www.wikidata.de-de.nina.az
Titus l empereur HWV A5 ist ein Fragment fur ein Dramma per musica in drei Akten von Georg Friedrich Handel Wie weit Handel mit der Komposition gekommen war bevor er das Stuck liegen liess ist unklar Uberliefert ist der Anfang der Oper bis zur dritten Szene im ersten Akt WerkdatenTitel Titus l empereurKopf des Titus Glyptothek MunchenForm Opera seria Fragment Originalsprache ItalienischMusik Georg Friedrich HandelLibretto unbekanntLiterarische Vorlage Jean Racine Berenice 1670 Ort und Zeit der Handlung Rom 79 n Chr Titus ist gerade Imperator geworden PersonenTito romischer Kaiser Mezzosopran Berenice Konigin von Palastina Sopran Antioco Konig von Commagene Alt Paulino Vertrauter des Tito Tenor Arsete Vertrauter des Antioco Bass Dalinda Vertraute der Berenice Alt Oldauro Romer Tenor Gefolge des Tito Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Libretto 3 Handlung 3 1 Historischer und literarischer Hintergrund 3 2 Inhalt 4 Musik 5 Orchester 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseEntstehung BearbeitenHandel fuhrte im Herbst 1731 drei neue Sanger auf seiner Buhne ein den Tenor Giovanni Battista Pinacci einen der versiertesten Tenore Europas seine Frau die Altistin Anna Bagnolesi die sich ihm auf der Reise nach London angeschlossen hatte sowie Antonio Montagnana einen richtigen Bass im Gegensatz zu Boschi der eigentlich Bariton war mit dem verbluffenden Stimmumfang von mehr als zwei Oktaven und ebenso hoher Virtuositat Letzterer war auf dem Hohepunkt seiner Karriere als er 1731 nach London kam und Handel schrieb fur ihn in den folgenden Spielzeiten viele Rollen alterer Opern neu um seine aussergewohnlichen stimmlichen Fahigkeiten bei deren Wiederaufnahmen zu nutzen 1 Fur diese neue Konstellation begann Handel im Oktober eine neue Oper zu komponieren Titus l empereur Doch er brach diese Arbeit ab und wandte sich stattdessen nach dem Poro in der vorangegangenen Saison einem weiteren Libretto Pietro Metastasios Ezio zu Gleichzeitig eroffnete Handel die dritte Spielzeit der zweiten Opernakademie zunachst am 13 November 1731 mit einer Wiederaufnahme von Tamerlano Poro und Admeto folgten Warum und bei welchem Stand der Arbeit er die Komposition vom Titus einstellte ist unbekannt Mogliche geplante Besetzung nach Strohm 2 Tito Francesco Bernardi genannt Senesino Mezzosoprankastrat Berenice Anna Maria Strada del Po Sopran Antioco Anna Bagnolesi Alt Paulino Giovanni Battista Pinacci Tenor Arsete Antonio Montagnana Bass Dalinda Francesca Bertolli Alt Oldauro Thomas Mountier Philip Rocchetti oder Thomas Salway Tenor Libretto BearbeitenDie Verwendung eines franzosischen Titels fur eine italienische Oper ist fur Handel einmalig Auf der ersten Seite des Autographs steht Ouverture pour l Opera Titus l Empereur Die handelnden Personen und die Ereignisse entsprechen genau den Vorgangen in Jean Racines Schauspiel Berenice Bisher gibt es keine Informationen daruber wer moglicherweise das italienische Libretto dessen Handel sich bediente verfertigt haben konnte Zweifellos ware die literarische Quelle dafur Racines Tragodie von 1670 gewesen Handels erste drei Szenen sind inhaltlich so eng an Racine angelehnt dass man sogar eine Zwischenbearbeitung in Frage stellen und vermuten kann Handel oder Giacomo Rossi hatten direkt aus Berenice geschopft und quasi simultan ubersetzt Der franzosische Originaltitel stutzt wohl auch eher die Annahme dass es keine italienische Zwischenversion gab In Anbetracht der Tatsache dass Handel sich in dieser Zeit sehr mit Racines Werken beschaftigte und kurz nach dem Titus auch zwei Oratorien bearbeiten liess die auf dessen Werken fussen Esther und Athalia drangt sich umso mehr die Frage auf warum er den Opernplan zum Titus aufgab Das Fehlen eines zweiten Tenors in seinem Opernensemble kann kaum eine entscheidende Rolle gespielt haben wohl eher gab es kunstlerische Grunde Moglicherweise fand Handel dass der Librettist den Anforderungen Racines Schauspiel direkt und ohne ein Zwischenmodell in ein italienisches Operntextbuch zu verwandeln nicht hinreichend gewachsen war 2 3 Handlung BearbeitenHistorischer und literarischer Hintergrund Bearbeiten Eine Ehe seines Kaisers Titus mit Berenice einer syrischen Hasmonaerin die mit palastinensischen Tetrarchen verwandt ist mochte das romische Imperium nicht tolerieren Titus fugt sich Sueton berichtet in seiner Titus Biographie von Titus insignem reginae Berenices amorem cum etiam nuptias pollicitus ferebatur Berenicen statim ab urbe dimisit invitus invitam bemerkenswerter Liebe zu Konigin Berenice der er sogar die Ehe versprochen hatte Berenice musste die Stadt unverzuglich verlassen widerstrebend und widerwillig Gaius Suetonius Tranquillus De vita Caesarum libri VIII Vita divi Titi Rom 79 81 4 Diese lapidare Feststellung ist das wesentliche Material aus dem das Stuck gebaut werden sollte Inhalt Bearbeiten Die Handlung lauft uber einen ganzen Tag nur eine Woche nach dem Regierungsantritt des Tito Funf Jahre zuvor schon war Antioco am Ende des Judischen Krieges seinem Freund Tito zusammen mit Berenice nach Rom gefolgt Nun nach dem Tod des Vaters Vespasian ist der Waffengefahrte romischer Kaiser geworden Die Geliebte Berenice hat ihm den Rivalen Tito vorgezogen Antioco hat sich damit abgefunden Zwar hat sich Tito noch nicht erklart doch Berenice die Fremde in Rom meint Tito werde sich uber den widerborstigen Senat hinwegsetzen und sie selbst als nichtromische Konigin ehelichen Titus hin und hergerissen liebt zwar Berenice leidenschaftlich doch als neuer Kaiser kommt er gegen die Staatsraison nicht an So steht sein Entschluss fest Er entsagt ihr Der treue Antioco soll Berenice ins ferne Morgenland heimbegleiten Tito wird Berenice immer lieben trotz alledem muss er Antioco seinen Plan schmackhaft machen fur den ihm die Zustimmung des Senats sicher scheint Die romische Provinz Cilicien wird an Commagene gegliedert Somit werden Konig Antioco und Konigin Berenice Nachbarn dies und jenseits des Euphrat Berenice glaubt Antioco nicht als er den Befehl des Kaisers die Trennung fur immer uberbringt Schon am nachsten Tag sollen Berenice und Antioco gemeinsam abreisen Rasend vor Zorn schickt die Konigin Antioco fort und will ihn nie mehr sehen Sie will den Geliebten sprechen Tito weiss dass er in der bevorstehenden Begegnung nicht nur standhaft sondern auch grausam sein muss Die Trennungsstunde schlagt und Berenice geht Tito furchtet um das Leben der Geliebten und will sie retten So ruft er Antioco herbei Tito beschwort vor Berenice erneut die funf verflossenen Jahre brennender Liebe Zu spat Berenice will noch am selben Tage allein reisen und mochte weder Tito noch Antioco je wiedersehen Im Beisein Berenices gesteht Antioco dem erstaunten Kaiser dass er funf Jahre lang sein Nebenbuhler war und nun nach der schroffen Abfuhr durch die Geliebte den Tod sucht Daraufhin stellt Berenice klar Kaiserin habe sie nie und nimmer werden wollen und alle drei seien als Vorbild fur die Welt zum Leben verurteilt Insbesondere Tito musse herrschen Antioco fugt sich resigniert Musik BearbeitenDie Kenntnis von Handels geplanter Titus Oper ist nur der Tatsache zu verdanken dass er die Musik der ersten beiden Bogen des Manuskriptes fur seinen Ezio wiederverwendete Er ubertrug die Ouverture uberarbeitete Antiocos Arie Mi restano le lagrime Nr 3 zu Onorias Peni tu per un ingrata Nr 25 fur den dritten Akt im Ezio und modellierte Valentinianos Se tu la reggi Nr 2 auf der Basis von Titos Altra legge nall amare Nr 2 Der Text von Mi restano le lagrime stammt aus Riccardo Broschis L isola di Alcina Rom 1728 und Handel vertonte ihn nochmals 1735 in seiner Zauberoper Alcina Nr 35 mit ganz anderer Musik aber er muss sich bewusst oder nicht dabei an Ecco alle mie catene Nr 22 aus Ezio erinnert haben welche in der Tonart gleich und auffallend ahnlich in Metrum und Tempo ist Die ersten sechs Tone des Ritornells sind uber einer liegenden Tonika identisch Der erste uberlieferte Bogen der Handschrift enthalt die Ouverture die Handel nach der Abkehr von der Titus Idee am Beginn des Ezio ebenso gut verwenden konnte indem er den alten Titel einfach mit dem neuen uberschrieb Ein vergleichbares Verfahren hatte er schon mit dem Fragment des Genserico angewandt als er die Ouverture auf den Tolomeo ubertrug Es folgt der Beginn der ersten Szene ein grosser Open Air Volksauflauf auf der Piazza Imperiale in Rom wo Titus als Kaiser inthronisiert wird Die gleiche Situation wird die Oper Ezio eroffnen Der zweite Bogen enthalt die unmittelbare Fortsetzung also den Rest der ersten sowie die zweite und die Rezitative der dritten Szene Wahrend das Genserico Fragment keine Rezitative enthalt obwohl die Arien bis zum zweiten Akt reichen sind hier die meisten Rezitative schon komponiert was fur Handel ungewohnlich ware da er diese sonst erst in Angriff nahm wenn die Arien fertig waren In diesem Fall muss also die Konzeption der Arien weit fortgeschritten gewesen sein und es ist anzunehmen dass ein grosser Teil des ursprunglichen Manuskripts verloren gegangen ist 2 3 Orchester BearbeitenZwei Oboen zwei Horner Streicher Basso continuo Violoncello Laute Cembalo Literatur BearbeitenReinhard Strohm Handel and his Italian opera texts In Essays on Handel and Italian Opera Cambridge University Press 1985 ISBN 0 521 26428 6 S 62 f englisch Bernd Baselt Thematisch systematisches Verzeichnis Instrumentalmusik Pasticci und Fragmente In Walter Eisen Hrsg Handel Handbuch Band 3 Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1986 ISBN 3 7618 0716 3 S 360 ff Winton Dean Handel s Operas 1726 1741 Boydell amp Brewer London 2006 ISBN 1 84383 268 2 S 205 f David Vickers Titus l Empereur In Annette Landgraf David Vickers The Cambridge Handel Encyclopedia Cambridge University Press 2009 ISBN 978 0 521 88192 0 S 641 f englisch Weblinks Bearbeitenweitere Angaben zu Titus l empereur auf haendel it weitere Angaben zu Titus l empereur auf gfhandel orgEinzelnachweise Bearbeiten Ezio HWV 29 In handelhendrix org a b c Reinhard Strohm Handel and his Italian opera texts In Essays on Handel and Italian Opera Cambridge University Press 1985 ISBN 0 521 26428 6 S 62 f a b Winton Dean Handel s Operas 1726 1741 Boydell amp Brewer London 2006 ISBN 1 84383 268 2 S 205 f Svetoni Tranqvili Vita divi Titi In thelatinlibrary com Abgerufen am 21 April 2013 Latein Buhnenwerke von Georg Friedrich Handel OpernDer in Krohnen erlangte Glucks Wechsel oder Almira Konigin von Castilien HWV 1 Die durch Blut und Mord erlangte Liebe oder Nero HWV 2 Der begluckte Florindo HWV 3 Die verwandelte Daphne HWV 4 Vincer se stesso e la maggior vittoria Rodrigo HWV 5 Agrippina HWV 6 Rinaldo HWV 7a b Il pastor fido HWV 8a b c Teseo HWV 9 Lucio Cornelio Silla HWV 10 Amadigi di Gaula HWV 11 Radamisto HWV 12a b Il Muzio Scevola HWV 13 Il Floridante HWV 14 Ottone re di Germania HWV 15 Flavio re de Longobardi HWV 16 Giulio Cesare in Egitto HWV 17 Tamerlano HWV 18 Rodelinda regina de Langobardi HWV 19 Publio Cornelio Scipione HWV 20 Alessandro HWV 21 Admeto re di Tessaglia HWV 22 Riccardo I re d Inghilterra HWV 23 Siroe re di Persia HWV 24 Tolomeo re di Egitto HWV 25 Lotario HWV 26 Partenope HWV 27 Poro re dell Indie HWV 28 Ezio HWV 29 Sosarme re di Media HWV 30 Orlando HWV 31 Arianna in Creta HWV 32 Ariodante HWV 33 Alcina HWV 34 Atalanta HWV 35 Arminio HWV 36 Giustino HWV 37 Berenice regina d Egitto HWV 38 Faramondo HWV 39 Serse HWV 40 Imeneo HWV 41 Deidamia HWV 42 SchauspielmusikenThe Alchemist HWV 43 Comus HWV 44 Alceste HWV 45 OratorienIl trionfo del Tempo e del Disinganno HWV 46a Il trionfo del Tempo e della Verita HWV 46b La Resurrezione HWV 47 Der fur die Sunde der Welt gemarterte und sterbende Jesus Brockes Passion HWV 48 Acis and Galatea Masque HWV 49a Serenata HWV 49b Esther Haman and Mordecai Masque HWV 50a HWV 50b Deborah HWV 51 Athalia HWV 52 Saul HWV 53 Israel in Egypt HWV 54 L Allegro il Penseroso ed il Moderato HWV 55 Messiah HWV 56 Samson HWV 57 Semele HWV 58 Joseph and his Brethren HWV 59 Hercules HWV 60 Belshazzar HWV 61 An Occasional Oratorio HWV 62 Judas Maccabaeus HWV 63 Joshua HWV 64 Alexander Balus HWV 65 Susanna HWV 66 Solomon HWV 67 Theodora HWV 68 The Choice of Hercules HWV 69 Jephtha HWV 70 The Triumph of Time and Truth HWV 71 SerenatenAci Galatea e Polifemo HWV 72 Il Parnasso in festa HWV 73 Pasticci und FragmenteL Elpidia ovvero Li rivali generosi HWV A 1 Genserico HWV A 2 Ormisda HWV A 3 Venceslao HWV A 4 Titus l empereur HWV A 5 Lucio Papirio dittatore HWV A 6 Catone HWV A 7 Semiramide riconosciuta HWV A 8 Caio Fabbricio HWV A 9 Arbace HWV A 10 Oreste HWV A 11 Didone abbandonata HWV A 12 Alessandro Severo HWV A 13 Giove in Argo HWV A 14 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Titus l empereur amp oldid 227167923