www.wikidata.de-de.nina.az
Eine Gebardensprache ist eine visuell wahrnehmbare Form von Sprache die insbesondere von gehorlosen und schwerhorigen Menschen zur Kommunikation genutzt wird Kommuniziert wird mit einer Verbindung von Gestik Gesichtsmimik dem Mundbild von lautlos gesprochenen Wortern und Wechsel der Korperhaltung Diese Elemente werden zu Satzen und Satzfolgen kombiniert Kommunikation mittels GebardenspracheGebardensprachen sind voll ausgebildete naturliche Sprachen von derselben Komplexitat wie gesprochene Sprachen Sprachtypologisch konnen sie mit den stark flektierenden oder polysynthetischen Sprachen verglichen werden Wie ein Wort in solchen Sprachen kann eine Gebarde mehrere bedeutungstragende Bestandteile Morpheme zugleich enthalten Fur taubblinde Menschen gibt es eine Variante von Gebardensprache bei der Gebarden Handbewegungen und Handformen durch Beruhrung mitgeteilt und mit dem Tastsinn wahrgenommen werden Daneben gibt es bestimmte Kulturen in denen nicht gehorlose Menschen ebenfalls eine Gebardensprache benutzen oder benutzten z B die weiblichen Mitglieder des australischen Warlpiri Volksstammes und die indigenen Volker in Nordamerika Von Gebardensprachen abzugrenzen sind manuelle Kodierungssysteme Gebardenzeichen die von Menschen eingesetzt werden die aufgrund einer anderen Beeintrachtigung Schwierigkeiten mit Lautsprache haben wie unterstutzt Kommunizierende und Menschen mit Mutismus oder aus dem Autismusspektrum Es ist nicht sicher wie viele Gebardensprachen es weltweit gibt Die Ausgabe des Jahres 2013 der Zeitschrift Ethnologue nennt 137 Gebardensprachen Dialekte sind in dieser Auflistung nicht berucksichtigt Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte und Verbreitung von Gebardensprachen 1 1 Verbreitung einzelner Gebardensprachen 1 2 Geschichte 2 Grammatik von Gebardensprachen 3 Kunstlerische Ausdrucksformen in Gebardensprache 4 Verschriftlichung 4 1 Gebardenschrift 4 2 Glossentranskription 5 Manuelle Kodierungssysteme fur die deutsche Sprache 6 Gebardensprache in nationalen Gesetzen 7 Berufliche Bildung mit hauptsachlicher Gebardensprachberuhrung 7 1 Gebardensprachdolmetscher 7 2 Deutschland 7 2 1 Gebardensprachdolmetscher 7 2 2 Sonderformen 7 3 Deutschschweiz 8 Maschinelle Ubersetzung und Avatare 9 Kommunikation mit Tieren 10 Siehe auch 11 Medien 11 1 Filme 11 1 1 Kurz oder Dokumentarfilme 11 1 2 Fernsehserien 12 Literatur 13 Weblinks 14 EinzelnachweiseGeschichte und Verbreitung von Gebardensprachen BearbeitenGebardensprachen werden von der Sprachwissenschaft als eigenstandige und vollwertige Sprachen eingestuft Der Name der Gebardensprache in Deutschland Deutsche Gebardensprache DGS bedeutet eine Gebardensprache die von gehorlosen Sprechern in Deutschland verwendet wird Er bedeutet nicht Die Deutsche Sprache in Gebardenform Gebardensprachen sind also unabhangige Entwicklungen und sind nicht von der Lautsprache ihrer Umgebung abgeleitet 1 2 Dennoch teilen sich Gebardensprachen haufig aber nicht notwendigerweise entlang der Gemeinschaften auf in denen eine bestimmte Lautsprache geteilt wird Verbreitung einzelner Gebardensprachen Bearbeiten Im deutschsprachigen Raum wird neben der Deutschen Gebardensprache DGS die auch in Luxemburg genutzt wird die Osterreichische Gebardensprache OGS und die Deutschschweizer Gebardensprache DSGS unterschieden Die in Liechtenstein verwendete Gebardensprache ist eng verwandt mit der DSGS und kann daher als ein DSGS Dialekt betrachtet werden Innerhalb der Schweiz bildet die DSGS funf verschiedene Dialekte aus Zurcher Berner Basler Luzerner und St Galler Dialekt In der Schweiz kommt ebenfalls die Langue des signes Suisse romande LSF SR vor die funf Dialekte hat sowie die Lingua dei segni della Svizzera italiana LIS SI mit zwei Varietaten 3 Neben Dialekten gibt es in Gebardensprachen auch andere Variateten wie beispielsweise eine eigene Jugendsprache 4 Weltweit am weitesten verbreitet ist die American Sign Language ASL gebraucht in Nordamerika auf karibischen Inseln ausser Kuba in Teilen von Zentral Amerika und einigen afrikanischen und asiatischen Landern Siehe auch die gesonderte Liste der Gebardensprachen Geschichte Bearbeiten Hauptartikel Geschichte der GebardensprachenGrammatik von Gebardensprachen Bearbeiten Die Gebarde fur deutsch in manchen Gebardensprachen symbolisiert eine Pickelhaube und bedeutete im deutschsprachigen Bereich fruher Schutzmann Zum Vergleich Die DGS Gebarde fur deutsch in Gebardenschrift Gebardensprachen werden in dieselben grammatischen Ebenen gegliedert wie Lautsprachen Phonologie Morphologie und Syntax Erst im Einzelnen ergeben sich Besonderheiten aus den unterschiedlichen Modalitaten des Sprechens und Gebardens Die Gebarden werden phonologisch in vier Parameter zerlegt die phonemisch weiter analysiert werden in Handkonfiguration Handorientierung Bewegungsausfuhrung und Ort der Bewegung Viele Gebarden sind stark flektiert Informationen konnen pronominal durch verschiedene sichtbare Formen in einer einzigen Gebarde eingebaut werden z B in DGS die Verbgebarde glossiert mit ICH BUCH GEBEN DIR SCHNELL 5 schliesst die Bewegungsrichtung von ich nach du und zwar schnell ein und die Handkonfiguration zeigt das Halten eines imaginaren Buches an Wenn abgewandelt in der Bewegung von du nach ich ergibt DU BUCH GEBEN MIR SCHNELL Die Gebarde kann mit anderen Handformen modifiziert werden um anzuzeigen was gegeben wird z B ein dickes oder dunnes Buch eine Flasche ein Fuss oder Golfball ein Stuck Papier einen Stapel Bucher usw Dazu kommt noch die unterschiedliche Orientierung der Hand bzw Hande ob das Objekt horizontal oder vertikal ubergeben wird Insgesamt sieben Bedeutungsteile konnen in dieser einzigen Gebarde erkannt werden Subjekt Empfanger Einzahl oder Mehrzahl dessen Lokalitat links rechts nahe oder fern Objekt Grosse bzw Menge des Objekts verbiales Adverb einmal oder wiederholt Dazu kommen gleichzeitig zusatzliche Bedeutungen durch Teile des Gesichts und Kopfbewegungen z B gerne oder widerwillig kann damit gezeigt werden Neben Flexion ist dieses in der Linguistik auch als Inkorporation bezeichnet Die durch die Hande geformten Gebarden bilden den Inhalt eines Satzes Daneben spielen Bewegungen des Oberkorpers und des Gesichts eine herausragende Rolle Vor allem die Mimik dient zur Kodierung der Grammatik Viele Grammatische Funktionsworter wie ob oder wenn finden ausschliesslich Ausdruck im Gesicht Da die Grammatik hauptsachlich mit der Mimik zum Ausdruck kommt sehen sich Gebardensprachsprecher auch in die Augen und nicht auf die Hande 6 Viele Gebarden der verschiedenen Gebardensprachen sind einander ahnlich wegen ihres ikonischen bzw motivierten Ursprungs 7 Viele Flexionen in den Gebarden ahneln sich auch in fast allen Gebardensprachen Eine unterseitige Verstandigung ist dennoch nicht immer gegeben Massgeblich fur die Verstandigung ist die historische Verwandtheit zwischen Gebardensprachen so konnen Nutzer von Gebardensprachen der gleichen Gebardensprachfamilie sich einigermassen verstandigen 8 Da die meisten Gebardensprachen Kontinentaleuropas der franzosischen Gebardensprachfamilie angehoren ist eine gegenseitige Verstandigung dort einigermassen moglich An internationalen Anlassen wird International Sign Gestuno oder International Sign Talk verwendet die von manchen als Pidgin Sprachen betrachtet werden 9 Gebardensprachen werden darauf deuten zahlreiche Studien mit bildgebenden Verfahren und eine Metaanalyse hin in den gleichen Gehirnregionen verarbeitet in welchen auch Lautsprachen verarbeitet werden 10 11 12 13 Daraus wird gefolgert dass menschliche Sprache sich nicht mehr bloss als Lautsprachsystem definieren lasst 14 Siehe auch Deutsche Gebardensprache Die Grammatik der Deutschen GebardenspracheKunstlerische Ausdrucksformen in Gebardensprache BearbeitenBei Lautsprachen ergibt sich eine Unterscheidung zwischen Sprechstimme und Gesangsstimme aufgrund akustischer Unterschiede Da dies in Gebardensprachen entfallt uberschneiden sich in diesem Medium Gesang und Poesie Abgesehen von inhaltlichen Besonderheiten besteht poetischer Ausdruck dann z B in einer besonderen Rhythmisierung des Gebardens sowie auch der Einbeziehung nichtsprachlicher Bewegungen Die Unterscheidung zwischen sprachlichen und nichtsprachlichen Bewegungen wird in Gebardensprachen jedoch deutlich gezogen daher bleiben die Ausdrucksformen von Tanz und Pantomime auch hier abgrenzbar obwohl sie mit sprachlichem Ausdruck enger verzahnt werden konnen Kunstlerische Darbietungen werden zum Beispiel von Gebardenchoren aufgefuhrt Sie konnen sich auch aus dem Anlass ergeben dass Gebardensprachdolmetscher Gesangs und Musikstucke fur ein nichthorendes Publikum interpretieren 15 16 Verschriftlichung BearbeitenGebardensprache hat sich bisher nicht fur den Alltagsgebrauch praktikabel verschriftlichen lassen obwohl es mehrere Ansatze dazu gibt Gebardenschrift Bearbeiten Hauptartikel Gebardenschrift Fur wissenschaftliche Zwecke existieren Notationssysteme wie z B SignWriting das international am bekanntesten ist zudem existieren weitere Systeme wie in Deutschland das HamNoSys Hamburger Notationssystem 17 diese arbeiten z B mit der Zerlegung jeder Gebarde in Handform Handstellung Ausfuhrungsbereich Bewegungsausfuhrung etc und jeweils entsprechenden Symbol Darstellungen Glossentranskription Bearbeiten Hauptartikel Glossentranskription Haufiger werden Gebarden durch Glossentranskription verschriftlicht ein Verfahren bei dem Einzelworter oder mit Bindestrich versehene Wortketten der Lautsprache als Code fur Gebarden dienen ublicherweise ausgeschrieben in Grossbuchstaben Dieses Verfahren ist recht unvollstandig und kann nicht alles wiedergeben was von Gebarden Sprechern ausgesandt wird Die Wortkoden sind zudem nicht immer einheitlich festgelegt Manuelle Kodierungssysteme fur die deutsche Sprache Bearbeiten Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland Osterreich und der Schweiz dar Bitte hilf uns dabei die Situation in anderen Staaten zu schildern Deutsches FingeralphabetVon der Gebardensprache abzugrenzen sind die sogenannten manuell visuellen Kodierungssysteme der deutschen Sprache Fingeralphabet Gebardenunterstutzte Kommunikation GuK Lautsprachbegleitende Gebarden LBG 18 Lautsprachunterstutzende Gebarden LUG Cued Speech deutsch Phonembestimmtes Manualsystem PMS Mund Hand System Gebardensprache in nationalen Gesetzen BearbeitenEs gab und gibt Anstrengungen die Gebardensprachen gesetzlich zu verankern In Schweden wurde die dortige schwedische Gebardensprache bereits 1981 als Minderheitensprache anerkannt Auch Uganda hat schon vor dem Jahr 2000 dessen Gebardensprache verfassungsrechtlich bestatigt Seit dem 27 Februar 2005 ist im Schweizer Kanton Zurich verfassungsmassig anerkannt dass die Gebardensprache auch zur Sprachenfreiheit gehort Das osterreichische Parlament nahm im Juli 2005 die Gebardensprache als anerkannte Minderheitensprache in die Bundesverfassung Art 8 Abs 3 auf Seit 2006 ist die Neuseelandische Gebardensprache NZSL neben Englisch und Maori eine der offiziellen Amtssprachen Neuseelands 2023 wurde die Sudafrikanische Gebardensprache die zwolfte Amtssprache des Landes Berufliche Bildung mit hauptsachlicher Gebardensprachberuhrung BearbeitenGebardensprachdolmetscher Bearbeiten Gebardensprach dolmetscher bei einem VortragGebardensprachdolmetscher dolmetschen in beide Richtungen fur gehorlose und horende Personen Es kommt vor dass in einer Gruppe die Gebardensprache dominiert und fur die horende nicht gebardensprachkompetente Minderheit gedolmetscht wird als voicen bezeichnet z B bei Gehorlosenkonferenzen Es gibt auch Dolmetscher die von einer Gebardensprache in die andere dolmetschen z B Relaisdolmetschen oder von einer anderen Lautsprache in die lokale Gebardensprache z B Franzosisch in die Deutschschweizer Gebardensprache Gebardensprachdolmetscher die zwischen zwei Gebardensprachen dolmetschen sind haufig selbst gehorlos Deutschland Bearbeiten Gebardensprachdolmetscher Bearbeiten In Deutschland ist spatestens seit 2002 mit Inkrafttreten des Behindertengleichstellungsgesetzes BGG und der Kommunikationshilfenverordnung KHV der Anspruch gehorloser Menschen auf Gebardensprachdolmetscher insbesondere bei Behorden Polizei und Gericht aber auch am Arbeitsplatz und andere Kommunikationshilfen wie z B Schriftdolmetscher gesetzlich geregelt Ausbildungen zum Gebardensprachdolmetscher werden als Vollzeitstudium etwa an der Universitat Hamburg 19 an der Hochschule Magdeburg Stendal 20 an der Westsachsischen Hochschule Zwickau 21 an der Humboldt Universitat zu Berlin 22 an der Hochschule fur angewandte Wissenschaften Landshut an der Universitat zu Koln an der Stiftung Universitat Hildesheim ab 2021 an der Padagogischen Hochschule Heidelberg als Teilzeitstudium wie an der Hochschule Fresenius in Idstein 23 oder als berufsbegleitende Weiterbildung am Bayerischen Institut zur Kommunikationsforderung fur Menschen mit Horbehinderung 24 in Nurnberg und dem Institut fur Gebardensprache in Baden Wurttemberg 25 in Winnenden angeboten Weiterbildungen sind eingerichtet worden damit langjahrig tatige Gebardensprachdolmetscher ohne Ausbildung eine Moglichkeit zur Nachqualifizierung erhalten In der deutschen Hochschulpolitik wird die Gebardensprache als Kleines Fach eingestuft 26 Seit Ende 2006 ist ein qualifizierender Abschluss als Gebardensprachdolmetscher in vielen Bereichen erforderlich Eine staatliche Prufung bieten das Amt fur Lehrerbildung in Darmstadt und das Bayerische Kultusministerium an 27 Fur die staatliche Prufung ist ein Ausbildungsnachweis nicht vorgeschrieben wohl aber langjahrige Berufstatigkeit Die akademischen Diplome der Universitaten und Fachhochschulen konnen auf Wunsch und gegen eine Gebuhr den staatlichen Prufungen gleichgestellt werden Der Bundesverband der GebardensprachdolmetscherInnen Deutschlands BGSD e V 28 ist die berufsstandische Vertretung der in Deutschland organisierten Gebardensprachdolmetscher Sonderformen Bearbeiten Taube Gebardensprachdolmetscher sind im Berufsverband der tauben Gebardensprachdolmetscher e V 29 organisiert Eine Weiterbildung von Gehorlosen zum tauben Gebardensprachdolmetscher wird an der Uni Hamburg und der Uni Magdeburg angeboten Nach Paragraph 3 Abs 2 S 2 Nr 4 KHV kann als Kommunikationshilfe fur Gehorlose ein Kommunikationsassistent eingesetzt werden Kommunikationsassistenten fur mit Gebardensprache sind in der Regel weitergebildete horende Gebardensprachkundige Regelmassig angeboten wird diese Ausbildung 30 31 nur sehr selten da der Kommunikationsassistent wegen seiner kurzen Ausbildungszeit und seinem geringeren Gebardensprachniveau 32 sehr umstritten ist Der Assistent fur Horsehbehinderte und Taubblinde TBA hilft Horsehbehinderten und Taubblinden bei der Kommunikation mit der Aussenwelt Der Taubblinden Assistenten Verband e V 33 organisiert das Berufsbild des TBA Eine Ausbildung erfolgt uber den Verband Fur Spatertaubte und Schwerhorige wird haufig ein Schriftdolmetscher oder Simultanschriftdolmetscher eingesetzt Sie sind im Bundesverband der Schriftdolmetscher innen Deutschlands e V 34 organisiert Oraldolmetscher 35 werden zur Verdeutlichung des Mundbildes eingesetzt Die Qualifikation des Oraldolmetscher findet man allerdings genauso selten wie den Technischen Kommunikationsassistenten oder den Kommunikationsassistent fur Lormen bzw Braille Betreuer oder Vertrauensperson konnen auch kurzzeitig die Rolle eines Kommunikationsassistenten einnehmen Deutschschweiz Bearbeiten In der Deutschschweiz vertritt die Berufsvereinigung der GebardensprachdolmetscherInnen der deutschen Schweiz bgd die Interessen der Gebardensprachdolmetscher Die Ausbildung findet an der Hochschule fur Heilpadagogik Zurich FH statt Maschinelle Ubersetzung und Avatare BearbeitenZur Ubersetzung und Darstellung von Texten in Gebardensprache gab und gibt es etliche Projekte Beispielsweise ist dies mittels einer Software namens SiMAX 36 3D Avatar moglich Dabei werden sowohl Texte als auch die Gebarden in verschiedene Sprachen ubersetzt Dies dient zur Unterstutzung zur barrierefreien Verbreitung von Informationen 37 In dem vom deutschen Bundesministerium fur Bildung und Forschung BMBF geforderten Forschungsprojekt AVASAG Avatar basierter Sprachassistent zur automatisierten Gebardenubersetzung 38 erarbeiten sechs Partner aus Forschung und Entwicklung fur interaktive Avatar basierte Assistenzsysteme gemeinsam einen echtzeitgesteuerten 3D Gebardensprach Avatar zur automatischen Ubersetzung deutscher Texte in Deutsche Gebardensprache DGS Kommunikation mit Tieren BearbeitenRoger Fouts trainierte der 1965 in Afrika geborenen Schimpansin Washoe insgesamt 250 Zeichen der amerikanischen Gebardensprache ASL an und versuchte damit eine Kommunikation zwischen Mensch und Tier aufzubauen Auch mit anderen Tieren u a Bonobos und Gorillas wurden solche Versuche durchgefuhrt einige Tiere sollen einen Wortschatz von uber 1000 Wortern erworben haben 39 Andere Forscher untersuchten dagegen originale Gebarden und Korpersignale von Menschenaffen und schlossen daraus dass auch die Menschen vor der gesprochenen eine Gebardensprache nutzten Ihre Beobachtung stutzt eine schon altere Theorie die besagt dass die Zeichensprache die ursprunglichste Form der menschlichen Kommunikation war 40 Siehe auch BearbeitenGebardenschrift Deutsch in anderen Sprachen Anderer Herkunft Nonverbale Kommunikation ILY Zeichen Internationaler Tag der GebardenspracheMedien BearbeitenFilme Bearbeiten Hauptartikel Liste von Filmen mit Bezug zu Gehorlosigkeit source source source source source source Preservation of the Sign Language 1913 Kurz oder Dokumentarfilme Bearbeiten DEF 2003 13 minutiger Kurzfilm von Ian Clark uber einen gehorlosen Jungen aus einer englischen Wohnsiedlung der davon traumt ein Rapstar zu werden Ich muss dir was sagen 2006 Dokumentarfilm von Martin Nguyen uber vierjahrige Zwillingsbruder von denen einer gehorlos und der andere horend ist Dieser Dokumentarfilm zeigt wie sich die beiden untereinander verstandigen wie die Eltern mit der neuen Situation zurechtkommen und wie sie sich die Zukunft des gehorlosen Jungen vorstellen Die Wunderlampe Ein marchenhafter Kinderfilm in Osterreichischer Gebardensprache 2008 20 minutiger Kinderfilm Real und Stop Motion in Gebardensprache uber ein kleines Madchen das eine Wunderlampe samt Dschinn findet und mit ihm einige Tage verbringt bis sie ihm die Freiheit schenkt Verbotene Sprache 2009 Portrat des Gebardensprachkunstlers Rolf Lanicca 40 min A single duet 2010 10 minutiger Film von Kai Stockel uber einen gehorlosen Obdachlosen der seine Tochter wiedersehen will die Hauptrolle spielt Christopher Buhr Seidene Stille 2011 mittellanger Film uber eine Gehorlosen Liebesgeschichte mit Rafael Evitan Grombelka und Kassandra Wedel Fernsehserien Bearbeiten Switched at Birth 2011 Fernsehserie uber die Verwechslung zweier Neugeborener Madchen Bay und Daphne Daphne verliert als Kind ihr Gehor Als die Madchen Teenager sind lernen sich die beiden Familien kennen und die nicht ASL sprechende Familie lernt die amerikanische Gebardensprache Mehrere Hauptfiguren der Serie sind gehorlos und in vielen Szenen wird ASL amerikanische Gebardensprache von einem oder allen Gesprachsteilnehmern gesprochen ASL wird in der Serie untertitelt Sue Thomas F B I Originaltitel Sue Thomas F B Eye ist eine kanadisch US amerikanische Fernsehserie die in den USA von 2002 bis 2005 in Deutschland ab 2011 lief Sie handelt von der real existierenden gehorlosen F B I Agentin Sue Thomas welche von der gehorlosen Schauspielerin Deanne Bray dargestellt wird The Society 2019 ist eine US amerikanische Dramaserie mit Mystery Elementen die vom Video on Demand Anbieter Netflix produziert und dort am 10 Mai 2019 veroffentlicht wurde Der Charakter Sam Elliot wird von einem tauben Schauspieler Sean Berdy gespielt weshalb die Serie viel ASL benutzt welches in der Serie untertitelt wird Literatur BearbeitenMein Tor in die Welt der Gehorlosen Sachbuch fur Kinder Osterreichischer Gehorlosenbund Hrsg Wien 2004 ISBN 3 200 00063 5 Oliver Sacks Stumme Stimmen Reise in die Welt der Gehorlosen Rowohlt Reinbek bei Hamburg 2001 ISBN 3 499 19198 9 Nora Ellen Groce Jeder sprach hier Gebardensprache Erblich bedingte Gehorlosigkeit auf der Insel Martha s Vineyard Aus dem Amerikanischen ubersetzt von Elmar Bott Signum Seedorf 2006 ISBN 3 927731 97 8 Susan Schaller Ein Leben ohne Worte Knaur Munchen 1992 ISBN 3 426 75002 3 DAS ZEICHEN Zeitschrift fur Sprache und Kultur Gehorloser Hamburg ISSN 0932 4747 Bruno Griesser Ungedruckte Texte zur Zeichensprache in den Klostern in Analecta Cisterciensia 3 1947 S 111 137 Webseiten Zugriff Seite 111 bis Seite 137Weblinks Bearbeiten Commons Gebardensprache Sammlung von Bildern und Videos Wiktionary Gebardensprache Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme UbersetzungenEinzelnachweise Bearbeiten Stokoe William 1960 Sign language structure An outline of the visual communication systems of the American deaf Buffalo Department of Anthropology and Linguistics University of Buffalo David Corina Heather Knapp Psycholinguistic and Neurolinguistic Perspectives on Sign Languages In Matthew Traxler Morton Gernsbacher eds Handbook of Psycholinguistics 2nd edition Elsevier Amsterdam 2006 ISBN 978 0 12 369374 7 S 1001 1024 Siehe S 1001 Penny Boyes Braem Tobias Haug Patty Shores Gebardenspracharbeit in der Schweiz Ruckblick und Ausblick In DAS ZEICHEN Zeitschrift fur Sprache und Kultur Gehorloser Hamburg ISSN 0932 4747 Bross Fabian 2022 Jugendsprache in Gebarden Ein kurzer Vergleich der deutschen Jugendsprache mit der jugendsprachlichen Varietat der Deutschen Gebardensprache In Sprachreport 38 3 16 21 Im DSGS dagegen 1 GEBENschnell 2 BUCH sinngemass Ich geben schnell dir Buch Fabian Bross amp Daniel Hole Scope taking strategies in German Sign Language In Glossa A Journal of General Linguistics 2 1 76 1 30 Bross F 2014 Ikonizitat in Gebardensprachen Eine linguistische Disziplin zwischen Modalitatseffekt und Ideologiefrage In Kritische Ausgabe Zeitschrift fur Germanistik amp Literatur 26 S 95 100 Boyes Braem Penny Einfuhrung in die Gebardensprache und ihre Erforschung Signum Hamburg 1990 ISBN 3 927731 10 2 S 124 fzgresearch org PDF abgerufen am 25 Februar 2019 vgl auch Boyes Braem Penny Einfuhrung in die Gebardensprache und ihre Erforschung Signum Hamburg 1990 ISBN 3 927731 10 2 S 126 fzgresearch org PDF abgerufen am 25 Februar 2019 Kegl Judy A amp Howard Poizner 1991 The Interplay between Linguistic and Spacial Processing in a Right Lesions Signer Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology 13 1 38 39 Kegl Judy A amp Howard Poizner 1997 Crosslinguistic Crossmodal Syntactic Consequences of Left Hemisphere Damage Evidence from an Aphasic Signer and His Identical Twin Aphasiology 11 1 1 37 Corina David P Ursula Bellugi amp Judy Reilly 1999 Neuropsychological studies of linguistic and affective facial expressions in deaf signers Language and Speech 42 307 331 Trettenbrein Patrick C Giorgio Papitto Angela D Friederici amp Emiliano Zaccarella 2021 Functional neuroanatomy of language without speech An ALE meta analysis of sign language Human Brain Mapping 42 3 699 712 https doi org 10 1002 hbm 25254 Elisabeth Leiss Sprachphilosophie W de Gruyter Berlin New York 2009 S 265 Mehr als nur Schallwellen Der Tagesspiegel vom 12 Marz 2018 Einzelbeispiel Wolfgang Muller Gehorlose Musik Die Todliche Doris in gebardensprachlicher Gestaltung Ubersetzung der Musik und Texte der ersten LP der Gruppe von 1981 in Zeichen und Gebarden durch zwei Gebardensprachdolmetscher auf DVD mit Buch Edition Kroethenhayn Berlin 2006 Hamburger Notationssystem fur Gebardensprache Boyes Braem Penny Einfuhrung in die Gebardensprache und ihre Erforschung Signum Hamburg 1990 ISBN 3 927731 10 2 S 148 fzgresearch org PDF abgerufen am 18 Februar 2019 Diese Systeme durfen obwohl sie den visuell manuellen Kanal verwenden und viele Gebarden der Gebardensprache entlehnen nicht mit Gebardensprache verwechselt werden Universitat Hamburg Hochschule Magdeburg Stendal Westsachsische Hochschule Zwickau Humboldt Universitat zu Berlin Gebardensprachdolmetschen Idstein Master Teilzeit Nicht mehr online verfugbar In hs fresenius de Hochschule Fresenius archiviert vom Original am 18 Juni 2016 abgerufen am 18 Juni 2016 Angebot In giby de Bayerisches Institut zur Kommunikationsforderung fur Menschen mit Horbehinderung abgerufen am 18 Juni 2016 Gebardeninstitut Baden Wurttemberg abgerufen am 18 Juni 2016 Gebardensprache auf dem Portal Kleine Facher abgerufen am 23 April 2019 Bayerisches Kultusministerium Memento vom 17 Dezember 2008 im Internet Archive BGSD e V abgerufen am 18 Juni 2016 Berufsverband der tauben GebardensprachdolmetscherInnen e V Abgerufen am 6 November 2021 Deutsche Gebardensprache Kommunikationsassistent in Zusatzqualifikation Abgerufen am 19 Juli 2021 deutsch Weiterbildung Gebardenakademie Abgerufen am 19 Juli 2021 deutsch Kommunikationsassistenz Abgerufen am 19 Juli 2021 Home Abgerufen am 6 November 2021 BSD Bundesverband der Schriftdolmetscher Deutschlands e V Abgerufen am 6 November 2021 deutsch Gebardensprachdolmetscher und Kommunikationshelfer Simax Home Abgerufen am 7 Februar 2020 deutsch Success Story SiMAX zeigt was sich nicht horen lasst FFG Abgerufen am 7 Februar 2020 AVASAG Avatar basierter Sprachassistent zur automatisierten Gebardenubersetzung Abgerufen am 15 Oktober 2021 deutsch Der erste sprechende Schimpanse ist tot welt de 1 November 2007 abgerufen am 18 Februar 2022 Bonobos und Schimpansen verstandigen sich mit ihrer Gebarden und Korpersprache flexibler als mit Lauten und Mimik Focus 1 Mai 2007 abgerufen am 13 Marz 2014Normdaten Sachbegriff GND 4129609 6 lobid OGND AKS LCCN sh85122390 NDL 00571306 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Gebardensprache amp oldid 235645115