www.wikidata.de-de.nina.az
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig Weitere Bedeutungen sind unter Prozess Begriffsklarung aufgefuhrt Der Process auch Der Process oder Der Prozess Titel der Erstausgabe Der Prozess ist neben Der Verschollene auch unter dem Titel Amerika bekannt und Das Schloss einer von drei unvollendeten und postum erschienenen Romanen von Franz Kafka Verlagseinband der Erstausgabe 1925 Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Figuren 3 Handlung 3 1 Uberblick 3 2 Nach Kapiteln 3 2 1 Verhaftung 3 2 2 Gesprach mit Frau Grubach Dann Fraulein Burstner 3 2 3 Erste Untersuchung 3 2 4 Im leeren Sitzungssaal Der Student Die Kanzleien 3 2 5 Der Prugler 3 2 6 Der Onkel Leni 3 2 7 Advokat Fabrikant Maler 3 2 8 Kaufmann Block Kundigung des Advokaten 3 2 9 Im Dom 3 2 10 Ende 3 3 Fragmentarische Kapitel 3 3 1 Fraulein Burstners Freundin 3 3 2 Staatsanwalt 3 3 3 Zu Elsa 3 3 4 Kampf mit dem Direktor Stellvertreter 3 3 5 Das Haus 3 3 6 Fahrt zur Mutter 4 Form und Sprache 5 Interpretation 5 1 Bezuge zu anderen Texten Kafkas 5 2 Einzelne Aspekte 5 2 1 Kurze Textanalyse 5 2 2 Deutungsvielfalt 5 2 3 Einige Teilaspekte von Interpretationen 6 Editionen 6 1 Ausgabe von Brod 6 2 Kritische Kafka Ausgabe 6 3 Historisch kritische Ausgabe 6 4 Ausgabe von Christian Eschweiler 7 Anordnung der Romankapitel 7 1 Guillermo Sanchez Trujillo 7 2 Malcolm Pasley 7 2 1 Inhalt 7 2 2 Fragmente 7 3 Max Brod 7 3 1 Der Prozess 7 3 2 Anhang 7 3 2 1 Die unvollendeten Kapitel 8 Rezeption 9 Verbleib des Manuskripts 10 Adaptionen 10 1 Horspiel und Horbuchadaptionen 10 2 Theateradaptationen 10 3 Verfilmungen 10 4 Comicadaption 10 5 Musikalische Adaptionen 11 Literatur 11 1 Ausgaben 11 2 Sekundarliteratur 12 Weblinks 12 1 Text des Romanfragments 12 2 Interpretationen 12 3 Verfilmungen 12 4 Unterricht 13 EinzelnachweiseEntstehungsgeschichte Bearbeiten nbsp Jemand musste Josef K verlaumdet haben Anfang des Manuskripts zu Der Process 1914 15Wahrend der Entstehungszeit dieses unvollendeten Werkes vom Sommer 1914 bis Januar 1915 1 fanden pragnante Ereignisse im Leben des Autors statt Diese kommen in einer an Produktionsbedingungen orientierten Interpretation des Romans zum Tragen Im Juli 1914 fand die Auflosung der Verlobung mit Felice Bauer statt Dieses Ereignis war fur Kafka mit einem Gefuhl des Angeklagt Seins verbunden eine abschliessende Aussprache im Berliner Hotel Askanischer Hof in Anwesenheit von Felices Schwester Erna und Felices Freundin Grete Bloch mit der Kafka einen verfanglichen Briefwechsel gefuhrt hatte empfand Kafka als Gerichtshof 2 Kurz darauf begann Kafka mit der Arbeit am Process Am 28 Juli einen Monat nach dem Attentat von Sarajevo erklarte die Monarchie Osterreich Ungarn Serbien den Krieg aus dem der Erste Weltkrieg wurde Ab dem Herbst 1914 wohnte Kafka erstmals unabhangig von seinen Eltern in einem eigenen Zimmer Kafkas Arbeit am Process schritt zunachst zugig voran in zwei Monaten entstanden rund 200 Manuskriptseiten kam aber alsbald zum Erliegen Kafka beschaftigte sich nun u a mit der Erzahlung In der Strafkolonie Der Process entstand in nicht linearer Abfolge Es lasst sich nachweisen dass Kafka zuerst das Eingangs und das von Max Brod an diese Stelle sortierte Schlusskapitel niederschrieb und weiterhin an einzelnen Kapiteln parallel arbeitete Kafka schrieb den Process in Hefte die er auch fur die Niederschrift anderer Texte verwendete Die dem Process zugehorigen Blatter trennte er heraus und ordnete sie nach Kapiteln und Fragmenten ohne dabei eine bestimmte Reihenfolge der Teile festzulegen Anfang 1915 unterbrach Kafka die Arbeit am Roman und nahm sie bis auf einen kurzen Versuch im Jahr 1916 nicht wieder auf Bereits im November 1914 schrieb Kafka Ich kann nicht mehr weiter schreiben Ich bin an einer endgultigen Grenze vor der ich vielleicht wieder jahrelang sitzen soll um dann vielleicht wieder eine neue wieder unfertig bleibende Geschichte anzufangen 3 Figuren BearbeitenJosef K Josef K 30 Jahre alt ist Prokurist einer Bank Er lebt allein als menschliche Kontakte genugen ihm seine Geliebte Elsa und eine regelmassige Stammtischrunde K s Vater ist bereits gestorben seine Mutter taucht nur in einem Fragment auf Eine Gefuhlsbindung zu ihr besteht nicht Die verhaftenden Personen Die Wachter genannt Franz und Willem teilen Josef K seine Verhaftung mit und halten ihn zunachst in seinem Zimmer fest Ein namenloser Aufseher weist K s auflehnende Uberlegungen schroff zuruck Drei ebenfalls anwesende Herren untergeordnete Kollegen aus der Bank in der K arbeitet namens Rabensteiner Kaminer und Kullych sind dazu bestimmt K nach der Verhaftung zur Arbeit zu begleiten Fraulein Elsa Fraulein Elsa arbeitet als Kellnerin Tagsuber empfangt sie Mannerbesuch K geht einmal die Woche zu ihr Sie wird spater in dem ersten Gesprach mit Leni als K s Geliebte bezeichnet Sie ist keine direkt handelnde Person im Rahmen des Romans sondern wird von Josef K nur erwahnt Frau Grubach Frau Grubach ist K s und Fraulein Burstners Vermieterin Sie zieht K den anderen Mietern vor weil er ihr Geld geliehen hat und sie daher in seiner Schuld steht Fraulein Burstner Fraulein Burstner ist erst seit kurzem Mieterin bei Frau Grubach und hat wenig Kontakt zu K Er lauert ihr aber in der Nacht nach seiner Verhaftung vor ihrem Zimmer auf und drangt ihr nach einem gemeinsamen Gesprach einen Kuss auf Sie interessiert sich fur die Machenschaften des Gerichts da sie in einigen Wochen selbst eine Stelle als Sekretarin in einer Kanzlei antreten wird Die Frau des Gerichtsdieners Sie besitzt eine besondere erotische Ausstrahlung sodass sowohl ein Jurastudent als auch der Untersuchungsrichter sie fur Liebesdienste in Anspruch nehmen Sie bietet sich auch Josef K an und erzahlt ihm einiges aus der skurrilen Welt des Gerichts das in einem armlichen Mietshaus tagt Advokat Huld Der Advokat Huld ist ein Bekannter von K s Onkel und durch eine Krankheit korperlich geschwacht und bettlagerig Seine Verteidigung betreibt er aus seinem Krankenbett Seine Einlassungen sind qualend langwierig K entzieht ihm seine Verteidigung bald wieder Leni Leni ist die Bedienstete des Advokaten die sich wahrend dessen Krankheit sehr hingebungsvoll um diesen kummert Sie erscheint sehr verspielt und gesellig Leni lockt K wahrend seines ersten Besuches in ein Nachbarzimmer um sich ihm zu nahern Sie scheint uber wichtige Informationen zum System des Gerichts zu verfugen Onkel Albert K Karl K K s Onkel lebt auf dem Lande Als er von Josef K s Prozess erfahrt reist er in die Stadt um ihm zu helfen Er stellt K Advokat Huld vor Sein Name ist nicht ganz klar Am Anfang des Kapitels Der Onkel Leni wird er Karl spater vom Advokaten Huld Albert genannt Erna Erna ist die Cousine K s und die Tochter des Onkels Albert Karl Sie hat ihrem Vater einen Brief geschrieben in dem sie von K s Prozess berichtet Sie ist keine direkt handelnde Person im Rahmen des Romans sondern wird nur vom Onkel erwahnt Titorelli Titorelli ist als Gerichtsmaler in bestimmte Vorgange des Gerichts eingeweiht Durch seinen personlichen Kontakt zu den Richtern konnte er zwischen K und dem Gericht vermitteln Doch Titorelli ist fest davon uberzeugt dass niemand und somit auch nicht er selbst das Gericht von der Unschuld eines Angeklagten uberzeugen konne Kaufmann Block Der Kaufmann Block ist ein kleiner durrer Mann mit Vollbart dem ebenfalls ein Prozess gemacht wird Block ubernachtet im Hause des Advokaten Huld um jederzeit fur ein Gesprach mit dem Advokaten bereitzustehen und demutigt sich vor dem Advokaten Gefangniskaplan Der Gefangniskaplan erzahlt K die Parabel Vor dem Gesetz Er versucht K zu erklaren dass es zwar verschiedene Auslegungen der Parabel gebe er jedoch keiner beipflichte Auch K gibt sich mit den wenig eindeutigen Losungsvorschlagen nicht zufrieden Nach mehrmaliger Betonung dass keine der Auslegungen wahr sein musse sondern es sich lediglich um unterschiedliche Interpretationen handele verzichtet K darauf selbst eine Losungsmoglichkeit zu finden Der Kaplan weiss dass es um K s Prozess nicht gut steht und er ungunstig enden wird Direktor Stellvertreter Der Direktor Stellvertreter hat als Vorgesetzter die Aufsicht uber K s Tatigkeit in der Bank und arbeitet eng mit ihm zusammen Das Verhaltnis zum stets uberaus korrekt auftretenden Stellvertreter wird fur K zum Anlass zu Besorgnis als ihn der Prozess stark belastet und er immer weniger Sorgfalt fur seine tagliche Arbeit aufwenden kann Direktor Der Direktor ist ein gutiger Mensch mit Uberblick und Urteilsvermogen der K wohlwollend gegenubertritt und vaterliche Ratschlage gibt Staatsanwalt Hasterer Obwohl deutlich alter und resoluter als K entwickelt sich eine enge Freundschaft zwischen den beiden K begleitet den Staatsanwalt regelmassig nach dem Juristen Stammtisch auf eine Stunde bei Schnaps und Zigarren nach Hause und wird von diesem protegiert Der Prugler Ein Gerichtsangestellter der die beiden Wachter verprugelt da sich Josef K bei seiner ersten Anhorung lautstark uber sie beschwert hatte Die Vollstrecker Zwei namenlose Herren bleich fett und mit Cylinderhuten fuhren Josef K zu einem Steinbruch und toten ihn mit einem Stich ins Herz Handlung BearbeitenUberblick Bearbeiten Der Bankprokurist Josef K der Protagonist des Romans wird am Morgen seines 30 Geburtstages verhaftet ohne sich einer Schuld bewusst zu sein Trotz seiner Festnahme darf sich K noch frei bewegen und weiter seiner Arbeit nachgehen Vergeblich versucht er herauszufinden weshalb er angeklagt wurde und wie er sich verteidigen konnte Dabei stosst er auf ein fur ihn nicht greifbares Gericht dessen Kanzleien sich auf den Dachboden grosser armlicher Mietskasernen befinden Die Frauen die mit der Gerichtswelt in Verbindung stehen und die K als Helferinnen zu werben versucht uben eine erotische Anziehungskraft auf ihn aus Josef K versucht verzweifelt Zugang zum Gericht zu finden doch auch dies gelingt ihm nicht Er beschaftigt sich immer ofter mit seinem Prozess obwohl er anfangs das Gegenteil beabsichtigte Er gerat dabei immer weiter in ein albtraumhaftes Labyrinth einer surrealen Burokratie Immer tiefer dringt er in die Welt des Gerichts ein Gleichzeitig dringt jedoch auch das Gericht immer mehr in Josef K s Leben ein Ob tatsachlich ein irgendwie gearteter Prozess heimlich voranschreitet bleibt sowohl dem Leser als auch Josef K verborgen Gleiches gilt fur das Urteil K erfahrt es nicht aber er empfindet selbst dass seine Zeit abgelaufen ist Josef K fugt sich einem nicht greifbaren mysteriosen Urteilsspruch ohne jemals zu erfahren weshalb er angeklagt war und ob es tatsachlich dazu das Urteil eines Gerichtes gibt Am Vorabend seines 31 Geburtstages wird Josef K von zwei Herren abgeholt und in einem Steinbruch wie ein Hund erstochen Nach Kapiteln Bearbeiten Nach der Anordnung von Malcolm Pasley Verhaftung Bearbeiten Als Josef K am Morgen seines 30 Geburtstags in seinem Zimmer aufwacht bringt ihm die Kochin seiner Zimmervermieterin nicht wie ublich sein Fruhstuck K wird stattdessen von zwei Mannern uberrascht und festgehalten die ihm in knappen Worten mitteilen dass er von nun an verhaftet sei Die beiden Franz und Willem Wachter genannt geben an von einer Behorde zu kommen und behaupten sie konnten und durften ihm nicht sagen warum er verhaftet sei K geht zunachst von einem ublen Scherz seiner Kollegen aus Im Laufe der Zeit bemerkt er jedoch dass dies nicht der Fall ist Nahere Erklarung oder Verstandnis erhofft er sich vom Aufseher einem gebildeten Mann der K jedoch brusk zuruck in die Rolle des Verhafteten weist Er gibt K aber zu verstehen dass diese Verhaftung seine gewohnliche Lebensweise und seine Berufsausubung nicht beeintrachtigen werde So ist K zwar zunachst verargert das Verhaftetsein aber erscheint ihm schliesslich als nicht weiter schlimm Schauplatz dieser Unterredung mit dem Aufseher ist nicht K s Zimmer sondern das der abwesenden jungen Nachbarin Fraulein Burstner Ebenfalls anwesend sind drei untergeordnete Mitarbeiter aus der Bank in der K arbeitet Sie stobern zunachst im Zimmer herum und begleiten K schliesslich in die Bank Gesprach mit Frau Grubach Dann Fraulein Burstner Bearbeiten Josef K geht nach der Arbeit wieder zuruck in seine Pension um sich bei seiner Vermieterin Frau Grubach und bei der Nachbarin Fraulein Burstner fur die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen die durch seine Verhaftung entstanden sind Die drei Mitarbeiter haben sichtbar in den Bildern von Fraulein Burstner gewuhlt Fraulein Burstner kommt erst sehr spat abends nach Hause K lauert ihr auf und uberrascht sie im Flur In ihrem Zimmer unterrichtet er sie dann uber die Vorfalle Zur Demonstration spielt K das Geschehen des Vormittags nach und ruft dabei laut und theatralisch seinen Namen Dadurch erwacht ein im Nebenzimmer schlafender Neffe von Frau Grubach ein Hauptmann und klopft zu Josef K s und des Frauleins Schrecken an die Tur Fraulein Burstner bittet mehrfach um Beendigung des Gespraches da sie sehr mude von einem langen Arbeitstag sei K verabschiedet sich von ihr Dabei kusst er sie plotzlich zudringlich und gierig auf Hals Gesicht und Mund Erste Untersuchung Bearbeiten Fur den Sonntag nach seiner Verhaftung wird Josef K telefonisch zu einer Untersuchung vorgeladen ohne dass ihm ein Zeitpunkt genannt wird Man werde ihm dann Naheres uber die kunftig zu erwartenden Untersuchungen mitteilen Wer sich genau an ihn wendet fragt K nicht nach So begibt er sich am Sonntagmorgen zu der Adresse wo die Untersuchung stattfinden soll einem alten Mietshaus in einem heruntergekommenen Viertel Dort angekommen muss K lange nach dem Gerichtssaal suchen Es erweist sich als kleines Zimmer in der Wohnung eines Gerichtsdieners Viele ahnlich gekleidete Personen haben sich bereits versammelt Man sagt Josef K komme zu spat obwohl ihm ja keine Uhrzeit genannt worden ist Der Untersuchungsrichter begrusst K falschlicherweise als Zimmermaler Seine einzige Gerichtsunterlage ist ein kleines zerfleddertes Heftchen K versucht nun die anwesenden Beamten des Gerichts mit einer Rede uber die Absurditat des Gerichts die Ungerechtigkeit seiner Verhaftung und die Bestechlichkeit der Wachter fur sich zu gewinnen Allerdings verliert er sich dabei in allzu langatmigen Schilderungen So gleitet die Aufmerksamkeit des Publikums ab und wendet sich einem in einer Ecke lustern kreischenden Liebespaar zu Die Zuschauermenge ist in zwei unterschiedliche Parteien die Linken und die Rechten geteilt K entdeckt wahrend seiner Rede dass der Richter dem Publikum ein Zeichen gibt Dann registriert er dass beide Parteien ebenso wie der Untersuchungsrichter alle ausnahmslos das gleiche Abzeichen am Rockkragen tragen Er ist erregt sieht sich umstellt wird rabiat und sieht das Gericht als korrupte Bande Der Untersuchungsrichter weist ihn darauf hin dass er sich des Vorteils beraubt habe den ein Verhor fur den Verhafteten mit sich bringe K bezeichnet alle als Lumpen und gibt zu verstehen dass er auf weitere Verhore verzichte Im leeren Sitzungssaal Der Student Die Kanzleien Bearbeiten Unaufgefordert geht Josef K am folgenden Sonntag erneut in das Gebaude da er annimmt dass die Verhandlung fortgesetzt werde In der Wohnung zu der der Gerichtssaal gehort trifft er die Ehefrau des dort wohnenden Gerichtsdieners Emport erkennt er in ihr die Frau die sich eine Woche zuvor im Gerichtssaal so lustern mit ihrem Liebhaber vergnugt hatte Kokett bietet sie K an sich fur ihn einzusetzen seine Rede habe ihr gefallen Sie hoffe dass er Verbesserungen ins Gerichtssystem einbringen konne Nach anfanglichem Strauben zeigt sie ihm auch die Bucher des Untersuchungsrichters Es erweist sich dass diese voller pornografischer Zeichnungen sind Die Frau hat offensichtlich ein Verhaltnis mit dem Untersuchungsrichter dessen Arbeitseifer sie lobt weil er nach den Verhandlungen bis weit in die Nacht noch lange Berichte anfertige Ausserdem ist da der Jurastudent Berthold der sie heftig begehre Als dieser schliesslich selbst erscheint fasst er die Frau und tragt sie gegen K s Widerstand fort zum Untersuchungsrichter Sie die sich zunachst K gegenuber so zugeneigt zeigte und sogar mit ihm fliehen wollte lasst es willig geschehen Kurz darauf taucht der Gerichtsdiener und Ehemann der besagten Frau auf beklagt sich bitter uber deren Untreue und ladt Josef K zu einer Fuhrung durch die Kanzleien ein Diese sind anscheinend immer auf den Dachboden verschiedener Mietshauser angesiedelt Josef K ist erstaunt uber die armlichen Verhaltnisse dort Auf langen Holzbanken sitzen einige sichtlich gedemutigte Angeklagte die darauf warten von den Beamten in die Abteilungen vorgelassen zu werden Ein sehr verunsicherter Angeklagter den K anspricht wartet darauf dass seinen Beweisantragen stattgegeben wird Josef K halt so etwas in seinem eigenen Fall fur unnotig Plotzlich wird K schlecht und er verliert all seine Kraft was mit der schlechten Luft in der Kanzlei begrundet wird Er bricht zusammen und wird anschliessend von einem Madchen und einem elegant gekleideten Mann dem Auskunftgeber nach draussen gefuhrt Nach dem Verlassen der Kanzlei ist K s korperliches Wohlbefinden urplotzlich wiederhergestellt Der Prugler Bearbeiten Josef K wird in einer Rumpelkammer seines Bankinstituts Zeuge wie die zwei Wachter ausgepeitscht werden die ihn verhaftet hatten und denen er in seiner Rede in dem Gerichtssaal unter anderem Korruption vorgeworfen hatte Da er sich fur die Leiden der beiden schuldig fuhlt versucht K den Prugler einen halbnackten und in Leder gekleideten Mann zu bestechen Der schlagt das Angebot jedoch aus Als Franz einer der beiden Wachter unter den Schlagen aufschreit entzieht sich K der Situation Er befurchtet die Bankangestellten konnten durch den Schrei des Wachters aufmerksam geworden sein und ihn in der Rumpelkammer uberraschen Als Josef K am nachsten Tag abermals die Tur zur Rumpelkammer offnet in der die Bestrafung vollzogen wurde findet er nach wie vor die gleiche Szene vor so als ware in der Kammer die Zeit stehen geblieben Er entzieht sich abermals der Verantwortung und gibt zwei Bankdienern Anweisung die Kammer zu entrumpeln Der Onkel Leni Bearbeiten Josef K s Onkel und ehemaliger Vormund Karl Albert vom Lande besucht K in der Bank Er hatte von seiner halbwuchsigen Tochter Erna einer Pensionatsschulerin brieflich erfahren dass K angeklagt wurde Der Onkel ist sehr aufgeregt wegen des Prozesses und geht mit K zu seinem Anwalt und Freund Huld der gute Beziehungen zu einigen Richtern hat Beim ersten Besuch liegt Huld krank zu Bett ist aber bereit K s Sache zu vertreten von der er bereits durch seine einschlagigen beruflichen Kontakte gehort habe Ebenfalls bei Huld anwesend ist der Kanzleidirektor offensichtlich der Direktor der ominosen Gerichtskanzleien sowie Hulds Hausmadchen die junge Leni K ist gedanklich abwesend Die Uberlegungen der drei alteren Herren zu seiner Sache scheinen ihn kaum zu beruhren Leni lockt K aus dem Besprechungszimmer und nahert sich ihm unvermittelt und erotisch auffordernd Am Ende des Besuchs macht der Onkel K schwere Vorwurfe dass er eine so wichtige Besprechung wegen eines kleinen schmutzigen Dinges versaumt habe Advokat Fabrikant Maler Bearbeiten Josef K den der Gedanke an den Prozess nicht mehr verliess fasst den Entschluss selbst eine Verteidigungsschrift auszuarbeiten da er zunehmend unzufrieden mit der Arbeit und den qualend langwierigen Schilderungen des Advokaten Huld in seiner Sache ist Diese Schilderungen beherrschen auch die Vorbereitungen auf die nachste Anhorung Danach empfangt K in seinem Buro in der Bank einen Fabrikanten der von seinem Prozess weiss und K an den Gerichtsmaler Titorelli verweist Der konne ihn vielleicht befreien denn er verfuge uber Informationen und Einfluss auf Richter und Beamte K findet Titorelli in einem kleinen Zimmer seinem vom Gericht gratis zur Verfugung gestellten Atelier auf einem Dachboden eines Hauses in einem weiteren heruntergekommenen Stadtviertel Der Maler erklart ihm dass es drei Moglichkeiten gebe dem Gericht zu entkommen K habe aber keine reale Chance auf einen echten wirklichen Freispruch selbst wenn er tatsachlich unschuldig sein sollte So etwas sei zu seinen Lebzeiten noch nie vorgekommen Es gebe aber noch die scheinbare Freisprechung und die Verschleppung Fur die scheinbare Freisprechung musse man eine Mehrheit der Richter von der Unschuld des Angeklagten uberzeugen und deren bestatigende Unterschriften dem Gericht einreichen So konne ein Angeklagter zeitweilig freigesprochen werden Nach einer unbestimmten Zeit aber konne es sein dass das Verfahren erneut aufgenommen werde und man erneut einen scheinbaren Freispruch erreichen musse denn die untersten Richter konnten nicht endgultig freisprechen Dieses Recht habe nur das oberste Gericht welches aber vollig unerreichbar sei Bei einer Verschleppung werde der Prozess dauernd im niedrigsten Stadium gehalten Dazu mussten dauernd Richter beeinflusst und der Prozess genau beobachtet werden Der Maler verspricht mit einigen Richtern zu reden um diese fur Josef K zu gewinnen K kann sich aber nicht fur eine Befreiungsart entscheiden er musse noch uberlegen Als Gegenleistung kauft Josef K einige Bilder des Malers und verlasst das Atelier durch eine Tur die zu seiner Uberraschung in eine weitere Gerichtskanzlei auf einem Dachboden fuhrt Kaufmann Block Kundigung des Advokaten Bearbeiten Nach monatelanger Vernachlassigung durch seinen Anwalt begibt sich K erneut zu Huld um ihm zu kundigen da er keinen spurbaren Fortschritt in seinem Prozess sieht Er aussert dass er sich nie zuvor so grosse Sorge wegen des Prozesses gemacht habe wie seit der Zeit als Huld ihn vertrete Allerdings furchtet er auch noch mehr durch den Prozess in Anspruch genommen zu werden wenn er alles selbst tun musse Beim Anwalt trifft er auf einen anderen Klienten Kaufmann Block gegen den ebenfalls ein Prozess gefuhrt wird der aber schon langer als funfeinhalb Jahre andauert Block hat heimlich noch funf weitere Winkeladvokaten angeheuert Huld versucht K zum Umdenken zu bewegen Er erniedrigt Block um zu beweisen wie abhangig seine Klienten von ihm bzw von seinen Kontakten und der Moglichkeit der Beeinflussung von Richtern und Beamten seien So lasst sich der Advokat von Block auf Knien um Auskunft bitten und die Hand kussen Das Kapitel schliesst mitten im Gesprach des Advokaten und seiner Angestellten Leni mit Block Im Dom Bearbeiten Von seinem Vorgesetzten bekommt Josef K den Auftrag einem italienischen Kunden der Bank die Kunstdenkmaler der Stadt zu zeigen Kurz bevor er sich auf den Weg macht erhalt er einen Anruf von Leni die ihn warnt Sie hetzen Dich Josef K soll sich mit dem Kunden im Dom der Stadt treffen dieser kommt jedoch nicht Es gibt an dieser Stelle Irritationen ob K rechtzeitig zur Verabredung gekommen ist und ob es gerade wie es die Logik fordert 10 Uhr oder wie es in der Handschrift steht 4 11 Uhr ist 5 Eine mogliche Erklarung ware ein Missverstandnis das auf K s unzureichende Italienischkenntnisse zuruckzufuhren ist der mit nichts anderem beschaftigt war als den Italiener zu uberhoren und die Worte des Direktors schnell aufzufassen oder dass es sich bei der Verabredung offenbar ohnehin nur um einen Vorwand handelte Ich bin hierhergekommen um einem Italiener den Dom zu zeigen Lass das Nebensachliche sagte der Geistliche Dieser Geistliche dem K statt des Italieners begegnet stellt sich als Gefangniskaplan vor und weiss um K s Prozess Er erzahlt K die Parabel Vor dem Gesetz die als einziger Teil des Romans von Kafka selbst veroffentlicht wurde 6 und diskutiert mit ihm uber deren Auslegungen um ihm seine Situation vor Augen zu fuhren K erkennt jedoch weder Parallelen zu seiner Lage noch sieht er in den Auslegungen eine Hilfe und einen Sinn Ende Bearbeiten Josef K wird am Vorabend seines 31 Geburtstages von zwei Herren in abgenutztem Gehrock und Zylinder abgeholt deren stummes und formliches Gebaren ihn an a lte untergeordnete Schauspieler erinnert Er denkt kurz daran Widerstand zu leisten lasst sich dann aber nicht nur bereitwillig mitnehmen sondern bestimmt selbst die Richtung des Gangs Sie kommen zu einem Steinbruch am Rand der Stadt wo Josef K hingerichtet wird Die Herren lehnen ihn an einen Stein der eine halt ihn fest und der andere durchbohrt ihm mit einem Fleischermesser das Herz Wie ein Hund sind K s letzte Worte Fragmentarische Kapitel Bearbeiten Fraulein Burstners Freundin Bearbeiten K schreibt zwei Briefe an Fraulein Burstner Eine Freundin der Burstner die auch in der Pension wohnt siedelt uber zu ihr so dass die Frauen dann gemeinsam das Zimmer bewohnen werden Die Freundin gibt K zu verstehen dass das Fraulein keinen Kontakt zu K wunscht Staatsanwalt Bearbeiten K ist regelmassig Teilnehmer an einem Stammtisch mit verschiedenen Juristen Staatsanwalt Hasterer ist sein Freund der ihn auch ofter zu sich einladt Auch der Direktor von K s Bank registriert diese Freundschaft Zu Elsa Bearbeiten K beabsichtigt zu Elsa zu gehen Er erhalt aber gleichzeitig eine Vorladung vom Gericht Man warnt ihn vor den Folgen falls er der Vorladung nicht Folge leistet K schlagt die Warnung in den Wind und geht zu Elsa Kampf mit dem Direktor Stellvertreter Bearbeiten K ist in der Bank Zum Direktor Stellvertreter hat er ein gespanntes Verhaltnis Dieser kommt in K s Buro K versucht ihm einen Bericht vorzutragen Der Vorgesetzte hort kaum zu sondern hantiert standig an einer zum Raum gehorigen Balustrade die er schliesslich leicht beschadigt Das Haus Bearbeiten Zunachst geht es um das Haus in dem das Amt seinen Sitz hat von dem die Anzeige gegen K ausgeht Dann tauchen K s ziellose Tagtraume und seine Mudigkeit auf Fahrt zur Mutter Bearbeiten Nach langerem Uberlegen macht sich K von seiner Bank aus auf den Weg zu seiner halb blinden alten Mutter die er schon drei Jahre nicht gesehen hat Sein Mitarbeiter Kullych verfolgt K noch beim Weggehen mit einem Brief den K dann zerreisst Form und Sprache BearbeitenDas Werk ist durchgangig in betont sachlicher und nuchterner Sprache verfasst Der Roman wird in der dritten Person erzahlt dennoch erfahrt der Leser nur wenig von dem was uber den Wahrnehmungs und Wissenshorizont des Protagonisten hinausreicht personales Erzahlen Allein den ersten Satz konnte man noch einem Beobachter aus hoherer Warte auktorialer Erzahler zuordnen scheint er doch K s Schuld klar zu verneinen Jemand musste Josef K verleumdet haben denn ohne dass er etwas Boses getan hatte wurde er eines Morgens verhaftet Die erlebte Rede Jemand musste druckt allerdings hier schon die Unsicherheit von Josef K aus Uber Josef K s Gedanken und Gefuhle bekommt der Leser Einblick Innensicht zugleich erkennt er aber bald dass K s Deutung und Bewertung von Situationen und Personen sich haufig als falsch erweisen also unzuverlassig sind Daher kann sich der Leser des Wahrheitsgehalts des Erzahlten nie ganz sicher sein vor allem was die ratselhafte Welt des Gerichts betrifft Auffallig ist die Verdoppelung von Ereignissen Zwei verschiedene Frauen aus dem Umfeld des Gerichts greifen erotisch fordernd auf K zu Zweimal wird es K ubel von der Luft in den Gerichtsraumen Zweimal wird das Wort Gurgel betont zunachst bei K s Uberfall auf Fraulein Burstner dann bei K s Hinrichtung Zweimal gibt es Irritationen mit der Uhrzeit bei der ersten Untersuchung und beim Besuch im Dom Zwei Wachter melden die Verhaftung zu Beginn und zwei Henker vollziehen am Ende das todliche Urteil Interpretation BearbeitenEine eindeutige Interpretation des Process ist schwierig Eine Moglichkeit ist es sich folgender unterschiedlicher Interpretationsansatze zu bedienen die sich in funf Hauptrichtungen kategorisieren lassen 7 biographisch siehe Entstehungsgeschichte historisch kritisch vor dem Hintergrund der gesellschaftlichen und sozialen Spannungen in Osterreich Ungarn und dem Beginn des Ersten Weltkrieges religios vor allem in Bezug auf Kafkas judische Herkunft psychoanalytisch der Process wird als Darstellung und Bewusstwerdung eines inneren Prozesses gesehen politisch und soziologisch als Kritik an einer verselbststandigten und unmenschlichen Burokratie und am Fehlen burgerlicher FreiheitsrechteBei der Einordnung in diese Interpretationsansatze ist jedoch Folgendes zu beachten Ahnlich wie beim Roman Das Schloss sind auch hier vielfaltige Studien entstanden die wertvolle Einsichten bieten Sie leiden aber daran dass die Autoren bestrebt sind ihre Einsichten in einen interpretatorischen Rahmen zu zwingen der letztlich ausserhalb des Romantextes liegt 8 Zunehmend forderten spatere Interpreten z B Martin Walser die Ruckbesinnung auf eine textimmanente Sicht 9 Die aktuellen Arbeiten von Peter Andre Alt oder Oliver Jahraus Bettina von Jagow gehen in eine entsprechende Richtung Bezuge zu anderen Texten Kafkas Bearbeiten Der Roman verarbeitet den Mythos von Schuld und Gericht dessen traditionelle Wurzeln in der chassidischen Uberlieferung liegen Das Ostjudentum kennt zahlreiche Geschichten von Klagern und Beklagten vom himmlischen Gericht und von Strafe undurchsichtigen Behorden und unverstandlichen Anklagen Motive wie sie in polnischen Sagen auftauchen und bis ins 13 Jahrhundert zuruckreichen 10 Zunachst sind viele Parallelen zu Kafkas anderem grossen Roman Das Schloss zu erkennen Die beiden Protagonisten irren durch ein Labyrinth das dazu da ist sie scheitern zu lassen oder auch uberhaupt keinen Bezug zu ihnen zu haben scheint 11 Kranke bettlagerige Manner erklaren langatmig das System Erotisch befrachtete Frauengestalten wenden sich fordernd dem Protagonisten zu In engem Zusammenhang mit dem Process ist die Erzahlung In der Strafkolonie zu sehen die zeitlich parallel zum Roman im Oktober 1914 innerhalb weniger Tage entstand Auch hier kennt der Delinquent nicht das Gebot das er ubertreten hat Eine einzige Person ein Offizier mit einer schauerlichen Maschine scheint Anklager Richter und Vollstrecker in einem zu sein Genau das ist aber auch die beangstigende Ahnung des Josef K dass ein einziger Henker genuge das gesamte Gericht willkurlich zu ersetzen 12 Drei Jahre spater schrieb Kafka die Parabel Der Schlag ans Hoftor Sie mutet an wie eine Kurzfassung des Process Romans Aus nichtigem oder gar keinem Anlass wird eine Klage erhoben die in eine unheilvolle Verstrickung und unentrinnbar in eine Strafe mundet Das Verhangnis uberfallt den Erzahler beilaufig mitten im Alltag Ralf Sudau formuliert es so Ein Vorgefuhl von Strafe oder vielleicht ein unbewusstes Strafverlangen und ein tragischer oder absurder Untergang werden dabei signalisiert 13 Einzelne Aspekte Bearbeiten Kurze Textanalyse Bearbeiten Das Gericht steht Josef K als eine unbekannte anonyme Macht gegenuber Kennzeichnend fur dieses Gericht das sich von dem Gericht im Justizpalast unterscheidet sind weit verzweigte undurchdringbare Hierarchien Es scheint unendlich viele Instanzen zu geben nur mit den allerniedrigsten von ihnen hat K Kontakt Darum bleibt das Gericht fur K unfassbar und er kann dessen Wesen trotz all seiner Bemuhungen nicht ergrunden Die Aussage des Geistlichen im Dom Das Gericht will nichts von Dir Es nimmt Dich auf wenn du kommst und es entlasst Dich wenn Du gehst hilft hier nicht Konnte K sich einfach dem Gericht entziehen Seine Realitat sieht anders aus Das Gericht bleibt K ratselhaft und nicht eindeutig erklarbar Josef K wird mit einer abweisenden vertrostenden Welt konfrontiert Wie in Kafkas Parabel Vor dem Gesetz der Mann vom Lande die Hilfe von Flohen erbittet sucht Josef K die Hilfe von Frauen einem Maler und Rechtsanwalten die ihren Einfluss nur vortauschen und ihn vertrosten Die von K um Hilfe gebetenen Menschen handeln wie der Turhuter in der schon erwahnten Parabel der die Geschenke des Mannes vom Lande akzeptiert aber nur um ihn zu vertrosten und ihn in der Illusion zu lassen dass seine Taten ihm forderlich seien Deutungsvielfalt Bearbeiten Die Vielzahl der Deutungen kann ahnlich wie im Fall von Das Schloss aufgrund der Fulle nicht abschliessend sondern nur punktuell berucksichtigt werden Der Roman kann zunachst autobiografisch gesehen werden Siehe Eingangsabschnitt zur Entstehungsgeschichte Man bedenke die Ahnlichkeit der Initialen von Fraulein Burstner und Felice Bauer Die intensive Beschreibung des Gerichtswesens weist offensichtlich auf Kafkas Arbeitswelt als Versicherungsjurist hin Diese Interpretation sieht Elias Canetti 14 Die gegenteilige Auffassung namlich dass Der Process kein privates Schicksal darstellt sondern weitreichende politisch visionare Aspekte beinhaltet namlich die vorweggenommene Sicht auf den Nazi Terror legt Theodor W Adorno dar 15 Eine Synthese beider Positionen liefert Claus Hebell 16 der nachweist dass die Verhandlungsstrategie mit der die Gerichtsburokratie in dem Prozess K zermurbt sich aus den Defekten der Rechtsverhaltnisse der K u K Monarchie ableiten lasst 16 S 87 Einige Teilaspekte von Interpretationen Bearbeiten Im Laufe des Romans zeigt sich dass K und das Gericht sich nicht als zwei Wesenheiten gegenuberstehen sondern dass die inneren Verflechtungen zwischen K und der Gerichtswelt zunehmend starker werden Zum Ende des Prozesses begreift Josef K dass alles was geschieht seinem Ich entspringt 17 dass alles das Ergebnis von Schuldgefuhlen und Straffantasien ist Wichtig ist auch die traumhafte Komponente der Geschehnisse Wie im Traum vermischen sich Inneres und Ausseres 18 Da ist der Ubergang von der fantastisch realistischen zur allegorisch psychologischen Ebene Auch K s Arbeitswelt wird zunehmend von der phantastischen traumhaften Welt untergraben Ein Arbeitsauftrag fuhrt zum Treffen mit dem Geistlichen Die sexuellen Bezuge der HandlungDie Schuldgefuhle des Protagonisten durften zum Grossteil ihren Grund in der Sicht auf die Sexualitat haben wie sie zu Beginn des 20 Jahrhunderts herrschte und wie sie sich in den Arbeiten von Sigmund Freud widerspiegeln Die Sexualitat verbindet sich auf bemerkenswerte Weise mit K s Prozess 19 Die Frauen sind sirenenhaft die Vertreter des Gerichts voller lusterner Gier Aber genauso ist auch K voller unbeherrschter Gier Fraulein Burstner gegenuber und erliegt ohne Gegenwehr den angebotenen Verlockungen Der Process als humoristische GeschichteDie Freunde Kafkas erzahlten dass er beim Vorlesen aus seinem Werk vielfach laut lachen musste 20 Deshalb liegt es nahe im Process mag sein Kern so ernst und duster sein wie nur moglich auch eine humoristische Seite zu suchen Denn furchtbar ist das Ganze aber komisch sind die Details bewertet Reiner Stach dieses Phanomen 21 Die Richter studieren Pornohefte statt Gesetzesbucher sie lassen sich Frauen herbeitragen wie eine prachtige Speise auf einem Tablett Die Henker sehen aus wie alternde Tenore Ein Gerichtsraum hat ein Loch im Boden so dass ab und zu das Bein eines Verteidigers in den darunter liegenden Raum ragt Geradezu cineastischen Slapstick Charakter 22 enthalt die Szene mit dem alten Beamten der nach langem nachtlichen Aktenstudium alle ankommenden Advokaten genervt die Treppe hinunterwirft Die Advokaten wollen sich nicht offen gegen den Beamten stellen und lassen sich so lange immer wieder hinunterwerfen bis der Beamte ermudet und der Gerichtsverkehr weitergehen kann Editionen BearbeitenAusgabe von Brod Bearbeiten nbsp Der Prozess im Verlag Die Schmiede 1925 Die erste Ausgabe tragt den Titel Der Prozess so auf dem Titelblatt und erschien am 26 April 1925 im Berliner Verlag Die Schmiede 23 Das Werk wurde von Kafkas Freund Max Brod herausgegeben Dieser sah die Konvolute als abgeschlossene Texteinheiten an und stufte sie daher als Kapitel ein Ausserdem legte er eine Reihenfolge der Kapitel fest Dabei berief Brod sich auf seine Erinnerung denn Kafka hatte ihm Teile des Werkes vorgelesen In den Jahren 1935 und 1946 gab Brod erweiterte Ausgaben heraus Sie enthalten im Anhang zusatzlich Teile des Werks die Brod unvollendet erschienen als so genannte unvollendete Kapitel Ausserdem enthalt der Anhang von Kafka gestrichene Stellen Die Ausgaben nach 1945 wurden mit der veranderten Schreibung Der Prozess herausgegeben Kritische Kafka Ausgabe Bearbeiten Eine leicht modifizierte Kapitelreihenfolge bietet die Edition mit dem Titel Der Process die im Rahmen der Kritischen Kafka Ausgabe KKA der Werke 1990 erschienen ist Diese Ausgabe wurde von J Born und anderen herausgegeben und erschien beim Fischer Verlag Historisch kritische Ausgabe Bearbeiten Als Beginn der Historisch kritischen Franz Kafka Ausgabe FKA durch Roland Reuss in Zusammenarbeit mit Peter Staengle ist die dritte wichtige Edition mit dem Titel Der Process erschienen Die 1997 vorgelegte Ausgabe beruht auf der Erkenntnis dass es sich bei der Handschrift nicht um ein abgeschlossenes Werk handelt Das Ziel die originale Gestalt des Textes und Form der Handschrift zu wahren schlagt sich nieder in der Weise wie die Edition den Text darbietet Zum einen wird keine Reihenfolge der Konvolute hergestellt und zum anderen werden die Konvolute nicht in Buchform veroffentlicht Stattdessen wird jedes der 16 Konvolute in einem Heft wiedergegeben Auf jeder Doppelseite der Hefte sind jeweils das Faksimile einer Manuskriptseite sowie dessen Umschrift gegenubergestellt Anhand des Faksimiles kann jeder Leser selbst die zum Teil nicht eindeutigen Streichungen Kafkas beurteilen da es hier keine Eingriffe durch den Herausgeber gibt wie sie bei der Kritischen Edition und der von Brod besorgten Ausgabe vorgenommen wurden Ausgabe von Christian Eschweiler Bearbeiten Eschweiler veranderte die Kapitelfolge und betrachtet das Traum Kapitel Josef K s als Hohepunkt des Entwicklungsgeschehens Eschweiler ist der Ansicht das Domkapitel gliedere den Roman in zwei Teile von denen der erste durch Fremdbestimmung der zweite durch fortschreitende Selbstbestimmung gekennzeichnet ist Die Interpretations Kolumnen sind in den Primartext eingeschoben Sie konnen auch als Kontinuum gelesen werden Die Begrundungen fur die notwendigen Kapitel Umstellungen sind zusatzlich umrandet Anordnung der Romankapitel BearbeitenDie Anordnung der Romankapitel wird seit der Erstveroffentlichung diskutiert und immer wieder in Frage gestellt Kafka der zwischen August 1914 und Januar 1915 am Process arbeitete hat sein Werk zu Lebzeiten nicht abgeschlossen und somit auch nicht zur Veroffentlichung vorbereitet In einer an seinen Freund Max Brod gerichteten Verfugung fordert er diesen sogar auf nach seinem Tod seine Schriften zu vernichten Kafkas Verfugung Der einzige Textbeleg ist die von Kafka niedergelegte Handschrift in der sich zahlreiche Korrekturen Kafkas finden Nach Abbruch der Arbeiten an dem Werk aus dem er nur die Erzahlung Vor dem Gesetz veroffentlichte loste er vermutlich die Hefte auf in die er den Text geschrieben hatte Dadurch wurde der Gesamttext in 16 Abschnitte zerteilt teilweise zerstuckelt in Einzelkapitel teilweise in Kapitelfolgen oder auch nur Fragmente von Kapiteln Zwischen diese Abschnitte legte er jeweils einzelne Blatter auf denen er den Inhalt der dahinter liegenden Blattfolge vermerkte Diese sechzehn derart abgetrennten Bundel werden meist als Konvolute bezeichnet Die Bezeichnung Kapitel dagegen impliziert eine vom Autor bewusst festgelegte Text und Sinneinheit innerhalb eines Werkes daher gibt dieser Begriff den Sachverhalt nicht richtig wieder Aufgrund des fragmentarischen Charakters des Textes wurden verschiedene Editionen herausgegeben die zum Teil grosse Unterschiede aufweisen Die Kritische Ausgabe und die von Brod herausgegebene Edition weisen dem Fragment den Charakter eines abgeschlossenen Werkes zu indem sie eine Reihenfolge der Manuskriptseiten festlegen Brod hatte fur die Erstausgabe des Werks die Konvolute in Kapitel geordnet Als Grundlage dienten ihm die vermachten Originale welche sich in drei Umschlagen mit einem kryptischen System verschlusselt aufbewahrt befanden das nur von seinem Urheber entschlusselt werden konnte und das Brod auf seine eigene Art und Weise interpretierte Die Anordnung der Kapitel in Der Process steht somit auch immer unter der Gefahr einer ideologischen Vereinnahmung des Schriftstellers Kafka und somit ist jede Anordnung fur eine Textausgabe des Werks bereits Interpretation Guillermo Sanchez Trujillo Bearbeiten Guillermo Sanchez Trujillo stellt in Crimen y castigo de Franz Kafka anatomia de El Proceso Franz Kafkas Schuld und Suhne Anatomie von Der Process ausgehend von einer Feststellung von Ahnlichkeiten zwischen Kafkas Process und Dostojewskis Schuld und Suhne die Hypothese auf dass Kafka den Roman des russischen Schriftstellers Dostojewski und andere seiner Erzahlungen in der Art eines Palimpsests benutzt hatte um Der Process und andere seiner Erzahlungswerke zu schreiben Trujillo bezieht sich dabei auf die Untersuchung des Schriftstellers Christoph D Brumme Schuld und Unschuld des Josef K erschienen in akzente 5 1998 Laut Brumme sei Josef K der unschuldige Raskolnikow der mit gleichen Mitteln verfolgt wird wie ein Morder Zwischen den Figuren und Szenen beider Romane soll es an siebzig Stellen Ubereinstimmungen geben 24 Trujillo vertritt die These die Anordnung der Kapitel lasse sich aufgrund der Ahnlichkeiten auch an Dostojewskis Roman objektiv feststellen Guillermo Sanchez Trujillo in Medellin Kolumbien veroffentlichte im Jahre 2015 eine kritische Ausgabe des Romans mit dieser neuen Anordnung Trujillo kommt dabei zu folgender Anordnung Verhaftung Gesprach mit Frau Grubach Dann Fraulein Burstner B s Freundin Erste Untersuchung Im leeren Sitzungssaal Der Student Die Kanzleien Der Prugler Zu Elsa Staatsanwalt Der Onkel Leni Advocat Fabrikant Maler Kaufmann Block Kundigung des Advocaten Das Haus Im Dom Kampf mit dem Direktor Stellvertreter Ein Traum Fahrt zur Mutter EndeMalcolm Pasley Bearbeiten Inhalt Bearbeiten Verhaftung Gesprach mit Frau Grubach Dann Fraulein Burstner Erste Untersuchung Im leeren Sitzungssaal Der Student Die Kanzleien Der Prugler Der Onkel Leni Advokat Fabrikant Maler Kaufmann Block Kundigung des Advokaten Im Dom EndeFragmente Bearbeiten B s Freundin Staatsanwalt Zu Elsa Kampf mit dem Direktor Stellvertreter Das Haus Fahrt zur MutterMax Brod Bearbeiten Der Prozess Bearbeiten Verhaftung Gesprach mit Frau Grubach Dann Fraulein Burstner Erste Untersuchung Im leeren Sitzungssaal Der Student Die Kanzleien Die Freundin des Fraulein Burstner Der Prugler Der Onkel Leni Advokat Fabrikant Maler Kaufmann Block Kundigung des Advokaten Im Dom EndeAnhang Bearbeiten Die unvollendeten Kapitel Bearbeiten Zu Elsa Fahrt zur Mutter Ende gestrichen Staatsanwalt Das Haus Ende gestrichen Kampf mit dem Direktor Stellvertreter Grossteil gestrichen Ein Fragment Als sie aus dem Theater traten Rezeption BearbeitenMax Brod schreibt im Nachwort der ersten Ausgabe von 1925 in Bezug auf den Process dass kaum ein Leser seine Lucke fuhlen wird wenn er nicht weiss dass Kafka sein Werk unvollendet liess Der Herausgeber schreibt weiter die nach seiner Ansicht vollendeten Kapitel liessen sowohl den Sinn wie die Gestalt des Werkes mit einleuchtendster Klarheit hervortreten Ausserdem spricht Brod im Nachwort zu Kafkas Werk stets von Roman und nicht von Fragment Daran wird deutlich dass er die Auffassung vertritt dem Werk fehle nichts Wesentliches Diesen Eindruck vermittelt seine Ausgabe auch den Lesern Das Bild eines nahezu abgeschlossenen Werkes das sich der damaligen Leserschaft bot und das auch heute noch bei vielen Lesern vorherrscht begrundete und begrundet zum Teil den Erfolg und die Bewunderung fur den Process Peter Andre Alt S 391 419 K s Geschichte ist der Traum von der Schuld ein Angsttraum der sich in den imaginaren Raumen einer befremdlichen juristischen Ordnung als Widerschein psychischer Zustande abspielt Stirbt K auch wie ein Hund so bleibt doch die Scham zuruck die allein Menschen empfinden konnen Sie aber ist bekanntlich als Folge der Vertreibung aus dem Paradies das Resultat des Wissens uber die Differenz von Gut und Bose Was den Menschen vom Tier unterscheidet bildet zugleich das Stigma seiner Schuld Reiner Stach S 537 Kafkas Process ist ein Monstrum Nichts ist hier normal nichts ist einfach Ob man sich mit der Entstehungsgeschichte dem Manuskript der Form dem stofflichen Gehalt oder mit der Deutung des Romans beschaftigt Der Befund bleibt stets derselbe Finsternis wohin man blickt Verbleib des Manuskripts BearbeitenKafka hatte seinen Freund Max Brod vor seinem Tod gebeten den Grossteil seiner Handschriften zu vernichten Brod widersetzte sich diesem Willen jedoch und sorgte dafur dass viele von Kafkas Schriften posthum veroffentlicht wurden 1939 kurz vor dem Einmarsch der deutschen Truppen in Prag gelang es Brod die Handschriften nach Palastina zu retten 1945 schenkte er sie seiner Sekretarin Ilse Ester Hoffe wie er auch schriftlich festhielt Liebe Ester Bereits im Jahre 1945 habe ich Dir alle Manuskripte und Briefe Kafkas die mir gehoren geschenkt Hoffe bot einige dieser Handschriften darunter das Manuskript von Der Process uber das Londoner Auktionshaus Sotheby s an 1988 wurde es fur 3 5 Millionen DM 1 Million engl Pfund von Heribert Tenschert ersteigert welcher es zum Einkaufspreis dem Deutschen Literaturarchiv uberliess 25 Finanziert wurde es mit Mitteln der Kulturstiftung der Lander des Bundesministeriums des Innern des Landes Baden Wurttemberg sowie einer Spende von Klaus G Saur 26 Es ist nunmehr im Literaturmuseum der Moderne in Marbach in der Dauerausstellung zu sehen 27 Adaptionen BearbeitenHorspiel und Horbuchadaptionen Bearbeiten Der Process 2010 Horspielfassung des Bayerischen Rundfunks Horspiel und Medienkunst unter der Regie von Klaus Buhlert Veroffentlicht in 16 Teilen auf 17 unnummerierten CDs Basierend auf der Historisch kritischen Textausgabe von Roland Reuss und Peter Staengle im Verlag Stroemfeld Roter Stern 1997 Jedes der 16 Kapitel von Kafka wurde auf einer eigenen CD mit Angabe des Kapiteltitels aber ohne fortlaufende Nummerierung der Kapitel oder CDs veroffentlicht ein Kapitel aufgrund der Lange auf zwei CDs Da die Kapitelanordnung Kafkas unklar ist soll der Horer so eine eigene Reihenfolge gestalten konnen Auch die Horfunk und Podcastfassungen wurden in einer anderen Reihenfolge gesendet als die allgemein bekannten Reihenfolgen siehe oben Fur das Horspiel wurden zudem die aus den Faksimiles bekannten Streichungen Kafkas eingesprochen Sprecher sind Rufus Beck Samuel Finzi Corinna Harfouch Jurgen Holtz Milan Peschel Jeanette Spassova Thomas Thieme und Manfred Zapatka CD Edition Der Horverlag 2010 ISBN 978 3 86717 690 3 Der Prozess Sven Regener liest Franz Kafka ungekurzte Lesung Roof Music Bochum 2016 ISBN 978 3 86484 399 0 Der Prozess Gelesen von Christian Bruckner parlando Berlin 2002 ISBN 978 3 7324 7003 7 Der Prozess nach Franz Kafka Horstuck Gelesen von Philipp Hochmair Komposition Michael Maierhof Produktion und Regie Herzrasen Andrea Gerk 2004 ISBN 978 3 937362 02 1Theateradaptationen Bearbeiten Der Schriftsteller und Regisseur Steven Berkoff adaptierte einige von Kafkas Geschichten in Theaterstucke Seine Version des Processes wurde 1970 in London uraufgefuhrt und 1981 als Buch veroffentlicht Die erste Auffuhrung in Deutschland fand 1976 am Dusseldorfer Schauspielhaus statt 28 Auf Anregung des schwedischen Regisseurs Ingmar Bergman verfasste der Schriftsteller Peter Weiss 1974 eine Buhnenfassung von Der Process die sich eng an Kafkas Vorlage anlehnte Der Prozess wurde am 28 Mai 1975 simultan am Theater der Freien Hansestadt Bremen unter der Regie Helm Bindseils und an den Vereinigten Stadtische Buhnen Krefeld und Monchengladbach unter Joachim Fontheims Regie uraufgefuhrt Zudem erarbeitete Peter Weiss 1981 das Schauspiel Der neue Prozess in dem er Kafkas Vorlage in die Gegenwart multinationaler Konzerne und politischer Macht und Uberwachungsapparate uberfuhrte Der neue Prozess wurde am 12 Marz 1982 am Dramaten in Stockholm unter der Regie von Gunilla Palmstierna Weiss und Peter Weiss uraufgefuhrt Die deutschsprachige Erstauffuhrung leitete Roberto Ciulli am 25 Marz 1983 an der Freien Volksbuhne Berlin Andreas Kriegenburg inszenierte eine viel beachtete Theaterfassung an den Munchner Kammerspielen Premiere 25 September 2008 Verfilmungen Bearbeiten Der Prozess 1962 von Orson Welles Kafka 1991 von Steven Soderbergh Spielfilm der Teile von Kafkas Leben mit Elementen aus Der Process Das Schloss und anderen Texten verbindet Der Prozess 1993 von David Hugh Jones Am Ende des Ganges 1999 von Michael Muschner Kurzfilm Der Process 2015 von Cornelia Kohler Schulfilm DVD 29 Comicadaption Bearbeiten Guido Crepax Il processo di Franz Kafka Piemme 1999 Chantal Montellier und David Zane Mairowitz The Trial A Graphic Novel London SelfMadeHero 2008 Musikalische Adaptionen Bearbeiten Gottfried von Einems Oper Der Prozess 1953 basiert auf Kafkas Romanfragment Eine freie Adaption des Stoffes ist Gunther Schullers Jazz Oper The Visitation 1966 Szenen aus Kafkas Leben mit Episoden aus dem Roman verbindet die Oper Proces Kafka 2005 des danischen Komponisten Poul Ruders das englischsprachige Libretto stammt von Paul Bentley Die schottische Post Punk Band Josef K benannte sich nach dem Romanhelden Die polnische Punkband Pidzama Porno veroffentlichte 2004 auf ihrem Album Bulgarskie Centrum den Song Jozef K in dem sie sich auf den Inhalt von Kafkas Stuck bezieht Auf dem Cover des Albums If You re Feeling Sinister der britischen Indie Pop Band Belle and Sebastian ist das Buch mit englischem Titel zu sehen Literatur BearbeitenAusgaben Bearbeiten Wie im Abschnitt Editionen nachzulesen ist ist es bedeutsam welche Ausgabe man wahlt Daher erfolgt die Auflistung nach den verschiedenen Editionen Da das Werk inzwischen gemeinfrei ist existieren zahlreiche weitere Ausgaben in verschiedenen Verlagen Historisch kritische Ausgabe der Handschrift Stroemfeld Verlag 16 einzeln geheftete Entwurfs Kapitel im Schuber zusammen mit Franz Kafka Heft 1 und CD ROM mit 300 Handschriften Faksimiles Der Process Hg von Roland Reuss Stroemfeld Frankfurt Main Basel 1997 ISBN 3 87877 494 X Reprint der Erstausgabe 1925 Stroemfeld Verlag gebunden ISBN 978 3 87877 500 3 Kritische Ausgabe Der Process Herausgegeben von Malcolm Pasley Fischer Verlag Frankfurt Main 2002 gebunden ISBN 3 596 15700 5 Ausgabe von Eschweiler Franz Kafka Der Prozess Neu geordnet erganzt und erlautert von Christian Eschweiler Landpresse Weilerswist 2009 ISBN 978 3 941037 40 3 Der Prozess Mit einem Kommentar von Heribert Kuhn Suhrkamp Frankfurt am Main 2000 Suhrkamp BasisBibliothek 18 ISBN 3 518 18818 6 Der Prozess Roman Suhrkamp Frankfurt am Main suhrkamp taschenbucher Band 2837 Sekundarliteratur Bearbeiten Peter Andre Alt Franz Kafka Der ewige Sohn Eine Biographie 2 Auflage Beck Munchen 2008 ISBN 978 3 406 57535 8 Louis Begley Die ungeheure Welt die ich im Kopfe habe Uber Franz Kafka Originaltitel The Tremendous World I Have Inside My Head ubersetzt von Christa Kruger Pantheon Munchen 2009 ISBN 978 3 570 55095 3 Christoph Brumme Schuld und Unschuld des Josef K Akzente 5 1998 Zeitschrift fur Literatur 45 Jahrgang Munchen Hanser 1998 ISBN 3446232397 Christoph Brumme Schuld und Unschuld des Josef K Der Freitag 30 11 Juli 2008 Manfred Engel Franz Kafka Der Process 1925 Gerichtstag uber die Moderne In Matthias Luserke Jaqui Monika Lippke Hrsg Deutschsprachige Romane der Klassischen Moderne Gruyter Berlin New York 2008 ISBN 978 3 11 018960 5 S 211 237 Manfred Engel Der Process In Manfred Engel Bernd Auerochs Hrsg Kafka Handbuch Leben Werk Wirkung Metzler Stuttgart Weimar 2010 ISBN 978 3 476 02167 0 S 192 207 Janko Ferk Recht ist ein Prozess Uber Kafkas Rechtsphilosophie Manz Wien 1999 ISBN 3 214 06528 9 Zugleich Dissertation an der Universitat Wien 1998 2 Auflage Edition Atelier Wien 2006 ISBN 978 3 902498 10 6 Wilhelm Grosse Lektureschlussel Franz Kafka Der Process Reclam Stuttgart 2006 ISBN 978 3 15 015371 0 Bettina von Jagow und Oliver Jahraus Kafka Handbuch Leben Werk Wirkung Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 2008 ISBN 978 3 525 20852 6 Volker Krischel Erlauterungen zu Franz Kafka Der Process Textanalyse und Interpretation Bd 417 Bange Hollfeld 2011 ISBN 978 3 8044 1910 0 Rainer von Kugelgen Nicht genug Achtung vor der Schrift oder Wie man eine Verstorung beseitigt Kafkas Parabel Vor dem Gesetz in Orson Welles Film Der Prozess In Osnabrucker Beitrage zur Sprachtheorie 61 2000 ISBN 3 924110 61 1 S 67 92 1 Rainer von Kugelgen Festlegungen Kafkas Process im Spiegel des ersten Satzes 2001 2 Ekkehart Mittelberg Franz Kafka Der Prozess Unterrichtsvorschlage und Kopiervorlagen Cornelsen Berlin 2003 ISBN 978 3 464 61425 9 Reihe LiteraMedia Manfred Mitter Franz Kafka Der Process Interpretationsimpulse Merkur Rinteln ISBN 978 3 8120 0853 2 Textheft ISBN 978 3 8120 2853 0 CD ROM Christian Neumann In der Sache K gegen K Der Process In ders Das Opfer der Lebendigkeit Devitalisierung und Melancholie im Erzahlwerk Theodor Storms Thomas Manns und Franz Kafkas Konigshausen und Neumann Wurzburg 2023 ISBN 978 3 8260 7790 6 S 303 341 Reiner Stach Kafka Die Jahre der Entscheidungen Fischer Frankfurt am Main 2004 ISBN 3 596 16187 8 Reiner Stach Ist das Kafka 99 Fundstucke Fischer Frankfurt am Main 2012 ISBN 978 3 596 19106 2 Ralf Sudau Franz Kafka Kurze Prosa Erzahlungen Klett Stuttgart Leipzig 2007 ISBN 978 3 12 922637 7 Cerstin Urban Franz Kafka Erzahlungen II Konigs Erlauterungen und Materialien Bd 344 Bange Hollfeld 2004 ISBN 978 3 8044 1756 4 Weblinks Bearbeiten nbsp Wikiquote Der Prozess Zitate Text des Romanfragments Bearbeiten nbsp Wikisource Der Prozess Quellen und Volltexte Der Prozess im Projekt Gutenberg DE Text folgt der Brod Ausgabe Der Process bei Zeno org Interpretationen Bearbeiten Dieter Schrey Franz Kafka Der Prozess Die Selbstinszenierung der Geburt als Tod Uwe Jurgen Ness Die Turhuter Legende als Schlussel zum Kafka Verstandnis Christian Eschweiler Kafkas Der Prozess in neuem Licht Karin Leich Herrschaft und Sexualitat in Franz Kafkas Romanen Der Process und Das Schloss von Karin Leich Uni Marburg 2003 PDF Datei 1 6 MB Janko Ferk Franz Kafkas Der Prozess und sein Bezug zur osterreichischen StrafprozessordnungEditionen des Werks Institut fur Textkritik Ausgabe im Rahmen der Historisch kritischen Franz Kafka AusgabeHorspieladaption Der Process 16 teilige Fassung des Bayerischen Rundfunks 2010 basierend auf Roland Reuss und Peter Staengle 1997 im Verlag Stroemfeld Roter Stern Verfilmungen Bearbeiten Der Prozess 1962 in der Internet Movie Database englisch Kafka in der Internet Movie Database englisch Der Prozess 1993 in der Internet Movie Database englisch Am Ende des Ganges in der Internet Movie Database englisch Shinpan 2018 in der Internet Movie Database englisch Unterricht Bearbeiten Lehrerfortbildung BW Unterrichtsprojekte Deutsch Der ProcessEinzelnachweise Bearbeiten Alt S 388 Konigs Erlauterungen Franz Kafka Der Process Volker Krischel S 31 Konigs Erlauterungen Krischel S 34 http www kafka org picture roland 9 jpg Original Handschrift Kafkas der Dom Szene beim Zuspatkommen K ist nach dem Lauten der Kirchturmuhr zu schliessen eine Stunde zu spat aber der Erzahler behauptet er sei punktlich Reclam S 188 Z 13 15 Spater ist es nach K s Uhr noch immer 11 Uhr und es ist die Rede davon dass er langst nicht mehr verpflichtet sei zu warten S 192 In der Ausgabe von Schoningh Einfach Deutsch Der Prozess etwa wurde die Zeitangabe aber korrigiert etwa um zehn Uhr sich im Dom einzufinden S 198 Z 10 K war punktlich gekommen gerade bei seinem Eintritt hatte es zehn geschlagen der Italiener war aber noch nicht hier S 200 Z 14f Es gibt ein weiteres Prosastuck aus dem Umfeld des Prozess Romans namlich Ein Traum das im Landarztband veroffentlicht wurde in dem ein Josef K auftaucht Dieses Prosastuck wurde allerdings nicht in den Roman aufgenommen Alt S 625 Beispiele hierzu siehe z B bei Krieschel S 108 110 M Muller von Jagow S 528 Krieschel S 111 Peter Andre Alt S 389 Louis Begley S 297 Cerstin Urban S 43 Ralf Sudau S 103 von Jagow Jahrhaus Hiebel Hinweis auf Canetti Der andere Prozess S 458 von Jagow Jahrhaus Hiebel Hinweis auf Adorno Aufzeichnungen zu Kafka S 459 a b Claus Hebell Rechtstheoretische und geistesgeschichtliche Voraussetzungen fur das Werk Franz Kafkas analysiert an dem Roman Der Prozess Promotionsschrift Munchen 1981 ISBN 978 3 631 43393 5 Online Peter Andre Alt S 417 von Jagow Jahrhaus Hiebel S 462 Peter Andre Alt S 401 f Max Brods Biographie Franz Kafka Eine Biographie Neuausgabe 1974 mit dem Titel Uber Franz Kafka Reiner Stach Entscheidungen S 554 Stach Ist das Kafka S 163 f Deutschlandfunk Leben als Literatur Vor 80 Jahren erschien Kafkas Roman Der Prozess 26 April 2005 Siehe www kafkaesk de ARD Memento vom 22 November 2016 im Internet Archive Kafka Der letzte Prozess 20 November 2016 10 40 Uhr 51 min ab 26 min abgerufen am 21 November 2016 Franz Kafka Der Prozess Manuskript des Romans Abgerufen am 8 Januar 2021 Bericht in der FAZ uber die neue Dauerausstellung Berkoff Steven The trial Metamorphosis In the penal colony Three theatre adaptions from Franz Kafka Oxford Amber Lane Press 1981 Cornelia Kohler Der Process Anne Roerkohl Dokumentarfilm Munster 2015 ISBN 978 3 942618 15 1 dokumentarfilm com Folie Schuld und Unschuld des Josef K Abgerufen am 12 November 2021 Werke von Franz Kafka Zu Lebzeiten veroffentlicht Ein Damenbrevier Gesprach mit dem Beter Gesprach mit dem Betrunkenen Die Aeroplane in Brescia Richard und Samuel Grosser Larm Betrachtung Das Urteil Der Heizer Die Verwandlung Vor dem Gesetz Der Mord Ein Brudermord In der Strafkolonie Ein Landarzt Der Kubelreiter Josefine die Sangerin oder Das Volk der Mause Ein HungerkunstlerPostum veroffentlicht Auswahl Bilder von der Verteidigung eines Hofes Beschreibung eines Kampfes Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande Kleine Seele Der kleine Ruinenbewohner Unter meinen Mitschulern Skizze zur Einleitung fur Richard und Samuel Die stadtische Welt Ein junger ehrgeiziger Student Einleitungsvortrag uber Jargon Erinnerungen an die Kaldabahn Der Dorfschullehrer Blumfeld ein alterer Junggeselle Der Gruftwachter Die Brucke Eine Kreuzung Der Schlag ans Hoftor Der Jager Gracchus Beim Bau der Chinesischen Mauer Eine alltagliche Verwirrung Der Nachbar Vom judischen Theater Die Prufung Der Geier Prometheus Die Zurauer Aphorismen Brief an den Vater Der grosse Schwimmer Unser Stadtchen liegt Heimkehr Zur Frage der Gesetze Die Wahrheit uber Sancho Pansa Das Stadtwappen Der Steuermann Kleine Fabel In unserer Synagoge Das Schweigen der Sirenen Poseidon Die Truppenaushebung Forschungen eines Hundes Das Ehepaar Fursprecher Gibs auf Der Unterstaatsanwalt Der Process Das Schloss Der Verschollene Der Aufbruch Der Bau Normdaten Werk GND 4099250 0 lobid OGND AKS LCCN n90712221 VIAF 183949498 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Process amp oldid 238522175