www.wikidata.de-de.nina.az
Ghassan Kanafani arabisch غسان فايز كنفاني DMG Ġassan Fayiz Kanafani 9 April 1936 in Akka Palastina 8 Juli 1972 in Beirut Libanon war ein palastinensischer Schriftsteller und Journalist Kanafani gilt als einer der wichtigsten arabischen Schriftsteller der Gegenwart Als Verfasser zahlreicher Kurzgeschichten und Kurzromane wurde er in der gesamten arabischen Welt rezipiert Sein Werk gilt in vielen Bereichen als innovativ fur die moderne arabische Literatur Seine Romane und etliche seiner Kurzgeschichten liegen in deutscher Ubersetzung vor Politisch trat er als Sprecher der Terrororganisation Volksfront zur Befreiung Palastinas in Erscheinung fur deren Presseorgane er zudem redaktionelle Verantwortung trug 1 Er wurde vom israelischen Auslandsgeheimdienst Mossad getotet Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Literarische Aktivitat 2 1 Motive 2 1 1 Der palastinensische Bauer 2 1 2 Die Wuste 2 1 3 Waffen 3 Literaturkritik 4 Politische Aktivitat 5 Rezeption 5 1 Rezeption in der arabischsprachigen Welt 5 2 Rezeption im Westen 5 3 Rezeption innerhalb der Arabistik 5 4 Rezeption im Theater 6 Denkmal 7 Werke 7 1 Arabische Gesamtausgabe 7 2 Deutsche Ubersetzungen 8 Literatur 9 Weblinks 10 EinzelnachweiseLeben BearbeitenKanafani wurde am 9 April 1936 in Akkon im damaligen britischen Mandatsgebiet Palastina geboren Kanafanis Familie gehorte dort der unteren Mittelschicht an Sein Vater arbeitete als Anwalt und wurde auf Grund politischer Aktivitat mehrmals durch die Briten inhaftiert Seine Grundschulbildung erhielt Kanafani in einer franzosischsprachigen katholischen Grundschule in Jaffa 1948 floh seine Familie uber den Libanon nach Syrien und lebte dort in einem Fluchtlingslager In Damaskus beendete er seine schulische Ausbildung an einer Sekundarschule der UNRWA 2 Von 1953 bis 1956 arbeitete er dort als Lehrer Anschliessend bekam er eine Anstellung als Sport und Kunstlehrer in Kuwait In dieser Zeit schloss sich Kanafani einer kommunistischen Untergrundgruppe an 3 1960 kehrte er in den Libanon zuruck Dort arbeitete er als Redakteur fur verschiedene nasseristische Zeitungen 1962 heiratete er Anni Hoger die im danischen Widerstand gegen den Nationalsozialismus aktiv gewesen war 4 Im folgenden Jahr erhielt Kanafani die libanesische Staatsburgerschaft Ab 1969 arbeitete er als Chefredakteur der Parteizeitung der PFLP Popular Front for the Liberation of Palestine al Hadaf Zudem fungierte er fortan als deren politischer Sprecher 5 Am 8 Juli 1972 wurde Kanafani gemeinsam mit seiner siebzehnjahrigen Nichte Lamees Najim in Beirut vom israelischen Auslandsgeheimdienst Mossad mit einer Autobombe getotet Der Mossad wurde sehr bald fur die Tat verantwortlich gemacht ubernahm zunachst keine Verantwortung fur den Anschlag 6 gab ihn aber schliesslich zu 7 Literarische Aktivitat BearbeitenFur Kanafani war Literatur nicht nur l art pour l art Sie erfullte eine spezifische gesellschaftspolitische Rolle Die von Jean Paul Sartre ausgeloste Debatte um die litterature engagee wurde unter der arabisierten Bezeichnung al adab al multazim engagierte Literatur auch in der postkolonialen arabischen Welt gefuhrt 8 Kanafani folgte der Debatte und forderte einen seinen eigenen politischen Uberzeugungen entsprechenden iltizam Engagement gegenuber dem Arabischen Nationalismus Darunter verstand er insbesondere adab al muqawama Widerstandsliteratur gegen Israel Revolution Befreiungsnationalismus Antiimperialismus Antizionismus pragen die Thematik seines Werkes 9 Gleichwohl wurde Kanafani innerhalb der arabischen Literaturkritik mangelnder iltizam vorgeworfen Sein innovativer Stil brach mit bekannten Mustern der durch den Sozialistischen Realismus orientierten Prosa die vor allem in den 1950er Jahren massgebend fur die arabische Literatur war 10 Motive Bearbeiten Kanafani nutzt in seinen Kurzgeschichten und Romanen eine Reihe wiederkehrender Motive Diese Motive knupfen zum Teil an neuere Formen der arabischen Literatur wie dem arabischen Bildungsroman zum Teil an sehr traditionelle Bilder die es bereits in vorislamischen Qasiden gegeben hatte an Der palastinensische Bauer Bearbeiten Der Bauer war in arabischen Bildungsromanen des 20 Jahrhunderts ein beliebtes Motiv Mit ihm wurden gesellschaftliche Ruckstandigkeit Ignoranz und Armut dargestellt die mit Hilfe von Bildung uberwunden werden konnte Der Bauer gilt in dieser Literaturgattung als Antithese zur Moderne Der Bauer spielt auch bei Kanafani eine zentrale Rolle Er ist organisch mit seinem Land verbunden und steht den Landbesitzern und in geringerem Masse den Stadtbewohnern gegenuber Es findet sich keine explizite Kritik seiner Lebensumstande wohl aber seiner wirtschaftlichen Abhangigkeit gegenuber den Landbesitzern Eine Glorifizierung bauerlicher Armut findet sich bei Kanafani ebenfalls nicht Die Fahigkeit des Bauern Entbehrungen standzuhalten gilt hingegen als Ideal 11 Vor allem in seinen Kurzgeschichten beschreibt Kanafani anhand von Bauernfiguren episodenhaft die Zusammenstosse zwischen Palastinensern Briten und zionistischen Verbanden oder portratiert das Leben entwurzelter Bewohner der Fluchtlingslager Der Bauer ist der idealtypische Palastinenser Besonders zentral in Kanafanis Werk ist die Figur Umm Saad eine geduldige starke und durchhaltende Bauerin die den anderen Lagerbewohnern Hoffnung auf die Zukunft ermoglicht Das Motiv des Bauern ist zum einen politisch motiviert Kanafani verdeutlicht an ihm sowohl die Notwendigkeit der nationalen Befreiung als auch die Abschaffung des Klassenverhaltnisses zum anderen spiegelt es vermutlich die psychologisch begrundete Suche nach Identitat in Form einer Nahe zu volkstumlichen Traditionen des Exilautors wider 12 Die Wuste Bearbeiten Die Wuste ist ein starkes Motiv in mehreren Kurzgeschichten und Romanen Kanafanis Besonders zentral ist die Wuste in den Geschichten Manner in der Sonne und Was Euch bleibt Bereits in vorislamischen Qasiden war die Wuste ein zentrales Motiv Im Gegensatz zu den ausschweifenden Naturbeschreibungen der altarabischen Dichtung ist die Wuste bei Kanafani jedoch kein vertrauter Ort Sie ist die Antithese zur Stadt und zum Land in denen die Palastinenser lebten und wird als ein gefahrlicher und lebensfeindlicher Raum dargestellt Sie dient Kanafani als Symbol fur die gegenwartige Situation der Palastinenser die die Wuste durchqueren mussen um in die Welt zuruckzukehren 13 Waffen Bearbeiten Wie die Wuste ist die Beziehung zwischen Mann und Waffe ein bekanntes Motiv altarabischer Dichtung Waffen tauchen bei Kanafani in den Zusammenstossen der Palastinenser mit zionistischen Verbanden auf Ihre Besitzer besitzen oft eine enge Beziehung zu ihren Waffen die sie zu handlungsfahigen Subjekten machen In der Kurzgeschichte Das Maschinengewehr erkauft sich der Protagonist mit seinem Blut das er zu einer Blutbank bringt ein modernes Maschinengewehr zur Verteidigung seines Dorfes 14 Literaturkritik BearbeitenKanafani war auch als Literaturkritiker aktiv Er gilt als der Entdecker und Forderer der modernen palastinensischen Literatur insbesondere derer die innerhalb Israels produziert wurde In der arabischen Literaturkritik galt die Literatur der Diaspora Palastinenser lange Zeit als unausgereift emotional und weinerlich 15 Das Image der palastinensischen Literatur anderte sich als Kanafani 1966 und 1968 zwei Abhandlungen mit den Titeln ʾAdab al muqawama fi Filasṭin al muḥtalla Widerstandsliteratur im besetzten Palastina und Al ʾadab al filasṭini l muqawim taḥta l ʾiḥtilal Palastinensische Widerstandsliteratur unter der Besatzung veroffentlichte In ihnen besprach er erstmals die Werke heute bekannter palastinensischer Dichter die innerhalb Israels wirkten wie Mahmud Darwisch Salim Joubran oder Tawfiq Ziad Kanafani hob die Bedeutung dieser in seinen Augen wahrhaft engagierten Autoren gegenuber der sich als engagiert verstehenden arabischen Literatur heraus 16 Pionierarbeit leistete Kanafani zudem in der Untersuchung israelischer Literatur Als erster arabischer Autor setzte er sich intensiv mit den Thematiken und Motiven der neuhebraischen Prosa auseinander Politische Aktivitat BearbeitenZu Beginn seines Erwachsenenlebens sympathisierte Kanafani mit der SSNP orientierte sich ab den 1950er am Arabischen Nationalismus 1955 trat er der Bewegung Arabischen Nationalisten BAN bei Der Antizionismus stand dabei im Zentrum seines politischen Interesses 17 Wie die Mehrheit der Palastinenser in dieser Zeit sah er den Panarabismus als einzigen Weg zur Beseitigung Israels und der Losung des Palastinenserproblems Eine vereinte Streitmacht arabischer Armeen sollte Palastina zuruckerobern In diesem Zusammenhang kritisierte Kanafani Ende der 1960er Jahre die damals noch randstandige PLO unter Jassir Arafats Fatah 18 Nur eine autarke vereinte und starke Militarmacht die Israel an allen Fronten unter Druck setzen kann ist die Losung Tapfere Guerillas mutige palastinensische Gruppen sind notwendig im Kampf um die Ruckgewinnung Palastinas aber derartige Aktivitaten konnen Palastina nicht befreien denn wir leben heute im Raketenzeitalter Ein Palastinenser kann ein grossartiger Fidai ein heroischer Kampfer sein aber das allein reicht nicht aus wie schmerzlich auch immer diese Wahrheit sein mag 19 Wahrend seines Aufenthaltes in Kuwait zwischen 1956 und 1960 hatte Kanafani sich dem Marxismus Leninismus zugewandt Die nationale Befreiung Palastinas war fur ihn seitdem eine Form des Klassenkampfes dessen Ziel die Errichtung einer sozialistischen Gesellschaft war 20 Die nationale Befreiung bezeichnete er in dieser Zeit jedoch als oberste Prioritat dem der Klassenkampf bis zu deren Umsetzung im Sinne eines Burgfriedens unterzuordnen sei 21 Seine Ubersiedlung nach Beirut 1960 geschah auf Bitten George Habashs der Kanafani als Redakteur fur die Zeitung al Ḥurriya Die Freiheit der damaligen Hauptplattform des Nasserismus ausserhalb Agyptens gewann 1963 wechselte er als Chefredakteur zu der ebenfalls nasseristischen Zeitung al Muḥarrir Der Befreier Kanafani betatigte sich dort zudem als politischer Essayist mit einer wochentlichen Kolumne und gab die zweimonatliche Beilage Filistin Palastina heraus 5 Nach der Niederlage der arabischen Armeen im Sechstagekrieg 1967 zerfiel die Bewegung Arabischer Nationalisten in verschiedene Splittergruppen unter ihnen auch die PFLP 18 Letzterer schloss sich auch Kanafani an Die PFLP bezog anders als zuvor die BAN einen dezidiert marxistischen Standpunkt Auch Kanafani zeigte nun offentlich ein klassenkampferisches Profil Er und die PFLP verstanden sich als anti sowjetisch und maoistisch In den beiden zuruckliegenden Jahren war Kanafani zwei Mal nach China gereist Er war dort in Kontakt mit Vertretern vietnamesischer Befreiungsbewegungen gekommen die er im Rahmen einer internationalen Konferenz in der Volksrepublik kennenlernte und deren Erfolge im Kampf gegen die Vereinigten Staaten ihn stark beeindruckten 22 Rezeption Bearbeiten nbsp Kanafani Graffito in PalastinaKanafanis politische und literarische Rezeption setzt sich bis in die Gegenwart fort Im Umfeld der PFLP gilt Kanafani auch heute noch als wichtige politische Personlichkeit Vor allem in den palastinensischen Fluchtlingslagern in der Westbank finden sich Graffiti und Portrats Kanafanis In unregelmassigen Abstanden finden Paraden und Sommercamps zu seinem Gedenken statt 23 1974 wurde die Ghassan Kanafani Cultural Foundation in Beirut gegrundet die Kindergarten und Rehabilitationsstatten in palastinensischen Fluchtlingslagern im Libanon unterstutzen 24 Rezeption in der arabischsprachigen Welt Bearbeiten Vor allem in der arabischsprachigen Welt erschienen zahlreiche Publikationen von Kanafanis Werken Die arabische Gesamtausgabe Al Aṯar al kamila Das Gesamtwerk umfasst vier Bande und erschien zwischen 1972 und Mitte der 1990er Jahre Die Bande umfassen seine Erzahlungen Kurzgeschichten Theaterstucke und literaturwissenschaftlichen Abhandlungen Die Gesamtausgabe wurde unter der Mitarbeit von Kanafanis Frau Anni Hoger herausgebracht Andere arabische Autoren wie Ilyas Ḫuri Kamil Naṣir und Imil Ḥabibi liessen sich von Kanafanis Werken literarisch beeinflussen Der bekannte palastinensische Dichter Maḥmud Darwis schrieb eine Elegie uber Ghassan Kanafani 25 Mit seinen Werken vermittelte Kanafani eine Suche nach Heimat sowohl physisch als auch spirituell Er verbindet die Identitatssuche der palastinensischen Bevolkerung mit ihrer Beziehung zum Land und setzt sie auf eine Ebene Kanafani schaffte es mit seinen Werken neue Hoffnung bei den Palastinensern zu erwecken 25 Rezeption im Westen Bearbeiten Auch ausserhalb der arabisch islamisch gepragten Welt hat Kanafani nach seinem Tod weite Bekanntheit erlangt Insbesondere im deutschsprachigen Raum erschienen seit den 1970er Jahren Werke Kanafanis in verschiedenen Ubersetzungen und Auflagen Ghassan Kanafani gehort zu den wenigen arabischen Schriftstellern deren Prosawerke komplett in deutscher Sprache vorliegen 26 Die umfangreichste deutsche Ubersetzungsreihe wurde Mitte der 1980er Jahre beim Lenos Verlag veroffentlicht 27 Es erschienen vier Bande mit insgesamt sechs Kurzgeschichten Kanafanis Ubersetzer dieser Ausgaben waren Hartmut Fahndrich und Veronika Theis Rezeption innerhalb der Arabistik Bearbeiten Anlasslich seines 22 Todestag organisierten einige deutsche Arabisten ein Symposium unter dem Titel Manner unter todlicher Sonne Ghassan Kanafanis Werke heute Darunter unter anderem Wolfdietrich Fischer Stefan Wild und Hartmut Fahndrich Dabei wurden unter anderem folgende Themen aufgegriffen Kanafanis literarisches und politisches Wirken nach dem Krieg 1967 die Frage nach dem Verhaltnis von Realismus und Symbolismus in Kanafanis Werken die Untersuchung von Stilmitteln in riǧal fi s sams Manner in der Sonne der Einfluss von William Faulkner auf Kanafani und seine Werke sowie die Analyse autobiographischer Elemente innerhalb der Kurzgeschichten 26 Der Arabist Stefan Wild gilt als einer der ersten deutschen Rezipienten Kanafanis 1975 schrieb Wild den Essay Ghassan Kanafani The Life of a Palestinian beruhend auf seiner Antrittsvorlesung an der Universitat Amsterdam in dem er Ghassan Kanafani in Bezug auf seinen regionalen und zeithistorischen Kontext analysiert Wild identifiziert William Faulkner und Noam Chomsky als einflussreiche literarische Vorbilder Kanafanis 2 Rezeption im Theater Bearbeiten In der darstellenden Kunst gab es einige Adaptionen von Kanafanis bekanntesten Werken Sowohl palastinensische als auch israelische Theater setzten sich mit den Kurzgeschichten auseinander Mit Images from the life of Ghassan Kanafani inszenierte der aus Jenin stammende palastinensische Schauspieler und Regisseur Ahmed Tobasi 2016 am Freedom Theatre in Jenin einen Zusammenschnitt aus dem Leben von Kanafanis Die wichtigsten Themen und Motive seiner grossten Werke wurden in einem Theaterstuck zusammengefasst gemacht 28 Die Drama Academy in Ramallah inszenierte 2014 unter der Regie vom des palastinensischen Autors und Theatermachers Bashar Murkus den Kurzroman Manner in der Sonne Murkus legte Wert auf die Reprasentation der Anstrengung und Machtlosigkeit denen die Palastinenser unterliegen 29 Das Cameri Theater in Tel Aviv inszenierte als erstes israelisches Theater Ruckkehr nach Haifa nach einer Ubersetzung von Boaz Gaon Regie fuhrte der israelische Schauspieler Sinai Peter 30 Auch im deutschen Theaterkontext wurden Stucke Kanafanis umgesetzt Die Buhnen der Stadt Gera fuhrten 2017 eine Adaption Kanafanis Marchen Die Prinzessin und die kleine Laterne als Puppentheater auf 31 Denkmal BearbeitenIm Jahr 2018 wurde auf dem muslimischen Friedhof von Akko in der Nahe von Kanafanis Geburtshaus ein Denkmal fur ihn errichtet Nach Protesten rechtsgerichteter israelischer Organisationen und nach Drohungen des israelischen Innenministers Arje Deri musste es noch im selben Jahr entfernt werden 32 Werke BearbeitenArabische Gesamtausgabe Bearbeiten Ġassan Kanafani Al aṯar al kamila 1 Ar riwayat Bairut 1972 Ġassan Kanafani Al aṯar al kamila 2 Al qiṣaṣ al qaṣira Bairut 1982 Ġassan Kanafani Al aṯar al kamila 3 Al masraḥiyat Bairut 1993 Ġassan Kanafani Al aṯar al kamila 4 Ad dirasat al adabiya 19XX Deutsche Ubersetzungen Bearbeiten Das Land der traurigen Orangen Palastinensische Erzahlungen Lenos Basel 1983 ISBN 3 85787 108 3 Manner in der Sonne Was euch bleibt Zwei palastinensische Kurzromane aus dem Arabischen ubersetzt von Hartmut Fahndrich und Veronika Theis Lenos Basel 1985 ISBN 3 85787 139 3 Umm Saad Ruckkehr nach Haifa Zwei palastinensische Kurzromane Lenos Basel 1986 ISBN 3 85787 142 3 Ruckkehr nach Haifa Roman aus Palastina Lenos Basel 1992 ISBN 3 85787 611 5 Bis wir zuruckkehren Palastinensische Erzahlungen Lenos Basel 1996 ISBN 3 85787 637 9 Manner in der Sonne Roman aus Palastina Lenos Basel 2008 ISBN 978 3 85787 713 1Literatur BearbeitenC F Audebert Choice and Responsibility in Rijal fi al shams In Journal of Arabic Literature 15 1 1984 doi 10 1163 157006484X00069 Aida Azouqa Ghassan Kanafani and William Faulkner Kanafi s Achievement in All That s Left to You in Journal of Arabic Literature 31 2 Leiden 2000 Wolfdietrich Fischer Hrsg Manner unter todlicher Sonne Ghassan Kanafanis Werk heute Wurzburg 1995 Hilary Kilpatrick Tradition and Innovation in the Fiction of Ghassan Kanafani in Journal of Arabic Literature 7 Leiden 1976 Verena Klemm Literarisches Engagement im arabischen Nahen Osten Konzepte und Debatten Wurzburg 1998 Stefan Wild Ghassan Kanafani The life of a Palestinian Harrassowitz Verlag Wiesbaden 1975 ISBN 3 447 01667 1 Weblinks BearbeitenLiteratur von und uber Ghassan Kanafani im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Ghassan Kanafani in der Internet Movie Database englisch Videointerview mit Ghassan Kanafani 1970 englisch Einzelnachweise Bearbeiten Wolfdietrich Fischer Hrsg Manner unter todlicher Sonne Ghassan Kanafanis Werk heute Wurzburg 1995 S 7 ff a b Stefan Wild Ghassan Kanafani The Life of a Palestinian Wiesbaden 1975 S 11 ff Stefan Wild Ghassan Kanafani S 16 f Stefan Wild Kanafani S 17 a b Stefan Wild Ghassan Kanafani S 18 o V The Killing of Kanafani In Journal of Palestine Studies 1 Auflage Nr 2 Berkeley 1972 S 149 Barbara Harlow Writers and Assassinations In Sidney J Lemelle Robin D G Kelley Hg Imagining Home Class Culture and Nationalism in the African Diaspora Verso 1994 ISBN 978 0 860 91585 0 S 167 184 hier S 181 Amy Zalman Gender and the Palestinian Narrative of Return in Two Novels by Ghassan Kanafani In Yasir Suleiman Ibrahim Muhawi Hg Literature and Nation in the Middle East Edinburgh University Press 2006 ISBN 978 0 748 62073 9 S 48 77 hier S 48 Verena Klemm Literarisches Engagement im arabischen Nahen Osten Konzepte und Debatten Wurzburg 1998 S 155 ff Verena Klemm Literarisches Engagement im arabischen Nahen Osten S 170 Aida Azouqa Ghassan Kanafani and William Faulkner Kanafani s Achievement in All That s left to you In Journal of Arabic Literature Band 31 Nr 2 Leiden 2000 S 150 154 Hilary Kilpatrick Tradition and Innovation in the Fiction of Ghassan Kanafani In Journal of Arabic Literature Leiden 1976 S 59 Hilary Kilpatrick Fiction of Ghassan Kanafani In Journal of Arabic Literature Band 7 S 55 ff Hilary Kilpatrick Fiction of Ghassan Kanafani S 57 60 Hilary Kilpatrick Fiction of Ghassan Kanafani S 60 Verena Klemm Literarisches Engagement im arabischen Nahen Osten S 155 ff Verena Klemm Literarisches Engagement im arabischen Nahen Osten S 163 167 Stefan Wild Ghassan Kanafani S 12 ff a b Alexander Flores Das politische Engagement Ghassan Kanafanis In Wolfdietrich Fischer Hrsg Manner unter todlicher Sonne Ghassan Kanafanis Werk heute Wurzburg 1995 S 11 15 Zitiert nach Alexander Flores Ghassan Kanafanis politisches Engagement In Wolfdietrich Fischer Hrsg Manner unter todlicher Sonne Ghassan Kanafanis Werk heute Wurzburg 1995 S 15 Stefan Wild Ghassan Kanafani S 16 f Stefan Wild Ghassan Kanafani S 19 Stefan Wild Ghassan Kanafani S 22 Youth camp in honor of Ghassan Kanafani concludes in Dheisheh camp Popular Front for the Liberation of Palestine Abgerufen am 20 September 2018 amerikanisches Englisch Ghassan Kanafani Cultural Foundation Nicht mehr online verfugbar ghassankanafani com archiviert vom Original am 24 September 2018 abgerufen am 20 September 2018 nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www ghassankanafani com a b Elias Khoury Remembering Ghassan Kanafani or how a nation was born of story telling In Journal of Palestine University of California Press 2013 a b Wolfdietrich Fischer Manner unter todlicher Sonne Ghassan Kanafanis Werke heute ERGON Verlag Wurzburg 1995 S 7 10 Ghassan Kanafani s Books in Translation Abgerufen am 20 September 2018 Images from the life of Ghassan Kanafani In The Freedom Theatre Online abgerufen am 20 September 2018 Account Suspended Abgerufen am 20 September 2018 Ayelet Dekel Cameri Theatre s Return to Haifa at Theater J in DC MidnightEast Abgerufen am 20 September 2018 amerikanisches Englisch Theater amp Philharmonie Thuringen Theater amp Philharmonie Thuringen Veranstaltung Abgerufen am 20 September 2018 Jack Khoury Memorial to Palestinian Writer in Acre Removed Due to Pressure by Israeli Minister In Haaretz 20 Dezember 2018 Anne Francoise Weber Ghassan Kanafani Umstrittener Schriftsteller und gefeierter Volksheld Deutschlandfunk Kultur 1 Juli 2022 Normdaten Person GND 118720686 lobid OGND AKS LCCN n50046221 VIAF 39379118 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Kanafani GhassanALTERNATIVNAMEN غسان كنفاني arabisch KURZBESCHREIBUNG palastinensischer Schriftsteller und JournalistGEBURTSDATUM 9 April 1936GEBURTSORT AkkaSTERBEDATUM 8 Juli 1972STERBEORT Beirut Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Ghassan Kanafani amp oldid 238767782