 Judas Maccabaeus HWV 63 Joshua HWV 64 Alexander Balus HWV 65 Susanna HWV 66 Solomon HWV 67 Theodora HWV 68 The Choice of Hercules HWV 69 Jephtha HWV 70 The Triumph of Time and Truth HWV 71 SerenatenAci Galatea e Polifemo HWV 72 Il Parnasso in festa HWV 73 Pasticci und FragmenteL Elpidia ovvero Li rivali generosi HWV A 1 Genserico HWV A 2 Ormisda HWV A 3 Venceslao HWV A 4 Titus l empereur HWV A 5 Lucio Papirio dittatore HWV A 6 Catone HWV A 7 Semiramide riconosciuta HWV A 8 Caio Fabbricio HWV A 9 Arbace HWV A 10 Oreste HWV A 11 Didone abbandonata HWV A 12 Alessandro Severo HWV A 13 Giove in Argo HWV A 14 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die verwandelte Daphne amp oldid 223978769