www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt das Marchen Zu weiteren Bedeutungen siehe Rotkappchen Begriffsklarung Rotkappchen ist ein deutsches Marchen Es steht in den Kinder und Hausmarchen der Bruder Grimm als Rothkappchen an Stelle 26 KHM 26 und geht durch mundliche Weitergabe uber Johanna und Marie Hassenpflug auf Charles Perraults Le Petit Chaperon rouge in Contes de ma Mere l Oye 1695 1697 zuruck Ludwig Bechstein ubernahm das Marchen 1853 von den Brudern Grimm in sein Deutsches Marchenbuch als Das Rotkappchen Nr 9 Andere Titel sind Rotkappchen und der bose Wolf im osterreichischen Burgenland und Ungarn auch Piroschka von ungarisch piros rot Als europaisches Marchen ist es als Typ ATU 333 eingeordnet Rotkappchen pfluckt Blumen wie der Wolf ihm empfohlen Illustration von Carl Offterdinger 19 Jh Mutter gibt Rotkappchen guten Rat mit auf den Weg Illustration von Otto Kubel entstanden um 1930 Rotkappchen begegnet dem bosen Wolf im Wald Illustration von Julius von Klever 1887 Inhaltsverzeichnis 1 Uberlieferung 2 Inhalt 3 Legenden zu Rotkappchens Tracht 4 Interpretation 5 Rotkappchen Ursprunge und Entwicklung 5 1 Entstehung 5 2 Charles Perraults petit chaperon rouge 5 3 Erste deutsche Fassungen 5 4 19 Jahrhundert 5 5 Vom naiven zum eigenstandigen Rotkappchen 6 Kulturgeschichtliche Uberformungen 6 1 Theater und Puppenspielfassungen 6 2 Oper 6 3 Musical 6 4 Musik 6 5 Film und Fernsehadaptionen 6 6 Horspiele 6 7 Comics 6 8 Computerspiele 6 9 Werbung 6 10 Philatelistisches 6 11 Gedenkmunzen 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseUberlieferung Bearbeiten nbsp Der Wolf spaht zum Fenster an Grossmutters Haus hinein Illustration von Walter Crane 1845 1915 Die beiden ersten literarischen Rotkappchenversionen stammen von Charles Perrault aus den Jahren 1695 Perrault s Tales of the Mother Goose The Dedication Manuscript of 1695 Hrsg Jacques Barchilon 2 Bande New York 1956 The Pierpont Morgan Library und 1697 Contes de Perrault Paris 1697 Faksimile Druck Hrsg Jacques Barchilon Genf 1980 Die Bruder Grimm veroffentlichten die Geschichte im ersten Band ihrer Kinder und Hausmarchen von 1812 unter der Nummer 26 Rotkappchen gehort zu den am haufigsten bearbeiteten interpretierten und parodierten Marchen Inhalt Bearbeiten nbsp Rotkappchen wundert sich uber Grossmutters Aussehen Illustration von Gustave Dore aus dem Marchenbuch Les Contes de Perrault Paris 1862 nbsp Der Jager hat den Wolf erlegt Steine in dessen Bauch eingenaht Rotkappchen und Grossmutter sind befreit Illustration von Arpad Schmidhammer um 1910 Ein kleines Madchen dem seine Grossmutter einst eine rote Kappe geschenkt hatte wird Rotkappchen genannt Es wird von der Mutter zu der in einem Haus im Wald wohnenden bettlagerig kranken Grossmutter mit einem Korb mit Leckereien Kuchen und Wein geschickt Die Mutter warnt Rotkappchen eindringlich es solle nicht vom Weg abgehen Im Wald lasst es sich auf ein Gesprach mit einem Wolf ein Dieser horcht Rotkappchen aus und macht es auf die schonen Blumen auf einer nahen Wiese aufmerksam worauf Rotkappchen beschliesst noch einen Blumenstrauss zu pflucken der Warnung der Mutter zum Trotz Der Wolf eilt geradewegs zur Grossmutter und verschlingt sie Er legt sich in deren Nachthemd in ihr Bett und wartet auf Rotkappchen Bald darauf erreicht Rotkappchen das Haus tritt ein und begibt sich in bei Perrault bzw an bei den Brudern Grimm Grossmutters Bett Dort wundert sich Rotkappchen uber die Gestalt seiner Grossmutter erkennt aber den Wolf nicht bevor es ebenfalls verschlungen wird Bei Perrault endet das Marchen hier Grossmutter und Rotkappchen werden bei den Brudern Grimm vom Jager aus dem Bauch des schlafenden Wolfes befreit Dem Wolf werden stattdessen Steine in den Bauch gefullt Wegen des Gewichts der Steine kann der Wolf nicht fliehen und stirbt In einer italienischen Version Die falsche Grossmutter befreit sich Rotkappchen durch seine eigene Schlauheit und flieht Der Wolf stirbt anschliessend Legenden zu Rotkappchens Tracht Bearbeiten nbsp Schwalmer Kindertracht Rotkappchen im Germanischen Nationalmuseum NurnbergDie beiden ersten Ausgaben der Marchensammlung hatten noch keine Abbildungen erst fur die Kleine Ausgabe des Marchenbuches hat 1825 ein anderer der Bruder Grimm Ludwig Emil sieben Kupferstiche beigesteuert Wahrend seiner Aufenthalte in der Schwalm schuf Ludwig Emil viele Trachtendarstellungen 1 In der Heimat der Bruder Grimm war es vor allem der Marburger Marchenillustrator Otto Ubbelohde 1867 1922 der den Grimmschen Marchen eine deutlich hessische Gestalt verlieh als er in der Schwalm und entlang der Lahn neben konkreten Bildern von Landschaften und Bauwerken auch die hessische Tracht vielfach motivisch in seinen Zeichnungen verwandte Beispielsweise erscheinen Schneeweisschen und Rosenrot in der Kleidung junger Schwalmerinnen Hansel und Gretel finden Zuckergeback an einem hessischen Fachwerkhaus oder Rapunzel lasst ihr Haar an einem Turmhaus im hessischen Amonau bei Marburg herunter Obwohl Otto Ubbelohde das kleine Madchen mit der roten Kappe nicht in der Schwalmer Tracht zeichnete entwickelte sich seit dem ausgehenden 19 Jahrhundert der Begriff des Rotkappchens aus dem Grimmschen Marchen in diese Richtung Rotkappchen wird heute in der Schwalm touristisch erfolgreich vermarktet Die Zeichnungen von Gerhardt von Reutern 1794 1865 und Ludwig Emil Grimm 1790 1863 aus den 1820er Jahren liegen als fruheste kunstlerische Zeugnisse vor ihre trachtentragenden Kinder haben einen wesentlichen Anteil an dem zum biedermeierlichen Idyll stilisierten Schwalmer Volksleben Spater erschienen Schwalmer Kinder auf Gemalden der Willingshauser Malerkolonie als Marchenillustrationen was Rotkappchen in Schwalmer Tracht zum touristischen und folkloristischen Emblem Hessens machte Hessen selbst zum Rotkappchenland 2 3 Neben der hessischen Schwalm wurden noch Sachsen Altenburg und das wurttembergische Betzingen mit deren Knaben und Madchentrachten zum Inbegriff dieses Genres Auch das markische Wiepersdorf meldete Anspruch auf Rotkappchens Tracht Ludwig Emil Grimm soll fur die Kleine Ausgabe auf eine ihrer Kindertrachten zuruckgegriffen haben mit typischem weissen Hemd mit schwarzem Mieder rotem Rock und weisser Schurze als er Achim von Arnim besuchte 4 Interpretation BearbeitenDas Marchen vom Rotkappchen und dem bosen Wolf kann so interpretiert werden dass es junge Madchen vor Ubergriffen gewalttatiger Manner warnen soll Die Moral am Ende des Marchens in der Fassung von Perrault lautet Kinder insbesondere attraktive wohlerzogene junge Damen sollten niemals mit Fremden reden da sie in diesem Fall sehr wohl die Mahlzeit fur einen Wolf abgeben konnten Ich sage Wolf aber es gibt da verschiedene Arten von Wolfen Da gibt es solche die auf charmante ruhige hofliche bescheidene gefallige und herzliche Art jungen Frauen zu Hause und auf der Strasse hinterherlaufen Und ungluckseligerweise sind es gerade diese Wolfe welche die gefahrlichsten von allen sind Perrault 5 Nach dem Psychoanalytiker Bruno Bettelheim geht es in diesem Marchen um den Widerspruch zwischen Lust und Realitatsprinzip Rotkappchen sei einem Kind gleich das sich bereits mit Pubertatsproblemen herumschlagt aber die odipalen Konflikte nicht bewaltigt hat Es benutzt seine Sinne Damit entsteht das Risiko verfuhrt zu werden Anders als bei Hansel und Gretel wo ebenfalls Haus und Waldhaus identisch sind sind Mutter und Grossmutter hier zur Bedeutungslosigkeit zusammengeschrumpft dafur das mannliche Prinzip in Wolf und Jager gespalten 6 Fur den Psychiater Wolfdietrich Siegmund ermutigt das Marchen zum Durchhalten wo man sich nicht selbst befreien kann obwohl man nicht schuld ist Das sei fur depressive Menschen wichtig Fragwurdig sei wenn Rotkappchen in einer modernen Fassung ein Messer dabei hat und von innen den Bauch aufschneidet 7 Rotkappchen Ursprunge und Entwicklung BearbeitenDas Marchen Rotkappchen ist eine der bekanntesten Erzahlungen Europas Im Laufe der Zeit hat sich die Geschichte in verschiedener Hinsicht gewandelt sie wurde immer wieder neu erzahlt und neu interpretiert und legte immer wieder neue moralische Aussagen nahe Auch wurde der Text mehrere Male komplett geandert ausgeweitet benutzt parodiert und als satirische Maske fur ganz andere Mitteilungsabsichten verwendet Es entstanden Fassungen die die Hauptfigur aus dem Wald in eine neue Umgebung versetzten und eine grundsatzlich neue Handlung erfanden Im Folgenden soll die Entwicklung der Geschichte an einigen ausgewahlten Beispielen deutlich gemacht werden Entstehung Bearbeiten Die Geschichte von dem kleinen naiven Madchen das vom Wolf hinters Licht gefuhrt und wie seine Grossmutter schliesslich gefressen wird war ursprunglich eine Volksuberlieferung die von Generation zu Generation mundlich weitergegeben wurde Daher kann kein genauer Entstehungszeitpunkt bestimmt werden Einer Theorie zufolge die der Italiener Anselmo Calvetti entwickelte konnte die Geschichte in der Fruhgeschichte der Menschheit erstmals erzahlt worden sein Sie konnte Erfahrungen verarbeiten die die Menschen bei einem Initiationsritus zur Aufnahme in den Stammesclan machten Hierbei wurden sie symbolisch von einem Ungeheuer dem Totemtier des Clans verschlungen mussten korperliche Schmerzen und kannibalische Handlungen ertragen um schliesslich wiedergeboren zu werden und damit als erwachsene Mitglieder des Stammes zu gelten In einigen Rotkappchen Versionen taucht dieser Kannibalismus wieder auf Das hungrige Rotkappchen isst vom Fleisch der Grossmutter und trinkt von ihrem Blut ohne dies zu wissen Die Verwendung des Wolfes als bose Macht konnte auf die Angst der Menschen vor Werwolfen zuruckgehen Besonders im 16 und 17 Jahrhundert gab es ahnlich wie die Hexenverfolgungen zahlreiche Prozesse in denen Manner beschuldigt wurden Werwolfe zu sein und Kinder gefressen zu haben Einzelne Motive der heute bekannten Fassung konnen weit zuruckverfolgt werden So gibt es beispielsweise den Mythos von Kronos der seine eigenen Kinder verschlingt Als Rhea nun mit Zeus schwanger und es leid war dass ihr Mann ihre Kinder verschlingt wickelte sie einen Stein in Windeln und gab diesen anstelle von Zeus Kronos Spater befreite Zeus seine Geschwister und den Stein aus dem Bauch seines Vaters In der Spruch und Erzahlsammlung Fecunda ratis die Egbert von Luttich um 1023 verfasste findet sich die Geschichte eines kleinen Madchens das in Gesellschaft von Wolfen aufgefunden wird und ein rotes Kleidungsstuck besitzt Die Bruder Grimm die die einzelnen Texte ihrer Kinder und Hausmarchen zuerst 1812 uber mehrere Jahrzehnte bis zur Ausgabe letzter Hand von 1857 immer wieder im Sinne der Anpassung an ihre eigenen Absichten wie an die Moden der Zeit anderten und erganzten manche sogar entfernten schrieben auch von Anfang an ebenfalls laufend geanderte Kommentare zu den Marchen In der Urausgabe von 1812 geht Rotkappchen allerdings noch fast ganz leer aus es findet sich nur der Hinweis man habe dieses Marchen nirgends angetroffen als bei Perrault chaperon rouge wonach Tiecks Bearbeitung 8 Allerdings enthalt der erste Band der Urfassung der KHM eine Variante des Marchens die direkt auf die ubliche Fassung des Marchens folgt Darin lasst sich Rotkappchen nicht vom Wolf ablenken geht stracks weiter zur Grossmutter und erzahlt dieser von der Begegnung Sie verschliessen das Haus und offnen dem Wolf nicht als der anklopft Der steigt am Ende aufs Dach um das Madchen abzupassen Die Grossmutter lasst nun Rotkappchen das Wasser worin sie am Vortag Wurste gekocht hat in einen Steintrog vor dem Haus schutten der Duft steigt dem Wolf in die Nase der vor Gier vom Dach rutscht und im Steintrog ertrinkt Der Kommentar zum Marchen andert sich in der zweiten Ausgabe von 1819 Nun erscheint folgende Referenz In einem schwedischen Volkslied Folkvisor 3 68 69 Jungfrun i Blaskagen Schwarzwald begegnet uns eine verwandte Sage Ein Madchen soll zum Wachen bei einer Leiche uber Feld Der Weg fuhrt durch einen finstern Wald da begegnet ihm der graue Wolf ach lieber Wolf spricht es beiss mich nicht ich geb dir mein seidengenahtes Hemd Dein seidengenahtes Hemd verlang ich nicht dein junges Leben und Blut will ich haben So bietet sie ihm ihre Silberschuhe hernach die Goldkrone aber vergebens In der Noth klettert das Madchen auf eine hohe Eiche der Wolf untergrabt die Wurzel Die Jungfrau in Todesangst thut einen schneidenden Schrei ihr Geliebter horts sattelt und reitet schnell wie ein Vogel wie er zur Stelle kommt liegt die Eiche umgesturzt und ist nur ein blutiger Arm des Madchens ubrig 9 Charles Perraults petit chaperon rouge Bearbeiten Eine der altesten bekannten schriftlichen Fassungen stammt von dem Franzosen Charles Perrault und wurde 1697 unter dem Titel Le petit chaperon rouge veroffentlicht Da die Erzahlung fur die Lekture am franzosischen Hof von Versailles bestimmt war verzichtete Perrault weitgehend auf Elemente die als vulgar gelten konnten z B Kannibalismus Die Geschichte nimmt bei ihm kein gutes Ende die Grossmutter und das Rotkappchen werden vom Wolf gefressen ohne danach wieder gerettet zu werden Perrault schreibt weniger ein Marchen als eine moralische Abschreckungsparabel In seiner Version sind zahlreiche Anspielungen auf Sexualitat zu finden so legt sich Rotkappchen auf dessen Aufforderung hin nackt zum Wolf ins Bett Ans Ende ist zudem ein kleines Gedicht angehangt das kleine Madchen vor Sittenstrolchen warnt Perrault hatte die Absicht mit der Erzahlung explizit Verhaltensmassregeln festzulegen und griff dabei zum Mittel der Abschreckung nbsp Little Red Riding Hood bedeutet eigentlich Kleiner roter Reitumhang Illustration von Jessie Willcox Smith 1911 Naturlich wurde Perraults Marchen auch in andere Sprachen ubersetzt so ist es beispielsweise in England unter dem Titel Little Red Riding Hood bekannt Bereits 1729 wurde Perraults Marchen von Robert Samber ins Englische ubertragen und im selben Jahr veroffentlicht Ein gluckliches Ende auch der Perrault Fassung tritt allerdings erst das Original verfalschend in der ironischen Ubersetzung der Perrault Marchen ins Deutsche von Moritz Hartmann im Jahr 1867 auf da war das Happy End des Marchens schon seit uber einem halben Jahrhundert Standard in den deutschsprachigen Landern Erste deutsche Fassungen Bearbeiten Die erste deutsche Ubersetzung des franzosischen Le Petit Chaperon Rouge erschien 1760 61 Da die gehobenen Gesellschaftsschichten jedoch grosstenteils der franzosischen Sprache machtig waren fand die Geschichte vermutlich schon vorher auch im deutschsprachigen Raum Verbreitung Die Fassung die 1812 im ersten Band der Kinder und Hausmarchen von Jacob und Wilhelm Grimm erschien hat ein gutes Ende ein Marchenende Ein Jager rettet das Rotkappchen und seine Grossmutter aus dem Bauch des Wolfes und fullt diesen stattdessen mit Steinen was zum Tod des Tieres fuhrt Dieses Ende ist einem weiteren Marchen entliehen das die Bruder Grimm ebenfalls aufschrieben Der Wolf und die sieben jungen Geisslein Ein ahnliches Verschlingmotiv 10 tritt zudem auch in dem Marchen Machandelbaum auf In derselben Ausgabe veroffentlichten die Autoren noch eine Art Fortsetzung in der das Madchen erneut einen Wolf trifft Diesmal beweist es dass es aus dem vorherigen Erlebnis gelernt hat und alarmiert die Grossmutter Mit vereinten Kraften gelingt es den beiden das Tier zu uberlisten das schliesslich wie auch sein Vorganger stirbt Das Marchen der Bruder Grimm geht teilweise auf eine Nacherzahlung von Johanna Hassenpflug 1791 1860 genannt Jeanette zuruck die Fortsetzungsversion geht auf Marie Hassenpflug zuruck Ihre Erzahlungen sind die Quellen fur mehrere Marchen der Sammlung der Bruder Ausserdem orientierten sie sich an der erstmals 1800 erschienenen dramatischen Bearbeitung Tragodie vom Leben und Tod des kleinen Rothkappchens von Ludwig Tieck die auf der Grundlage von Perraults Geschichte entstanden war Somit hat auch das Grimmsche Marchen indirekt Perrault als Vorlage Allerdings reinigten die Bruder die ursprungliche Fassung von ihrer Meinung nach zu grausamen zu sexuellen und zu tragischen Komponenten und passten es so den Anspruchen des im 19 Jahrhundert aufsteigenden Burgertums an Tiecks Bearbeitung des Rotkappchen Stoffes stammt aus einer Zeit grosser Unruhen Die Vorgange der Franzosischen Revolution breiteten ihren Einfluss nach Deutschland aus und wurden von vielen Intellektuellen begrusst Nach dem Machtantritt Napoleons wechselte die Begeisterung uber die revolutionaren Ideale aber bald zur grossen Enttauschung uber die imperialen Bestrebungen des franzosischen Kaisers Tieck selbst zunachst Anhanger der Jakobiner verarbeitete wohl die Enttauschung uber den Verrat der Revolution zur Errichtung des franzosischen Kaiserreichs in seinem literarischen Werk so auch im Rotkappchenmarchen 19 Jahrhundert Bearbeiten Im weiteren Verlauf des 19 und am Anfang des 20 Jahrhunderts blieb das Marchen in seiner Struktur weitgehend unverandert einige Autoren entfernten jedoch auch noch die wenigen ubriggebliebenen Gewaltszenen z B das Verschlingen des Rotkappchens und Stellen mit sexuellem Unterton die sie als zu roh empfanden Meist blieb Rotkappchen in ihrer naiven und hilflosen Position und wurde vom mannlichen Jager gerettet was das Frauenbild der Zeit widerspiegelt In Deutschland wurde das Marchen im 19 Jahrhundert zunehmend niedlicher und christlicher um es den Kindern zuganglicher zu machen Die Bruder Grimm selbst uberarbeiteten ihre eigenen Marchen mehrmals bis der Wolf 1857 zum alten Sunder wurde 1853 nahm Ludwig Bechstein Rotkappchen in sein Deutsches Marchenbuch auf wobei die Grimmsche Fassung auch hier als Vorlage diente Er versuchte zwar seine Version witziger und volkstumlicher zu gestalten aber das verlor sich durch seinen gekunstelten Stil leicht im Kindischen Bechstein trat zu keinem Zeitpunkt als Konkurrent der Marchenbruder auf Im Marz 1826 verfasste Eduard Morike ein Gedicht namens Rotkappchen und der Wolf Hier bereut der Wolf seine Tat und hofft dass das tote Madchen ihm eines Tages verzeihen kann Weitere Versionen entstanden durch Gustav Holting 1840 der auch das Motiv des sundhaften Wolfes verwendet Moritz Hartmann in seiner Ubersetzung Perraults 1867 wo er den Schluss andert und Ernst Siewert 1880 Interessanterweise tauchen in den deutschen Bearbeitungen im Gegensatz zu den franzosischen Versionen selten erotische Elemente auf stattdessen wurde viel Wert auf Ruhe und Ordnung gelegt Alexander von Ungern Sternberg dagegen setzte Rotkappchen 1850 eher lustig um und parodierte biedermeierliches Benehmen Anna Costenoble veroffentlichte 1907 das Buch Ein Frauenbrevier fur mannerfeindliche Stunden in dem sie in einer Rotkappchen Parodie die lacherlichen Sitten der deutschen Oberschicht behandelt In Frankreich entstand eine Vielzahl von Adaptionen so zum Beispiel die Oper Le petit chaperon rouge mit der Musik von Francois Adrien Boieldieu und dem Text von Marie E G M Theaulon de Lambert Hierbei handelt es sich um ein sehr sentimentales Musikstuck das in Frankreich und Deutschland aber auch in England und Amerika Verbreitung fand Es hat jedoch nur am Rande mit Rotkappchen zu tun 1862 verfasste Alphonse Daudet mit Le Roman du chaperon rouge ein Werk in dem Rotkappchen die spiessburgerlichen Normen der Gesellschaft ablehnt so zum Symbol des Protests wird aber doch schliesslich sterben muss Das Marchen war in dieser Zeit derart gut bekannt und gegenwartig dass es ein wichtiger Bestandteil der Kindeserziehung in allen sozialen Schichten war Besonders der Aspekt des Gehorsams wurde in den zahlreichen Fassungen Zeichnungen und Bilderbogen betont Charles Marelle Veritable Histoire du Petit Chaperon d Or Die wahre Geschichte vom Goldkappchen 1888 Eine weitere Version lieferte Pierre Cami 1914 mit seinem kurzen Stuck Le petit chaperon vert Das Grunkappchen Die Eltern von Grunkappchen werden hier als absurde Figuren dargestellt das Madchen selber dagegen zeichnet sich durch Eigenstandigkeit und Schlauheit aus Es gelingt ihr sich mithilfe von Wortspielen selbst zu retten indem es nicht die in jenem beruhmten Frage Antwort Dialog richtigen Fragen liefert Ei Grossmutter was hast du fur grosse Ohren und damit den Wolf so aus dem Konzept bringt dass er schliesslich das Haus mit den Worten verlasst Oh wo sind nur die naiven Kinder von fruher die sich so leicht fressen liessen Diese Art von Parodie etablierte sich besonders nach dem Ersten Weltkrieg als auch die Rolle der Frau sich bedeutend anderte Auch in englischer Sprache gab es zahlreiche Adaptionen wovon einige wenige ebenfalls parodistischer Natur waren so beispielsweise The true historie of little red riding hood or the lamb in wolf s clothing 1872 von Alfred Mills der die Geschichte benutzte um sich uber die aktuelle Tagespolitik lustig zu machen Schon 1890 wurde Rotkappchen in der Werbung verwendet Schultz and Company setzten sie in der STAR Seife Reklame ein Hierbei gab es zwei Komponenten Moral I Wenn du in dieser Welt willst sicher sein vor Gefahr Hader und Sorge gib acht mit wem du dich lasst ein und wie und wann und wo Moral II Und du solltest immer reinlich sein und frohlich niemals Trubsal blasend um beides zu erreichen mein Kind musst du immer unsere STAR Seife nehmen Vom naiven zum eigenstandigen Rotkappchen Bearbeiten nbsp Rotkappchen als politische Satire nbsp Plakat der US amerikanischen Works Progress Administration 1939Im 20 Jahrhundert wurde Rotkappchen zunehmend witziger aufsassiger und auch realistischer umgesetzt Hierbei ist bemerkenswert dass viele Fassungen mit ihren ironischen Elementen primar fur Erwachsene gedacht waren 1923 in der Zeit der Weimarer Republik einer Phase literarischer Experimentierfreudigkeit auch in Bezug auf Marchen entstand eine stark satirische Version in der traditionelle Kindererziehung und Vorstellungen von Sexualitat hinterfragt wurden Joachim Ringelnatz schrieb Kuttel Daddeldu erzahlt seinen Kindern das Marchen vom Rotkappchen Weder Rotkappchen selber noch die Zuhorer Leser werden hier allzu sanft behandelt Der Erzahler identifiziert sich mit der Grossmutter die im Laufe des Marchens beginnt alles zu verschlingen was in ihre Reichweite kommt Werner von Bulow dagegen interpretierte Rotkappchen in den 1920er Jahren in extrem rassistischer und ubertrieben nationalistischer Weise und sah sogar Parallelen zur Dolchstosslegende Sein Essay erschien im Hakenkreuz Verlag Es gab wahrend dieser Zeit zahlreiche Bestrebungen samtliche Grimmsche Marchen auf deutschen Ursprung zuruckzufuhren was ziemlich aussichtslos war da viele aus Frankreich oder anderen europaischen Landern stammen Es gab jedoch auch Versuche der nationalsozialistischen Propaganda entgegenzuwirken 1937 erschien in den Munchner Neuesten Nachrichten eine anonyme Fassung die hier als Faksimile wiedergegeben wird 11 1939 veroffentlichte der New Yorker Humorist James Thurber seine Geschichte The Little Girl and the Wolf an dessen Ende Rotkappchen eine Pistole zieht und den Wolf erschiesst Mit Thurbers Moral kleine Madchen lassen sich heute nicht mehr so leicht hinters Licht fuhren begannen sich die originalen Charaktere ins Gegenteil zu verkehren Nach 1945 folgten zahlreiche Parodien wie zum Beispiel Catherine Storrs Pollykappchen im Band Clever Polly and the Stupid Wolf 1955 Die schlaue und furchtlose Polly trickst hier den damlichen und eingebildeten Wolf ein ums andere Mal aus ohne dabei die Hilfe anderer zu benotigen Doch es gab auch ernsthaftere Bearbeitungen die das Madchen gewohnlich ebenfalls eher selbstbewusst darstellen so auch Versionen feministischer Autoren Ab und zu wurde Rotkappchen auch mit dem Kommunismus in Verbindung gebracht und dementsprechend gestaltet Als gemeinsame Grundidee ist zu erkennen Rotkappchen ist nicht langer unschuldig artig und hilflos sondern intelligent und durchaus in der Lage sich selbst zu helfen In einigen Fassungen wird der Wolf nicht mehr als boser Charakter geschildert sondern als missverstandene Figur die im Grunde nur ihre Ruhe haben will so in Philippe Dumas und Boris Moissards Blaukappchen Thaddaus Troll schrieb eine Parodie auf Amtsdeutsch 12 Ausserdem versetzte er die Handlung mit Werbespruchen 13 Dies soll wohl ebenfalls auf das Thema der Verfuhrung hinweisen Bei Anneliese Meinert hat die Mutter eine Verabredung also rast Rotkappchen mit 180 am Wolf vorbei zur aufgemotzten Oma warum hast du so glanzende Augen Kontaktglaser die aber eine Bridgepartie erwartet Rotkappchens Jagerfreund kriegt Kuchen und Whiskey 14 Rudolf Otto Wiemers Wolf bagatellisiert die Geschichte im Ruckblick und Rotkappchen eingeschuchtert stimmt zu 15 Bei Max von der Grun wird es durch seine rote Mutze mit dem weissen Stern plotzlich von allen beneidet und gehasst bis es sie verliert 16 Bei Peter Ruhmkorf nascht Rotkappchen unterwegs von Kuchen und Wein und zieht in der Hutte dem Wolf den Pelz aus bis die Oma dazwischen kommt 17 Roald Dahl versuchte mit seinem Gedicht Little Red Riding Hood 1982 die Leser anzuregen sich von der traditionellen Marchenrezeption zu losen und neue Zugange zu finden In dem Text stellt Rotkappchen Fragen zu dem schonen Pelz des Wolfes Als der verargerte Wolf sie schliesslich fressen will erschiesst sie ihn mit einer Pistole um seinen Pelz anschliessend stolz im Wald umherzutragen Janoschs elektrisches Rotkappchen enthalt in jedem Satz das Wort elektrisch es wird also vom elektrischen Wolf zum Besichtigen elektrischer Lampen verfuhrt und schliesslich vom Elektriker gerettet 18 Slawomir Mrozeks gelangweiltes Rotkappchen phantasiert einen Wolf und wird in Wirklichkeit von der Grossmutter unterdruckt 19 Auch Gunter Grass nimmt in Die Rattin Rotkappchen und den Wolf auf und in diesem Roman ergreifen Marchengestalten die Macht stiften Verwirrung und retten schliesslich die Welt Eine weitere Parodie findet sich in Paul Maars Der Tag an dem Tante Marga verschwand und andere Geschichten Rotkappchen kommt auch in Kaori Yukis Manga Ludwig Revolution vor Michael Freidank erzahlt die Geschichte auf Gossendeutsch 20 Parodien von Andreas Jungwirth Katharina Krasemann und Klaus Stadtmuller erschienen in Die Horen 21 Karen Duve macht eine Werwolfgeschichte daraus 22 Wladimir Kaminers Sammlung Rotkappchen raucht auf dem Balkon parodiert in einer Geschichte das Marchen Das Kind hat bestimmt keine Lust die Oma zu besuchen 23 Otto Waalkes machte einen Sketch aus Rotkappchen und liess es auch in seinem Film 7 Zwerge Manner allein im Wald auftreten Der Film Die Zeit der Wolfe verarbeitet das Motiv in einer Fantasy Horror Interpretation wahrend der japanische Anime Film Jin Roh die Symbolik des Marchens in eine antifaschistische und gewaltkritische Hintergrundgeschichte einwebt Im Jahr 2004 verarbeitet die franzosische Sangerin Zazie die Geschichte des Rotkappchens in dem Song Toc Toc Toc in dem sie aller Wahrscheinlichkeit nach ihre eigene Entwicklung vom kleinen Madchen das die Angst einflossende Geschichte vom Rotkappchen erzahlt bekommt bis hin zur Frau die auf der Suche nach den moglicherweise gar nicht mehr existierenden Prinzen eigentlich darauf wartet vom Wolf gefressen zu werden Ein Demonstrationsplakat auf oft gezeigten Fernsehbildern der Wendezeit zeigt Egon Krenz Gesicht und Grossmutter warum hast du so grosse Zahne Neben den zahlreichen Parodien auf das Marchen in denen ein Rollentausch zwischen den Hauptfiguren stattfindet gibt es unzahlige Travestien die das Marchen in Dialekte oder ein anderes Register der Sprache ubersetzen Rotkappchen auf Bairisch und in den offiziellen Landessprachen der EU 24 Dann auf Linguistisch auf Mathematisch in der DDR in der Szene Rotkappchen und die Psychoanalyse die bosen Interpreten Besonders der Grossmutterdialog Warum hast du so grosse Augen usw wird gern zitiert Zusammenfassend lasst sich sagen dass sich die Marchenrezeption im Laufe der Zeit und mit Bezug auf gesellschaftliche Entwicklungen wie dem Aufstieg des Burgertums im 19 Jahrhundert oder der Emanzipation der Frau im 20 Jahrhundert fortlaufend verandert hat Trotzdem ist auch heute noch die Grimmsche Marchenfassung in Deutschland am bekanntesten Einen ganz eigenen Marchenverlauf hat die National Rifle Association entwickelt bei der Rotkappchen eine Waffe entsichert Oh wie der Wolf es hasste wenn Familien gelernt hatten sich selbst zu verteidigen schrieb Amelia Hamilton um Kinder fur die NRA zu gewinnen 25 Kulturgeschichtliche Uberformungen BearbeitenDie Geschichte des Rotkappchens hat zahlreiche Dramen Opern sowie eine Reihe von Werken der Bildenden Kunst vor allem hunderte von Illustrations Suites in Marchenbuchern aller Art und Filme 26 inspiriert Ein Scherenschnitt in Henri Matisse Serie Jazz stellt Rotkappchen dar Theater und Puppenspielfassungen Bearbeiten Robert Burkner Rotkappchen als Buhnenstuck fur Kinder und Erwachsene 1919 Christel und Gerard Mereau Rotkappchen als Puppenspiel fur Kinder von Christels Puppenbuhne Zulpich Georg A Weth Rotkappchen als Buhnenstuck fur die Familie mit 13 Volksliedern in Schwalmer Ausstattung UA Japan 1991 DE 1992 verlegt im VVB Verlag Norderstedt Gerd Josef Pohl Rotkappchen als Puppenspiel fur Kinder im Kindergarten und Grundschulalter Hrsg Piccolo Puppenspiele Bonn 2003 Roland Richter Rotkappchen im Hanauer Marionettentheater in verfremdeter parodistischer FormOper Bearbeiten Francois Adrien Boieldieu Le petit chaperon rouge Paris 1818 letzte deutsche Auffuhrungsserie Theater Lubeck 2001 Die Oper hat aber nur den gleichen Titel wie das Marchen die Handlung ist vollig unterschiedlich Andreas Kroper Rotkappchen Eine Kinderoper Zurich 2008 Urauffuhrung Libretto nach Mathilde Wesendonck Zurich 1861 Musik von Wolfgang Amadeus Mozart Auswahl verschiedener Opernarien Musical Bearbeiten Peter Lund Grimm Die wirklich wahre Geschichte von Rotkappchen und ihrem Wolf Urauffuhrung Oper Graz 2014 Musik von Thomas ZaufkeMusik Bearbeiten Varg Rotkappchen auf dem Album Wolfskult erzahlt eine alternative Version der Geschichte in der Rotkappchen die Grossmutter totet und an den Wolf verfuttert Das Lied existiert in zwei Versionen einmal mit Anna Murphy von Eluveitie und einmal mit Robse von Equilibrium als Gastmusiker Film und Fernsehadaptionen Bearbeiten Briefmarken der Deutschen Bundespost 1960 nbsp Rotkappchen trifft im Wald den Wolf nbsp Rotkappchen am Bett der Grossmutter in dem der verkleidete Wolf liegt nbsp Der Jager befreit die Grossmutter und Rotkappchen aus dem Bauch des Wolfs nbsp Grossmutter und Rotkappchen sind wieder wohlauf und erfreuen sich an den mitgebrachten Gaben Der Rotkappchen Stoff wurde erstmals 1922 verfilmt ihm folgten zahlreiche Spiel und Trickfilme die sich eng an die Vorlage anlehnten Daneben gibt es noch eine Reihe von Filmen die mehr oder weniger stark von der Marchenvorlage abweichen oder in denen die Rotkappchen Figur in anderen Zusammenhangen eingesetzt ist 1922 Little Red Riding Hood Verfilmung von Walt Disney 1937 Rotkappchen und der Wolf s w z T in Farbe Regie Fritz Genschow 27 1941 The Trial of Mr Wolf Zeichentrickfilm der die Geschichte in einer parodistischen Gerichtsverhandlung umdreht 28 1943 Red Hot Riding Hood moderne sexuell konnotierte Zeichentrick Adaption der Handlung Regie Tex Avery MGM 1949 Little Rural Riding Hood Zeichentrick Adaption Regie Tex Avery MGM 1953 Rotkappchen Regie Fritz Genschow 1954 Rotkappchen Regie Walter Janssen 1960 Rotkappchen Regie Hans Gunter Bohm 1962 Rotkappchen neben dem Original der Bruder Grimm auch Auszuge der Vorlage des russischen Schriftstellers Jewgeni Lwowitsch Schwarz Regie Gotz Friedrich 1965 The Dangerous Christmas of Red Riding Hood musikalische Parodie mit Liza Minnelli in der Titelrolle ausgestrahlt am 28 November 1965 auf dem US Fernsehsender ABC der bose Wolf stellt das Marchen aus seiner Sicht vor Regie Sid Smith 1969 Die Abenteuer der Cappuccetto Schweizer TV Marionettenserie 1977 Uber das Rotkappchen russisch Pro Krasnuyu Shapochku zweiteiliges sowjetisches Film Musical 1984 Die Zeit der Wolfe Regie Neil Jordan 1987 Grimms Marchen japanische Zeichentrickserie Staffel 1 Folge 5 Rotkappchen 1989 Rotkappchen Cannon Movie Tales Red Riding Hood Regie Adam Brooks 1995 Rotkappchen Little Red Riding Hood Regie Toshiyuki Hiruma 1996 Freeway Regie Matthew Bright 1999 Jin Roh Anime Politthriller in dem u a die kannibalistische Version des Marchens vorgelesen wird Regie Hiroyuki Okiura 1999 SimsalaGrimm deutsche Zeichentrickserie Staffel 2 Folge 2 Rotkappchen 2005 Rotkappchen Deutschland Marchenfilm aus der ZDF Reihe Marchenperlen Regie Klaus Gietinger 2006 Rotkappchen Wege zum Gluck Komodie aus der ProSieben ORF Reihe Die Marchenstunde Deutschland Osterreich Regie Tommy Krappweis 2006 Die Rotkappchen Verschworung Regie Cory Edwards 2011 Red Riding Hood Unter dem Wolfsmond Red Riding Hood Regie Catherine Hardwicke 2011 Once Upon a Time Es war einmal US amerikanische Fantasyserie Staffel 1 Folge 15 2012 Rotkappchen Deutschland Marchenfilm der 5 Staffel aus der ARD Reihe Sechs auf einen Streich Regie Sibylle Tafel 2013 Rotkappchen Eine Erzahlung von Blut und Tod deutscher Kurzfilm Regie Florian von Bornstadt u Martin Czaja ab 2013 Ever After High Shannon Hale 2021 Red Riding Hood deutscher Kurzfilm Regie Christopher Bailey 29 Horspiele Bearbeiten nbsp Motivseite der 20 Euro GedenkmunzeGrammatik Dieser wankende Sommerton von Ute Christine Krupp Saarlandischer Rundfunk Saarbrucken 1995 30 Comics Bearbeiten Bekannte Comic Interpretationen des Stoffes mit einer eindeutig erotischen bzw pornografischen Ausrichtung finden sich u a in einer Reihe des Zwerchfell Verlages 31 aus dem Jahre 2000 sowie von Mart Klein in einer selbst verlegten Diplomarbeit vom Mai 2009 32 Computerspiele Bearbeiten Das Marchen wurde 2009 fur das Computerspiel The Path verwendet Die Spielidee Da Gefahren drohen soll der Spieler den Pfad zur Hutte der Grossmutter nicht verlassen Gerade das ist aber moglich und naturlich besonders verfuhrerisch Werbung Bearbeiten Rotkappchen und der Wolf waren und sind beliebte Objekte in der Werbung Viele Produkte wurden bereits mit diesen Figuren beworben unter anderem Kaffee Essig Bier Geback Schokolade Nahgarn Strickwolle Besondere Anwendung findet das Motiv beim Rotkappchen Sekt aus Freyburg an der Unstrut indem hier die Flaschen mit einer roten Kappe verschlossen sind Ein Kaufhaus warb um 1990 Grossmutter warum hast du so viel Kohle In einer Fernsehwerbung 2018 weiss Rotkappchen dass das Auto nicht zur Vertragswerkstatt muss damit die Garantie bleibt Schluss mit den Marchen Philatelistisches Bearbeiten 1960 erschien bei der Deutschen Bundespost eine Serie von vier Wohlfahrtsmarken mit Abbildungen aus diesem Marchen s o Mit dem Erstausgabetag 11 Februar 2016 gab auch die Deutsche Post AG drei Wohlfahrtsmarken in der Serie Grimms Marchen mit den Titeln Im Wald Wert 70 30 Eurocent Bei der Grossmutter Wert 85 40 Eurocent und Gutes Ende Wert 145 55 Eurocent heraus Der Entwurf der Marken stammt von den Grafikern Lutz Menze und Astrid Grahl aus Wuppertal Gedenkmunzen Bearbeiten Am 4 Februar 2016 wurde von der Bundesrepublik Deutschland in der Serie Grimms Marchen eine silberne Gedenkmunze mit einem Nominalwert von 20 Euro herausgegeben Das Motiv wurde entworfen von Elena Gerber Literatur BearbeitenJack David Zipes Rotkappchens Lust und Leid Biographie eines europaischen Marchens Neu durchgesehene und erweiterte Ausgabe Ullstein Frankfurt 1985 ISBN 3 548 30170 3 Marianne Rumpf Rotkappchen Eine vergleichende Marchenuntersuchung Lang Frankfurt am Main 1989 ISBN 3 8204 8462 0 Dissertation Universitat Gottingen 1951 Bruno Bettelheim Kinder brauchen Marchen dtv Munchen 1995 ISBN 3 423 35028 8 Walter Scherf Das Marchenlexikon 2 Bande Beck Munchen 1995 ISBN 3 406 39911 8 Walter Sauer Hrsg 20 Rotkappchen europaisch polyglott Edition Tintenfass Neckarsteinach 2005 ISBN 3 937467 09 2 Hans Ritz Hrsg Bilder vom Rotkappchen 2 erweiterte Auflage Kassel 2007 ISBN 978 3 922494 08 9 Hans Ritz Die Geschichte vom Rotkappchen Ursprunge Analysen Parodien eines Marchens 15 erweiterte Auflage Muri Verlag Kassel 2013 ISBN 978 3 922494 10 2 Verena Kast Der Zauber von Rotkappchen In Forum Das Magazin des Augustinum im 59 Jahr Augustinum Munchen H 4 Winter 2013 S 36 43 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Rotkappchen Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien nbsp Wikisource Rotkappchen Quellen und Volltexte Rotkappchen von Perrault Dt Gutenberg DE Bechsteins Das Rotkappchen Marchenlexikon de zu Rotkappchen AaTh 333 Marchenatlas de zu Rotkappchen Interpretation von Undine amp Jens zu Rotkappchen Interpretation Internet Archive kommentiertes Marchen auf SurLaLuneFairyTales englisch Ausgabe von 1904 mit Illustrationen von Arpad Schmidhammer Rotkappchen Illustrationen Texte von Grimm Ludwig Bechstein Alexander von Ungern Sternberg und Joachim Ringelnatz Astrid van Nahl Rotkappchen Variationen im Bilderbuch auf alliteratus com PDF 128 KB Illustrationen Rotkappchen als mp3 Horbuch 9 25 auf LibriVoxEinzelnachweise Bearbeiten Thorsten Smidt Expedition Grimm Hessische Landesausstellung Kassel 2013 Sandstein 2013 ISBN 978 3 95498 029 1 S 228 Jahrbuch der Bruder Grimm Gesellschaft Die Gesellschaft 2006 S 41 43 Jutta Zander Seidel Kleiderwechsel Frauen Manner und Kinderkleidung des 18 bis 20 Jahrhunderts Verlag des Germanischen Nationalmuseums 2002 ISBN 3 926982 90 X S 128 Angelika Fischer Wiepersdorf Bettina und Achim von Arnims Schloss und Park eine Spurensuche Arani Verlag 1996 ISBN 3 7605 8660 0 S 53 Charles Perrault Little Red Riding Hood Bruno Bettelheim Kinder brauchen Marchen 31 Auflage dtv Munchen 2012 ISBN 978 3 423 35028 0 S 191 211 Frederik Hetmann Traumgesicht und Zauberspur Marchenforschung Marchenkunde Marchendiskussion Mit Beitragen von Marie Louise von Franz Sigrid Fruh und Wolfdietrich Siegmund Fischer Frankfurt am Main 1982 ISBN 3 596 22850 6 S 128 129 Die Kinder und Hausmarchen der Bruder Grimm Herausgegeben von Friedrich Panzer Wiesbaden 1947 S 299 Kinder und Hausmarchen Band 1 Berlin 1819 S 77 Lykke Aresin Helga Horz Hannes Huttner Hans Szewczyk Hrsg Lexikon der Humansexuologie Verlag Volk und Gesundheit Berlin 1990 ISBN 3 333 00410 0 S 208 Zur Frage wer die antinazistische Rotkappchensatire von 1937 geschrieben hat siehe die Diskussion der verschiedenen Verfasserschaftstheorien bei Hans Ritz Die Geschichte vom Rotkappchen Ursprunge Analysen Parodien eines Marchens 15 auf 296 Seiten erweiterte Auflage Kassel 2013 S 274 281 Thaddaus Troll Rotkappchen In Wolfgang Mieder Hrsg Grimmige Marchen Prosatexte von Ilse Aichinger bis Martin Walser Fischer Verlag Frankfurt am Main 1986 ISBN 3 88323 608 X S 132 133 um 1953 zuerst erschienen in Lutz Rohrich Hrsg Gebarde Metapher Parodie Studien zur Sprache und Volksdichtung Schwann Dusseldorf 1967 S 139 141 Thaddaus Troll Das bissfreudige Rotkappchen In Johannes Barth Hrsg Texte und Materialien fur den Unterricht Grimms Marchen modern Prosa Gedichte Karikaturen Reclam Stuttgart 2011 ISBN 978 3 15 015065 8 S 73 75 1963 zuerst erschienen in Thaddaus Troll Das grosse Thaddaus Troll Lesebuch Mit einem Nachwort von Walter Jens Hoffmann amp Campe Hamburg 1981 S 149 152 Anneliese Meinert Rotkappchen In Wolfgang Mieder Hrsg Grimmige Marchen Prosatexte von Ilse Aichinger bis Martin Walser Fischer Verlag Frankfurt am Main 1986 ISBN 3 88323 608 X S 134 135 zuerst erschienen 1965 als Rotkappchen 65 In Lutz Rohrich Hrsg Gebarde Metapher Parodie Studien zur Sprache und Volksdichtung Schwann Dusseldorf 1967 S 149 150 Rudolf Otto Wiemer Der alte Wolf In Johannes Barth Hrsg Texte und Materialien fur den Unterricht Grimms Marchen modern Prosa Gedichte Karikaturen Reclam Stuttgart 2011 ISBN 978 3 15 015065 8 S 76 1976 zuerst erschienen in Hans Joachim Gelberg Hrsg Neues vom Rumpelstilzchen und andere Haus Marchen von 43 Autoren Beltz amp Gelberg Weinheim Basel 1976 S 73 Max von der Grun Rotkappchen In Wolfgang Mieder Hrsg Grimmige Marchen Prosatexte von Ilse Aichinger bis Martin Walser Fischer Verlag Frankfurt am Main 1986 ISBN 3 88323 608 X S 136 139 zuerst erschienen in Jochen Jung Hrsg Bilderbogengeschichten Marchen Sagen Abenteuer Neu erzahlt von Autoren unserer Zeit Deutscher Taschenbuch Verlag Munchen 1976 S 95 97 Peter Ruhmkorf Rotkappchen und der Wolfspelz In Wolfgang Mieder Hrsg Grimmige Marchen Prosatexte von Ilse Aichinger bis Martin Walser Fischer Verlag Frankfurt am Main 1986 ISBN 3 88323 608 X S 140 147 1981 zuerst erschienen in Hans Ritz Die Geschichte vom Rotkappchen Ursprunge Analysen Parodien eines Marchens 1 Auflage Muriverlag Emstal 1981 und Peter Ruhmkorf Der Huter des Misthaufens Aufgeklarte Marchen Rowohlt Verlag Reinbek 1983 S 229 238 Janosch Das elektrische Rotkappchen In Janosch erzahlt Grimm s Marchen Funfzig ausgewahlte Marchen neu erzahlt fur Kinder von heute Mit Zeichnungen von Janosch 8 Auflage Beltz und Gelberg Weinheim Basel 1983 ISBN 3 407 80213 7 S 102 107 Slawomir Mrozek Rotkappchen In Johannes Barth Hrsg Texte und Materialien fur den Unterricht Grimms Marchen modern Prosa Gedichte Karikaturen Reclam Stuttgart 2011 ISBN 978 3 15 015065 8 S 76 77 1985 zuerst erschienen in Slawomir Mrozek Das Leben ist schwer Satiren Deutsch von Klaus Staemmler dtv Munchen 1985 S 67 68 Michael Freidank Rotkappschem In Johannes Barth Hrsg Texte und Materialien fur den Unterricht Grimms Marchen modern Prosa Gedichte Karikaturen Reclam Stuttgart 2011 ISBN 978 3 15 015065 8 S 78 2001 zuerst erschienen in Michael Freidank Wem is dem geilste Tuss in Land Marchen auf Kanakisch un so Eichborn Frankfurt am Main 2001 S 71 72 Die Horen Bd 1 52 Nr 225 2007 ISSN 0018 4942 S 21 25 35 36 219 Karen Duve Grrrimm Goldmann Munchen 2014 ISBN 978 3 442 47967 2 S 99 153 Wladimir Kaminer Mutters Geburtstag In Rotkappchen raucht auf dem Balkon und andere Familiengeschichten Wunderraum Munchen 2020 ISBN 978 3 442 31590 1 S 16 21 hrsg von Walter Sauer siehe Literatur Volker Behrens Durchgeknallte Marchenerzahler In Hamburger Abendblatt 29 Marz 2016 S 1 Liste der Rotkappchen Verfilmungen in der Internet Movie Database IMDb Memento des Originals vom 6 Februar 2017 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot imdb com vergleiche Einmarsch ins Marchenreich unter einestages spiegel de The Trial of Mr Wolf Red Riding Hood Kurzspielfilm 2021 2022 Crew United Abgerufen am 10 Dezember 2022 Grammatik Dieser wankende Sommerton in der Horspieldatenbank HorDat Rezension zu Grimm No 2 Rotkappchen Rezension zu Rotkappchen aus dem Unfug VerlagNormdaten Werk GND 4050715 4 lobid OGND AKS LCCN n79054989 VIAF 180226044 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Rotkappchen amp oldid 230023833