www.wikidata.de-de.nina.az
Deșteaptă te romane Aussprache ist seit 1989 die Nationalhymne Rumaniens Deșteaptă te romane Titel auf Deutsch Erwache RumaneLand Rumanien RumanienVerwendungszeitraum ab 1989Text Andrei MureșanuMelodie Anton Pann Gheorghe UcenescuNotenblatt Notenblatt auf Wikimedia CommonsAudiodateien source source track track track track track track track track track track WAVDeșteaptă te romane Land Moldau Republik MoldauVerwendungszeitraum 1989 1994Sie wurde das erste Mal wahrend der Rumanischen Revolution am 29 Juli 1848 im Parcul Zăvoi in Ramnicu Valcea gesungen 1 2 3 NotenblattNach dem Sturz des kommunistischen Regimes erklarte man Deșteaptă te romane per Dekret durch den Rat der Front zur Nationalen Rettung 4 im Januar 1990 zur Nationalhymne und bestatigte sie 1991 durch Artikel 12 der Verfassung Rumaniens 5 Von 1989 bis 1994 war Deșteaptă te romane ebenfalls die Nationalhymne der Republik Moldau die jedoch 1994 durch Limba Noastră deutsch Unsere Sprache ersetzt wurde 6 7 Der 29 Juli ist in Rumanien der Tag der Nationalhymne Ziua Imnului național und wird als Feiertag begangen 8 Inhaltsverzeichnis 1 Text und Melodie 2 Vorgeschichte 3 Bedeutung 4 Nationalistische Implikationen 5 Hora Unirii und Trăiască Regele 6 Siehe auch 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseText und Melodie Bearbeiten nbsp Andrei Muresanu 1816 1863 nbsp Gheorghe Ucenescu 1830 1896 Der Text stammt von Andrei Mureșanu und wurde wahrend der Rumanischen Revolution von 1848 verfasst und am 21 Juni erstmals unter dem Titel Un răsunet deutsch Ein Widerhall in der Nr 25 der Foaie pentru minte inimă și literatură publiziert 6 Urheber der der Musik ist Anton Pann der jedoch nicht die endgultige Version komponierte sondern sein ehemaliger Mitarbeiter Gheorghe Ucenescu hatte eine Fassung seines Liedes Din sanul maicii mele adaptiert die von Andrei Mureșanu ausgewahlt wurde 6 Die Nationalhymne von Rumanien hat insgesamt elf Strophen von denen aber nur vier bei offiziellen Anlassen gesungen werden Rumanischer Text Deutsche Ubersetzung1 Deșteaptă te romane din somnul cel de moarte In care te adanciră barbarii de tirani Acum ori niciodată croiește ți altă soartă La care să se nchine și cruzii tăi dușmani 1 Erwache Rumane aus deinem Todesschlaf In welchen dich barbarische Tyrannen versenket haben Jetzt oder nie webe dir ein anderes Schicksal Vor welchem sich auch deine grausamen Feinde verneigen werden 2 Acum ori niciodată să dăm dovezi la lume Că n aste mani mai curge un sange de roman Și că n a noastre piepturi păstrăm cu fală un numeTriumfător in lupte un nume de Traian 2 Jetzt oder nie senden wir Beweise in die Welt Dass in diesen Adern noch Romerblut fliesst Dass wir in unseren Herzen stets mit Stolz einen Namen tragen Den Sieger seiner Kampfe den Namen von Trajan 3 Priviți mărețe umbre Mihai Ștefan Corvine Romana națiune ai voștri strănepoți Cu brațele armate cu focul vostru n vine Viață n libertate ori moarte strigă toți 3 Schaut erhabene Schatten Michael Stefan Corvin Die Rumanische Nation eure Urenkel Mit bewaffneten Armen euer Feuer in den Adern Leben in Freiheit oder Tod rufen alle 4 Preoți cu crucea n frunte căci oastea e creștină Deviza i libertate și scopul ei preasfant Murim mai bine n luptă cu glorie deplină Decat să fim sclavi iarăși in vechiul nost pămant 9 4 Priester geht voraus mit den Kreuzen denn das Heer ist christlich Die Devise heisst Freiheit und der Zweck ist hochheilig Lieber glorreich in der Schlacht sterben Als wieder Sklaven auf unserem alten Boden zu sein 10 Vorgeschichte Bearbeiten nbsp Dekret zur rumanischen Hymne vom 24 Januar 1990 veroffentlicht am 25 Januar 1990 nbsp Feierlichkeiten zum Tag der Nationalhymne Rumaniens in Bukarest 2020Im Jahr 1848 schrieb Andrei Mureșanu das Gedicht Un răsunet und bat Gheorghe Ucenescu den ehemaligen Mitarbeiter von Anton Pann und Kantor der Șcheii Brașovului Kirche eine passende Melodie fur ihn zu finden Nachdem Ucenescu ihm mehrere Melodien vorgesungen hatte entschied sich Muresanu fur die Melodie des Liedes Din sanul maicii mele von Anton Pann Die Originalmelodie war dabei durch Ucenescu in Rhythmus und Melodiefuhrung leicht abgeandert worden 11 Deșteaptă te romane war 1848 Teil der rumanischen Nationalbewegungen wahrend des Unabhangigkeitskrieges 1877 1878 und des Ersten und Zweiten Weltkrieges Besonders in der Krise nach dem Staatsstreich vom 23 August 1944 als Rumanien sich gegen Hitler Deutschland wandte und den Alliierten anschloss wurde dieses Lied gesungen und im Radio ausgestrahlt 10 Zu Beginn der kommunistischen Diktatur 1947 wurde Deșteaptă te romane verboten Das Singen oder auch nur das Summen einer solchen Melodie konnte mit Gefangnisstrafen geahndet werden Ab 1977 bis 1989 war Trei Culori deutsch Drei Farben die Nationalhymne der Sozialistischen Republik Rumanien Seit den 1970er Jahren konnte das Lied wieder gesungen werden jedoch ohne die Originalverse Im November 1987 wurde Deșteaptă te romane bei Protesten in Brașov gesungen Am fruhen Morgen des 17 Dezember 1989 sangen die Demonstranten in Budapest gemeinsam diese Hymne in ihrer Urfassung und am 22 Dezember 1989 ertonte Hymne unter den Menschen der antikommunistischen Revolution 10 Per Dekret wurde die Hymne am Januar 1990 durch den Rat der Front zur Nationalen Rettung 12 und seit 1991 durch Artikel 12 der Verfassung Rumaniens bestatigt 13 Bedeutung BearbeitenIn einer Publikation des rumanischen Aussenministeriums lesen wir zur Aussagekraft des Staatsliedes Die Botschaft der Hymne Erwache Rumane ist sowohl eine soziale als auch eine nationale sozial weil sie ein standiges aktives Wachen gebietet im Hinblick auf den Eintritt in eine neue Welt und national weil sie dieses Erwachen auf die historischen Traditionen ausrichtet 9 10 Vergleich mit der Nationalhymne Frankreichs Contre nous de la tyrannie Gegen uns ist der Tyrannei Blutiges Banner erhoben In care te adanciră barbarii de tirani In die du hinabgesenkt wurdest durch barbarische Tyrannen daher hatte sie wahrscheinlich der Historiker Nicolae Bălcescu 1819 1852 als die Marseillaise der Rumanen bezeichnet Nationalistische Implikationen BearbeitenDie rumanische Nationalhymne ist stark durch die Geschichtsschreibung der historisch linguistischen Siebenburgischen Schule rum Școala Ardeleană gepragt deren Vertreter es sich zur Aufgabe gemacht hatten die Idee der sogenannten Dako romanischen Kontinuitat zu beweisen 14 So wurde der in der Hymne gepriesene romische Kaiser Trajan zum Urahnen der in Transsylvanien lebenden rumanischen Ethnie stilisiert Die Hymne reflektiert auch andere grundlegende Charakteristika des Nationalismus so das explizit ethnische Nationsverstandnis Romerblut die latente Aggression gegenuber dem Fremden grausame Feinde barbarische Tyrannen und schliesslich die Aufforderung zur Bereitschaft als Staatsburger fur das nationale Kollektiv in den Tod zu gehen Lieber glorreich in der Schlacht sterben 15 Andererseits ist der im Hymnus erahnbare nicht konkrete Gegner oder Gegenspieler ein wortlich Tyrann dem es sich entgegenzustellen gelte ein Unrechtsherrscher Damit ist Deșteaptă te romane wie etliche Nationalhymnen ein couragierter Appell gegen jede Diktatur und fur die Freiheit Die moderne Geschichtswissenschaft betont die konstruierte Natur der Nationen die ein Kennzeichen der kulturellen Moderne seien Die Behauptung einer jahrtausendalten Kontinuitat der Nation wie hier in der Hymne suggeriert wurde insofern als nationaler Mythos zuruckgewiesen 16 Hora Unirii und Trăiască Regele BearbeitenVor den Hymen der kommunistischen Ara gab es die Hora Unirii deutsch Tanz der Einheit die 1855 von Vasile Alecsandri 1821 1890 geschrieben und von Alexandru Flechtenmacher komponiert wurde sowie die Hymne des koniglichen Rumaniens Trăiască Regele 17 Nach dem Ende der Monarchie wurde die Hymne zunachst durch Zdrobite cătușe ersetzt Heute wird sie nicht mehr gesungen Die Hora Unirii wird heutzutage in der Regel am 24 Januar gesungen in Gedenken an den Tag an dem sich die Moldau und die Walachei unter der Fuhrung von Alexandru Ioan Cuza zum Furstentum Rumanien vereinigt haben Die Hora Unirii tanzt zudem in einer Ronde Hora Siehe auch BearbeitenListe der Nationalhymnen Zdrobite cătușe provisorische Nationalhymne Rumaniens zwischen 1947 und 1953 Anton PannWeblinks Bearbeiten nbsp Commons Deșteaptă te romane Album mit Bildern und Audiodateien nbsp Wikisource Deșteaptă te romane Quellen und Volltexte rumanisch Audio Stream der Nationalhymne Rumaniens Real Player Offizielle Website der rumanischen Nationalhymne englisch franzosisch rumanisch Romania Deșteaptă te romane Hymne mit NotenEinzelnachweise Bearbeiten Desteaptă te romane Este Ziua imnului naţional al Romaniei Ziarul de Iasi 29 Juli 2019 Patru zile de sărbătoare Zilele Imnului Naţional 2019 171 de ani de la prima intonare a cantecului Desteaptă te romane la 29 iulie 1848 pe locul actualului Parc Zăvoi Primăria Municipiului Rm Valcea Paul Balanca 22 Juli 2019 Redacția Premierul Ciolacu Desteaptă te romane inspiră uneste si ne poartă cu gandul acasă la valorile si idealurile naţionale 29 Juli 2023 abgerufen am 30 Juli 2023 rumanisch veroffentlicht am 25 Januar 1990 im Monitorul Oficial Constituția Romaniei 2003 Wikisource a b c Thede Kahl Von Hora Doina und Lautaren Einblicke in die rumanische Musik und Musikwissenschaft Frank amp Timme GmbH 2016 ISBN 978 3 7329 0310 8 S 533 google de abgerufen am 30 Juli 2023 Peter Haberle Nationalhymnen als kulturelle Identitatselemente des Verfassungsstaates Duncker amp Humblot 2010 ISBN 978 3 428 52564 5 google de abgerufen am 30 Juli 2023 Redactia Alba24 ro 29 iulie Ziua Imnului Național al Romaniei Ce are in comun Deșteaptă te Romane cu Marseilleza și bătălia de la Maraton 29 Juli 2023 abgerufen am 30 Juli 2023 rumanisch a b Imnul Romaniei Abgerufen am 30 Juli 2023 a b c d Harry D Schurdel Die EU Mitgliedstaaten und ihre Nationalhymnen In Bundeszentrale fur politische Bildung Hrsg Geschichte Kultur Politik und 28 Landerportrats Bonn 2014 ISBN 978 3 8389 7105 6 bpb de PDF Stan Stoica Dicționar de istorie a Romaniei Editura Meronia 2007 ISBN 978 973 7839 21 3 S 180 google de abgerufen am 30 Juli 2023 veroffentlicht am 25 Januar 1990 im Monitorul Oficial Constituția Romaniei 2003 Wikisource Konrad G Gundisch Das Bild des anderen in Siebenburgen Stereotype in einer multiethnischen Region Bohlau 1998 ISBN 3 412 09797 7 google de abgerufen am 30 Juli 2023 vgl Miroslav Hroch Das Europa der Nationen Die moderne Nationsbildung im europaischen Vergleich Gottingen 2005 vgl Eric Hobsbawm zusammen mit Terence Ranger Hrsg The Invention of Tradition Cambridge 1992 Silvia Irina Zimmermann Unterschiedliche Wege dasselbe Ideal Das Konigsbild im Werk Carmen Sylvas und in Fotografien des Furstlich Wiedischen Archivs ibidem Verlag ibidem Press 2014 ISBN 978 3 8382 6655 8 google de abgerufen am 30 Juli 2023 Nationalhymnen der Staaten Europas Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen und VatikanstadtAlbanien Andorra Belarus Belgien Bosnien und Herzegowina Bulgarien Danemark Deutschland Estland Finnland Frankreich Griechenland Irland Island Italien Kasachstan Kroatien Lettland Liechtenstein Litauen Luxemburg Malta Moldau Monaco Montenegro Niederlande Nordmazedonien Norwegen Osterreich Polen Portugal Rumanien Russland San Marino Schweden Schweiz Serbien Slowakei Slowenien Spanien Tschechien Turkei Ukraine Ungarn Vatikanstadt Vereinigtes KonigreichAbhangige GebieteAland Faroer Gibraltar Guernsey Isle of Man JerseyUmstrittene GebieteKosovo Transnistrien Turkische Republik Nordzypern Siehe auch Liste der Nationalhymnen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Deșteaptă te romane amp oldid 239368035