www.wikidata.de-de.nina.az
Venceslao HWV A4 ist ein Dramma per musica in drei Akten und ein 1731 von Georg Friedrich Handel aufgefuhrtes Pasticcio in London WerkdatenOriginaltitel VenceslaoTitelblatt des Librettos London 1731Form Opera seriaOriginalsprache ItalienischMusik Leonardo Vinci Johann Adolf Hasse Antonio Lotti u a Bearbeitung Georg Friedrich HandelLibretto nach Apostolo Zeno Venceslao 1703 Urauffuhrung 12 Januar 1731Ort der Urauffuhrung King s Theatre Haymarket LondonOrt und Zeit der Handlung Krakau in Polen um 1300PersonenVenceslao Konig von Polen Tenor Casimiro dessen Sohn Mezzosopran Alessandro ebenfalls dessen Sohn Bass Lucinda eine Konigin in Litauen Alt Erenice eine polnische Prinzessin koniglichen Gebluts Sopran Ernando Feldherr Gunstling des Konigs Alt Gismondo Hauptmann der Leibwache Vertrauter Casimiros Bass Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Libretto 3 Handlung 3 1 Historischer und literarischer Hintergrund 3 2 Argomento 4 Musik 4 1 Musiknummern und ihre Vorlagen 5 Handel und das Pasticcio 6 Orchester 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseEntstehung BearbeitenAm Ende der ersten Spielzeit von Handels zweiter Opernakademie im Sommer 1730 wurde deutlich dass der Altkastrat Antonio Bernacchi die durch Senesinos Abwesenheit gerissene Lucke er war nach Auflosung der ersten Opernakademie nach Italien zuruckgekehrt nicht zu fullen vermochte So sah Handel sich gezwungen fur die nachste Spielzeit die Verhandlungen mit seinem fruheren Star wieder aufzunehmen Als Vermittler traten dabei Francis Colman britischer Gesandter in Florenz und Owen Swiney der sich 1713 aus England abgesetzt hatte und nun in Italien lebte auf In einem Brief vom 19 Juni beauftragt Handel Colman auch einen Sopran zu engagieren der proposer fasse le Role d home aussi bien que celuy de Feme ebenso gut Manner wie Frauenrollen geben muss Georg Friedrich Handel Brief an Francis Colman London 19 Juni 1730 1 2 Er bittet Colman auch prier de nouveau qu il ne soit pas fait mention dans les Contracts du premier second ou troisieme Rolle puisque cela nous gene dans le choix du Drama et est d ailleurs sujet a de grands inconveniens erneut dass in den Vertragen keine Erwahnung erster zweiter oder dritter Rollen geschieht da uns dies in der Wahl der Stucke behindert und uberdies Ursache grosser Unannehmlichkeit ist Georg Friedrich Handel Brief an Francis Colman London 19 Juni 1730 1 2 Am 18 Juli schrieb Swiney aus Bologna an Colman in Florenz I AM favoured wth yrs of ye 15th instant amp shall Endeavr to observe punctually wt you write about I find yt Senesino or Carestini are dersired at 1200 Gs each if they are to be had Im e sure that Carestini is Engaged at Milan amp has been so for many Months past and I hear yt Senesino is Engaged for ye ensuing Carnival at Rome If Senesino is at liberty amp will accept ye offer then the affair is adjusted if Sigra Barbara Pisani accepts the offer I made her which I really believe she will If we can neither get Senesino nor Carestini then Mr Handel desires to have a man Soprano amp a woman contrealt amp yt The sic price for both must not exceed one Thousand or Eleven hundred Guineas amp that the persons must sett out for London ye latter end of Augt or beginning of Septembr and yt no Engagemt must be Made wth one witht a certainty of getting the other Several of the persons recomended to Mr Handel whose names he repeats in ye letters I received from him this Morning are I think exceedingly indifferent amp Im e persuaded wou d never doe in England amp I think shou d never be pitch d on till nobody else can be had I have heard a Lad here of abt 19 years old wth a very good soprano voice amp of whom there are vast hopes who Im e persuaded would do very well in London and much better than any of those mentioned in Mr Handel s letter who are not already engaged in case you cannot get Senesino Having not time to answer Mr Handel s Letter this day I hope you will be so good as to let him know yt I shall Endeavr to serve him to the utmost of my power amp yt I shall do nothing but wt shall be concerted by you Ich habe Ihren Brief vom 15 dieses Monats dankend erhalten und werde bemuht sein mich genau an das zu halten was Sie schreiben Ich habe gehort dass fur Senesino und Carestini je 1200 Guinees geboten werden wenn sie uberhaupt frei sind Ich weiss sicher dass Carestini ein Engagement in Mailand hat und das bereits seit vielen Monaten und ich hore dass Senesino fur den nachsten Karneval in Rom verpflichtet ist Wenn Senesino frei ist und mein Angebot annimmt ist das Geschaft abgeschlossen sofern auch Signora Barbara Pisani mein Angebot annimmt was ich fur wahrscheinlich halte Wenn wir weder Senesino noch Carestini gewinnen konnen dann wunscht Mr Handel das Engagement eines Mannes Sopran und einer Frau die Gage fur beide soll tausend oder elfhundert Guinees nicht ubersteigen und die Personen sollen nicht nach Ende August oder Anfang September nach London aufbrechen und es soll nicht einer engagiert werden solang der Vertrag mit dem anderen noch nicht gesichert ist Einige der Mr Handel empfohlenen Personen deren Namen er in seinem Brief zitiert sind so meine ich ausgesprochen uninteressant und wurden in England niemals Anklang finden ich meine man sollte sich auf keinen Fall fur sie entscheiden solange es noch andere Moglichkeiten gibt Ich habe von einem jungen Mann gehort etwa 19 Jahre alt der einen sehr guten Sopran besitzt und auf den grosse Hoffnungen gesetzt werden ich bin davon uberzeugt dass er in London sehr erfolgreich ware weit mehr als alle die Mr Handel in seinem Brief erwahnt und die noch nicht engagiert sind fur den Fall dass Sie Senesino nicht bekommen Da ich heute keine Zeit habe Mr Handels Brief zu beantworten hoffe ich Sie werden so freundlich sein ihn wissen zu lassen dass ich mich bemuhe ihm mit allem was in meiner Macht steht behilflich zu sein dass ich nichts unternehmen werde was nicht mit Ihnen abgesprochen ist Owen Swiney Brief an Francis Colman Bologna 19 Juli 1730 1 2 Das Ende vom Lied war dass Senesino seinen Vorteil nutzte und ein Angebot uber 1400 Guineen annahm dies ging weit uber die veranschlagte Summe hinaus und bedeutete fur Handel ein betrachtliches Risiko denn da diese Summe nicht mehr durch den Vorstand gedeckt war war er nun vom Publikum abhangig Mitte Oktober berichtete Handel Colman Monsieur Je viens de recevoir l honneur de Votre Lettre du 22 du passee N S par la quelle je vois les Raisons qui Vous ont determine d engager Sr Sinesino sur le pied de quatorze cent ghinees a quoy nous acquiescons et je Vtres humbles Remerciments des peines que Vous avez bien voulu prendre dans cette affaire Le dit Sr Sinesino est arrive icy il y a 12 jour et je n ai pas manque sur la presentation de Votre Lettre de Luy payer a comple de son salaire les cent ghinees que Vous Luy aviez promis Geehrter Herr ich habe die Ehre soeben Ihren Brief vom 22 NS vom vorigen Monat zu erhalten aus dem ich die Grunde ersah die Sie bestimmt haben Herrn Senesino mit vierzehnhundert Guineen zu engagieren wozu wir unsere Zustimmung erteilen Ich entbiete Ihnen meinen ergebensten Dank fur die Bemuhungen die Sie sich in dieser Angelegenheit gemacht haben Der besagte Herr Senesino ist hier vor 12 Tagen angekommen und ich habe nicht verfehlt ihm nach Vorlage Ihres Briefes 100 Guineen a conto seiner Gage zu zahlen die Sie ihm versprochen hatten Georg Friedrich Handel Brief an Francis Colman London 16 Oktober 1730 1 2 Am 3 November wurde die neue Spielzeit mit einer Wiederaufnahme von Scipione eroffnet und Senesino being return d charm d much Opera Register London 3 November 1730 deutsch Der zuruckgekehrte Senesino verzauberte alle 1 2 Doch das Jahr sollte fur Handel traurig enden am 16 Dezember starb seine Mutter Zu der Zeit arbeitete Handel an seiner Oper Poro die er im September begonnen hatte Doch zunachst stellte er in bewahrter Weise ein Pasticcio mit Musik einiger moderner Komponisten zusammen wie schon 1725 Elpidia und ein Jahr zuvor Ormisda Dies befriedigte einerseits das immer ausgepragter werdende Verlangen des Londoner Publikums nach Werken im neuen leichten neapolitanischen Stil andererseits verschaffte es Handel etwas Luft zum Komponieren seiner eigenen Werke Venceslao wurde am 26 April 2019 von der Opera Settecento unter Leo Duarte konzertant beim London Handel Festival 3 und am 16 Juni 2019 bei den Handel Festspielen in Halle an der Saale aufgefuhrt 4 Libretto BearbeitenDas Libretto ist eine Adaption von Il Venceslao von Apostolo Zeno und gehort in dessen fruhe Schaffenszeit Es ist das elfte der erhaltenen Operntextbucher des Dichters Venceslao wurde mehrmals vertont Der Beleg der altesten Musikfassung ist aus dem Jahre 1703 fur das Teatro San Giovanni Grisostomo in Venedig komponiert von Carlo Francesco Pollarolo Die zweite Vertonung des Librettos stammt aus dem Jahr 1716 ihr Autor war ein Schuler des beruhmten Francesco Provenzale der aus Neapel geburtige Francesco Mancini Das dazugehorige Textbuch wurde in den 1970er Jahren wiederentdeckt die Musik blieb jedoch verschollen Nach dem Libretto zu schliessen handelt es sich dabei um eine geringfugig gekurzte Fassung die das dramatische Geschehen starker betonte als die Oper Pollarolos 5 Schon 1717 lief ein Venceslao in London Da Textbuch und Musik dieser Auffuhrungen verloren sind ist unklar wer deren Dichter und Komponist war Zwischen 1720 und 1730 wurde das Libretto etwa zehn Mal fur verschiedene Produktionen in Italien benutzt Eine davon 1724 in Parma aufgefuhrt wurde von Giovanni Maria Capelli vertont Die Textfassung dieser Produktion diente Handel als Vorlage fur sein Pasticcio Dabei hatte er oder sein Librettist die ursprunglich funfaktige Anlage der Originalfassung in drei Akte angepasst Da Handel nur funf Sanger zur Verfugung hatte musste der Bassist Giovanni Giuseppe Commano welcher fur den Deutschen Johann Gottfried Riemschneider ins Ensemble geruckt war zwei Rollen singen sowohl Alessandro als auch Gismondo beide haben nur Rezitative Alessandro wird in der siebten Szene des ersten Aktes ermordet und so konnte Commano auch den erst in der zehnten Szene erstmals auftretenden Gismondo darstellen 6 Venceslao stammt mit ziemlicher Sicherheit ebenso wie die vorigen Pasticci der Royal Academy L Elpidia und Ormisda aus einer Sendung des Theatermanagers Owen Swiney von Ende 1725 aus Venedig der offenbar den Auftrag hatte die Londoner Buhne mit Stoff aus den italienischen Opernmetropolen zu versorgen Swineys Briefe machen deutlich dass er eine vollstandige Partitur geschickt und das Pasticcio selbst geplant hatte Moglicherweise war dies auf der Grundlage von Capellis Vertonung geschehen die ja ganz aktuell war und in der Faustina Bordoni die Lucinda gesungen hatte Die gleiche Rolle ware ihr in London auch zugefallen Aber es kam zunachst nicht dazu dass Venceslao in den Spielplan aufgenommen wurde Als aber Handel und Johann Jacob Heidegger im Jahr 1729 die zweite Opernakademie grundeten planten sie die Oper im Fruhjahr 1730 nach dem Ormisda mit Antonio Bernacchi als Casimiro auf die Buhne zu bringen Aber der grosse Erfolg des Ormisda war der Grund dafur dass dieses Vorhaben auf die nachste Spielzeit verschoben wurde 7 als der zuruckgekehrte Senesino vom enttauschenden Bernacchi seinen Platz wieder einnahm Von Handels Auffuhrungen sind die Direktionspartitur Handexemplar die Cembalostimme das gedruckte Textbuch sowie sieben bei John Walsh 1731 gedruckte Favourite Songs uberliefert Obwohl das Libretto nicht wie sonst die Namen der Sanger erwahnt kann dies jedoch rekonstruiert werden 6 Besetzung der Urauffuhrung Venceslao Annibale Pio Fabri genannt Balino Tenor Casimiro Francesco Bernardi genannt Senesino Mezzosoprankastrat Alessandro Giovanni Giuseppe Commano Bass Lucinda Antonia Margherita Merighi Alt Erenice Anna Maria Strada del Po Sopran Ernando Francesca Bertolli Alt Gismondo Giovanni Giuseppe Commano Bass Nach einer Notiz im Opera Register jenem falschlicherweise dem Diplomaten Francis Colman zugeschriebenen Operntagebuch zwischen 1712 und 1734 zu urteilen fiel das Stuck durch Veneslaus New Opera did not take Opera Register London Februar 1731 deutsch Wenzel eine neue Oper wurde nicht angenommen 8 Venceslao hatte bis zum 23 Januar nur vier Auffuhrungen Zenos Libretto grundet sich auf Jean Rotrous Venceslas 1647 welcher wiederum in Francisco de Rojas Zorrillas No ay ser padre siendo rey ca 1645 seine Vorlage hat Zeno der Vorganger Pietro Metastasios im Amt eines kaiserlichen Hofdichters Karls VI war mit der dramatischen Literatur Frankreichs sehr vertraut und entlehnte ihr nicht wenige Stoffe fur seine Opern Er aussert sich diesmal im Argomento aufrichtiger als zuvor im Ormisda dazu dass es eine Bearbeitung von Rotrous Venceslas ist So che il medesimo sogetto verso la meta del secolo andato fu esposto in una tragedia sopra la scene francesi dal Signor Rotrou che al suo tempo fu in riputazione d insigne scrittore Ich weiss dass das gleiche Thema Mitte des Jahrhunderts von Mr Rotrou in einer Tragodie auf einer franzosischen Buhne aufgefuhrt wurde die seinem Dichter einen ausgezeichneten Ruf verschaffte Apostolo Zeno Venceslao Argomento Venedig Februar 1703 9 Handlung Bearbeiten nbsp Wenzel II mit bohmischer und polnischer Krone Abbildung aus dem Chronicon Aulae RegiaeHistorischer und literarischer Hintergrund Bearbeiten Die Handlung reflektiert die historischen Tatsachen nur in groben Zugen Konig Wenzel tritt als Herrscher Polens auf Es handelt sich also offenbar um den bohmischen Konig Wenzel der von 1271 bis 1305 lebte und als Wenzel II in die Geschichte einging Er war gegen Ende des 13 Jahrhunderts nach dem Tode Heinrichs von Breslau zur Herrschaft uber Krakau gelangt und wurde 1300 auch polnischer Konig Die Figur Wenzels erscheint sogar in Dantes Gottlicher Komodie allerdings werden dort seine negativen Eigenschaften Faulheit und Lusternheit angeprangert 5 Zeno ist mit den Personen in Rotrous Tragodie sehr frei umgesprungen So etwa heisst Wenzels Sohn Casimiro bei Rotrou noch Ladislav womit er wenigstens mit seinem ungarischen Konigsnamen noch als Wenzels II Sohn Wenzel III zu identifizieren war Im Weiteren gibt Zeno in seiner Vorrede einige Erlauterungen die sich auf dramatische Neuerungen beziehen So sei beispielsweise Lucinda entgegen den historischen Tatsachen Konigin von Litauen obwohl sie als Grossfurstin aufzutreten habe Auch verteidigt Zeno die Wendung der zufolge Casimiro noch zu Lebzeiten Konig Wenzels zum polnischen Konig gekront wird Auch hierbei handelt es sich um eine Fabel Zenos Casimiro ist ein echter tragischer Held er sehnt sich nach Lauterung um sie trotzdem nicht zu erreichen So nimmt seine Gestalt fast titanische Zuge an Der stolze Verbrecher auf dem Weg zum unerreichbaren Guten furwahr eine dankbare Buhnenfigur mit den typisch barocken Akzenten einer Art romantischer Pragung Die weiteren Gestalten dieses Librettos sind frei erfunden Dies gilt auch fur Lucinda obwohl sich Zeno gerade in ihrem Fall auf das Studium historischer Quellen beruft 5 Argomento Bearbeiten Venceslao Konig in Polen hatte zween Sohne Casimiro und Alessandro Der erste war von Natur stolz wutend und unkeusch der andere gutig und sanfftmuthig Beyde verliebten sich wiewol mit einem gantz ungleichem Vorsatz in Erenice eine von den uhralten Polnischen Konigen herstammende Furstin Casimiro liebte sie auss Wollust Alessander aber umb sie zu heyrathen Jener trug keinen Scheu den gantzen Hof seine Liebe wissen zu lassen diser hingegen weilen ihm die gewaltsame Gemuths Arth seines Bruders bekant war verbarg solche gegen jederman aussgenommen gegen seiner geliebten erenice und seinem Freund Ernando einem Feld Herren und Gunstling dess Konigs Ja uber das weilen er die Wuth dess Casimiro furchtete bathe er diesen seinen Freund dass er sich in die Erenice verliebt stellen mogte damit er durch dessen Vermittlung mit mehrer Sicherheit mit der Furstin seiner neigung halber reden konte Ein solches that Ernando zum Pfand der Freundschaft ob ihm schon solches hernach wegen der Liebe so er selber zu der Erenice empfande theuer zu stehen kame Die Sache lieff dahin auss dass Casimiro glaubte dass Ernando und nicht Alessandro sein Mitwerber seye Und von diser seiner irrigen Meynung entstehet der vornehmste Knoten dieses Schau Spiels Der durch die Hand seines Brudern erfolgte Tod des Alessandro die Anklage so Erenice desswegen gethan die Verurtheilung und formliche Cronung dess Casimiro welche vorgestellet werden sind auss eben derselben Geschicht gezogen worauss der ubrige Inhalt genommen ist Die Liebes Handel dess Casimiro mit der Lucinda Gross Furstin in Lithauen welche auss erheblichen Ursachen als eine Konigin vorgestellet wird sind nur blosse Erdichtungen Der Schau Platz ist in Crakau Haupt Stadt in Polen Pietro Torri Johann Lucas Straub Venceslao Musicalisches Schau Spiel Umb Auf dem hohen Nahmens Tag Seiner Munchen 12 Oktober 1725 10 Musik BearbeitenDie im Januar 1731 unter Handels Leitung zur Auffuhrung gekommene Version des Venceslao hatte nur noch entfernt Ahnlichkeit mit der von Swiney vorbereiteten Oper Nur ein paar Nummern haben den Ubergang von Swineys in Handels Partitur geschafft wie etwa die Ouverture aus Antonio Lottis Alessandro Severo Venedig 1717 und zwei Chore aus Giuseppe Maria Orlandinis Antigona Venedig 1718 Die Rezitative wurden zu einem stark gekurzten Text der wahrscheinlich von Giacomo Rossi uberarbeitet wurde neu komponiert Diese sind stilistisch sehr vergleichbar mit denen im Ormisda und konnen kaum von Handel sein Wie dort auch so haben auch hier die Sanger entscheidenden Anteil an der Auswahl der Arien gehabt Reinhard Strohm identifizierte die meisten davon als Arien aus Opern von Geminiano Giacomelli Johann Adolf Hasse Nicola Porpora Giovanni Porta Leonardo Vinci Lotti und Orlandini Es ist anzunehmen dass der Impresario Heidegger einen grosseren Anteil am Entstehen der Pasticci Ormisda und Venceslao hatte als Handel selbst Dass Handel im Besitz der Direktionspartitur und der Cembalostimme war bedeutet wohl dass er die Leitung der Auffuhrungen innehatte Nur an wenigen Stellen der Manuskripte kann man Anderungen von seiner Hand in Form von Bleistiftnotizen vermuten Ansonsten gibt es keine Hinweise darauf dass er mit dem Pasticcio Venceslao mehr zu tun hatte als seine Auffuhrungen geleitet zu haben 7 Es ist unsicher ob Handel eine komplette Kopie der Partitur Capellis vorlag oder nur das Librettobuch Nur eine Arie Capellis Del caro sposo Nr 27 hat den Weg von der direkten Vorlage in Handels Bearbeitung geschafft mit allerdings vollig verandertem Charakter diese konnte aber auch als isolierter Auszug in London bekannt gewesen sein Zwei weitere Arien von Capelli waren bereits in Elpidia erklungen und dort vom Kastraten Andrea Pacini beigetragen worden Qual senza Stella und Vado costante a morte Nr 20 Erstere war fur die Auffuhrungen vom Venceslao zunachst geplant und wurde dann fallen gelassen letztere scheint im letzten Moment eingefugt worden zu sein Mehrere andere Arientexte aus dem Textbuch von Zeno Capelli wurden mit neuer Musik ausgestattet und auch teilweise parodiert Zwei weitere Arien Nel seren di quel sembiante Nr 12 und Balenar con giusta legge Nr 26 und zwei Accompagnato Rezitative stammen aus einer anderen Produktion des Venceslao wahrscheinlich dem Pasticcio welches im Jahre 1722 am Teatro San Giovanni Grisostomo in Venedig gegeben und in dem die funf Hauptrollen von den gleichen Stimmen wie in Handels Version vorgetragen wurden Es ist auch nicht ausgeschlossen dass Handel auf die nicht uberlieferte 1717er Londoner Version zuruckgegriffen hat Seine Instrumentation des Accompagnatos Correte a rivi Nr 22 mit zwei obligaten Fagotten deutet jedenfalls auf ein fruheres Londoner Modell hin Der Ursprung der Sinfonia Ouverture von welcher der letzte Satz allerdings von Handel sein konnte des Chores und der Secco Rezitative ist unklar obwohl Handel letztere sicherlich in Anbetracht der erheblichen Textveranderungen durch die Reduktion des Dramas von funf auf drei Akte erheblich umarbeiten musste Wie schon in den Fallen von Elpidia und Ormisda fehlt aber ein Beweis dafur weil sowohl Direktionspartitur als auch Cembalostimme fast vollstandig das Werk eines Kopisten sind Aus dem gleichen Grund ist es auch nicht immer nachvollziehbar was geplant und was spater hinzugefugt wurde Beide Quellen unterscheiden sich kaum voneinander und sind etwa gleichzeitig geschrieben worden Es gibt auch fast keine Unterschiede zum gedruckten Libretto das ublicherweise erst kurz vor der Auffuhrung gedruckt wurde Dennoch kann man einigermassen rekonstruieren welche Arien von vornherein vorgesehen waren und welche wahrend der Proben hinzugefugt wurden So zum Beispiel wurde Hasses Arie Lascia cadermi in volto Nr 14 aus Artaserse Venedig 1730 im zweiten Akt spater fur Maria Strada hinzugefugt wahrend Capellis nachfolgende Del caro sposo in G Dur in den dritten Akt ubertragen und die uberleitende Rezitativ Kadenz tatsachlich von E nach G verandert wurde Auf der anderen Seite fiel eine andere Capelli Arie Qual senza Stella die im dritten Akt erklingen sollte dem Rotstift zum Opfer und das davor befindliche Rezitativ musste vollig umgeschrieben werden 6 An einigen Rollen sind aber in der Probenphase nur sehr wenige Veranderungen von Handels ursprunglicher Konzeption gemacht worden weil bereits geeignete Arien aus Opern von Vinci und Hasse fur einige Sanger Merighi Bertolli vorgesehen waren Beispielsweise sang die Merighi nur Arien die eigens fur sie komponiert worden waren drei davon stammten aus Hasses Attalo Re di Bitinia Neapel 1728 In diesem Fall scheint der Sangerin Wunsch mit Handels konzeptionellen Vorstellungen ubereingestimmt zu haben Die Arien des Tenors Fabri stammten aus dem Venediger Pasticcio von 1722 und blieben unverandert Von allen Pasticci die Handel in London auffuhrte ist Venceslao das musikalisch uneinheitlichste Dies gilt vor allem fur die Rolle des Casimiro die fur Bernacchi vorgesehen war der vier der sechs Arien schon in Vincis Medo Parma 1728 gesungen hatte Diese Arien sind also speziell fur Bernacchi und seinen sehr individuellen Gesangsstil entworfen worden Handel muss also Auffuhrungen des Venceslao schon vor Mai 1730 danach verliess Bernacchi London im Auge gehabt haben moglicherweise sogar schon 1729 Als Senesino schon langst wieder seinen Platz in Handels Opernensemble eingenommen hatte uberstand keine der Arien Bernacchis die Anpassung an die neue Situation so wurden beispielsweise zwei weitere Arien aus Lottis Alessandro Severo von 1717 aufgenommen die Senesino schon gesungen hatte als Handel ihn 1719 in Dresden kennenlernte Die Strada die auch schon die Erenice in Portas Version Neapel 1726 gesungen hatte war aber entweder nicht willens oder nicht in der Lage auch nur eine der Arien zu singen die Handel fur die Rolle vorgesehen hatte Es ist bemerkenswert dass der ursprungliche Text vieler Arien nicht korrigiert und erst in letzter Minute mit Bleistift unter die Musik geschrieben wurde Handel selbst wird wohl der Verfasser dieser Textkorrekturen sein 6 Musiknummern und ihre Vorlagen Bearbeiten Die Oper enthalt die folgenden Musikstucke 11 Sinfonia unbekannte VorlageErster Akt Ouverture Antonio Lotti Alessandro Severo Venedig 1717 Nr 1 Arie Ernando Se a danni miei Leonardo Vinci Stratonica Pasticcio Neapel 1727 Nr 2 Arie Venceslao Se tu vuoi dar legge al mondo Nr 3 Accompagnato Casimiro Che faro Nr 4 Arie Casimiro Quell odio che in mente Leonardo Vinci Medo Parma 1728 Quel fiume che in mondo Nr 5 Arie Lucinda Lascia il lido Nicola Porpora Amare per regnare Neapel 1723 Nr 6 Arie Erenice Io sento al cor Geminiano Giacomelli Lucio Papirio dittatore Parma 1729 Tornare ancor Nr 7 Arie Venceslao Ecco l alba unbekannte Vorlage Nr 8 Arie Lucinda Per mia vendetta Giuseppe Maria Orlandini Antigona La fedelta coronata Bologna 1727 Se morir deggio ingrato Nr 9 Arie Erenice Son belle in ciel Giovanni Porta Ulisse Venedig 1725 Nr 10 Arie Casimiro D ira armato il braccio fome Leonardo Vinci Medo Parma 1728 Vengo a voi funesti orrori Zweiter Akt Nr 11 Accompagnato Lucinda In questa o sommi Dei fatale arena Nr 12 Arie Venceslao Nel seren di quel sembiante Pasticcio Venceslao Venedig 1722 Nr 13 Arie Lucinda Con bella speme Johann Adolph Hasse Attalo re di Bitinia Neapel 1728 Con dolce frode Nr 14 Arie Erenice Lascia cadermi in volto Johann Adolph Hasse Artaserse Venedig 1730 Nr 15 Arie Casimiro Parto e mi sento Leonardo Vinci Medo Taci o di morte non mi parlar Parodietext von Handel an dieser Stelle der Direktionspartitur mit Bleistift eingefugt Nr 16 Arie Lucinda La vaga luccioletta Johann Adolph Hasse Attalo re di Bitinia Neapel 1728 Nr 17 Arie Ernando Vuo ritrar della tempesta unbekannte Vorlage Nr 18 Accompagnato Casimiro Ove siete Nr 19 Sinfonia Fragment Nr 20 Arie Casimiro Vado costante della mia morte Giovanni Maria Capelli auch in Leonardo Vinci Medo Nella foreste leone invitto Nr 21 Arie Erenice Come nave in ria tempesta Nicola Porpora Semiramide regina dell Assiria Neapel 1724Dritter Akt Nr 22 Accompagnato Lucinda Correte a rivi a fiumi amore la crime Nr 23 Arie Lucinda Corro volo e dove Johann Adolph Hasse Attalo re di Bitinia Neapel 1728 Nr 24 Arie Ernando Spero al fin che il cielo irato Johann Adolph Hasse Gerone tiranno di Siracusa Neapel 1727 Sappi poi cheil cielo irato Nr 25 Arie Casimiro De te se mi divide Antonio Lotti Alessandro Severo Venedig 1717 Da te tu mi dividi Nr 26 Arie Venceslao Balenar con giusta legge Pasticcio Venceslao Venedig 1722 Nr 27 Arie Erenice Del caro sposo Giovanni Maria Capelli Venceslao Parma 1724 Nr 28 Chor Fausti Numi Nr 29 Arie Casimiro Fido amor non piu lamenti Antonio Lotti Alessandro Severo Fidi amori or si dolenti Nr 30 Chor Di Re giusto viva il figilio viva sposo e viva Re Handel und das Pasticcio BearbeitenDas Pasticcio war fur Handel eine Quelle von der er in den folgenden Jahren haufiger Gebrauch machte Sie waren weder in London noch auf dem Kontinent etwas Neues aber Handel hatte bisher nur eines L Elpidia im Jahre 1724 herausgebracht Jetzt lieferte er innerhalb von funf Jahren gleich sieben weitere Ormisda 1729 30 Venceslao Lucio Papirio dittatore Catone im Jahre 1732 33 und nicht weniger als drei Semiramide riconosciuta Caio Fabbricio und Arbace 1733 34 Handels Arbeitsweise bei der Konstruktion der Pasticci war sehr unterschiedlich alle Stoffe aber basieren auf in den europaischen Opernmetropolen vertrauten Libretti von Zeno oder Metastasio denen sich viele zeitgenossische Komponisten angenommen hatten vor allem Leonardo Vinci Johann Adolph Hasse Nicola Porpora Leonardo Leo Giuseppe Orlandini und Geminiano Giacomelli Handel komponierte die Rezitative oder bearbeitete bereits vorhandene aus der gewahlten Vorlage Sehr selten schrieb er eine Arie um in der Regel um sie einer anderen Stimmlage und Tessitur anzupassen So etwa in Semiramide riconosciuta wo er eine Arie fur einen Altkastraten Saper bramante Nr 14 fur den Bassisten Gustav Waltz vollig umkomponierte weil fur ihn eine einfache Oktavtransposition wie seit den 1920er Jahren bis heute teilweise ublich keine Option war Wo es moglich war bezog er das Repertoire des betreffenden Sangers in die Auswahl der Arien mit ein Meist mussten die Arien wenn sie von einem Zusammenhang in den anderen transferiert oder von einem Sanger auf den anderen ubertragen wurden transponiert werden Auch bekamen diese mittels des Parodieverfahrens einen neuen Text Das Ergebnis musste durchaus nicht immer sinnvoll sein denn es ging mehr darum die Sanger glanzen zu lassen als ein stimmiges Drama zu produzieren Abgesehen von Ormisda und Elpidia die die einzigen waren welche Wiederaufnahmen erlebten waren Handels Pasticci nicht besonders erfolgreich Venceslao und Lucio Papirio dittatore hatten nur je vier Auffuhrungen aber wie auch Wiederaufnahmen erforderten sie weniger Arbeit als das Komponieren und Einstudieren neuer Werke und konnten gut als Luckenbusser oder Saisonstart verwendet werden oder einspringen wenn eine neue Oper wie es bei Partenope im Februar 1730 und Ezio im Januar 1732 der Fall war ein Misserfolg war Handels Pasticci haben ein wichtiges gemeinsames Merkmal Die Quellen waren allesamt zeitgenossische und populare Stoffe welche in jungster Vergangenheit von vielen Komponisten die im modernen neapolitanischen Stil setzten vertont worden waren Er hatte diesen mit der Elpidia von Vinci in London eingefuhrt und spater verschmolz dieser Stil mit seiner eigenen kontrapunktischen Arbeitsweise zu jener einzigartigen Mischung welche seine spateren Opern durchdringen 12 Orchester BearbeitenZwei Oboen zwei Fagotte zwei Corni da caccia Trompete Streicher Basso continuo Violoncello Laute Cembalo Literatur BearbeitenRudolf Pecman Ein italienisches Opernlibretto uber Konig Vaclav Aus dem Tschechischen von Jan Gruna In Die Musikforschung 33 Jahrgang Heft 3 Barenreiter Verlag Kassel 1980 S 319 ff Reinhard Strohm Handel s pasticci In Essays on Handel and Italian Opera Cambridge University Press 1985 Reprint 2008 ISBN 978 0 521 26428 0 S 173 ff englisch Bernd Baselt Thematisch systematisches Verzeichnis Instrumentalmusik Pasticci und Fragmente In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 3 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1986 ISBN 3 7618 0716 3 S 355 ff John H Roberts Venceslao In Annette Landgraf David Vickers The Cambridge Handel Encyclopedia Cambridge University Press 2009 ISBN 978 0 521 88192 0 S 656 f englisch Apostolo Zeno Venceslao Drama Da rappresentarsi nel Regio Teatro di Hay market Done into English by Mr Humphreys Reprint des Librettos von 1731 Gale Ecco Print Editions Hampshire 2010 ISBN 978 1 170 81894 7 Steffen Voss Pasticci Venceslao In Hans Joachim Marx Hrsg Das Handel Handbuch in 6 Banden Das Handel Lexikon Band 6 Laaber Verlag Laaber 2011 ISBN 978 3 89007 552 5 S 558 f Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Venceslao Handel Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien weitere Angaben zu Venceslao haendel it weitere Angaben zu Venceslao gfhandel org Geschichtlicher Hintergrund von Wenzel II in der Google BuchsucheEinzelnachweise Bearbeiten a b c d e Editionsleitung der Hallischen Handel Ausgabe Dokumente zu Leben und Schaffen In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 4 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1985 ISBN 3 7618 0717 1 S 180 ff a b c d e Christopher Hogwood Georg Friedrich Handel Eine Biographie Insel Taschenbuch 2655 Aus dem Englischen von Bettina Obrecht Insel Verlag Frankfurt am Main Leipzig 2000 ISBN 3 458 34355 5 S 172 ff Curtis Rogers London Handel Festival Venceslao Nick Pritchard Michal Czerniawski Galina Averina amp Helen Charlston Opera Settecento conducted by Leo Duarte Memento vom 25 November 2019 im Internet Archive In classicalsource com 26 April 2019 Programm Handel Festspiele 2019 auf barock konzerte de abgerufen am 14 Juni 2020 a b c Rudolf Pecman Ein italienisches Opernlibretto uber Konig Vaclav Aus dem Tschechischen von Jan Gruna In Die Musikforschung 33 Jg Nr 3 Barenreiter Verlag Kassel 1980 S 319 ff a b c d Reinhard Strohm Handel s pasticci In Essays on Handel and Italian Opera Cambridge University Press 1985 Reprint 2008 ISBN 978 0 521 26428 0 S 173 f a b John H Roberts Venceslao In Annette Landgraf David Vickers The Cambridge Handel Encyclopedia Cambridge University Press 2009 ISBN 978 0 521 88192 0 S 656 f Handel Reference Database ichriss ccarh org abgerufen am 15 April 2013 Arthur Ludwig Stiefel Jean Rotrous Cosroes und seine Quellen In Dietrich Behrens Hrsg Zeitschrift fur franzosische Sprache und Litteratur Band 23 Verlag Wilhelm Gronau Berlin 1901 S 174 Venceslao books google de abgerufen am 16 April 2013 Bernd Baselt Handel Handbuch Band 3 Thematisch systematisches Verzeichnis Instrumentalmusik Pasticci und Fragmente VEB Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1986 S 355 360 Winton Dean Handel s Operas 1726 1741 Boydell amp Brewer London 2006 Reprint The Boydell Press Woodbridge 2009 ISBN 978 1 84383 268 3 S 128 f Buhnenwerke von Georg Friedrich Handel OpernDer in Krohnen erlangte Glucks Wechsel oder Almira Konigin von Castilien HWV 1 Die durch Blut und Mord erlangte Liebe oder Nero HWV 2 Der begluckte Florindo HWV 3 Die verwandelte Daphne HWV 4 Vincer se stesso e la maggior vittoria Rodrigo HWV 5 Agrippina HWV 6 Rinaldo HWV 7a b Il pastor fido HWV 8a b c Teseo HWV 9 Lucio Cornelio Silla HWV 10 Amadigi di Gaula HWV 11 Radamisto HWV 12a b Il Muzio Scevola HWV 13 Il Floridante HWV 14 Ottone re di Germania HWV 15 Flavio re de Longobardi HWV 16 Giulio Cesare in Egitto HWV 17 Tamerlano HWV 18 Rodelinda regina de Langobardi HWV 19 Publio Cornelio Scipione HWV 20 Alessandro HWV 21 Admeto re di Tessaglia HWV 22 Riccardo I re d Inghilterra HWV 23 Siroe re di Persia HWV 24 Tolomeo re di Egitto HWV 25 Lotario HWV 26 Partenope HWV 27 Poro re dell Indie HWV 28 Ezio HWV 29 Sosarme re di Media HWV 30 Orlando HWV 31 Arianna in Creta HWV 32 Ariodante HWV 33 Alcina HWV 34 Atalanta HWV 35 Arminio HWV 36 Giustino HWV 37 Berenice regina d Egitto HWV 38 Faramondo HWV 39 Serse HWV 40 Imeneo HWV 41 Deidamia HWV 42 SchauspielmusikenThe Alchemist HWV 43 Comus HWV 44 Alceste HWV 45 OratorienIl trionfo del Tempo e del Disinganno HWV 46a Il trionfo del Tempo e della Verita HWV 46b La Resurrezione HWV 47 Der fur die Sunde der Welt gemarterte und sterbende Jesus Brockes Passion HWV 48 Acis and Galatea Masque HWV 49a Serenata HWV 49b Esther Haman and Mordecai Masque HWV 50a HWV 50b Deborah HWV 51 Athalia HWV 52 Saul HWV 53 Israel in Egypt HWV 54 L Allegro il Penseroso ed il Moderato HWV 55 Messiah HWV 56 Samson HWV 57 Semele HWV 58 Joseph and his Brethren HWV 59 Hercules HWV 60 Belshazzar HWV 61 An Occasional Oratorio HWV 62 Judas Maccabaeus HWV 63 Joshua HWV 64 Alexander Balus HWV 65 Susanna HWV 66 Solomon HWV 67 Theodora HWV 68 The Choice of Hercules HWV 69 Jephtha HWV 70 The Triumph of Time and Truth HWV 71 SerenatenAci Galatea e Polifemo HWV 72 Il Parnasso in festa HWV 73 Pasticci und FragmenteL Elpidia ovvero Li rivali generosi HWV A 1 Genserico HWV A 2 Ormisda HWV A 3 Venceslao HWV A 4 Titus l empereur HWV A 5 Lucio Papirio dittatore HWV A 6 Catone HWV A 7 Semiramide riconosciuta HWV A 8 Caio Fabbricio HWV A 9 Arbace HWV A 10 Oreste HWV A 11 Didone abbandonata HWV A 12 Alessandro Severo HWV A 13 Giove in Argo HWV A 14 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Venceslao amp oldid 223981987