www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel befasst sich mit dem Genre Kinderfilm zur gleichnamigen Produktionsgesellschaft siehe Kinderfilm Produktionsgesellschaft Teile dieses Artikels scheinen seit 2007 nicht mehr aktuell zu sein Bitte hilf uns dabei die fehlenden Informationen zu recherchieren und einzufugen Wikipedia WikiProjekt Ereignisse Vergangenheit 2007 Kinderfilme sind fur Fernsehen Kino oder DVD bzw Videoauswertung produzierte Filme die sich in erster Linie an Kinder richten In thematischer und stilistischer Hinsicht gibt es kaum Beschrankungen ihre Prasentation passt sich jedoch den Anspruchen und Bedurfnissen der Zielgruppe an FilmklappeFilme die speziell fur Kinder produziert werden handeln oft von jungen Menschen Mehr noch als Filme fur Erwachsene benotigen Kinder Identifikationsfiguren die ihnen gleichaltrige Figuren bieten Sind die Hauptfiguren jedoch Erwachsene dann eher in Marchen wie Drei Haselnusse fur Aschenbrodel 1973 oder Verwunscht 2007 Inhaltsverzeichnis 1 Definition 1 1 Zielgruppe 1 2 Abgrenzung zum Familienfilm 1 3 Fernsehserien 1 4 Kinderfilm Genres 1 4 1 Realfilm 1 4 2 Animationsfilm 2 Der Kinderfilm in deutschsprachigen Landern 2 1 Deutschland 2 1 1 Deutsches Kaiserreich 2 1 2 Weimarer Republik 2 1 3 Nationalsozialismus 2 1 4 DDR 2 1 5 Bundesrepublik 1945 bis in die 1980er 2 1 6 Deutschland nach der Wiedervereinigung 2 2 Osterreich 2 3 Schweiz 3 Der Kinderfilm in anderen Landern 3 1 Australien 3 2 Frankreich 3 3 Grossbritannien 3 4 Hong Kong 3 5 Italien 3 6 Japan 3 7 Kanada 3 8 Niederlande und Belgien 3 9 Polen 3 10 Russland Sowjetunion 3 11 Skandinavien bzw Nordische Lander 3 12 Spanien 3 13 Tschechien Tschechoslowakei 3 14 USA 3 15 Kinderfilme aus anderen Kulturkreisen 4 Weitere Informationen 4 1 Altersfreigabe 4 2 Kinderfilmfestivals und preise 4 3 Siehe auch 5 Literatur Quellen 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseDefinition BearbeitenDer Begriff Kinderfilm wurde mindestens seit 1910 in der Werbung fur Kinoprogramme verwendet 1 Jedoch verstand man hierunter oft lediglich Filme mit Kindern 2 3 Zielgruppe Bearbeiten In den 1950er bis 1970er Jahren waren Kinderfilme fur eine Altersgruppe von sechs bis ca vierzehn Jahren ausgelegt Aufgrund der fruher einsetzenden Pubertat verschob sich danach die Altersgruppe auf ungefahr vier bis zwolf Jahre Danach interessieren sich Heranwachsende mehr fur das Angebot an Jugendfilmen Kinderfilme orientieren sich am Erfahrungshorizont der Hauptrolle Ist diese Person etwa funf Jahre alt hat sie ganz andere Erfahrungen als ein zehn Jahre alter Protagonist bzw eine zehn Jahre alte Hauptfigur Daher werden altere Kinder mit mehr Erfahrungen einen Film mit einer funfjahrigen Hauptperson weniger interessant finden Umgekehrt konnen sich kleinere Kinder durchaus mit einem alteren Charakter identifizieren da sie von den reiferen Kindern lernen konnen Ist die Kluft der Erfahrungen zwischen den Zuschauern und den Figuren allerdings zu gross ist ein solcher Film fur die Zuschauer meist eher langweilig Filme die gezielt jungere Kinder ansprechen wie zum Beispiel die 1995 gedrehte Astrid Lindgren Verfilmung Lotta haben deswegen eine kleinere Zielgruppe weshalb der Film wirtschaftlich schwerer zu vermarkten ist Daher sind Filme speziell fur kleinere Kinder eher selten zu finden Abgrenzung zum Familienfilm Bearbeiten Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer grundsatzlichen Uberarbeitung Der Begriff Familienfilm wird hier in einer anderen Bedeutung dargestellt als im Artikel Familienfilm Ausserdem ist der Abschnitt hier anders als der Hauptartikel unzureichend bequellt Unklar ist weiterhin ob hier vom deutschsprachigen Raum von den USA oder von weltweiten Verhaltnissen die Rede ist Bitte hilf mit ihn zu verbessern und entferne anschliessend diese Markierung Hauptartikel Familienfilm Bei einem Familienfilm werden im Gegensatz zum Kinderfilm auch Erwachsene als Zuschauer miteinbezogen Die Filme sprechen also sowohl gleichermassen jungere wie altere Zuschauer im Idealfall beider Geschlechter an In diesem Fall spricht man auch von einem Four Quadrant Movie Um dieses Ziel zu erreichen werden Handlungsebenen fur Erwachsene eingebunden ohne die Kinder als Zuschauer zu langweilen Der Begriff des Familienfilms ist dabei erst in den 1990er Jahren aufgetaucht um die Einordnung als Kinderfilm bei der Vermarktung von Filmen zu vermeiden Kinderfilme mussten fruher mit niedrigen Budgets auskommen und wurden dementsprechend haufig als wenig attraktiv angesehen So meinte etwa der bekannte US amerikanische Filmkritiker Roger Ebert Neun von zehn Kinderfilmen sind witzlos blod und zeigen dass sie ihr Publikum geringschatzen was auch der Grund ist warum Kinder keine Kinderfilme mogen 4 Ausserdem sollte Erwachsenen als moglichen Begleitpersonen von Kindern vermittelt werden dass bei der Produktion eines Films auch ihre Interessen berucksichtigt werden um sie als zusatzliche Zuschauer zu gewinnen Tatsachlich waren Familienfilme bereits vor Einfuhrung dieses Labels gedreht worden Hierbei hatte sich vor allem Disney hervorgetan das sich mit ihren Realfilmen zwar regelmassig auch an Kinder als Zuschauer wandte aber haufig Erwachsene als Hauptpersonen einsetzte Mary Poppins von 1964 die Herbie Reihe Der fliegende Pauker 1961 und auch ein alteres Publikum unterhalten wollte Familienfilme setzen auf vorwiegend leichte Unterhaltung und haben die Familie als Zielgruppe Die Hauptpersonen dieser Filme sind meistens Kinder wie bei Kevin Allein zu Haus 1990 aber auch Erwachsene wie in Mrs Doubtfire 1993 Oft bilden die Hauptpersonen eine Familie Im Dutzend billiger 2003 Beliebt sind als Hauptfiguren oft auch Tiere Ein Hund namens Beethoven 1992 Cats amp Dogs Wie Hund und Katz 2001 oder Fantasiefiguren wie Hexen in Das Madchen auf dem Besenstiel 1972 oder Ausserirdische in E T Der Ausserirdische 1982 Auch viele Animationsfilme richten sich an die ganze Familie indem sie etwa wie Die Unglaublichen The Incredibles 2004 Bezuge zu anderen Filmen aufbauen die Kinder nicht erkennen So sollen sich Zuschauer jeder Altersgruppe angesprochen fuhlen Der Zeitgeschmack kann sich aber auch andern Heute gelten Marchenfilme als die ersten deutschen Kinderfilme wurden aber tatsachlich als Unterhaltung fur alle Altersgruppen produziert Ein wesentlicher Unterschied ergibt sich auch bei differenzierter Verwertung im Kino und Fernsehen Haufig ist ein Kinderfilm auf den Nachmittag beschrankt Familienfilme werden dagegen auch am Abend gezeigt Fernsehserien Bearbeiten Als eine Besonderheit des Kinderfilms werden haufiger verschiedene Folgen einer Kinderserie zusammengefasst und in Filmlange als Special oder im Fernsehen oder Kino gezeigt Dies gilt vor allem fur Die Biene Maja 1975 Heidi 1974 und Nils Holgersson 1980 aber auch fur Pingu 1987 und den Kleinen Maulwurf 2002 Von Pumuckl gab es hingegen 1994 ein erstes neues Kino Abenteuer Pumuckl und der blaue Klabauter Von den Die Peanuts entstanden ab 1969 vier eigene Kinofilme Die Muppet Show erhielt bislang sechs Kinoableger Auch von Zeichentrickserien wie Der kleine Eisbar Pettersson und Findus ab 1999 der im KiKA erfolgreichen Hundedame Lotte Lotte im Dorf der Erfinder von 2006 und von Der kleine Konig Macius den Janusz Korczak ersann und der spater Serienheld wurde gibt es mittlerweile eigenstandige Kinoabenteuer Kinderfilm Genres Bearbeiten Realfilm Bearbeiten Ziel des Kinderfilms ist im Allgemeinen den Kindern etwas uber die Welt um sie herum zu erzahlen ihre Phantasie anzuregen und sie vielleicht auch etwas lernen zu lassen Ein Schwerpunkt ist dabei die Beschreibung der charakterlichen Entwicklung der Protagonisten Dieser entwickelt sich zu einem besonderen Individuum wie bei Whale Rider 2002 oder Der zehnte Sommer 2003 Die Zuschauer sollen angeleitet werden sich mittels der Reflexion bezuglich der Hauptpersonen uber sich selbst bewusst zu werden Fast alle Filmgenres finden sich im Kinderrealfilm wieder Die Palette reicht vom Liebesfilm Eva und Adam 2001 uber den Tierfilm der sowohl die amerikanischen Klassiker Lassie in Heimweh 1943 und Flipper 1963 wie moderne Filme wie Vier Freunde und vier Pfoten 2003 Free Willy Ruf der Freiheit 1993 Hogi s Family 2009 oder Amundsen der Pinguin von 2003 umfasst uber das Roadmovie wie bei Selma und Johanna 1997 bis zum Kriminalfilm Die Distel 1992 Paulas Geheimnis von 2005 2006 Eine Reihe von Kinderfilmen enthalten Elemente des Abenteuerfilms Die Goonies 1985 oder des Marchens Die Braut des Prinzen 1987 Diese Filme sind vor allem dann als kindgerecht anzusehen wenn die Probleme am Ende nicht einfach mit Gewalt gelost werden oder uber den Gewalt Ausubenden triumphiert wird Einen besonders grossen Wert legen Kinderfilme auf die Anregung der kindlichen Fantasie Haufig beginnen sie in der Alltagswelt der jungeren Zuschauer und fuhren dann fantastische Elemente ein Eine weitere Anregung der kindlichen Fantasie wird in modernen Kinderfilmen durch Marchen Bezuge erzeugt Diese Filme erhalten durch die uberraschende Abwandlung bekannter Geschichten zumeist einen leichten und frohlichen Ton der Kinder besonders anspricht 2006 machte Die Rotkappchen Verschworung aus dem gleichnamigen Marchen eine moderne Kriminalgeschichte Fur andere Filmgenres wie Pornofilme existieren im Kinderfilm keine Entsprechungen da sie nicht altersgerecht sind Von dem Horrorfilm Genre wird nur die abgeschwachte Variante der Gruselgeschichten etwa Spuk unterm Riesenrad oder Spuk im Hochhaus verwendet Auch Der kleine Vampir 2000 und Scooby Doo 2 Die Monster sind los 2004 werden allgemein als kindgerecht angesehen Auch Filmreihen wie Die Wilden Kerle bedienen sich fantastischer und gruseliger Effekte Eine Reihe vor allem amerikanischer Kinderfilme sind letztlich blosse Actionfilme bei denen sich die Zuschauer als kleine Erwachsene fuhlen konnen wie Spy Kids 2001 und die die kindlichen Bedurfnisse eher vernachlassigen Ein grosses Interesse bei Kindern konnen mitunter auch Dokumentarfilme wecken Dabei sind diese thematisch nicht nur auf Tierdarstellungen beschrankt Die Wuste lebt 1953 Mikrokosmos Das Volk der Graser 1996 Die Reise der Pinguine 2005 Der weisse Planet 2006 macht auf den Klimawandel aufmerksam Mad Hot Ballroom 2004 zeigt wie Kinder mittels Erfolgserlebnissen beim Tanzen ihr Selbstbewusstsein steigern konnen Es gibt auch typische Motive die sich in Kinderfilmen haufig wiederholen Hierzu gehort etwa das Thema vom getrennten Geschwisterpaar das sich zufallig trifft und die Rollen tauscht Von Erich Kastner fur Das doppelte Lottchen ersonnen gab es hiervon in den letzten Jahren eine deutsche Charlie amp Louise Das doppelte Lottchen 1994 eine norwegische Der chaotische Elterntausch 2003 und eine Vielzahl amerikanischer zuletzt Ein Zwilling kommt selten allein von 1998 Versionen 2007 entstand gar eine deutsche Animationsfassung unter dem ursprunglichen Titel Animationsfilm Bearbeiten Zeichentrickfilme wurden in der westlichen Kultur lange als Kinderfilme wahrgenommen Etabliert wurde diese Ansicht durch die Walt Disney Filme die fast alle Adaptionen von Kinderbuchern waren und in denen alle Elemente entfernt wurden die als fur Kinder ungeeignet angesehen wurden In anderen Kulturen hingegen z B Japan richten sich viele Zeichentrickfilme ausdrucklich nicht an kindliche Zuschauer Diese Haltung fand ab den 1970er Jahren zunehmend Verbreitung in Amerika und Europa sodass Filme sogar ganz bewusst gegen die scheinbare Tradition der reinen Kinderfilme verstiessen und nicht mehr fur Kinder geeignet waren Der anarchistische Fritz the Cat von 1972 und seine Nachfolger galten als Produkt der Underground Bewegung jener Zeit und zielten auf ein ausschliesslich erwachsenes Publikum ab Konkurrenzprodukte zu Disney aus den 1980er Jahren wie das 1982 produzierte Mrs Brisby und das Geheimnis von NIMH Watership Down 1979 Die Hunde sind los 1982 und Wenn der Wind weht 1986 waren zwar ab sechs Jahren freigegeben aber nicht fur ein ausschliesslich kindliches Publikum gedacht Auch zogen sie durch ihre dustere Atmosphare ihre Mehrdeutigkeit und ihre durchaus vorhandene gesellschaftskritische Haltung ebenfalls ein alteres Publikum an das soweit Tiere als Protagonisten eingesetzt wurden dessen Fabelcharakter erkannte Don Bluth der Regisseur von Mrs Brisby und das Geheimnis von NIMH drehte 1986 Feivel der Mauswanderer und zwei Jahre danach In einem Land vor unserer Zeit die noch einfacher gehalten waren als die Disney Filme und jeweils Fortsetzungen erhielten In einem Land vor unserer Zeit erreichte 2007 Teil 13 Zunehmend wird fur Kinder und Jugendfilme auf Fortsetzungen gesetzt etwa 2006 Ice Age 2 Jetzt taut s wobei der Alterungsprozess der menschlichen Darsteller im Realfilm umgangen werden kann Die amerikanischen Zeichentrickfilme hatten Ende der 1990er Jahre immer weniger Erfolg im Kino Anfang der 2000er Jahre wurden sie von computeranimierten Filmen verdrangt Mittlerweile wird auch vermehrt mit Stilmitteln des Realfilms gearbeitet insbesondere bei der Simulierung von Spezialeffekten gangiger Actionfilme sodass die Grenzen zwischen Animations und Realfilmen verschwinden Die Unglaublichen The Incredibles war 2004 eine Mischung aus modernen Superhelden und James Bond Filmen Monster House schafft eine Gruselatmosphare die fur altere Kinder ahnlich intensiv wirken durfte wie moderne Horrorfilme auf Erwachsene Ein zunehmendes Merkmal der Vermarktung von amerikanischen Zeichentrick und Animationsfilmen ist die Einfuhrung von Fortsetzungen die nach dem Prinzip der Direct to DVD Produktion erstellt werden nach dem die Erstverwertung gleich auf der DVD erfolgt Das Dschungelbuch 2 2003 und der Pu der Bar Ableger Heffalump Ein neuer Freund fur Winnie Puuh 2005 sind allerdings Beispiele dafur dass diese Filme gleichwohl den Sprung in europaische Kinos schaffen konnen Das bekannteste Zeichentrickstudio ist seit den 2000er Jahren das japanische Studio Ghibli dessen kindgerechter Film Chihiros Reise ins Zauberland im Jahr 2002 als erster Trickfilm in Konkurrenz gegen Realfilme den Goldenen Baren der Berlinale gewann Auch in Deutschland wird vermehrt mit Computeranimation gearbeitet so 2004 mit Back to Gaya Urmel aus dem Eis 2006 Lissi und der wilde Kaiser 2007 und zuletzt Urmel voll in Fahrt 2008 Eine andere Art von Trickfilmen stellt die Stop Motion Technik dar mit der etwa die Wallace amp Gromit Filme produziert wurden Ein weiteres Beispiel hierfur ist das dustere schwarzhumorige Corpse Bride Hochzeit mit einer Leiche von 2005 Fast in ein anderes Genre sind Animationsfilme einzuordnen deren Bildaufbau stark an Grafikengines in Computerspielen erinnert Jane und der Drache als 3 D Animationsserie im Programm des Kinderkanals angekundigt ist ein Beispiel dafur Die Einzelbilder sind erkennbar in der Ausgabegeschwindigkeit 24 Bilder in einer Sekunde berechnet 5 Der Kinderfilm in deutschsprachigen Landern BearbeitenDeutschland Bearbeiten Deutsches Kaiserreich Bearbeiten Filme die speziell fur Kinder produziert wurden gab es in den Anfangen der Filmgeschichte nicht Zwar war bereits 1897 ein Hansel und Gretel Film gedreht worden jedoch galten Marchen als allgemeines Kulturgut deren Verfilmungen nicht primar fur Kinder vorgenommen wurde Zwei fruhe Marchenverfilmungen Rubezahls Hochzeit 1916 und Der Rattenfanger 1918 inszenierte Paul Wegener Ebenfalls noch wahrend des Ersten Weltkrieges fuhrte Paul Leni 1917 bei Dornroschen Regie Weimarer Republik Bearbeiten Als Pionierin des Kinderfilms in Deutschland gilt Lotte Reiniger Sie produzierte ab 1919 zahlreiche z T extrem stilisierte Scherenschnittfilme mit expressionistischer Tendenz die hohe Anforderungen an die Sehgewohnheiten selbst fur Erwachsene stellten Dabei verarbeitete sie nicht nur Marchen ihrer Landsleute sondern auch Motive aus Tausendundeiner Nacht und Doktor Dolittle und seine Tiere aufgriff Einer der ersten Real Kinderspielfilme mit Ton ist die Erich Kastner Adaption Emil und die Detektive 1931 fur die Billy Wilder das Drehbuch verfasste Nationalsozialismus Bearbeiten Das wichtigste Kinderfilmgenre im Nationalsozialismus bildete der Marchenfilm Obwohl das NS Kino einige Kinderdarsteller hervorbrachte wurden diese nicht in speziellen Kinderfilmen eingesetzt Siehe dazu auch Kinder und Jugendfilm im Nationalsozialismus DDR Bearbeiten In der sowjetischen Besatzungszone wurde die Produktion von Spielfilmen massiv vorangetrieben Ziel der Kulturpolitik war in den 1940er und 1950er Jahren die Erziehung des deutschen Volkes im humanistischen antifaschistischen und demokratischen Geist 1946 wurde zu diesem Zweck die DEFA gegrundet Der erste Film der DDR in dem Kinder im Mittelpunkt standen war 1946 Irgendwo in Berlin in dem Gustav und seine Freunde das Trummerfeld Berlin zu einem Abenteuerspielplatz machen Der erste gezielt fur Kinder produzierte Film war Die Storenfriede 1953 In diesem Film geht es um die 13 jahrige Vera die es sich zur Aufgabe setzt zwei aufmupfige Jungen zu guten Pionieren zu erziehen Die DEFA grundete in den 1950er Jahren ihren Ruf einer Produktionsfirma hervorragender Kinderfilme vor allem auf ihre aufwendigen Marchenfilme wie Die Geschichte vom kleinen Muck Zwerg Nase und Das kalte Herz Noch bis zum Ende der DDR entstanden marchenhafte Filme wie Gritta von Rattenzuhausbeiuns 1984 Aufgrund der Filmzensur konnten in der DDR nicht alle Themen behandelt werden Kinderfilme wurden deshalb als Moglichkeiten gesehen den Zwangen auszuweichen So finden sich zum Beispiel in Marchenfilmen wie Wie heiratet man einen Konig von 1969 und Sechse kommen durch die Welt 1972 zahlreiche hintersinnige Anspielungen auf den DDR Alltag Auch die realistischen DEFA Filme genossen hohes Ansehen Schon in den 1950er Jahren wurde in den DDR Kinderfilmen grossen Wert auf eine wirklichkeitsgetreue Darstellung der Lebensumgebung von Kindern gelegt In Berlin Filmen der 1950er Jahre wie Alarm im Zirkus 1953 oder Sheriff Teddy 1957 wurden in der noch nicht durch die Mauer geteilten Stadt die Geschichten von Kindern aus West und Ostberlin erzahlt In der Dramaturgie dieser Filme wurden allerdings die sozialistischen Ideale deutlich hervorgehoben Ab den 1960er Jahren enthielten sich die Filme zunehmend der politischen Indoktrination ohne aber die Auswirkungen des politischen Systems zu verleugnen Trotz mangelnder finanzieller Moglichkeiten betonten diese Filme Fantasie und Poesie Die Suche nach dem wunderbunten Vogelchen von 1964 ist der erste Film die diese Richtungsanderung anzeigt In diesem Kinderkrimi geht es um Bewohner eines Kinderheimes die sich gemeinsam auf die Suche nach dem titelgebenden Tier machen Alfons Zitterbacke von 1966 ist die humorvolle aber auch nachdenkliche Geschichte aus dem Leben eines Lausbuben Die Vermischung einer realen Lebensumgebung mit fantasievollen Elementen setzte sich in den 1970er Jahren spurbar fort Der Ton in den Filmen wird leichter gleichzeitig werden die Sozialstudien den Lebensumgebung von Kindern noch differenzierter Hierfur steht beispielhaft Susanne und der Zauberring 1973 dessen Protagonistin sich trotz eigener Interessen mit ihren Mitschulern anfreundet Das Pferdemadchen 1979 erzahlt von der Liebe eines Madchens zu Tieren und der sich daraus ergebenden Verantwortung Der DEFA Indianerfilm Blauvogel 1979 wiederum beschreibt die Geschichte eines weissen Jungen der bei Indianern aufwachst In den 1980er Jahren wurde der Kinderfilm zunehmend als Moglichkeit erkannt sich den vorgeschriebenen sozialistischen Idealen zu widersetzen und eigene asthetisch neue Ausdrucksformen zu benutzen Es entstanden Filme wie Sabine Kleist 7 Jahre 1982 Der lange Ritt zur Schule 1982 Moritz in der Litfasssaule 1983 Das Eismeer ruft 1984 oder Das Schulgespenst 1986 Auch unbequeme Themen wie Behinderungen Ruckwartslaufen kann ich auch 1990 oder Verfolgung in der Nazizeit Die Sprungdeckeluhr 1990 wurden thematisiert Bundesrepublik 1945 bis in die 1980er Bearbeiten Im Nachkriegsdeutschland wurden kaum Kinderfilme gedreht Vielmehr wurden die so genannten Lustspiele mit Heinz Ruhmann Liselotte Pulver oder Heinz Erhardt als kindgerechte Familienfilme angesehen Eine realistische Darstellung der Gefuhls und Verhaltenswelt von Kindern fand dort nicht statt Die Kinder verhalten sich bei allen Streichen in Filmen wie Vater braucht eine Frau 1952 und Wenn der Vater mit dem Sohne 1955 immer gehorsam respektvoll und harmoniesuchtig Es handelt sich stets eher um eine Wunschvorstellung wie die Elterngeneration ihre Kinder gerne sahe Hinzu kam dass durch die Nivellierung des Jugendschutzgesetzes von 1957 der Kinobesuch von Kindern unter sechs Jahren verboten wurde Erst 1985 wurde das Verbot wieder aufgehoben Dementsprechend wurden in dieser Zeit auch keine Filme fur kleinere Kinder produziert Als problematisch erwies sich zudem dass ausser den Erich Kastner und Heidi Buchern kaum deutschsprachige literarische Vorlagen existierten auf die man zuruckgreifen konnte So wurden in den 1950er und 1960er Jahren hauptsachlich Marchenfilme wie zum Beispiel Frau Holle 1961 gedreht Die Dramaturgie dieser Marchenfilme setzte dabei ganz auf die bewahrpadagogischen Ansatze der Adenauer Ara die Kinder von allen Dingen des realen Lebens fernhalten wollte In den Marchenfilmen wurden samtliche Gewaltszenen aus den Vorlagen soweit es ging herausgelassen und Kindern wurde eine heile Welt gezeigt In den 1960er Jahren gab es eine Kinokrise in Deutschland Die Ursachen lagen zum einen in der Verbreitung des Fernsehens sowie in der mangelnden Akzeptanz von deutschen Filmen aus dieser Zeit Dies fuhrte zum Oberhausener Manifest von 1962 das den deutschen Film veranderte Nun sollte die Suche des Autors nach kunstlerischem Ausdruck im Mittelpunkt stehen Der Kinderfilm blieb allerdings von dieser Entwicklung ausgeschlossen In diesem Jahrzehnt entstanden nur zehn Kinderfilme In den 1970er Jahren kamen die ersten Impulse eines veranderten Medienverstandnisses fur Kinder aus dem Fernsehen Die Idee Kinder nicht mehr vor allem zu schutzen sondern ihnen Anregungen zu geben Wissen zu vermitteln und ihr soziales Lernen zu unterstutzen galt nun auch fur Kinderfilme Dies fuhrte zu einer Modernisierung und zur Entwicklung neuer asthetischer Erzahlweisen Einer der ersten die diese Vorstellungen umsetzten war Hark Bohm bei der Realisierung von Tschetan der Indianerjunge 1972 Die nachfolgenden Filme setzten sich glaubwurdig mit den Problemen von Kindern auseinander wie beispielsweise Ein Tag mit dem Wind 1978 oder Metin 1979 Die Verfilmung des Kinderbuchs Die Vorstadtkrokodile 1977 erzahlt beispielsweise vom Umgang mit einem behinderten Jungen Zudem entstanden in den 1970er Jahren die erfolgreichen Rauber Hotzenplotz Verfilmungen Typisch fur die Schwierigkeiten die es in Deutschland mit Kinderbuchern gab waren die Rassismus Vorwurfe gegen Pippi Langstrumpf und Jim Knopf und Lukas der Lokomotivfuhrer Daneben gab es zahlreichen Verfilmungen der Karl May Western die mittlerweile als Familienfilme gelten und seit den 1990er Jahren von der FSK mit einer Altersfreigabe ab 6 versehen worden sind Kinderfilme die sich speziell mit der Gefuhlswelt der Kinder auseinandersetzen wurden in den 1980er Jahren in der BRD kaum gedreht Zwei der wenigen Ausnahmen drehte Arend Agthe zum einen den 1983 entstandenen erfolgreichen Kinderfilm Flussfahrt mit Huhn der als moderner Klassiker dieses Genres gilt sowie Der Sommer des Falken von 1987 Bodo Eine ganz normale Familie 1989 kann grundsatzlich auch darunter subsumiert werden allerdings konzentrierte sich die Dramaturgie viel zu sehr darauf Versatzstucke des US Kinos zu kopieren und auf Deutschland umzumunzen Sehr haufig entstanden dagegen Komodien mit Thomas Gottschalk Mike Kruger Dieter Hallervorden und Otto Waalkes welche man als Familienunterhaltung einstufte Die Intelligenz und Poesie und Warme der zur selben Zeit in der DDR produzierten Filme liessen sie in der Regel jedoch vermissen Ahnlich sah es bei Literaturverfilmungen aus bei der 1984 vorgenommenen Verfilmung des erfolgreichsten deutschen Kinder und Jugendbuchs Die unendliche Geschichte Michael Endes wurde mehr Wert auf besondere Filmtricks gelegt als auf eine genaue Umsetzung des Buches Bei der Adaption von Momo desselben Autoren hingegen gelang es 1986 die Vorzuge des Romans auf die Leinwand zu ubertragen Der Streifen Hatschipuh 1987 zielt dagegen eher auf ein Publikum bis sechs Jahren ab Deutschland nach der Wiedervereinigung Bearbeiten Mit dem Ende der DDR sank die Produktionszahl von Kinderfilmen erheblich Trotzdem stellen sie seit den 1990er Jahren den einzigen stabilen Bereich der Kino Industrie dar So gibt es mittlerweile eine Reihe von Buchern auf die die Kino Industrie zuruckgreifen kann Bibi Blocksberg Das Sams 2001 oder Die Wilden Kerle Alles ist gut solange du wild bist 2003 sind allesamt professionell produziert warten mit Stars in den Erwachsenenrollen auf und wurden aufwendig vermarktet Bibi Blocksberg wurde so der erfolgreichste deutsche Spielfilm im Jahr 2002 Alle genannten Filme erhielten Fortsetzungen die ebenfalls die in sie gesetzten Erwartungen erfullten Auch Bucher Erich Kastners wurden erneut verfilmt und dabei modernisiert Das fliegende Klassenzimmer 2003 Emil und die Detektive 2001 Auch von Rauber Hotzenplotz gab es 2006 eine neue Kinoversion Grossen Erfolg feierten die Verfilmungen der Kinderromane von Cornelia Funke 2005 entstand basierend auf der gleichnamigen Fernsehsendung mit Peter Lustig Lowenzahn der Film Die Reise ins Abenteuer Kinderfilme aus Deutschland die ohne erfolgreiche Vorlage oder aufwendige Werbung im Kino gezeigt werden haben es dagegen beim Publikum deutlich schwerer Dies gilt sowohl fur das Drama Wer kusst schon einen Leguan von 2004 in dem ein 13 jahriger Junge der von seiner Mutter vernachlassigt wird einen neuen Ersatzvater findet wie fur Der Mistkerl von 2001 in dem eine ahnliche Geschichte als Komodie erzahlt wird Ein engagierter Kinder und Jugendfilm ist das Roadmovie Pauls Reise 1999 uber einen leukamiekranken Jungen Der zehnte Sommer 2003 erweist sich als kleiner poetischer Film wahrend Die Blindganger 2004 das Heranwachsen von Blinden thematisiert Mondscheinkinder handelte 2006 vom Umgang mit der unheilbaren Krankheit Xeroderma pigmentosum und dem Tod eines Kindes der Bruder der Hauptperson darf nicht an die Sonne mithilfe der Fantasie und einer ersten Liebe Dass man witzige und realitatsnahe Geschichten erzahlen kann zeigt Max Minsky und ich 2007 ein Film um ein 13 jahriges Madchen das einerseits von ihren deutsch judischen Wurzeln beeinflusst wird andererseits aber den Sport und die Jungs fur sich entdeckt Die Vorlage von Holly Jane Rahlens war mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet worden Fur die gelungenen deutschen Abenteuerfilme steht beispielhaft Die drei Das Geheimnis der Geisterinsel von 2007 2008 wurde zudem Kurt Helds Kinderbuchklassiker Die Rote Zora furs Kino neu adaptiert Zunehmendem Erfolg erzielt auch die Trickfilm Industrie in Deutschland Dort entstanden die Verfilmungen der internationalen Bilderbucher Der kleine Eisbar Pettersson und Findus und Felix Ein Hase auf Weltreise ebenso Kleiner Dodo 2008 in dem ein Orang Utan eine Geige und Zugang zur Musik findet und Die drei Rauber 2007 Mit Back to Gaya lief 2004 der erste komplette deutsche Digitalfilm im Kino Bezeichnend fur das Ansehen deutscher Kinderfilme ist das Abschneiden beim 22 Chicago International Children s Film Festival 2005 Dort wurden gleich vier Filme ausgezeichnet Mein Bruder ist ein Hund Bibi Blocksberg und das Geheimnis der blauen Eulen Der Schatz der weissen Falken sowie Lauras Stern Daneben erzielten in dem Jahr der Weihnachtsfilm Es ist ein Elch entsprungen und Villa Henriette im Kino Erfolge Fur die ausserordentliche Bandbreite des deutschen Kinderfilms spricht zudem der Gewinner des Deutschen Filmpreises 2006 als Bester Kinder und Jugendfilm Die Hohle des gelben Hundes spielt in der Mongolei und gewahrt tiefe Einblicke in den mongolischen Glauben und in den Alltag einer traditionell mongolischen Nomadenfamilie Auch unter den deutschen Fernsehfilmen entstehen weiterhin Kinderfilme die sich mit den spezifischen Problemen von Heranwachsenden auseinandersetzen zum Beispiel in Pik amp Amadeus Freunde wider Willen 2006 oder Der Seehund von Sanderoog 2006 Pommes essen aus dem Jahr 2012 war der erste Kino Kinderfilm einer deutschen Produktion seit 15 Jahren der auf einem Originaldrehbuch beruhte und nicht auf einer Romanvorlage Osterreich Bearbeiten Schon 1907 produzierte Dr Alto Arche Unterrichtsfilme die 1912 in Kinos gezeigt wurden In diesen auch heute noch erhaltenen Filme waren unter anderen Glasblaser ein Hafnermeister und Zeugfarber bei der Arbeit aber auch ein Kurturnen zu sehen Nachdem 1910 Kindern der Besuch von Kino gesetzlich untersagt wurde konnte der osterreichische Film lange Zeit kein eigenstandiges Kinderfilm Genre entwickeln zumal die nationale Filmindustrie wahrend des Nationalsozialismus mit der deutschen gleichgeschaltet war In der II Republik wurden in der zweiten Halfte der 1950er Jahre und Anfang der 1960er Jahre vom Unterrichtsministerium zahlreiche Produktionen unterstutzt beschrankte sich jedoch im Wesentlichen auf das Abfilmen von Theaterstucken Filme zumal Kinderfilme wurden nur mit minimalen Forderungen bedacht Im Kinder und Jugendfilmbereich der sich in Osterreich erst allmahlich etabliert sticht der gefuhlvolle Kinderfilm Jonathana und die Hexe von 1976 hervor In diesem Film geht es um ein Madchen das alleine bei seinem vielbeschaftigten Vater lebt und Trost bei einer alten Frau findet In den 1990er Jahren waren Bernd Neuburger Ferien mit Silvester 1990 Lisa und die Sabelzahntiger 1995 und Wolfram Paulus die aktivsten Regisseure Dieser liess 150 Kinder seinen auch in Deutschland erfolgreichen Ein Rucksack voller Lugen 1996 mitgestalten Die Knickerbocker Bande Das sprechende Grab 1994 und Die 3 Postrauber 1998 lassen ihre Protagonisten wilde Abenteuer erleben Aufgrund geringer Filmfordermittel fur Kinderfilme tritt Osterreich ofters als Koproduzent bei Kinderfilmen auf wie zum Beispiel bei Sommer mit den Burggespenstern 2002 Schweiz Bearbeiten Beim Schweizer Kinderfilm denkt jeder sofort an Heidi Dieser Roman von Johanna Spyri wurde in der Schweiz mehrfach verfilmt angefangen von Heidi von 1952 uber den ersten Schweizer Farbfilm Heidi und Peter 1955 bis hin zu einer modernen Fassung von 2001 Heidi Aber auch bei Filmen bei denen man nicht automatisch an die Schweiz denkt ist diese als Koproduzent beteiligt wie zum Beispiel bei Die Rote Zora 1979 Anna Anna 1992 und Henriette von 2004 Zu den produzierten Animationsfilmen gehort auch Pingu Ein reinschweizerischer Film ist die Verfilmung Mein Name ist Eugen von 2004 Vier Jungen machen sich in den 1960ern auf die Suche nach den Konig der Lausbuben und reisen dabei durch die halbe Schweiz Aus den Jahren 1964 und 2015 stammen zwei Verfilmungen des Bilderbuchs Schellen Ursli Das Schellen Ursli 1964 des Regisseurs Ulrich Kundig ist enger an die Vorlage angelegt als das die Neuverfilmung Schellen Ursli 2015 Regisseur ist Xavier Koller Der Kinderfilm in anderen Landern Bearbeiten Anm Die Lander sind alphabetisch geordnet Australien Bearbeiten Die im Stil der Kleinen Strolche gehaltenen Komodie Fatty Finn 1980 ist die Verfilmung des gleichnamigen Comicstrip von Syd Nicholls Frankreich Bearbeiten Zu den ersten franzosischen Kinderfilmen gehoren die ab etwa 1920 in Frankreich geschaffenen Puppentrickfilme Wladyslaw Starewicz Ein Klassiker des franzosischen Kinderfilms ist die 1962 vorgenommene Verfilmung des Krieges der Knopfe Filme wie Beiss nicht man liebt dich 1975 Am grossen Weg 1987 und Ich Caesar 10 Jahre alt 1 39 Meter gross 2003 zeichnen sich durch ihre sensible Darstellung der spielerisch erwachenden kindlichen Sexualitat aus Daneben erzielten die Verfilmungen von Marcel Pagnols Kindheitserinnerungen Der Ruhm meines Vaters 1990 und Das Schloss meiner Mutter 1990 grossen Erfolg In diesen Filmen geht es um eine nostalgische Darstellung der Ferien in der Provence zu Beginn des 20 Jahrhunderts In Der Schmetterling von 2002 nimmt ein alter Mann notgedrungen ein Madchen auf eine Expedition mit und wird gezwungen sich auf das Kind einzulassen Auch Der Fuchs und das Madchen schliessen 2007 eine abenteuerlich marchenhafte Freundschaft die Luc Jacquet inszenierte Eine moderne Abenteuergeschichte mit vielen Spezialeffekten bietet das von Luc Besson ersonnene Arthur und die Minimoys 2006 um einen Jungen der sich in die Feenwelt begibt um das Haus seiner Eltern zu retten Weltweite Erfolge konnen franzosische Zeichentrickfilme erringen so wurde 2003 Das grosse Rennen von Belleville fur den Oscar als bester Animationsfilm nominiert Ein weiterer grosser Erfolg war Das Geheimnis der Frosche 2003 entstanden uber eine neue Sintflut Bemuhungen nach dem nachlassenden Interesse an den Asterix und Lucky Luke Zeichentrickfilmen Realfilme zu produzieren waren zumindest bei Asterix kommerziell erfolgreich Mittlerweile entstand 2007 bereits der dritte Film dieser Art mit Asterix bei den Olympischen Spielen Ein bedeutender Aspekt des franzosischen Kinos sind erfolgreiche Tierdokumentationen wie Mikrokosmos Das Volk der Graser von 1996 die sich modernster Techniken bedienten und damit ganz neuartige Bilder fanden Die Reise der Pinguine 2005 erhielt eine umstrittene Vertonung die die Tiere sprechen lasst Jean Jacques Annaud stellte in seinen Filmen Der Bar 1988 und Zwei Bruder von 2004 in dem es um Tiger geht Tiere in den Mittelpunkt einer Handlung in der die Tiercharaktere nur moderat vermenschlicht wurden Andere franzosische Filme gelten als kindgerecht ohne dass sie explizit kindliche Bedurfnisse berucksichtigten Die Filme von Jacques Tati ahneln etwa denen von Charles Chaplin Vor allem Die Ferien des Monsieur Hulot von 1953 kombiniert Pantomime und Slapstick in einer Weise wie es sonst nur Chaplin oder Buster Keaton gelang Auch Louis de Funes erzielte mit seinem rabiaten Auftreten in den Filmen das ihn wie ein grosses ungezogenes Kind wirken liess grossen Erfolg bei diesen Gleiches gilt fur Pierre Richard in seiner Paraderolle als Chaot und Tollpatsch der damit regelmassig sein gesamtes Umfeld durcheinanderbrachte An diesen Humor schliessen die Asterix Realfilme an Grossbritannien Bearbeiten Kinderfilme aus Grossbritannien sind breitgefachert Ein sehr ungewohnlicher Film ist zum Beispiel die Komodie Bugsy Malone 1976 In diesem Film werden samtliche Rollen von Kindern ubernommen wobei sie Erwachsene darstellen Auch soziale Themen werden angesprochen ohne darauf zu verzichten das Publikum zu unterhalten In Das tollste Kaufhaus der Welt 1999 lasst sich eine obdachlose Familie Weihnachten einschliessen Im Doppelpack 2002 ist ein coming of age Film uber die individuelle Personlichkeitsentwicklung von Zwillingsschwestern Der 2003 gedrehte Film Davids wundersame Welt handelt vom alltaglichen Rassismus im Sport Angesichts der grossen Menge britischer Kinderbucher ist die Zahl der Verfilmungen eher gering da die meisten Adaptionen durch Hollywood vorgenommen werden Typisches Beispiel sind die zahlreichen Verfilmungen von Roald Dahl von dem nur eine rein britische Version ins Kino gelangte Danny der Champion von 1989 Deshalb sind die Verfilmungen der Harry Potter Romane von Joanne K Rowling so bemerkenswert da die Autorin durchsetzen konnte dass die Darsteller fast alle Briten sind Hong Kong Bearbeiten Im Zuge der Kung Fu Welle wurden in den 1980er Jahren auch einige dieser Filme auf Deutsch synchronisiert in denen Kinder als Hauptdarsteller fungierten Die in der Lucky Kids Filmreihe bzw als Lucky Seven zusammengefassten Filme sind fur etwas altere Kinder geeignet Italien Bearbeiten Der italienische Kinderfilm wird zumeist mit Verfilmungen des bekanntesten Kinderbuches Pinocchio assoziiert Die meisten in Deutschland erschienenen Verfilmungen dieses Buches sind jedoch amerikanische Die letzte Fassung von und mit Roberto Benigni 2002 war ausserhalb Italiens nicht erfolgreich Daneben werden die Komodien mit Adriano Celentano sowie Bud Spencer und Terence Hill sehr gerne von Kindern angesehen Durch den derben Humor und ihre Schlagereien sind sie allerdings fur Jugendliche geeigneter Als kindgerecht wurden auch die Komodien um Don Camillo und Peppone angesehen Eine realistische Darstellung der Gefuhls und Verhaltenswelt von Kindern findet in all diesen Filmen allerdings nicht statt Japan Bearbeiten Sehr beliebt bei Kindern sind die Animes aus Japan Der erste Anime Film der in Deutschland gezeigt wurde war Der Zauberer und die Banditen 1959 Serien wie Heidi 1974 wurden anschliessend auch als Film Version herausgebracht Filme des Studio Ghibli trugen wesentlich dazu bei dass auch Deutschland die Qualitaten einiger Animes wahrgenommen wurden Hierzu zahlt Kikis kleiner Lieferservice 1989 Neben den Animes bieten die Monsterfilme aus Japan Unterhaltung fur Kinder Sehr bekannt sind dabei die Filme von Godzilla 1954 bis 2004 Geeigneter fur Kinder sind allerdings die Mothra Filme wie zum Beispiel Mothra 3 King Gidorah kehrt zuruck 1998 Dort bietet sich eine zusatzliche Moglichkeit zur Identifikation durch den Einsatz gleichaltriger Kinder als Hauptpersonen Aus Japan stammen auch einige Tierspielfilme wie beispielsweise Flecki mein Freund 1991 oder Ein Hund namens Quill 2004 Kanada Bearbeiten Aus Kanada sind vor allem einige Kinderfilme aus der Fernsehfilm Reihe Tales for All auf Deutsch synchronisiert worden u a Die Schrubber Gang 1992 und Die geheime Festung 2001 Letzterer erzahlt die Geschichte von zwei Kindergruppen die Krieg spielen und dabei dessen Sinnlosigkeit erkennen Ausserdem kommt der 1999 gedrehte Tierfilm Kayla Mein Freund aus der Wildnis aus Kanada Niederlande und Belgien Bearbeiten In den Niederlanden und Belgien werden Filme aus dem Ausland in der Regel nicht synchronisiert Die Anzahl selbstproduzierter Kinderfilme ist deshalb sehr hoch um Kindern eine grossere Auswahl an Niederlandisch gesprochenen Filmen anzubieten Haufig bemuhen deren Macher sich um eine fantasievolle Handlung welche in einer realen Umwelt eingebunden ist Die Filme spielen also nicht in einer reinen Marchenwelt Beispiele sind Abeltje der fliegende Liftboy und Lang lebe die Konigin wahrend Winky will ein Pferd die niederlandische Sinterklaas Kultur dem Zuschauer naherbringt Bei dem sehr erfolgreichen Film Die geheimnisvolle Minusch 2001 vermischt sich der Kinderfilm mit dem klassischen Marchenfilm Zu den historischen Kindergeschichten zahlen Kruimeltje und Pietje Bell von dem bislang zwei Filme gedreht wurden 2002 Pietje Bell und das Geheimnis der schwarzen Hand 2003 Pietje Bell 2 Die Jagd nach der Zarenkrone Eine hollandisch belgische Koproduktion entstand 2000 mit Mariken Polen Bearbeiten Kinderfilme aus Polen wie Die Geschichte vom Saffianschuh 1961 Der kleine Magier Cudowne Dziecko 1987 Krahen 1994 und Der magische Baum Magiczne Drzewo 2009 beinhalten meist eine starke emotionale Ausgestaltung in welcher die Gefuhle der Hauptrolle in den Mittelpunkt gestellt werden und weisen oft eine beruhrende Komponente auf Sowohl Filme als auch Serien beinhalten in sehr vielen Fallen ebenso eine marchenhafte Gestaltung sowie auch die Komponenten der Magie und Zauberei Wahrend in der fruheren Zeit die Produktion polnischer Kinderfilme haufig die Kombination eines geringen Produktionsbudgets mit hohem kunstlerischem Anspruch aufwies wurden vor allem ab dem dritten Jahrtausend auch die finanziellen Produktionsaufwande deutlich erhoht So wies beispielsweise die Produktion vom Kinofilm Der magische Baum einen hohen Aufwand in der Produktion in Bezug auf die genannten Komponenten auf Zu den bedeutendsten Kinderfilmproduzenten und Kinderserienproduzenten ab den neunziger Jahren werden insbesondere Andrzej Maleszka und Jerzy Lukaszewicz gezahlt Ebenso erkangte Waldemar Dziki vor allem mit seinen Filmen Der kleine Magier und Durch Wuste und Wildnis im polnischen Kino und Fernsehpublikum grosse Aufmerksamkeit Ab dieser Zeit spielt neben der oft emotional reichen sowie mystischen Ausgestaltung der Produktionen fur Kinder ebenso die Darstellung der polnischen Kultur in den betroffenen Filmen und Serien eine sehr wichtige Rolle Einige von diesen Produktionen erlangten ebenso in Ostdeutschland in der gleichen Zeit grosse Bekanntheit Fur die Synchronisation einiger in Polen erstellter Produktionen fur Kinder in die deutsche Sprache waren unter anderem das Synchronstudio und Tonstudio Leipzig und die Johannisthal Synchron Berlin hauptverantwortlich Beispielsweise wurden die Kinderserien Die Verwandlungsmaschine Maszyna Zmian und Die Sonnenlanze Sloneczna Wlocznia vom Synchronstudio und Tonstudio Leipzig in die deutsche Version ubersetzt Die deutschen Kinderstimmen bei den Synchronisationen in diesem Studio wurden meist durch synchronsprechende Kinder und Jugendliche von der Horfunkgruppe Kunstlerisches Wort bezuehungsweise KUWO gesprochen Diese Horfunkgruppe wurde in den neunziger Jahren und im ersten Jahrzehnt des dritten Jahrtausends durch die Leipziger Synchronregisseurin Katrin Fischer geleitet und ging aus dem ehemaligen Kanal Radio DDR hervor Die Synchronplattform Johannisthal Synchron Berlin wirkte ebenso bei den Synchronisationen der Produktionen aus den neunziger Jahren in die deutschen Versionen stark mit So brachte diese Plattform beispielsweise die deutsche Version der Kinderserie Das Geheimnis des Sagala Tajemnica Sagali von Jerzy Lukaszewicz im selben Jahr wie dem ursprunglichen Produktionsjahr 1997 hervor Die meisten Filme und Serien fur Kinder aus Polen wurden durch in ihrer deutschsprachigen Version durch den Mitteldeutschen Rundfunk MDR ausgestrahlt viele Ausstrahlungen fuhrte ebenso der Kinderkanal KiKA und der Rundfunk Berlin Brandenburg RBB durch Auch wurden einige polnischen Kinderserien gezielt in der Sendung Tigerenten Club mit ganzen Episoden gezeigt Russland Sowjetunion Bearbeiten Der Marchenfilm aus Russland bzw der ehemaligen Sowjetunion geniesst Weltruhm Dies gilt etwa fur Abenteuer im Zauberwald 1964 Das bucklige Pferdchen 1975 oder auch die Filme um die Hexe Baba Jaga Zudem entstanden sehr viele fantasiereiche Kinderfilme wie Die Abenteuer von Petrow und Wassetschkin 1984 Im Bereich des Trickfilms erlangten etwa die Serie Hase und Wolf 18 Filme 1969 1994 und die Filme um Krokodil Gena und Tscheburaschka ab 1969 Bekanntheit Namhafte Kinder und Marchenfilme die in den nichtrussischen Unionsrepubliken produziert wurden waren u a Der Zaubermantel 1964 und Das Marchen vom Daumling 1986 Wichtige Filmemacher aus dem russischsprachigen Raum waren z B Alexander Rou Alexander Ptuschko und Iwan Iwanow Wano Skandinavien bzw Nordische Lander Bearbeiten Erstaunlich sind die Anzahl und die Qualitat der Filme aus Skandinavien respektive der Nordischen Lander die sehr haufig als Koproduktion entstehen Ein Grund dafur liegt in der konsequenten Einbindung von Kinderfilmen in der Kultur dieser Lander In Danemark ist zum Beispiel seit 1982 gesetzlich festgelegt dass 25 Prozent der Mittel bei der Filmforderung fur Kinder und Jugendfilme verwendet werden mussen Dabei begrunden langst nicht nur die zahlreichen Astrid Lindgren Verfilmungen den internationalen Erfolg des skandinavischen Kinderfilms Vielmehr verstehen sich Filme wie Zwei kleine Helden Kim und die Wolfe beide von 2003 oder SOS Petter ohne Netz 2005 als moderne Kinderfilme die ihr Publikum ernst nehmen und stets auf Augenhohe mit ihren Protagonisten bleiben Haufig werden schwierige Themen wie der Kampf um Individualitat und Selbstbewusstsein der Figuren aber auch gesellschaftliche Probleme wie Verstandnis zwischen den Religionen oder Arbeitslosigkeit angesprochen Auch das Verhalten der Erwachsenen in all seinen menschlichen Facetten und Widerspruchen wird zumeist realistisch dargestellt Dabei entstehen auch viele frohliche Familienkomodien wie Die unschlagbaren Andersens 1997 Die erfolgreichen Filme Buster der Zauberer 1984 Hodder rettet die Welt von 2003 und Der Fakir 2004 basieren auf Romanen des erfolgreichsten danischen Kinderbuchautors Bjarne Reuter Tsatsiki Tintenfische und erste Kusse 1999 und Tsatsiki Freunde fur immer 2001 sind Literaturverfilmungen der Autorin Moni Brannstrom Weitere bekannte Adaptionen sind Mein Freund der Scheich 1997 Nur Wolken bewegen die Sterne 1998 Elina 2002 das auf der Berlinale 2003 den Glasernen Baren beim Kinderfilmfest gewann sowie das 1850 angesiedelte Tinke Kleines starkes Madchen das 2002 gedreht wurde Aus Finnland kommt etwa der Fantasyfilm Rolli und die Elfen 2001 in dem neben diesen mythologischen Lichtgestalten auch Trolle auftreten Der Eskimo Junge Ikingut trieb auf einer Eisscholle auf die Insel Island 2000 Die Wertschatzung des skandinavischen Kinderfilms druckt sich auch in den zahlreichen internationalen Auszeichnungen aus Hierzu zahlen etwa Auf der Jagd nach dem Nierenstein 1996 Das Auge des Adlers 1997 Liebe in Blechdosen 2000 Eine Hexe in unserer Familie 2000 und Elina 2002 Von Kletter Ida 2002 ein Film der durchaus als Action Thriller fur Kinder bezeichnet werden kann dabei aber auch die Personlichkeitsentwicklung der Hauptfiguren einfuhlsam erzahlt entstand zwei Jahre spater aufgrund des internationalen Erfolges in den USA ein Remake Spanien Bearbeiten In Spanien war der Kinderfilm noch sehr von der Franco Diktatur gepragt Um deren Zensur zu umgehen wurden diverse Filme mit Kindern in der Hauptrolle gedreht Hierdurch wurde den Filmemachern ermoglicht verdeckt Systemkritik zu uben da zum einen die Zensur diese Filme weniger streng beurteilte andererseits die in den Filmen gezeigten gesellschaftlichen sozialen und politischen Missstande dadurch umso offensichtlicher wurden Echte Kinderfilme fanden deshalb bislang kaum den Weg ins deutschsprachige Europa Herr Figo und das Geheimnis der Perlenfabrik 2006 ist eine liebenswurdige Mischung aus CGI und Realfilm um eine Maus als moderne Zahnfee Tschechien Tschechoslowakei Bearbeiten In den 1950er Jahren entstand in der Tschechoslowakei eine Vielzahl von Animationsfilmen die sich nicht nur an Kinder richteten Die herausragenden Kunstler dieser Zeit waren Jiri Trnka und Karel Zeman Trnka wurde vor allem fur seine Puppentrickfilme bekannt seine bekanntesten Werke sind Prinz Bajaja 1950 die Verfilmung eines Marchens von Bozena Nemcova und seine Adaption von William Shakespeares Ein Sommernachtstraum 1959 Karel Zeman zeichnete sich durch stilisierte Animationen in Kombination mit Realfilm aus Viele seiner Filme wurden von den Geschichten Jules Vernes inspiriert In dem Film Reise in die Urzeit 1955 erforschen vier Jungen auf einem magischen Fluss die Urzeit Das gestohlene Luftschiff 1966 wiederum erzahlt die Geschichte von funf Jungen die eine abenteuerliche Reise in einem Luftschiff machen Ab den 1960er Jahren gab es einige tschechisch deutsche Fernseh Koproduktionen die zumeist im Serienformat aber auch als Fernsehfilme ausgestrahlt wurden Am bekanntesten sind wohl die Arbeiten von Ota Hofman und Jindrich Polak zu denen Pan Tau 1966 1978 der 1988 im Mittelpunkt eines neuen Kinofilmes stand Die Besucher 1981 1983 und Luzie der Schrecken der Strasse 1984 zahlen Wie in anderen osteuropaischen Landern wurde grossen Wert auf liebevoll ausgestattete und inszenierte Marchenfilme wie Das Madchen auf dem Besenstiel 1972 Drei Haselnusse fur Aschenbrodel 1973 und Die Muhlenprinzessin 1994 gelegt die vor allem in Westdeutschland grosse Erfolge feierten Beispiele fur das hohe kunstlerische Niveau bzw die hohe Sensibilitat des tschechischen Kinderfilms sind Und wieder spring ich uber Pfutzen 1970 und Alice 1988 Auch nach der Jahrtausendwende wird diese Tradition mit Filmen wie Max Susi und das magische Telefon von 2001 fortgefuhrt USA Bearbeiten Amerikanische Familienfilme profitieren von einem schier unerschopflichen Fundus an englischsprachigen Kinderbuchern die in Hollywood zu erfolgreichen Spielfilmen werden Zu den Klassikern gehoren etwa Peter Pan 1924 Der Zauberer von Oz 1939 Der geheime Garten 1949 Mary Poppins 1964 und Der schwarze Hengst 1979 Aktuelle Kinderroman Verfilmungen sind Der Indianer im Kuchenschrank 1995 Ein Fall fur die Borger 1997 Stuart Little 1999 oder Peter Pan 2003 Auch gibt es eine Reihe von Fernsehfilmen die als Zweiteiler mit Starbesetzung alte Klassiker aufleben lassen etwa 1996 Gullivers Reisen und Alice im Wunderland 1999 Daneben basieren manche Filme wie Amy und die Wildganse 1996 und Mein Hund Skip 2000 auf tatsachlichen Ereignissen Bereits in den 1930er Jahren wurde das Potential von Kinderdarstellern erkannt Mickey Rooney 1920 2014 begann seine Filmkarriere als 6 Jahriger Shirley Temple 1928 2014 trat bis zu ihrem zwolften Lebensjahr in 44 Filmen auf darunter War Babies 1932 Stowaway 1936 die 1937 entstandene Fassung von Heidi und Die kleine Prinzessin 1939 1936 begann die 12 jahrige Judy Garland ihre Karriere Ahnlich popular war die seit 1922 nach Drehbuchern von Hal Roach produzierte Filmserie Die kleinen Strolche Our Gang The Little Rascals Auch die zu jener Zeit entstandenen Slapstick Filme von Laurel und Hardy oder Charles Chaplin erfreuen sich heute noch bei Kindern grosser Beliebtheit Als Inbegriff des US Kinder und Familienfilms gelten auch heute noch die Disney Filme die ab den 1930er Jahren produziert wurden In den 1970ern als das Hollywood System sich in der Krise befand und das kunstlerisch orientierte New Hollywood den amerikanischen zu revolutionieren versuchte war das Disney Studio das einzige das noch regelmassig fur diese Zielgruppe drehte In den 1980er Jahren wurden wieder vermehrt fantasievolle Familienfilme in den USA gedreht nachdem der Kinderfilm E T Der Ausserirdische 1982 fur einige Jahre zum damals erfolgreichsten Film uberhaupt avancierte Weitere gelungene Beispiele sind Der Flug des Navigators 1986 und Die Nacht der Abenteuer 1987 Der Weihnachtsfilm Jessica und das Rentier 1990 hebt sich positiv von den gangigen Filmen seiner Art wie Das Wunder von Manhattan 1994 und Das Madchen mit den Wunderholzern ab Daneben entstanden auch Filme wie Space Camp 1985 oder Russkies 1987 die vorgeblich fur Teamwork und Volkerverstandigung pladieren in Wirklichkeit aber den Zuschauern ein sehr konservatives Weltbild zur Zeiten des damals noch bestehenden Kalten Krieges vermitteln 1990 erschien mit Kevin Allein zu Haus einer der erfolgreichsten Kinderfilme uberhaupt der bislang drei Fortsetzungen fand Wahrend der Hauptdarsteller Macaulay Culkin nur fur kurze Zeit erfolgreich war konnten die Olsen Zwillinge auch ihre ganze Jugendzeit hinweg Filme drehen Ahnlich wie Home Alone hatte die Filmkomodie Juniors freier Tag um das Baby Baby Bink aus dem Jahr 1994 ein ahnliches Thema Verbrecher und das Kind und einen vergleichbaren Erfolg Eine bekannte Filmreihe aus den 1990er Jahren drehte sich um die vier zu menschlicher Grosse mutierten Turtles Daneben erlebten Kuck mal wer da spricht Liebling ich habe die Kinder geschrumpft beide 1989 und Ein Hund namens Beethoven 1991 mehrere neue Auflagen Ein aktuelleres Beispiel ist die Santa Clause Filmreihe deren vorlaufiger Abschluss 2006 in den Kinos zu sehen war und 2022 als Serie fortgesetzt wurde Der bestimmende Schauspieler dieser Zeit war Robin Williams der zwischen 1991 und 1997 eine ganze Reihe an Kinderfilmen drehte und sich nach seiner Aussage zum Robert De Niro fur Kinder wandelte Ab 1997 machte es ihm Eddie Murphy erfolgreich nach und legte etwa den Verruckten Professor mehrfach wieder auf Zudem setzte man in den 1990er Jahren weiter auf die Tradition einfacher heiterer Familienfilme wie Little Miss Magic Die kleine Hexe 1997 Nach der Jahrtausendwende feierten vor allem aufwendige Fantasy Verfilmungen wie Lemony Snicket Ratselhafte Ereignisse 2004 und Charlie und die Schokoladenfabrik 2005 grosse Erfolge Um das Ungeheuer von Loch Ness rankt der Film Mein Freund der Wasserdrache 2007 in dem ein Junge sich um einen jungen Drachen kummert und dadurch innerlich reift Eine realistische Abbildung kindlicher Lebenserfahrungen erfolgt in vielen amerikanischen Filmen eher selten Wenn doch basiert sie zumeist wie Winn Dixie Mein zotteliger Freund von 2004 auf einer erfolgreichen Buchvorlage In Brucke nach Terabithia 2006 nach dem vielfach ausgezeichneten Roman von Katherine Paterson erschaffen sich zwei Kinder zwar eine Fantasie Welt mussen aber erkennen dass sie damit den Probleme ihres wahren Lebens Vernachlassigung Kampf um Anerkennung Bewaltigung eines Todesfalles nicht entkommen konnen Bei den Kurzfilmen gibt es US Filme die sich von der Gestaltung deutlich von Hollywood Familienfilmen abheben Hierzu zahlt etwa The Babysitter 2003 in dem es um die sexuelle Neugierde einer Zehnjahrigen gegenuber ihrem funfzehnjahrigen Babysitter geht Kinderfilme aus anderen Kulturkreisen Bearbeiten Es gibt eine beachtliche Zahl nicht westlicher Filme in Europa zu sehen Beispiele hierfur sind etwa die vom Kanun e Parvaresh produzierten iranischen Kinder des Himmels 1997 und Zeit der trunkenen Pferde 2000 Diese unterscheiden sich jedoch haufig grundlegend von hier gangigen Kinderfilmen Auf vertraute Stilmittel wie den Einsatz von Popmusik humorvolle Auflockerung der Handlung oder das Happy End wird zumeist verzichtet Aufgrund des fremdartigen kulturellen Hintergrundes und der beschriebenen ungewohnten Lebensumstande finden diese Filme allerdings eher ein erwachsenes Publikum Es wird ein authentischer Einblick in eine andere Lebenswirklichkeit vermittelt Dies setzt aber voraus dass diese Filme zusammen mit Erwachsenen gesehen werden die bei der Einordnung und Verarbeitung Hilfestellung geben Der indische Regisseur Satyajit Ray schuf mehrere Kinder und Jugendfilme und verfilmte dabei auch eigene erfolgreiche Kinderbucher wie seine Detektivgeschichte Sonar Kella 1974 und den Marchenfilm Hirak Rajar Deshe 1980 nach einer Kindergeschichte seines Grossvaters Upendrakishore Raychaudhuri Wegen der kulturellen Andersartigkeit sind die in Deutschland gezeigten indischen Kinderfilme jedoch meist Tierfilme wie Rikki Tikki Tavi UdSSR Indien 1975 nach Rudyard Kipling Der weisse Elefant 1978 oder Mein Freund der kleine Elefant 1993 Franzosische Fordermittel ermoglichten die Produktion des Kinder und Tierabenteuer Sirga Die Lowin 1993 welches in eindringlichen Bildern zeigt wie ein afrikanischer Hauptlingssohn gemeinsam mit einer Lowin aufwachst Weitere Informationen BearbeitenAltersfreigabe Bearbeiten Da im Zuge des Jugendschutzes in Deutschland nahezu alle Filme von der FSK Freiwilligen Selbstkontrolle uberpruft werden wird dies vielfach als Kriterium dafur angesehen was ein Kinderfilm sei Diese Vorstellung kann jedoch nur bedingt aufrechterhalten werden Nicht jeder Film der von der FSK mit FSK ohne Altersbeschrankung oder FSK 6 freigegeben wird ist automatisch ein Kinderfilm denn die FSK pruft nur ob in den jeweiligen Filmen Elemente enthalten sind die fur Kinder nicht geeignet sind Dass die nachsthohere Altersklasse erst zwolf Jahre ist und in den Jahren dazwischen der Reifeprozess in diesen Jahren der gravierendste ist erschwert das Problem ein Film der etwa Achtjahrige uberforderte erhalt trotzdem die Freigabe ab sechs Jahre wenn davon ausgegangen wird dass zehnjahrige Zuschauer ihn verkraften konnen Da die Jugend mit zwolf Jahren beginnt kann man sagen dass ein Film mit einer Altersfreigabe ab zwolf Jahren kein Kinderfilm mehr ist Dabei entstand ab den 1990er Jahren das Problem dass Filme mit dieser Altersfreigabe aus dem Abendprogramm am nachsten Nachmittag wiederholt und somit die Jugendschutzbestimmungen unterlaufen werden Ausserdem werden immer mehr Altersfreigaben nach einer Weile herabgesetzt Star Wars oder Die Goonies von Zwolf auf Sechs King Kong und die weisse Frau gar von Sechzehn auf Sechs Diese FSK Altersfreigaben werden in der Schweiz meistens ubernommen Teilweise werden in der Schweiz allerdings auch eigene Altersfreigaben gemacht die sich mitunter erheblich von der deutschen FSK Freigabe unterscheiden In Deutschland ist etwa Zwei kleine Helden ohne Altersbeschrankung freigegeben in der Schweiz ab zehn Jahren Kinderfilmfestivals und preise Bearbeiten Bedeutende Kinderfilmpreise werden verliehen im Rahmen des Deutschen Filmpreises siehe Deutscher Filmpreis Bester Kinderfilm der Internationalen Filmfestspiele Berlin Internationales Kinderfilmfest des Kinderfilmfestivals Goldener Spatz in Gera des Internationalen Kinderfilmfestivals Lucas Frankfurt der Nordischen Filmtage Lubeck der Deutsche Jugendvideopreis des Internationalen Filmfestivals Schlingel in Chemnitz des doxs kino Kinder und Jugenddokumentarfilmfestivals europaischer Filmpreis Grosse Klappe gestiftet von der Bundeszentrale fur politische Bildung Siehe auch Bearbeiten Vorschulerziehungsprogramm padagogische Kindersendungen fur Vorschulkinder Kinderserie Kinderliteratur Jugendfilm Zeichentrickfilm Trickfilm AnimationsfilmLiteratur Quellen BearbeitenUlf Abraham Hrsg Klassiker des Kinder und Jugendfilms In Praxis Deutsch Zeitschrift fur den Deutschunterricht 175 Friedrich Velber 2002 ISSN 0341 5279 Noel Brown Hrsg The Oxford Handbook of Children s Film Oxford University Press New York 2022 Christian Exner Bettina Kummerling Meibauer Hrsg Von wilden Kerlen und wilden Huhnern Perspektiven des modernen Kinderfilms Schuren Marburg 2012 ISBN 978 3 89472 754 3 Klaus Dieter Felsmann Eine feste Bank DEFA Kinderfilme in 25 Berlinale Jahren In apropos Film 2002 Das Jahrbuch der DEFA Stiftung Bertz Fischer Verlag Berlin 2002 S 190 199 ISBN 3 929470 23 3 Petra Josting Klaus Maiwald Hrsg Verfilmte Kinderliteratur Gattungen Produktion Distribution Rezeption und Modelle fur den Deutschunterricht kjl amp m extra 10 kopad Munchen 2010 Tobias Kurwinkel Philipp Schmerheim Kinder und Jugendfilmanalyse UTB 3885 UVK Verlagsgesellschaft Konstanz Munchen 2013 ISBN 978 3 8252 3885 8 Terry Staples All pals together The story of children s cinema Edinburgh University Press Edinburgh 1997 ISBN 0 7486 0718 8 Brigitte Tast Hrsg Von Frauen Filme fur Madchen Eine Auswahlliste Kulleraugen Hildesheim 1984 ISBN 3 88842 017 2 Heidi Rosch Jim Knopf ist nicht schwarz Schneider Verlag Hohengehren 2000 ISBN 3 89676 239 7 Beate Volcker Kinderfilm Stoff und Projektentwicklung UVK Verlagsgesellschaft Konstanz 2005 ISBN 3 89669 521 5 Weblinks Bearbeiten Wiktionary Kinderfilm Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen KinderundJugendmedien de Wissenschaftliches Internetportal fur Kinder und Jugendmedien an der Universitat Bremen Fachbereich 10 KJF Kinderfilm Kritiken mit padagogischen Altersempfehlungen Forderverein Kinderfilm kinderfilm online de Kinderfilm Lexikon Der neue deutsche Kinderfilm Artikel auf filmportal deKinderfilmpreise Kinderfilmfestival Lucas Nordische Filmtage Lubeck Berlinale Goldener Spatz Michel Kinder und JugendFilmfest in Hamburg Internationales Filmfestival SCHLINGEL doxs Einzelnachweise Bearbeiten Olympia Elektro Theater In Teplitz Schonauer Anzeiger 9 November 1910 S 6 online bei ANNO Vorlage ANNO Wartung tsa Projektograph A G In Kinematographische Rundschau und Schausteller Zeitung Die Schwalbe Neue Kino Rundschau 14 November 1915 S 76 online bei ANNO Vorlage ANNO Wartung kir Suse Byks Kinderfilme In Der Filmbote Zeitschrift fur alle Zweige der Kinematographie 25 Juli 1925 S 18 online bei ANNO Vorlage ANNO Wartung fib zitiert nach Ronald M Hahn Volker Jansen Norbert Stresau Lexikon des Fantasy Films 650 Filme von 1900 bis 1986 Heyne Munchen 1986 ISBN 3 453 02273 4 S 73 Grafikengine Unterschiede Film und SpielNormdaten Sachbegriff GND 4163815 3 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kinderfilm amp oldid 234122757