www.wikidata.de-de.nina.az
Arabische Literatur im engeren Sinn ist Literatur in arabischer Sprache Im weiteren Sinn versteht man darunter auch literarische Werke arabischer Autoren unabhangig davon in welcher Sprache das Original verfasst wurde Zum einen schreiben etliche bedeutende arabische Autoren in anderen Sprachen als Arabisch sei es dass sie die Sprache des ehemaligen Koloniallandes benutzen wie es im Maghreb haufig vorkommt sei es dass sie im Exil leben und die Sprache des Exillandes bevorzugen Zum anderen gab es gerade in der Fruhzeit des Islam wichtige Autoren nicht arabischen Ursprungs die Arabisch als Literatursprache wahlten Daruber hinaus sind in den einzelnen arabischen Landern nationale Literaturen entstanden die beispielsweise als agyptische marokkanische oder syrische Literatur bezeichnet werden Diesen Unterschieden entspricht der ebenfalls gebrauchliche Begriff arabischsprachige Literatur In der arabischen Literaturgeschichte sind die folgenden Epochen von Bedeutung die altarabische oder vorislamische Epoche um 475 bis 622 die Epoche der orthodoxen Kalifen und der Omaijaden 622 750 die Epoche der Abbasiden 749 1258 die Epoche der Dekadenz 1258 1798 die Epoche von Napoleons Agyptischer Expedition 1798 bis zum fruhen 20 Jahrhundert die zeitgenossische Literatur in Hocharabisch dialektalen Formen oder in anderen Sprachen seit der Mitte des 20 JahrhundertsInhaltsverzeichnis 1 Vorislamische Zeit 1 1 Poesie 1 2 Prosa 2 Klassische islamische Periode 2 1 Poesie 2 2 Prosa und Reimprosa 2 3 Wissenschaftliche Sachliteratur des Mittelalters 3 Die Entstehung moderner Literatur 3 1 Rahmenbedingungen fur den Buchmarkt in arabischen Landern 3 2 Arabische bzw arabischsprachige Literatur 3 3 Arabische Comics und Graphic novels 3 4 Arabische Literatur fur junge Leser und Kinder 4 Arabische Literatur in deutscher Ubersetzung 4 1 Die arabische Welt als Gastland auf der Frankfurter Buchmesse 5 Liste arabischer Dichter und Schriftsteller 6 Siehe auch 7 Literatur 8 Weblinks 9 AnmerkungenVorislamische Zeit BearbeitenAus der vorislamischen Zeit ist nur weniges direkt erhalten Die meisten Werke sind mundlich uberliefert und wurden obwohl ihre Entstehung bis ins 5 Jahrhundert zuruckreicht erst Ende des 8 Jahrhunderts also um die 300 Jahre spater niedergeschrieben Poesie Bearbeiten Einen besonderen Stellenwert nahm die lyrische Dichtung ein Die altesten Denkmaler sind in der traditionellen Gedichtform die Qaside eingedeutscht auch Kasside verfasst Darunter versteht man ein polythematisches Gedicht mit gleich bleibendem Metrum und Endreim Diese Gedichtform blieb bis in die Moderne fur die arabische Lyrik bestimmend Besonders verbreitet waren in dieser Zeit Liebesgedichte Traueroden die meist Frauen auf den Tod ihrer im Kampf gefallenen Verwandten dichteten nicht jedoch auf ihre eigenen Ehemanner Lobgedichte auf Waffen gute Reittiere etc und Schmahgedichte die z B einen feindlichen Beduinenstamm mit Spott ubergossen Zu den beruhmtesten Dichtern dieser Epoche zahlt Imru al Qais um 540 Ihm wird eines der sieben Gedichte aus der hochgeschatzten Sammlung Al Muallaqat zugeschrieben Der Legende nach standen diese auf Tuchern die vor dem Tor der Kaaba aufgehangt waren weshalb sie auch al Mu allakat die Aufgehangten genannt wurden Ein weiteres Gedicht dieser Sammlung stammt von dem beruhmten Helden Antara Ibn Shaddad al Absi um 615 Weitere bekannte Dichter dieser Zeit sind Tarafa um 569 Zuhair Labid und der hanifische Dichter Umaiya ibn Abi s Salt gest um 630 Prosa Bearbeiten Von der Prosa sind die Tage der Araber Ayyam al Arab zu nennen die wichtige Kampfe zwischen rivalisierenden Beduinenstammen und die Heldentaten einzelner Figuren schildern Erstmals wurden sie wohl im 8 Jahrhundert in Basra gesammelt Klassische islamische Periode BearbeitenDer Koran ist durchgangig in Reimprosa gestaltet und eines der altesten erhaltenen Werke der arabischen Literatur Zitate aus dem Koran oder Anspielungen auf den Koran durchziehen die arabische Literatur bis heute Poesie Bearbeiten Bei den Dichtern im Umfeld des Propheten Mohammed war die Wahl zwischen Heidentum und Islam eines der wichtigsten Themen Wahrend Mohammeds Lobdichter Hassan ibn Thabit gest zw 659 u 673 diejenigen verherrlichte die den Islam angenommen hatten schloss sich Hutai a gest nach 661 bei dem die Konversion zum Islam nur oberflachlich gewesen war sich nach dem Tode Mohammeds der Ridda Bewegung an und verfasste Schmahgedichte auf Abu Bakr Zur Zeit des Kalifats der Umayyaden nahm das Lobgedicht auf hochgestellte Personlichkeiten bei Hofe und das Schmahgedicht auf den Gegner eine wichtige Rolle ein Die beiden Dichter al Farazdaq 640 728 und Dscharir 653 729 verspotteten sich gegenseitig jahrzehntelang auf die bissigste Weise 1 Die Legende sagt dass Dscharir aus Kummer starb als er vom Tode seines Dichtergegners erfuhr Viele Gedichte aus dieser Zeit zeigen auch eine islamische Pragung So tadelte zum Beispiel al Farazdaq in einem satirischen Gedicht den irakischen Statthalter Chalid al Qasri dafur dass er fur seine Mutter eine Kirche errichtet hatte obwohl er doch fur sich in Anspruch nahm Imam der Muslime zu sein 2 Zu den beruhmtesten Dichtern von Lobgedichten der spateren Zeit gehort al Mutanabbi 915 965 der einen ehemaligen Gonner auch kraftig schmahen konnte wenn er von ihm enttauscht worden war und inzwischen einen grosszugigeren Mazen gefunden hatte Ghasalen sind arabische Liebesgedichte Immer wieder wurde die ungluckliche Liebe von Laila und Madschnun besungen die rivalisierenden Stammen angehorten und darum nicht heiraten konnten Zu besonderer Blute gelangte die arabische Poesie auf der Iberischen Halbinsel unter arabischer Herrschaft 8 15 Jahrhundert 3 Prosa und Reimprosa Bearbeiten Einer der wichtigsten Vertreter der Adab Literatur ist Amr Ibn Bachr Uthman genannt Al Dschahiz i e der Glotzaugige 776 869 der Enkel eines schwarzen Sklaven Er war fur seine Belesenheit seinen Bildungshunger und seine sprichwortliche Hasslichkeit beruhmt Al Dschahiz schrieb in einem eleganten Stil und hatte eine scharfe Zunge Man sagt dass er seinen Tod unter einem umgesturzten Bucherstapel gefunden habe Zu einem Buchernarren sagt man noch heute Du bist wie al Dschahiz Zu seinen bekanntesten Werken zahlt die Anekdotensammlung Die Geizigen in der er allzu sparsame Menschen ins Lacherliche zieht Ein weiteres bedeutendes Werk der klassischen Literatur ist die Fabelsammlung Kalila wa Dimna die der Perser Ibn al Mukaffa hingerichtet 755 oder 756 aus dem Mittelpersischen in makelloses Arabisch ubertrug und dabei noch erweiterte Diese Sammlung geht im Kern auf das indische Panchatantra zuruck Eine Besonderheit der arabischen Literatur ist die in kunstvoller Reimprosa gehaltene Makame Die beruhmten Makamen von Hariri 1054 1122 sind Stucke uber kluge Bettler Betruger und arme Dichter Das Werk gehort zur hofischen Unterhaltungsliteratur und ist eine Nachahmung des Vorbilds von al Hamadhani Nicht zur Hochliteratur gehort dagegen die weltbekannte Sammlung Tausendundeine Nacht die zunachst vor allem in Kaffeehausern von professionellen Erzahlern zur Unterhaltung der mannlichen Gaste vorgetragen wurde Sie ist im sogenannten Mittelarabisch verfasst einer Mischform zwischen dem klassischen im Koran ublichen Standard Arabisch und den arabischen Dialekten die seit jeher dem mundlichen Gebrauch vorbehalten sind Erst durch ihre begeisterte Aufnahme in Europa wird Tausendundeine Nacht heute auch in arabischen Landern als literarisch wertvoll angesehen Wissenschaftliche Sachliteratur des Mittelalters Bearbeiten Einen bedeutenden Betrag hat die arabische wissenschaftliche Sachliteratur geleistet indem sie die gesammelte griechische Fachliteratur uber die Wirren der Volkerwanderung gerettet uberarbeitet und erweitert hat sowie die Verbindung zur indischen und chinesischen Forschungstradition herstellte Ein Gutteil der Arbeit mittelalterlicher europaischer Wissenschaftler beruht auf Ubersetzungen aus dem Arabischen insbesondere in der Astronomie der Mathematik und der Chemie Siehe hierzu Geschichte der Astronomie Ubersicht Astronom des Mittelalters Geschichte der Mathematik Liste bedeutender Mathematiker Geschichte der Chemie Chemie im Mittelalter Liste deutscher Worter aus dem ArabischenDie Entstehung moderner Literatur BearbeitenMit Napoleons Agyptenfeldzug zu Beginn des 19 Jahrhunderts erwachte die arabische Literatur aus jahrhundertelanger Stagnation Die europaischen Einflusse brachten neue Impulse mit denen sich Kunstler auseinandersetzten In dieser allgemeinen Erneuerungsbewegung Nahda waren die Reformer Mohammad Abduh 1849 1905 und Al Afghani 1838 1897 federfuhrend Begunstigt wurde die neuen literarischen Entwicklungen durch ein verbessertes Schulwesen und das Aufkommen einer modernen Presse die ein Podium fur die Literaten und ihrer Werke wurde In der arabischen Literatur war die Lyrik schon immer die angesehenste Gattung und veranderte ins 20 Jahrhundert hinein nur wenig ihre formelle und inhaltliche Charakteristik Viele Autoren wie z B Ahmed Shawqi 1868 1932 hielten an der Tradition mit Monoreimen und festgelegter Metrik fest Neue Gedichte in freien Versen was der Poesie einen reicheren Klang verlieh entstanden erst um 1950 Bedeutende Lyriker dieser Generation und Begrunder der modernen arabischen Poesie sind u a Badr Shakir as Sayyab Adonis oder Mahmud Darwisch Auch die zahlreichen Ubersetzungen aus dem Englischen und Franzosischen regten zu neuen Genres der arabischen Literatur an Es entstanden Dramen Romane Kurzgeschichten und Essays welche die Popularitat der Lyrik teilweise ubertrafen Dabei stellen die teilweise grossen Unterschiede zwischen der Hochsprache Fusha und den gesprochenen arabischen Dialekten seit den 1920er Jahren stilistische Schwierigkeiten dar denn Dialoge in der Hochsprache wirken oft unrealistisch Zu den bedeutendsten Literaten aus dieser Zeit gehoren vor allem agyptische Autoren wie der Romanschriftsteller und Journalist Hussain Haikal 1888 1956 der von Tschechow und Turgenjew beeinflusste Autor von Kurzgeschichten Mahmud Taimur 1894 1974 der philosophisch religios inspirierte ʿAbbas al ʿAqqad 1889 1964 der Historiker Taha Husain 1889 1973 der Verfasser von Theaterstucken Taufiq al Hakim 1902 1987 und der Romanautor Edwar al Charrat 1926 2015 Aufgrund der politischen und sozialen Umwalzungen in der arabischen Welt im 20 Jahrhundert wurden die daraus resultierenden gesellschaftlichen und politischen Veranderungen vielschichtig thematisiert So verfasste Etel Adnan 1925 2021 Werke uber den libanesischen Burgerkrieg und Sahar Khalifeh 1942 befasst sich mit den israelisch palastinensischen Konflikten Der Libyer Ibrahim al Koni 1944 ein Targi der heute in der Schweiz lebt beschreibt in seinem Roman Die Magier 1990 dt 2001 die Konflikte zwischen Nomaden und Sesshaften und bedient sich dabei traditioneller Erzahlformen Der Agypter Qasim Amin 1863 1908 wurde mit seinen Schriften ein erster Befurworter der weiblichen Emanzipationsbestrebungen Die in dieser Richtung neu entstehenden feministisch orientierten Werke wurden entsprechend meist von Frauen verfasst Zu den Vertreterinnen dieser thematischen Gattung 4 gehoren die Agypterin Nawal El Saadawi 1931 2021 die Marokkanerin Fatema Mernissi 1940 2015 die ihr autobiografisch gepragtes Werk Der Harem in uns auf Englisch schrieb oder die Libanesin Laila Balabakki 1936 Die Poesie wurde von 1960 bis 1970 zunehmend politischer und gesellschaftskritischer zeigte aber auch mythisch religiose Stromungen sodass sich ein breites Themenspektrum entwickelte Im Zentrum dieser Werke steht vielfach das Ego und die Identitatssuche Reprasentanten der zeitgenossischen arabische Lyrik sind u a die Syrer Ali Ahmad Said bekannt unter seinem Kunstlernamen Adonis 1930 und Nizar Qabbani 1923 1998 die Libanesen Abbas Beydoun 1945 Ounsi Al Hadjj 1937 2014 5 und die Irakerin Amal al Jubouri 1967 als weibliche Vertreterin 1988 erfuhr die arabische Literatur internationale Anerkennung durch die Verleihung des Nobelpreises an den agyptischen Schriftsteller Nagib Mahfuz 6 Zu den bedeutenden arabisch schreibenden Autoren seit der Mitte des 20 Jahrhunderts gehoren weiterhin Abd ar Rahman Munif 1933 2004 at Tayyib Salih 1928 2009 oder Mahmud Darwisch 1941 2008 Rahmenbedingungen fur den Buchmarkt in arabischen Landern Bearbeiten In arabischen Landern begann der Buchdruck in arabischer Sprache Anfang des 18 Jahrhunderts mit religiosen Traktaten christlicher Gemeinden im Gebiet des heutigen Syriens und Libanons Einen Aufschwung nahm der Buchdruck jedoch erst Anfang des 19 Jahrhunderts ausgelost von einer Druckerpresse die Napoleon bei seinem Einmarsch in Agypten einfuhrte Auch zu Beginn des 21 Jahrhunderts liegt der Schwerpunkt der arabischen Verlagstatigkeit nach wie vor im Libanon und in Agypten Wegen der relativ liberalen Gesetzgebung im Libanon werden hier viele Bucher veroffentlicht die in anderen arabischen Landern durch die Zensur verboten waren Probleme fur die Buchbranche bestehen nicht nur in der Zensur sondern auch in dem noch immer verbreiteten Analphabetismus und der Tatsache dass sich armere Bevolkerungsschichten keine Bucher leisten konnen Daher sind die Auflagen fur arabische Literatur oft sehr niedrig 7 Zu den franzosisch schreibenden Autoren aus arabischen Landern siehe Afrikanische Literatur Frankophone Literatur des Maghreb Arabische bzw arabischsprachige Literatur Bearbeiten In seinem Aufsatz Auf der Suche nach den Lesern erlautert der syrische Komparatist Abdo Abboud die unterschiedlichen Sichtweisen und Begrundungen fur die Bezeichnungen arabische Literatur im Gegensatz zur arabischsprachigen Literatur wie z B der agyptischen irakischen oder marokkanischen Literatur Hierbei stellt er fest dass sowohl Werke mit eindeutig lokalen Bezugen als andererseits auch solche mit nicht ortsgebundener Thematik entstanden sind wie etwa die Prosa und Lyrik von Ghada as Samman sowie die Gedichte von Nizar Qabbani oder Adonis 8 Arabische Comics und Graphic novels Bearbeiten Die popularen Formen der Comics und Graphic Novels geniessen auch auf Arabisch zumindest seit den 1980er Jahren wachsende Aufmerksamkeit und werden sowohl in gedruckter Form als auch online verbreitet 9 Arabische Literatur fur junge Leser und Kinder Bearbeiten Wie in anderen Sprachen gibt es auch auf Arabisch eine wachsende Zahl literarischer Werke fur junge Leser Mit Blick auf diese Lesergruppe bietet die Reihe Young Readers der Library of Arabic Literature LAL der New York University Press zeitgenossische und sogar klassische Texte in ihrer Weaving Words Sammlung wie die Anthologie von Geschichten und Anekdoten Al Faraj aus dem 10 Jahrhundert Ba d al Shiddah Befreiung folgt Widrigkeiten des mittelalterlichen Schriftstellers Al Muḥassin ibn ʿAli al Tanukhi 327 84 939 94 10 11 In ihrem Essay Schon aber zu arabisch Ein kurzer Gang durch die arabische Kinderliteratur und ihrer auf Englisch erschienenen Studie Arabic Children s Literature Today Determining Factors and Tendencies gab Petra Dunges Autorin und Ubersetzerin aus dem Arabischen ins Deutsche einen Uberblick uber Belletristik fur arabische Kinder mit Schwerpunkt auf Bucher die zwischen 1990 und 2010 erschienen sind Anhand einiger Beispiele von modernen illustrierten Kinderbuchern Comics und Mangas stellte sie fest dass die Vielfalt der Kinderliteratur in der sich verandernden modernen arabischen Gesellschaft zugenommen hat Ausserdem bemerkte sie eine wachsende Nachfrage nach Geschichten und adaquaten Illustrationen die Kinder als Leser ernst nehmen Abschliessend stellte sie fest dass die arabische Kinderliteratur einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung der arabischen Gesellschaft leistet und entscheidend dazu beitragt die arabische Kultur und die arabische Sprache am Leben zu erhalten 12 13 Arabische Kinder und Jugendliteratur wird auch von einigen Verlagen auf Deutsch angeboten wobei sowohl bei den Autoren und ihren Landern als auch bei den Themen eine grosse Vielfalt zu verzeichnen ist Die Internationale Jugendbibliothek in Munchen fuhrte diesbezuglich von 2017 bis 2021 ein Projekt durch aus dem eine Wanderausstellung mit Illustrationen aus der arabischen Welt entstand 14 Zur Internationalen Kinderbuchmesse Bologna wurde fur 2022 das fur seine Forderung von Bildung und Kultur regional bedeutende Emirat Schardscha 15 als Ehrengast eingeladen um die Bandbreite der arabischen Kinder und Jugendliteratur international sichtbarer zu machen 16 Arabische Literatur in deutscher Ubersetzung BearbeitenDie arabische Welt als Gastland auf der Frankfurter Buchmesse Bearbeiten Arabische Literatur war Schwerpunktthema der Frankfurter Buchmesse im Oktober 2004 Uber den arabischen Schriftstellerverband wurden an den Zensurbehorden der arabischen Staaten vorbei nicht nur regimetreue Staatsschriftsteller eingeladen Unabhangig davon luden in Deutschland sowie im ubrigen Europa ansassige Verlage die von ihnen vertretenen Autoren ein In seinem Artikel Jenseits von Tausenundeiner Nacht benannte der Islamwissenschaftler und Ubersetzer Stefan Weidner markante Eigenschaften der zeitgenossischen arabischen Literatur szene und ihrer Ubersetzungen ins Deutsche 7 Ins Deutsche ubersetzt wurden bisher nur relativ wenige arabische Autoren wobei im Jahr 2022 jedoch mehr als 488 Titel lieferbar waren 17 Subventionen fur die Verlage und Ubersetzer sind dabei oft notig denn arabische Belletristik in deutscher Ubersetzung findet nur einen geringen Leserkreis Fur die Veroffentlichung von Belletristik aus dem Arabischen sind im deutschen Sprachraum der Lenos Verlag und der Unionsverlag marktfuhrend In geringerem Umfang sind hier auch die Verlage C H Beck Donata Kinzelbach Edition Orient Hans Schiler Lisan Verlag Jadara und Ammann Verlag zu nennen Einige dieser Verlage fuhren zweisprachige arabisch deutsche Ausgaben Zu den bekannten Ubersetzern ins Deutsche zahlen unter anderen Hartmut Fahndrich Larissa Bender Stefan Weidner Suleman Taufiq Claudia Ott und Doris Kilias Verlage in Europa und den USA haben eine herausgehobene Bedeutung fur die arabische Literatur weil hier Bucher veroffentlicht werden konnen die in manchen arabischen Staaten der Zensur zum Opfer fallen wurden Ein Beispiel eines arabischen Verlags mit Sitz in Deutschland ist der ehemals in Koln ansassige Al Kamel Verlag des irakischen Verlegers Ubersetzers und Dichters Khalid Al Maaly Aktuelle Informationen und eine aktualisierte Liste lieferbarer Titel der modernen arabischen Literatur bietet litprom fruher Gesellschaft zur Forderung der Literatur aus Afrika Asien und Lateinamerika Auch Literaturfestivals wie das Internationale Literaturfestival Berlin boten zuletzt arabischsprachigen Autoren verschiedentlich die Moglichkeit sich mit Publikum und Fachkollegen auszutauschen 18 Zur Definition Begrundung und Rezeption der arabischsprachigen Gegenwartsliteratur des Maghreb in deutscher Sprache hat der algerische Literaturwissenschaftler Abdelkrim Medghar eine Dissertation verfasst 19 Liste arabischer Dichter und Schriftsteller BearbeitenName Lebenszeit Land BemerkungenBaschar ibn Burd 714 783 IrakAbu Tammam 788 845 Werk HamasaIbn al Nadim 995 oder 998al Ma arri 973 1057Radua Ashur 1946 AgyptenTaha Hussein 1898 1973 AgyptenYusuf Idris 1927 1991 AgyptenNagib Mahfuz 1911 2006 Agypten Literaturnobelpreistrager 1988Chalil Mutran 1870 72 1949 AgyptenSalama Moussa 1889 1958 AgyptenMuntasir al Qaffasch 1964 AgyptenNawal El Saadawi 1931 AgyptenMajj Al Tilmissani 1965 AgyptenLatifa Al Zayyat 1923 1996 AgyptenMustafa Zikri 1966 AgyptenYusuf Idris 1927 1991 AgyptenChalil Mutran 1870 72 1949 AgyptenSalama Moussa 1889 1958 AgyptenMuntasir al Qaffasch 1964 AgyptenMajj Al Tilmissani 1965 AgyptenLatifa Al Zayyat 1923 1996 AgyptenAhlam Mustaghanmi 1954 AlgerienAli Al Jallawi 1975 BahrainAbd al Wahhab Al Bayyati 1926 1999 IrakSargon Boulus 1944 2007 IrakAmal al Jubouri 1967 IrakNazik al Mala ika 1922 2007 IrakBadr Shakir as Sayyab 1926 1964 IrakAdnan as Sayigh 1955 IrakSa di Yusuf 1934 IrakHashem Ghareibeh 1953 JordanienKhalil Gibran 1883 1931 LibanonYusuf al Khal 1916 1987 LibanonIbrahim al Koni 1948 LibyenMourad Alami 1952 MarokkoMohamed Choukri 1935 2003 MarokkoDriss Chraibi 1926 2007 MarokkoTahar Ben Jelloun 1944 MarokkoAbdellah Taia 1973 MarokkoDschabra Ibrahim Dschabra 1920 1994 PalastinaEdward Said 1935 2003 PalastinaFadwa Touqan 1917 2003 PalastinaGhassan Kanafani 1936 1972 PalastinaHarun Hashem Rashid 1927 PalastinaIbrahim Touqan 1905 1941 PalastinaIzzu d Din al Manaasra 1946 PalastinaMahmud Darwisch 1941 2008 PalastinaMohammad Hamza Ghanayem 1953 2004 PalastinaMohammad Hasib al Qadi 1946 2010 PalastinaMuin Bseiso 1926 1984 PalastinaRashad Abu Shawar 1942 PalastinaSahar Khalifeh 1942 PalastinaSalim Alafenisch 1948 PalastinaSamih al Qasim 1939 PalastinaTawfiq Ziad 1929 1994 PalastinaGhazi al Gosaibi 1940 2010 Saudi Arabien und JordanienAbd ar Rahman Munif 1933 2004 Saudi Arabien und Jordanienat Tayyib Salih 1929 2009 SudanLeila Aboulela 1963 SudanAbdelaziz Baraka Sakin 1963 SudanUsama Ibn Munqidh 1095 1188 SyrienAdonis 1930 SyrienAmal Djarah 1943 2004 SyrienYusuf al Khal 1916 1987 SyrienMuhammad al Maghut 1934 2006 SyrienNizar Qabbani 1923 1998 SyrienFuad Rifka 1930 2011 SyrienZakaria Tamer 1931 SyrienSuleman Taufiq 1953 SyrienAbu al Qasim asch Schabbi 1909 1934 TunesienSiehe auch BearbeitenArabische Presse Liste arabischer Zeitungen Geschichte der arabischen Sprache Islamische Literatur Litprom literarischer Verein zur Forderung aussereuropaischer LiteraturLiteratur BearbeitenSylvia Alpheus Lothar Jegensdorf Liebe verwandelt die Wuste in einen duftenden Blumengarten Liebesgedichte aus dem arabischen Zeitalter Spaniens Romeon Juchen 2020 Khalid Al Maaly Mona Naggar Lexikon arabischer Autoren des 19 und 20 Jahrhunderts Palmyra Verlag Heidelberg 2004 ISBN 3 930378 55 8 Carl Brockelmann Geschichte der arabischen Litteratur C F Amelang Leipzig 1901 Die Litteraturen des Ostens in Einzeldarstellungen VI 2 Neudruck Elibron Classics 2005 225 Seiten ISBN 0 543 99225 X Petra Dunges Kinder und Jugendliteratur aus arabischen Landern Eine Einfuhrung In Internationale Jugendbibliothek Report Bd 22 Nr 1 2004 ISSN 1013 0071 S 18 21 Julie Scott Meisami Paul Starkey Hrsg Encyclopedia of Arabic Literature Routledge London 1998 ISBN 0 415 06808 8 Manar Omar Bibliografie der deutschen Ubersetzungen arabischsprachiger Werke Von 1990 bis 2004 M Omar Kairo 2004 Paul Starkey Modern Arabic Literature Edinburgh University Press Edinburgh 2006 ISBN 0 7486 1290 4 Suleman Taufiq Hrsg und Ubersetzer Frauen in der arabischen Welt dtv 13261 Deutscher Taschenbuch Verlag Munchen 2004 ISBN 3 423 13261 2 Anthologie Suleman Taufiq Hrsg und Ubersetzer Arabische Erzahlungen dtv 13263 Deutscher Taschenbuch Verlag Munchen 2004 ISBN 3 423 13263 9 Anthologie Suleman Taufiq Hrsg und Ubersetzer Neue arabische Lyrik dtv 13262 Deutscher Taschenbuch Verlag Munchen 2004 ISBN 3 423 13262 0 Anthologie Ewald Wagner Die arabische Rangstreitdichtung und ihre Einordnung in die allgemeinen Literaturgeschichte Abhandlungen der geistes und sozialwissenschaftlichen Klasse der Akademie der Wissenschaften und der Literatur in Mainz Jahrgang 1962 Nr 8 Stefan Weidner Erlesener Orient Ein Fuhrer durch die Literaturen der islamischen Welt Edition Selene Wien 2004 ISBN 3 85266 239 7 Stefan Weidner Hrsg und Ubersetzer Die Farbe der Ferne Moderne arabische Dichtung C H Beck Munchen 2000 ISBN 3 406 45860 2 Anthologie Wiebke Walther Kleine Geschichte der arabischen Literatur Von der vorislamischen Zeit bis zur Gegenwart 2004 336 S mit 11 Abbildungen und 2 Karten ISBN 978 3 406 52243 7 und ISBN 3 406 52243 2 Weblinks Bearbeitenaktualisierte Liste zur arabischen Literatur in deutscher Ubersetzung in der Datenbank Quellen bei litprom mit mehreren Hundert TitelnKlassische arabische Literatur on line arab Interview in der TAZ mit Verleger Hans Schiler uber die arabische Literatur die Besonderheiten des arabischen Buchmarkts Verlag Donata Kinzelbach Edition Orient Damit arabische Literatur hier bekannter wird Interview im Deutschlandfunk mit Verleger Stephan Trudewind Sendung Buchermarkt 30 Juli 2016 Lisan Magazin Zeitschrift fur arabische Literatur Verschiedene Bucher uber arabische Lander von Business uber Politik bis hin zu Kindermarchen und KochbucherAnmerkungen Bearbeiten J E Luebering Jarir Arab poet In Britannica Abgerufen am 5 Juli 2021 englisch Vgl James A Bellamy The Impact of Islam on Early Arabic Poetry in Alford T Welch Pierre Cachia eds Islam Past Influence and Present Challenge Edinburgh University Press Edinburgh 1979 S 141 167 Hier S 153 Sylvia Alpheus Lothar Jegensdorf Liebe verwandelt die Wuste in einen duftenden Blumengarten Liebesgedichte aus dem arabischen Zeitalter Spaniens Romeon Juchen 2020 ISBN 978 3 96229 203 4 S 108 Vgl auch Nadia al Bagdadi Schreibende Tochter Autobiographie und Familie in arabischer Frauen Literatur In Edith Laudowicz Hrsg Fatimas Tochter Frauen im Islam PapyRossa Koln 1992 Neue Kleine Bibliothek Band 29 ISBN 3 89438 051 9 S 181 197 Zum Tode des libanesischen Dichters Unsi al Hadj Mitbegrunder des arabischen Surrealismus bei qantara de abgerufen am 28 Februar 2015 Moderne arabische Literatur bei wissen de abgerufen am 28 Februar 2015 a b Stefan Weidner Arabische Literatur Jenseits von Tausenundeiner Nacht www cicero de abgerufen am 1 August 2022 Abdo Abboud Auf der Suche nach den Lesern In Schneiders T G Hrsg Die Araber im 21 Jahrhundert Springer Fachmedien Wiesbaden Wiesbaden 2013 ISBN 978 3 531 18526 2 S 285 296 doi 10 1007 978 3 531 19093 8 17 springer com abgerufen am 31 Juli 2021 Lena Bopp Arabische Comiczeichner Kinder der Rebellion In FAZ NET ISSN 0174 4909 faz net abgerufen am 2 August 2021 Library of Arabic Literature Young Readers In www libraryofarabicliterature org Abgerufen am 30 September 2022 arabisch Marcia Lynx Qualey Series Brings Alive Classical Arabic Texts for Young Readers In Al Fanar Media 16 Oktober 2020 abgerufen am 30 September 2022 amerikanisches Englisch Petra Dunges Schon aber zu arabisch In www zeit de 7 Februar 2012 abgerufen am 30 September 2022 Petra Dunges Arabic Children s Literature Today Determining Factors and Tendencies In PMLA Publications of the Modern Language Association of America 126 Jahrgang Nr 1 2011 ISSN 0030 8129 S 170 181 doi 10 1632 pmla 2011 126 1 170 englisch cambridge org Von Marrakesch bis Bagdad Illustrationen aus der arabischen Welt Abgerufen am 9 Januar 2022 Schardscha weist nicht nur zwei nach amerikanischem Vorbild aufgebaute Universitaten auf sondern auch das Sharja Art Museum mit der regional bedeutenden Sharja Biennale Sharjah Art Museum Art Destination Sharjah Abgerufen am 9 Januar 2022 englisch Jochen Weber Arabischsprachige Kinder und Jugendliteratur Mehr als Tausendundeine Nacht In www zeit de 4 Januar 2022 abgerufen am 9 Januar 2022 Katalog Quellen Litprom Abgerufen am 3 September 2022 Abdelaziz Baraka Sakin internationales literaturfestival berlin Nicht mehr online verfugbar Archiviert vom Original am 2 August 2021 abgerufen am 2 August 2021 nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www literaturfestival com Abdelkrim Medghar Zur Rezeption arabischsprachiger Gegenwartsliteratur des Maghreb im deutschsprachigen Raum eine empirische Studie Justus Liebig Universitat Giessen 2010 abgerufen am 31 Juli 2021 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Arabische Literatur amp oldid 237383990