www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel sammelt eine Liste von Kreolsprachen die nach der Herkunft des Wortschatzes unterteilt ist Es existiert auch eine Liste der Pidginsprachen Ausgestorbene Sprachen sind mit einem gekennzeichnet In ihrer Klassifikation als Kreolsprache strittige Eintrage sind mit einem gekennzeichnet Inhaltsverzeichnis 1 Bemerkungen 2 Kreolsprachen mit englisch basiertem Wortschatz 3 Kreolsprachen mit franzosisch basiertem Wortschatz 4 Kreolsprachen mit portugiesisch basiertem Wortschatz 5 Kreolsprachen mit spanisch basiertem Wortschatz 6 Kreolsprachen mit niederlandisch basiertem Wortschatz 7 Kreolsprachen mit deutsch basiertem Wortschatz 8 Kreolsprachen mit arabisch basiertem Wortschatz 9 Kreolsprachen mit Afrikaans basiertem Wortschatz 10 Kreolsprachen mit Kikongo basiertem Wortschatz 11 Kreolsprachen mit Ngbandi basiertem Wortschatz 12 Kreolsprachen mit Swahili basiertem Wortschatz 13 Kreolsprachen mit malaiisch basiertem Wortschatz 14 Kreolsprachen mit heterogenem Wortschatz 15 Literatur 16 Weblinks 17 EinzelnachweiseBemerkungen BearbeitenEine Kreolsprache ist eine Kontaktsprache zwischen zwei oder mehr Sprachen und wird von einer Sprachgemeinschaft als Muttersprache gesprochen oft in der Regel von Menschen deren Vorfahren die geografischen und sozialen Bindungen zu ihrer ursprunglichen Sprache verloren haben Solche sozialen Bedingungen waren haufig das Ergebnis von Verschleppungen grosser Zahl von Menschen im Rahmen des Sklavenhandels In der Regel geht ein Grossteil des Wortschatzes der neuen Sprache auf eine der beteiligten Kontaktsprachen zuruck haufig die Sprache der dominanten Gruppe im Sprachkontakt 1 In Listen von Kreolsprachen wie z B in Ethnologue werden Kreolsprachen deshalb nach Herkunft des Wortschatzes unterteilt 2 oft die fruheren Kolonialsprachen Englisch Franzosisch Portugiesisch oder Spanisch Die Einteilung nach Herkunft des Wortschatzes ist in der Regel eine Vereinfachung denn wenn sich eine Kreolsprache aus einer Pidgin Sprache entwickelt wird der Wortschatz einer Kreolsprache durch Sprachausbau durch verschiedene Mittel auch durch neue Wortbildungen angereichert 1 Ferner gibt es einige Sprachen bei denen nicht in ihrer gesamten Entwicklung eine Sprache den ganz uberwiegenden Teil des Wortschatzes bildeten diese sind unter Kreolsprachen mit heterogenem Wortschatz zu finden Abzugrenzen von Kreolsprachen sind Mischsprachen die unter anderen sozialen Umstanden entstanden sind als die von Pidgins und Kreolsprachen deren Entstehung in der Regel die Folgen von Sklaverei sind Mischsprachen zeichnen sich ferner dadurch aus dass aus einer Sprache nicht nur vornehmlich der Wortschatz sondern auch grammatische Konstruktionen ubernommen werden Zu solchen Mischsprachen zahlt das manchmal als Kreolsprache bezeichnete Michif Franzosisch Cree die Sprache der Metis in Nordamerika Michif wird in der Turtle Mountain Indian Reservation in North Dakota gesprochen und besteht aus einer Kombination von vollkommen grammatisch korrekten Verbalphrasen aus dem Cree und korrekt gebildeten franzosischen Nominalphrasen Sprachwissenschaftler haben die Hypothese aufgestellt dass Michif vor allem von Metis gesprochen wird um sich sowohl von Sprechern des Franzosischen als auch des Cree abzugrenzen 3 Kreolsprachen mit englisch basiertem Wortschatz BearbeitenAntiguan Creole Antigua amp Barbuda Bahamas Creole English Bahamas Barbadian Creole auch Bajan oder Bajan Patois Barbados Belize Kriol English Belize Bislama Amtssprache in Vanuatu Gullah Suden der USA Hawaii Kreolenglisch Hawaii Jamaika Kreolisch Patois Mittelamerika Kamtok Kamerun Krio Verkehrssprache in Sierra Leone Aku Gambia Fernando Po Kreolische Sprache Kriol Northern Territory Australien Kru Englisch Liberia Ngatikesische Sprache Foderierte Staaten von Mikronesien Pijin Salomonen Pitcairn Englisch Amtssprache der Pitcairninseln und der Norfolkinsel hier als Norfuk bezeichnet Singlish Singapur Tobagonian Creole Trinidad amp Tobago Tok Pisin Amtssprache in Papua Neuguinea Ubergangszustand von einer Pidgin zu einer Kreolsprache Torres Kreol Torres Strait Australien Trinidadian Creole Trinidad amp Tobago Turks and Caicos Islands Creole auch Turks and Caicos Creole English Turks und Caicosinseln Virgin Islands Creole EnglishKreolsprachen mit franzosisch basiertem Wortschatz BearbeitenAntillen Kreolisch Bourbonnais Kreolische Sprachen Agalega Kreolisch Morisyen Mauritius Kreolisch Reunion Kreolisch stark entkreolisiert Rodriguais Rodrigues Kreolisch Seychellenkreol Amtssprache der Seychellen Tschagos Kreolisch Franzosisch Guayana Kreolisch Franzosisch Guayana Franzosisch Kreolisch Indochina Haitianisch Haiti Lanc Patua Brasilien Amapa Louisiana Kreolisch Tayo 4 Neukaledonien Kreolsprachen mit portugiesisch basiertem Wortschatz BearbeitenAnnobonesische Sprache Umgangssprache auf Annobon Guineabissauisches Kreol Guinea Bissau Kapverdisches Kreol Kap Verde Barlovento Kreol Sao Vicente Sao Nicolau Sal Boavista Santo Antao Sotavento Kreol Santiago Badiu Maio Fogo Brava Kreolsprachen von Sao Tome und Principe Angolar anerkannte Minderheitensprache in Sao Tome und Principe Principensische Sprache Bantusprachen Sao Tome und Principe Saotomensische Sprache Bantusprachen und Kwa Sprachen Sao Tome und Principe Portugiesisch Amerikanische Kreolsprachen Karibik Suriname Brasilien lingua geral Portugiesisch Asiatische Kreolsprachen Indien Malaysia Ost Sri Lanka Macaista in Macau Kreolsprachen mit spanisch basiertem Wortschatz BearbeitenChabacano Philippinen Palenquero Kolumbien Papiamento ABC Inseln Kreolsprachen mit niederlandisch basiertem Wortschatz BearbeitenBerbice Dutch Creole Guyana Negerhollands Karibik Kreolsprachen mit deutsch basiertem Wortschatz BearbeitenUnserdeutsch fast Papua Neuguinea Lagerszpracha eine Sondersprache benutzt in Konzentrationslagern Kreolsprachen mit arabisch basiertem Wortschatz BearbeitenNubi Uganda Juba Arabisch Sudsudan Kreolsprachen mit Afrikaans basiertem Wortschatz BearbeitenOorlams Kreolsprache eventuell sogar als Afrikaans Dialekt anzusehen Tsotsitaal Kreolsprache in Gauteng und anderswo in Sudafrika von Mannern gesprochener Soziolekt mit Vokabeln aus dem Zulu Englischen Xhosa etc Kreolsprachen mit Kikongo basiertem Wortschatz BearbeitenKituba Amtssprache in der Republik Kongo sonstiger offizieller Status in der Demokratischen Republik Kongo Kreolsprachen mit Ngbandi basiertem Wortschatz BearbeitenSangho Nationalsprache in der Zentralafrikanischen Republik umstritten ob es sich wirklich um eine Kreolsprache handelt Kreolsprachen mit Swahili basiertem Wortschatz BearbeitenKutchi Swahili Cutchi Swahili Settla Settler Swahili Kreolsprachen mit malaiisch basiertem Wortschatz BearbeitenAmbonese Malay Betawi Malay Banda Malay Bacanese Malaccan Creole Malay Cocos Islands Malay Gorap Malay North Moluccan Malay Baba Malay Makassar Malay Balinese Malay Kupang Malay Sabah Indonesian Peranakan Papuan Malay Sri Lankan Creole Malay Manado MalayKreolsprachen mit heterogenem Wortschatz BearbeitenAfroseminolisches Kreol USA und Mexiko Aukaans Suriname Hawaii Kreolenglisch Hawaii Papiamentu Niederlandische Antillen Saramaccaans Suriname Sranantongo Suriname Literatur BearbeitenJohn Holm An Introduction to Pidgins and Creoles Cambridge University Press Cambridge 2000 ISBN 0 521 58581 3 Weblinks BearbeitenEthnologue com Liste von Kreolsprachen englisch Einzelnachweise Bearbeiten a b John Holm An Introduction to Pidgins and Creoles Cambridge University Press Cambridge 2000 ISBN 0 521 58581 3 S 5 7 Creole In Eberhard David M Gary F Simons und Charles D Fennig Hrsg Ethnologue Languages of the World 24 Auflage SIL International Texas Dallas 2021 Online version http www ethnologue com aufgerufen am 7 November 2021 John Holm An Introduction to Pidgins and Creoles Cambridge University Press Cambridge 2000 ISBN 0 521 58581 3 S 11 Was ist Tayo Frogleap Was ist Tayo Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Liste der Kreolsprachen amp oldid 231254276