www.wikidata.de-de.nina.az
Sosarme Re di Media HWV 30 ist eine Oper Dramma per musica in drei Akten von Georg Friedrich Handel Die Oper sollte ursprunglich Fernando Re di Castiglia heissen der Schauplatz war die Iberische Halbinsel Mutmasslich unter Rucksichtnahme auf Interessen des britischen Hofes hat Handel die fast fertiggestellte Handlung umgebaut und nach Kleinasien verlegt WerkdatenOriginaltitel Sosarme Re di MediaTitelblatt des Librettos London 1732Form Opera seriaOriginalsprache ItalienischMusik Georg Friedrich HandelLibretto unbekanntLiterarische Vorlage Antonio Salvi Dionisio Re di Portogallo 1707 Urauffuhrung 15 Februar 1732Ort der Urauffuhrung King s Theatre Haymarket LondonSpieldauer 2 StundenOrt und Zeit der Handlung Sardes in Lydien um 600 v Chr PersonenSosarme Konig von Medien Mezzosopran Haliate Konig von Lydien Tenor Elmira Haliates Tochter und Sosarmes Verlobte Sopran Erenice Haliates Gattin Alt Melo Haliates unehelicher Sohn Alt Altomaro Haliates Berater Bass Argone Haliates Sohn Alt Hofstaat Wurdentrager Krieger Wachen DienerTitelseite der Prachtausgabe von Samuel Arnold nach 1786 Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung und Libretto 2 Handlung 2 1 Historischer und literarischer Hintergrund 2 2 Erster Akt 2 3 Zweiter Akt 2 4 Dritter Akt 3 Fernando Re di Castiglia 4 Musik 5 Erfolg und Kritik 6 Orchester 7 Diskografie 7 1 Sosarme 7 2 Fernando 8 Literatur 9 Weblinks 10 EinzelnachweiseEntstehung und Libretto Bearbeiten nbsp Konig Dionysius von PortugalNach der Premiere seines wenig erfolgreichen Ezio Anfang Januar 1732 nahm Handel zunachst den beim Publikum stets aufs Neue beliebten Giulio Cesare wieder auf so dass Zeit blieb den erst am 4 Februar fertiggestellten Sosarme Re di Media bis zur Premiere am 15 Februar zu proben 1 Fine dell Opera G F Handel li 4 di Febraro 1732 lautet die Notiz am Ende des Autographs Der Wochentag Venerdy ist nachtraglich noch daruber geschrieben worden 2 Im Jahre 1707 als der junge Handel in Italien war schrieb Antonio Salvi Dichter und Gunstling des Prinzen Ferdinando de Medici Dionisio Re di Portogallo mit Musik von Giacomo Antonio Perti die Musik ist verloren Vorlaufer dieses Librettos ist die Dichtung Alfonso Primo von Matteo Noris Venedig 1694 Handel hatte vermutlich im September 1707 eine Auffuhrung der Pertischen Oper in Pratolino bei Florenz gesehen und den Stoff im Hinterkopf behalten Fur Salvi war das Schreiben von Opern Texten nur ein Nebenerwerb Dennoch waren seine Libretti alles andere als zweitklassig ganz im Gegenteil Da es fur ihn keine Notwendigkeit gab diese fur sein taglich Brot zu schreiben konnte er einen ausgesprochen individuellen Stil entwickeln der sehr vom franzosischen Drama beeinflusst war Seine Charaktere fernab jeglicher Routine Typen der Opera seria sind sehr naturlich und drucken ihre Gefuhle in sehr bewegender Weise aus Die fuhrenden italienischen Opernkomponisten der Zeit haben dies ebenso empfunden und seine Texte gerne verwendet Alessandro Scarlatti Antonio Vivaldi und Antonio Caldara Ein Vierteljahrhundert spater beginnt nun Handel die Geschichte von Salvi unter dem Titel Fernando Re di Castiglia zu vertonen und kommt bis zum Ende des zweiten Aktes Nun entschloss er sich zu einer radikalen Anderung weil ihm die Nahe zu tatsachlich existierenden Personen jungerer Vergangenheit offenbar zu gross war Ursprunglich spielte das Stuck in der portugiesischen Stadt Coimbra und das Libretto handelte von dem portugiesischen Konig Dionysius er regierte von 1279 bis 1325 seinem Sohn Alfonso IV sowie Fernando El Emplazado von Kastilien er regierte von 1295 bis 1312 pikante Details wie etwa die Rolle des illegitimen Sohnes Sancio spielten auf den historisch verburgten ausserehelichen Kinderreichtum des portugiesischen Konigs an 3 Ein moralisch so fragwurdig und zudem tyrannisch gezeichneter portugiesischer Konig auf der englischen Opernbuhne der auch noch auf Rettung durch den Konig von Kastilien angewiesen war hatte die traditionell guten Beziehungen zwischen England und Portugal belasten und sogar einen diplomatischen Zwischenfall verursachen konnen Konig Johann V von Portugal war zu der Zeit Europas reichster Monarch hatte durch die Ausbeutung der Bodenschatze in Brasilien ein unglaubliches Vermogen angehauft und die Portugiesen waren Grossbritanniens altester europaischer Verbundeter Zudem war Isabel de Aragon Isabella 1625 heiliggesprochen worden und in Portugal auch aktuell als Rainha Santa Isabel uberaus popular eine Darstellung als Opernfigur hatte deshalb als blasphemisch empfunden werden konnen 4 nbsp Das gotische Hochgrab der hl Elisabeth von Portugal in Coimbra Isabel de Aragon war 1625 heiliggesprochen worden Also anderte Handel mitten im Kompositionsprozess die Personennamen mit Ausnahme von Altomaro Fernando wurde zu Sosarme Alfonso zu Argone Sancio zu Melo Isabella zu Erenice Dionisio zu Haliate und Elvidia zu Elmira 5 Ohne die Handlung selbst anzutasten verlegte er den Schauplatz der Geschichte in ein mythisches Lydien Mit dieser Verlagerung der Handlung in einen pseudohistorischen Kontext wich Handel diesen Problemen aus Der Vater Sohn Konflikt um den es in diesem Libretto geht liess sich auch ohne konkrete historische Zuordnung auf der Opernbuhne darstellen 4 Zur Parabel das wusste die Oper genauso gut wie das literarische Theater taugten Stoffe am ehesten die im historischen Gedachtnis nicht mehr allzu prasent waren 3 Dennoch wurde die Handlung der Oper vom Londoner Publikum als offene Anspielung auf die gespannte politische Situation am englischen Hofe zwischen Konig Georg II dem Kronprinzen Friedrich Prince of Wales und dem Premierminister Robert Walpole empfunden 5 Der wahre Grund dieser Fehde bleibt im Dunkeln aber sein Verlauf war in der Offentlichkeit gut bekannt Das englische Volk hoffte auf eine Anderung dieser dusteren politischen und familiaren Situation durch Friedrichs Schwester und Handels Schulerin Prinzessin Anne mit ihrem Verlobten Wilhelm IV von Oranien an der Seite 6 Fur Handel der auf Seiten des Konigs und der Konigin Caroline stand hatte dieser Konflikt insofern Konsequenzen als 1733 unter dem Protektorat des Kronprinzen die Opera of the Nobility ins Leben gerufen wurde die sich gegen Handels Royal Academy of Music richtete und letztlich deren finanziellen Ruin herbeifuhrte 5 Wie schon zuvor bei Handels Opern Poro und Ezio kann der Bearbeiter des Textes nicht ermittelt werden Dafur kommt Samuel Humphreys infrage der schon des Ofteren die englische Ubersetzung fur das zweisprachig gehaltene Textbuch besorgt und zu der Zeit eine Art Sekretarsposten am Haymarket Theater innehatte oder auch Paolo Antonio Rolli moglicherweise aber Handel selbst Wiederum bestand die Bearbeitung in erster Linie aus einer gravierenden Kurzung der Rezitative vermutlich als Reaktion auf die schlechte Aufnahme von Ezio und die Abneigung der Englander gegen lange Passagen in italienischer Sprache auch wenn ohne diese der Zusammenhang der Handlung vollig verloren geht 1 Von den ursprunglich 1095 Rezitativzeilen bei Salvi fielen 575 dem Rotstift zum Opfer Die Tatsache dass dadurch die dramatische Struktur stark beeintrachtigt wurde glich Handel durch das Schreiben aussergewohnlicher Musik aus und konzentrierte sich darauf die Aufmerksamkeit seines ruhelosen Publikums durch seine Arien zu fesseln 7 In seiner neuen Gestalt war die Oper ein grosser Erfolg Zwischen 15 Februar und 21 Marz lief sie an elf Abenden In das Opera Register welches lange Zeit falschlicherweise Francis Colman zugeschrieben war wurde vermerkt In Febry Sosarmes a New Opera by Hendell took much amp was for many Nights much crowded to some peoples admiration Im Februar Sosarme eine neue Oper von Handel zog gut und war zur Verwunderung einiger Leute viele Abende lang gut besucht Opera Register London 1732 8 1 Und Viscount Percival spater der 1 Earl of Egmont berichtet in seinem Tagebuch am 22 Februar I went to the Opera Sosarmis made by Hendel which takes with the town and that justly for it is one of the best I ever heard Ich war in der Oper Sosarme von Handel sie kommt in der Stadt an und das zu Recht denn sie ist eine der besten die ich jemals gehort habe Viscount Percival Tagebuch London 1732 9 1 Besetzung der Urauffuhrung Sosarme Francesco Bernardi genannt Senesino Mezzosoprankastrat Haliate Giovanni Battista Pinacci Tenor Elmira Anna Maria Strada del Po Sopran Erenice Anna Bagnolesi Alt Melo Francesca Bertolli Alt Altomaro Antonio Montagnana Bass Argone Antonio Gualandi genannt Campioli Altkastrat Handel nahm Sosarme 1734 beginnend am 27 April nochmals fur drei Vorstellungen wieder auf Mrs Pendarves Handels Nachbarin in der Brook Street und lebenslange Verehrerin besuchte die Vormittagsprobe am 26 April und eine Vorstellung und fand Sosarme a most delightful opera a charming one and yet I dare say it will be almost empty Tis vexatious to have such music neglected eine der schonsten Opern ein bezauberndes Stuck und doch wage ich zu sagen es wird fast keiner hingehen Es ist ein Arger solche Musik so vernachlassigt zu sehen Mary Pendarves Briefe an Ann Granville London 1734 10 Damit sollte Mrs Pendarves recht behalten denn es gab keine weiteren Inszenierungen des Stuckes im 18 Jahrhundert Sosarme wurde erstmals wieder gehort als die BBC im Dezember 1948 eine Auffuhrung des zweiten Aktes im Radio sendete Eine weitere konzertante Auffuhrung in der Goldsmiths Hall am 28 Januar 1955 diesmal aller drei Akte wenngleich gekurzt wurde im Zusammenhang mit der Schallplattenproduktion des Werkes mit dem St Cecilia Orchestra unter der Leitung von Anthony Lewis ausgestrahlt 11 12 Die erstmalige Buhnenauffuhrung der Oper in der Neuzeit fand am 8 September 1970 im Unicorn Theatre Club in Abingdon Grossbritannien in einer englischen Textfassung von Alan Kitching statt Die musikalische Leitung hatte Antony le Fleming Schon kurze Zeit danach wurde die Oper das erste Mal in Originalsprache und historischer Auffuhrungspraxis wahrend des Kent Festivals am 22 Juni 1972 in Stour Olantigh gespielt Der Initiator dieser Auffuhrung war der Pionier der stilgetreuen Wiederauffuhrung Alter Musik und Countertenor Alfred Deller Das Deller Consort und das Collegium Aureum spielten unter seiner Leitung wahrend er gleichzeitig die Titelpartie sang Am 18 Februar 2005 wurde die Oper erstmals als Fernando Re di Castiglia mit Il complesso barocco unter der Leitung von Alan Curtis im Teatro Nacional de Sao Carlos in Lissabon in ihrer ursprunglichen Version aufgefuhrt Curtis hatte nicht nur die historischen Namen wiederhergestellt sondern auch Handels Anderungen bei der Umarbeitung in den musikalischen Passagen ruckgangig gemacht Handlung BearbeitenHistorischer und literarischer Hintergrund Bearbeiten Hintergrund des Opernsujets sind tatsachliche Ereignisse am portugiesischen Hof am Anfang des 14 Jahrhunderts Dionysius marschierte 1295 in Kastilien ein 1297 wurde der Vertrag von Alcanices zwischen Dionysius und dem neuen kastilischen Konig Ferdinand geschlossen womit die Grenze zwischen Kastilien und Portugal endgultig festgelegt wurde sie entspricht im Wesentlichen der noch heute gultigen Grenze zwischen Spanien und Portugal Der neue Frieden wurde zusatzlich durch Hochzeiten gefestigt Dionysius verheiratete seine zwei Kinder aus der Ehe mit der hl Elisabeth von Portugal seine Tochter Constanca mit dem kastilischen Konig selbst seinen Sohn Alfons IV mit Beatrix von Kastilien einer Schwester des kastilischen Konigs Um seine Thronfolge entbrannte eine Rivalitat zwischen einem seiner mindestens sieben ausserehelichen Kinder Afonso Sanches und seinem ehelichen Alfons Die Ubertragung der Handlung aus dem portugiesischen Coimbra ins lydische Sardes die zeitliche Verschiebung um fast 2000 Jahre geschah vollig ohne historischen Bezug Lediglich die Namen des Sosarme Kyaxares II und des Haliate Alyattes II erinnern an historische Personen in Kleinasien im 6 vorchristlichen Jahrhundert Erster Akt Bearbeiten Im Krieg gegen seinen Vater Haliate der ihm sein Erstgeburtsrecht verweigert und seinen illegitimen Sohn Melo als Thronerben sieht hat sich Argone in der Stadt Sardes verschanzt die nun vom Heer seines Vaters belagert wird Gegen den Hunger in der Stadt hilft nur der Kampf gegen die Belagerer in offener Schlacht Argones Soldaten sind bereit ihm in den Kampf zu folgen Im Palast von Sardes erzahlt Erenice ihrer Tochter Elmira von einem schrecklichen Traum in dem ihr Hekate erschienen sei und geweissagt habe der Krieg werde heute durch Blut zu Ende gehen das von dem Sohn vergossen werde Erenice versteht diesen Traum als Ankundigung dass entweder Haliate oder Argone sterben werden Elmira vermag ihre Mutter nicht zu trosten Als sie auch noch die Nachricht bringt Argone habe die Schlacht gegen das Heer des Vaters beschlossen sieht Erenice ihre schlimmsten Ahnungen bestatigt und beschliesst diesen widernaturlichen Kampf zu verhindern Im Feldlager vor der Stadt versucht Altomaro seinen Enkel Melo den unehelichen Sohn seiner Tochter mit Haliate von seinem Plan zu uberzeugen ihn an Argones Stelle auf den Thron zu bringen Doch Melo weigert sich an diesem frevlerischen Plan mitzuwirken Als Sosarme ihn in Gedanken findet und nach den Grunden fragt zeigt Melo Verstandnis fur Argones Weigerung den Vater und sein Heer in Sardes zu empfangen Sosarme bietet sich an mit Argone zu verhandeln gibt ihm dies doch auch Gelegenheit seine Braut Elmira zu sehen Melo wunscht Sosarme Gluck und hofft dass der Friede zuruckkehre Von diesem Wunsch ist Haliate freilich weit entfernt Sosarme versucht ihn davon zu uberzeugen dass Argone ein Recht auf die Thronfolge habe umsonst Haliate schwort dem rebellischen Sohn todliche Rache und schliesst in diesen Fluch alle ein die bei Argone weilen Auf diese Ungeheuerlichkeit hin kundigt Sosarme ihm Freundschaft und Bundnistreue und verlasst den der sein Schwiegervater hatte werden sollen Unbelehrbar bleibt Haliate zuruck Erneut wechselt die Szene in den Palast von Sardes Argone will zum Kampf aufbrechen wird aber von Mutter und Schwester zuruckgehalten die ihn anflehen nicht gegen den Vater in den Krieg zu ziehen Fast haben sie ihr Ziel erreicht als der Chor der Soldaten den Schlachtruf der ersten Szene wiederholt und Argone aus der nachdenklichen Stimmung reisst Eilig folgt er den Soldaten Erenice und Elmira bleiben verzweifelt zuruck 4 Zweiter Akt Bearbeiten Im Konigssaal gibt sich Elmira ihrer Verzweiflung hin Wer auch immer siegt wird ihr Schmerz bereiten Sie hat vom Turm aus den Kampf beobachtet aber nicht sehen konnen wer gesiegt hat Angstvoll sehen sie und Erenice Argone mit blutigem Schwert zuruckkehren Es ist nicht das Blut seines Vaters Haliate sondern Sosarmes Blut mit der ohnmachtigen Elmira im Arm beschimpft Erenice ihren Sohn als Ungeheuer In einem Garten versucht Altomaro Haliate aufzumuntern Argones Erfolg sei der letzte verzweifelte Sieg vor seinem Ende Als auch noch Melo hinzukommt und im Namen des medischen Volkes Sosarmes Freiheit verlangt bricht die Wut aus Haliate heraus Zwei unbotmassige Sohne seien zu viel Um Melo zu bestrafen tragt er Altomaro auf Friedensverhandlungen mit Argone aufzunehmen Als der Konig gegangen ist weigert Melo sich noch einmal unrechtmassig die Thronfolge anzustreben Altomaro beschliesst darauf selbst zu handeln und seinen Enkel vermittels einer Intrige auf den Thron zu befordern In einem Zimmer des Palastes pflegt Elmira ihren verwundeten Verlobten Beide sind glucklich wenigstens auf diese Weise vereint zu sein Da kommt Erenice mit der Nachricht Haliate schicke einen Unterhandler und bittet Sosarme sich bei Argone fur den Frieden zu verwenden Argone ist zur Erleichterung seiner Mutter und seiner Schwester bereit Sosarmes Argumenten zu folgen Da erscheint Altomaro im Thronsaal mit einem vermeintlich von Haliate ersonnenen Angebot das Blutvergiessen zu beenden indem der Kampf durch ein Duell zwischen Vater und Sohn entschieden werden soll Im allgemeinen Entsetzen uber diesen Vorschlag nimmt Argone die Herausforderung an und eilt mit Altomaro davon Erenice beschliesst ins Feldlager zu eilen und ihren Gemahl von dem schrecklichen Plan abzubringen Sosarme verabschiedet sich von Elmira um Argone zu folgen und Elmira bleibt voller Angst und Hoffnung zuruck 4 Dritter Akt Bearbeiten Ausserhalb der Mauern von Sardes fragt Haliate den zuruckgekehrten Altomaro ob Argone seinen Vorschlag angenommen habe Nun vollendet Altomaro seine Intrige und berichtet voll scheinheiligen Entsetzens nicht nur habe Argone sein Friedensangebot abgelehnt sondern Erenice ihn daruber hinaus gedrangt den Vater zum Duell herauszufordern Altomaros Plan scheint aufzugehen Wutend weigert Haliate sich seiner Gemahlin zuzuhoren als sie ihn von dem Vorhaben abbringen will das sie fur seines halt Stattdessen befiehlt er Melo sie zu bewachen Dieser einmal mehr in der Absicht zu vermitteln muss nun erfahren dass nicht Erenice das Duell vorschlug sondern Altomaro Er geleitet sie zu seinem Zelt und legt sich seinerseits einen Plan zurecht Er will den Vater bitten an seiner Statt gegen Argone zu kampfen um dann das Schwert fortzuwerfen und den Halbbruder zum Zeichen der Versohnung zu umarmen Im koniglichen Garten will Argone zum Kampf aufbrechen wird aber von Elmira und Sosarme zuruckgehalten Doch Argone lasst sich nicht aufhalten Sosarme folgt ihm um ihn vor sich selbst zu beschutzen und Elmira bleibt voller Unruhe zuruck Auf freiem Feld wartet Haliate auf Argone Statt seiner kommt Melo wird jedoch vom Vater fortgeschickt Nun naht Altomaro mit Argone und zwei Schwertern Vater und Sohn beginnen zu kampfen bis Erenice und Melo sich dazwischen werfen sie wird dabei von Argone verletzt er von Haliate Entsetzt uber diese Tat halten beide inne und werfen die Schwerter fort Altomaro fluchtet und Melo deckt die Intrige seines Grossvaters auf Sosarme und Elmira kommen hinzu und berichten dass Altomaro sich selbst den Tod gegeben habe Argone bittet den Vater um Vergebung die dieser gerne gewahrt Erenice ist glucklich dass das Orakel sich ganz anders als erwartet erfullt hat und Sosarme und Elmira freuen sich auf das bevorstehende Gluck 4 Fernando Re di Castiglia BearbeitenIm Vergleich zur ursprunglichen Planung der Oper sind folgende Partien identisch Sosarme Fernando Konig von Kastilien und Verlobter Elvidas Haliate Dionisio Konig von Portugal Elmira Elvida Dionisos Tochter Erenice Isabella Dionisios Frau Konigin von Portugal Melo Sancio Dionisios unehelicher Sohn und Rivale seines Halbbruders Alfonso Altomaro Altomaro Dionisios Hofrat Argone Alfonso Dionisios und Isabellas Sohn rechtmassiger ThronerbeMusik BearbeitenDie Oper weist neben der ublichen franzosischen Ouverture mit reichhaltigem Instrumentarium und sieben ausgeschriebenen Stimmen auch zwei Sinfonien als Instrumentalsatze auf Neben drei Duetten gibt es zwei Chorsatze Von den zwei Accompagnato Rezitativen und einem Arioso abgesehen stehen 21 vollstandige Arien in der Partitur Von der Musik dieser Oper wird in der Literatur gesagt dass sie mehr homophone Fakturen enthalt als sonst in Handels Opern ublich dass der Komponist auf alle Filigranarbeit verzichtete und das Orchester eher wie ein sinfonisches Ensemble der Vorklassik klingt 13 Der Text und Handels Musik dazu sind so grundlegend und allgemein dass es noch leicht moglich war am Ende des bereits fertigen zweiten Aktes Stoff und Musik von der Iberischen Halbinsel des Mittelalters in die antike Welt Kleinasiens zu verlagern Sosarme ist eine Oper im Umbruch Sie enthalt manche Vorwegnahmen vor und sogar klassischer Musik Die Musik ist differenziert was die Arien betrifft Neben ublicher barocker Klangbildung steht nicht nur Handels Wille das konventionell Barocke zu erweitern und zu reformieren sondern auch virtuosem Zierrat und psychologischer Vertiefung der Figuren ein erhebliches Mass an dramatisch linearer Vereinfachung entgegenzusetzen Manches wird hier Gluck und Mozart vorweggenommen 14 Das Libretto verlangt viel kompositorischen Einsatzes Die Mutter Erenice zwischen Gemahl und Sohn stehend charakterisiert Handel mit einer Mischung aus der Heldenstarke griechischer Tragodien und verzagender weiblich weicher und zartlicher Liebe Handel mag dabei an Prinzessin Caroline gedacht haben Konig Sosarme wird durch einen Kastraten dargestellt und Handel gelingt das musikalische Wunder diese Art von Gesangsstimme nicht nur zu psychologisieren sondern auch die Arien an ein Melos zu binden das dennoch das Heldenhafte dokumentiert 14 Sein Duett mit Elmira Per le porte del tormento Nr 18 ist eines der schonsten und ergreifendsten Liebesduette die Handel jemals komponiert hatte und ist der musikalische Hohepunkt einer ungewohnlichen Situation Der verwundete auf einem Bett liegende Titelheld wird von seiner Geliebten Elmira gepflegt die nicht etwa ob seines Zustandes verzweifelt sondern nur glucklich daruber ist ihn den sie zuvor tot glaubte lebend bei sich zu haben In dieser Situation singen Sosarme und Elmira ein Duett das von Schmerz und Wonne handelt Per le porte del tormento passan l anime a gioir Sta l contento del cordoglio sul confine Non v e rosa senza spine ne piacer senza martir Durch die Pforten der Qual schreiten die Seelen zur Freude Die Zufriedenheit steht an der Grenze des Grams es gibt keine Rose ohne Dornen und kein Vergnugen ohne Leid Handel machte aus diesem Text ein fast uberlanges Duett so als wollten Elmira und Sosarme diesen Moment des Glucks bis zur Neige auskosten Der Gestus des Siciliano den Handel fur pastorale ebenso wie fur extrem verzweifelte Situationen reservierte verweist gleichermassen auf einen besonderen herausgehobenen Moment wie auch die Tonart E Dur Eingebettet in einen uppig stromenden Streichersatz singen zwar auch Elmira und Sosarme haufig in den ublichen parallelen Sexten und mit den vertrauten Vorhaltdissonanzen daruber hinaus aber reichert Handel dieses Duett mit zahlreichen arkadisch pastoral anmutenden Orgelpunkten an die das Paradiesische dieser geschenkten Zweisamkeit unterstreichen 15 Schliesslich ist da noch der ungerecht aufsassige Sohn Argone der es wenn auch intrigenhaft gesteuert fertigbringt seinen untadeligen Vater Haliate zum Zweikampf aufzufordern Handel wird auch mit dieser Situation und dem musikalischen Einbau des edlen illegitimen Haliate Sohnes Melo fertig Fur die Partie des Altomaro war eine Arie Fra l ombre e gl orrori Nr 6 speziell fur den Bassisten Montagnana aus der 1708 in Neapel komponierten Serenata Aci Galatea e Polifemo entnommen worden doch nicht einmal von ihm wurde erwartet mit den extremen Sprungen des Originals zurechtzukommen Handel uberarbeitete auch die Instrumentierung strich die beiden Floten und setzte den aus dem Original verbannten Generalbass wieder ein Charles Burney war beeindruckt von Montagnana von der Tiefe Gewalt und dem Schmelz seiner Stimme sowie seiner einzigartigen Genauigkeit in der Intonation der weiten Intervalle 1 Die wechselvolle Situationsanpassung der Handel schen Musik in Sosarme ergibt sich aus dem traditionellen Willen die korrelative Passbarkeitsmethode zu benutzen aber Melodie Lagen und Fakturen vom Ruckgriff auf die Renaissance bis zum Vorgriff auf die Romantik zu spannen Dabei kommt auch Polyphones nicht uninteressant zum Tragen Die homophone Linie die von der Ouverture bis zu einzelnen Szenen und Szenenverbunden reicht ergibt sich durch die niveaugesteigerte Ambition der Musik kooperative Vernetzungschancen zu liefern Was ungeordnet schnell angefertigt oder einseitig erscheinen mag ist der schwierige Versuch die textlichen Schwachstellen Widerspruche und Ab Wechselungen mit einem nicht zu erkennenden aber erhorbaren Leitfaden zu versehen 14 Der manchmal zu lesende Hinweis dass der Schlusschor von einem echten selbstandigen Chor zu singen ware kann nicht akzeptiert werden Handel hat in seinem Autograph die Namen der Personen an den Notenrand gesetzt die das funfstimmige Chorensemble singen sollen Elmira 1 Stimme Sosarme und Melo 2 Stimme Erenice und Argone 3 Stimme Haliate 4 Stimme und Altomaro 5 Stimme Der Chor steht im ausserst seltenen 9 8 Takt und neben einer acht Takte umfassenden Instrumentaleinleitung ubt das stark besetzte Orchester nicht nur eine Begleitfunktion aus sondern beteiligt sich auch aktiv mit selbstandigen Echo und Intermezzo Einwurfen Wenn in der Literatur von einem prachtigen Chor geschrieben wird dann sind wohl besonders zwei Momente damit gemeint die gloriose Instrumentalbesetzung und die Funfstimmigkeit der vokalen Faktur Allerdings tragt auch der Text zu diesem unantastbaren Urteil bei Dopo l ire si funeste dell amore spenda la face Nach solchem Kampf und so fataler Angst mag das Feuer der Liebe neu entflammen Es ist also nicht der Friede der in den Vordergrund gesetzt wird es gilt auch nicht der Versohnung den ersten Platz in der Reihe der gewordenen Erkenntnisse einzuraumen vielmehr ist es die Liebe die als zusammengezogenes Ergebnis gefeiert wird 14 Erfolg und Kritik Bearbeiten We have likewise had two Operas Etius and Sosarmes the first most Masterly the last most pleasing and in my mind exceeding pretty There are two Duetto s which Ravish me and indeed the whole is vastly Genteel I am sorry I am so wicked but I like one good Opera better than Twenty Oratorio s Es gab ebenfalls zwei Opern Etius und Sosarmes die erste war meisterlich die letztere ausgesprochen gefallig und fur mein Empfinden wirklich sehr schon Es sind darin zwei Duette die mich entzuckten und tatsachlich ist die ganze Oper ausserst liebenswurdig Entschuldigung ich bin so gottlos aber ich mag eine gute Oper lieber als zwanzig Oratorien Aaron Hill See and Seem Blind Or A Critical DISSERTATION ON THE Publick DIVERSIONS amp c Juni 1732 16 17 Sosarme erlebte in diesem Jahrlaufe zehn elf Vorstellungen stand also in der offentlichen Gunst hoher als Ezio Dass lediglich sein innerer Werth solches bewirkte kann man eben nicht sagen denn im Ezio sind einige grosse Zuge welcher Sosarme sich nicht ruhmen kann Aber eine reiche Mannigfaltigkeit musikalischer Ausdrucksweisen schone sangbare Melodien z B gleich die erste Arie der Strada Rendi l sereno al ciglio die Duette Per le porte del tormente und Tu caro die Menuet fur Senesino und viele andere ein gluckliches Anlehnen an die neue Richtung man betrachte unter andern nur die ausgezeichneten Tenorgesange La turba adulatrice und Se discordia und eine wohlberechnete Kurze verliehen ihm damals das Uebergewicht Es bleibt auch immerhin ein vorzugliches Werk Der Schlusschor ist glanzend und gehaltvoll Tenor und Bass sind im Sosarme neben den oberen Stimmen wieder auf s beste bedacht Montagnana besonders in dem bedeutenden Gesange Sento il cor wie uberhaupt jeder Stimme und jeder dramatischen Person ihr Recht geschieht ohne angstliche Rucksichtnahme auf die Sanger So naturlich und preiswurdig uns dies jetzt erscheint so gewagt und fur den augenblicklichen Erfolg nachtheilig war es zu einer Zeit wo jene Opernbesucher welche sich fruher an Bononcini und sodann an der Bettler Oper ergotzt hatten mehr und mehr der neu italienischen Richtung zustromten Friedrich Chrysander G F Handel Leipzig 1860 2 Winton Dean hatte 1958 auf dramatische Schwachen in der Oper hingewiesen einschliesslich des verzogerten Eintrittes von Sosarme in die Geschichte und seines minimalen Einflusses auf das Geschehen ebenso auf seine schwache Charakter Entwicklung Er hat auch eingeraumt dass die Qualitat der musikalischen Inspiration sich innerhalb dieser Grenzen bewegt 18 Fast 50 Jahre spater schrieb Dean allerdings dass Sosarme does more honour to Handel as an musician than as a dramatist The characters sing exquisite music The variety of resource in rhythm melody harmony and design is as striking as in any of the operas all three duets and the final coro are of exceptional merit Yet Sosarme remains too close to the received idea of opera seria as a string of unmatched pearls Sosarme macht dem Musiker Handel mehr Ehre als dem Dramatiker Die Darsteller haben erlesene Musik zu singen Die erfinderische Vielfalt in Bezug auf Rhythmus Melodie Harmonie und Gestaltung ist so bemerkenswert wie in einigen seiner Opern Alle drei Duette und der Schlusschor sind herausragende Kompositionen Aber Sosarme bleibt zu sehr der ursprunglichen Idee der Opera seria verpflichtet als einer Abfolge unvergleichlicher musikalischer Perlen Winton Dean Handel s Operas 1726 1741 London 2006 19 Orchester BearbeitenZwei Oboen Fagott zwei Trompeten zwei Horner Streicher Basso continuo Violoncello Laute Cembalo Von Charles Burney wissen wir dass Pietro Castrucci die Solovioline in Erenices Arie Cuor di madre e cuor di moglie Nr 25 spielte Dagegen gibt es kein zeitgenossisches Zeugnis fur die Annahme im The New Grove Castrucci habe die Arie auf seiner von ihm erfundenen Violetta marina gespielt 20 Diskografie BearbeitenSosarme Bearbeiten L Oiseau Lyre OLS 124 6 1954 Alfred Deller Sosarme William Herbert Haliate Margaret Ritchie Elmira Nancy Evans Erenice Helen Watts Melo Ian Wallace Altomaro John Kentish Argone The Saint Cecilia Orchestra Dir Anthony Lewis 146 min Muza SX 2089 90 1981 Marcin Szczycinski Sosarme Piotr Kusiewicz Haliate Malgorzata Armanowska Elmira Ewa Werka Erenice Jadwiga Rappe Melo Marek Gasztecki Altomaro Piotr Kusiewicz Argone Polnisches Radio und Fernseh Kammerorchester Posen Poznan Dir Agnieszka DuczmalNewport 85575 1993 D Anna Fortunato Sosarme John Aler Haliate Julianne Baird Elmira Jennifer Lane Erenice Drew Minter Melo Nathaniel Watson Altomaro Raymond Pellerin Argone Amor Artis Orchestra Dir Johannes Somary 129 min Fernando Bearbeiten Virgin Classics 00946548326 2005 Lawrence Zazzo Fernando Filippo Adami Dionisio Veronica Cangemi Elvida Marianna Pizzolato Isabella Max Emanuel Cencic Sancio Antonio Abete Altomaro Neal Banerjee Alfonso Il complesso barocco Dir Alan Curtis 149 min Literatur BearbeitenWinton Dean Handel s Operas 1726 1741 Boydell amp Brewer London 2006 Reprint The Boydell Press Woodbridge 2009 ISBN 978 1 84383 268 3 englisch Silke Leopold Handel Die Opern Barenreiter Verlag Kassel 2009 ISBN 978 3 7618 1991 3 Arnold Jacobshagen Hrsg Panja Mucke Das Handel Handbuch in 6 Banden Handels Opern Band 2 Laaber Verlag Laaber 2009 ISBN 3 89007 686 6 Bernd Baselt Thematisch systematisches Verzeichnis Buhnenwerke In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 1 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1978 ISBN 3 7618 0610 8 unveranderter Nachdruck Kassel 2008 ISBN 978 3 7618 0610 4 Christopher Hogwood Georg Friedrich Handel Eine Biographie Insel Taschenbuch 2655 Aus dem Englischen von Bettina Obrecht Insel Verlag Frankfurt am Main Leipzig 2000 ISBN 3 458 34355 5 Paul Henry Lang Georg Friedrich Handel Sein Leben sein Stil und seine Stellung im englischen Geistes und Kulturleben Barenreiter Verlag Basel 1979 ISBN 3 7618 0567 5 Albert Scheibler Samtliche 53 Buhnenwerke des Georg Friedrich Handel Opern Fuhrer Edition Koln Lohmar Rheinland 1995 ISBN 3 928010 05 0 Winton Dean Handel s Sosarme a Puzzle Opera In Essays on Opera Oxford University Press 1993 ISBN 0 19 816384 3 englisch Friedrich Chrysander G F Handel Zweiter Band Breitkopf amp Hartel Leipzig 1860Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Sosarme Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Partitur von Sosarme Handel Werkausgabe hrsg v Friedrich Chrysander Leipzig 1880 Sosarme Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Libretto italienisch PDF 707 kB von Sosarme Libretto dreisprachig PDF 312 kB italienisch deutsche Ubersetzung von Philipp Harnoncourt englisches Wordbook von 1732 Burney uber Sosarme Weitere Angaben zu Sosarme Handlung und Hintergrund von Sosarme englisch Einzelnachweise Bearbeiten a b c d e Christopher Hogwood Georg Friedrich Handel Eine Biographie Insel Taschenbuch 2655 Aus dem Englischen von Bettina Obrecht Insel Verlag Frankfurt am Main Leipzig 2000 ISBN 3 458 34355 5 S 177 a b Friedrich Chrysander G F Handel Zweiter Band Breitkopf amp Hartel Leipzig 1860 S 251 f a b Silke Leopold Handel Die Opern Barenreiter Verlag Kassel 2009 ISBN 978 3 7618 1991 3 S 67 ff a b c d e Silke Leopold Handel Die Opern Barenreiter Verlag Kassel 2009 ISBN 978 3 7618 1991 3 S 291 ff a b c Bernd Baselt Thematisch systematisches Verzeichnis Buhnenwerke In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 1 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1978 ISBN 3 7618 0610 8 unveranderter Nachdruck Kassel 2008 ISBN 978 3 7618 0610 4 S 372 f Sosarme haendel cz abgerufen am 6 Februar 2013 Sosarme Handel House Museum London handelhouse org abgerufen am 6 Februar 2013 Editionsleitung der Hallischen Handel Ausgabe Dokumente zu Leben und Schaffen In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 4 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1985 ISBN 3 7618 0717 1 S 199 Editionsleitung der Hallischen Handel Ausgabe Dokumente zu Leben und Schaffen In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 4 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1985 ISBN 3 7618 0717 1 S 197 Editionsleitung der Hallischen Handel Ausgabe Dokumente zu Leben und Schaffen In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 4 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1985 ISBN 3 7618 0717 1 S 240 f Winton Dean Handel s Operas 1726 1741 Boydell amp Brewer London 2006 Reprint The Boydell Press Woodbridge 2009 ISBN 978 1 84383 268 3 S 228 Concert Programmes Memento vom 26 Mai 2016 im Internet Archive In concertprogrammes org uk Paul Henry Lang Georg Friedrich Handel Sein Leben sein Stil und seine Stellung im englischen Geistes und Kulturleben Barenreiter Verlag Basel 1979 ISBN 3 7618 0567 5 S 216 a b c d Albert Scheibler Samtliche 53 Buhnenwerke des Georg Friedrich Handel Opern Fuhrer Edition Koln Lohmar Rheinland 1995 ISBN 3 928010 05 0 S 638 ff Silke Leopold Handel Die Opern Barenreiter Verlag Kassel 2009 ISBN 978 3 7618 1991 3 S 166 Aaron Hill See and Seem Blind Or A Critical DISSERTATION ON THE Publick DIVERSIONS amp c Juni 1732 In William Andrews Clark Memorial Library University of California 1986 S XXIX Handel Reference Database ichriss ccarh org abgerufen am 6 Februar 2013 Winton Dean Handel s Dramatic Music on Records In Music amp Letters Nr 39 Januar 1958 S 57 ff Winton Dean Handel s Operas 1726 1741 Boydell amp Brewer London 2006 Reprint The Boydell Press Woodbridge 2009 ISBN 978 1 84383 268 3 S 215 Winton Dean Handel s Operas 1726 1741 Boydell amp Brewer London 2006 Reprint The Boydell Press Woodbridge 2009 ISBN 978 1 84383 268 3 S 225 Buhnenwerke von Georg Friedrich Handel OpernDer in Krohnen erlangte Glucks Wechsel oder Almira Konigin von Castilien HWV 1 Die durch Blut und Mord erlangte Liebe oder Nero HWV 2 Der begluckte Florindo HWV 3 Die verwandelte Daphne HWV 4 Vincer se stesso e la maggior vittoria Rodrigo HWV 5 Agrippina HWV 6 Rinaldo HWV 7a b Il pastor fido HWV 8a b c Teseo HWV 9 Lucio Cornelio Silla HWV 10 Amadigi di Gaula HWV 11 Radamisto HWV 12a b Il Muzio Scevola HWV 13 Il Floridante HWV 14 Ottone re di Germania HWV 15 Flavio re de Longobardi HWV 16 Giulio Cesare in Egitto HWV 17 Tamerlano HWV 18 Rodelinda regina de Langobardi HWV 19 Publio Cornelio Scipione HWV 20 Alessandro HWV 21 Admeto re di Tessaglia HWV 22 Riccardo I re d Inghilterra HWV 23 Siroe re di Persia HWV 24 Tolomeo re di Egitto HWV 25 Lotario HWV 26 Partenope HWV 27 Poro re dell Indie HWV 28 Ezio HWV 29 Sosarme re di Media HWV 30 Orlando HWV 31 Arianna in Creta HWV 32 Ariodante HWV 33 Alcina HWV 34 Atalanta HWV 35 Arminio HWV 36 Giustino HWV 37 Berenice regina d Egitto HWV 38 Faramondo HWV 39 Serse HWV 40 Imeneo HWV 41 Deidamia HWV 42 SchauspielmusikenThe Alchemist HWV 43 Comus HWV 44 Alceste HWV 45 OratorienIl trionfo del Tempo e del Disinganno HWV 46a Il trionfo del Tempo e della Verita HWV 46b La Resurrezione HWV 47 Der fur die Sunde der Welt gemarterte und sterbende Jesus Brockes Passion HWV 48 Acis and Galatea Masque HWV 49a Serenata HWV 49b Esther Haman and Mordecai Masque HWV 50a HWV 50b Deborah HWV 51 Athalia HWV 52 Saul HWV 53 Israel in Egypt HWV 54 L Allegro il Penseroso ed il Moderato HWV 55 Messiah HWV 56 Samson HWV 57 Semele HWV 58 Joseph and his Brethren HWV 59 Hercules HWV 60 Belshazzar HWV 61 An Occasional Oratorio HWV 62 Judas Maccabaeus HWV 63 Joshua HWV 64 Alexander Balus HWV 65 Susanna HWV 66 Solomon HWV 67 Theodora HWV 68 The Choice of Hercules HWV 69 Jephtha HWV 70 The Triumph of Time and Truth HWV 71 SerenatenAci Galatea e Polifemo HWV 72 Il Parnasso in festa HWV 73 Pasticci und FragmenteL Elpidia ovvero Li rivali generosi HWV A 1 Genserico HWV A 2 Ormisda HWV A 3 Venceslao HWV A 4 Titus l empereur HWV A 5 Lucio Papirio dittatore HWV A 6 Catone HWV A 7 Semiramide riconosciuta HWV A 8 Caio Fabbricio HWV A 9 Arbace HWV A 10 Oreste HWV A 11 Didone abbandonata HWV A 12 Alessandro Severo HWV A 13 Giove in Argo HWV A 14 Normdaten Werk GND 300868707 lobid OGND AKS LCCN no2007145228 VIAF 176477167 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Sosarme amp oldid 229835310