www.wikidata.de-de.nina.az
Niederfrankisch ist die Sammelbezeichnung fur eine Sprachgruppe die sich sprachtypologisch von den hochdeutschen und niederdeutschen Sprachvarietaten des Kontinuums unterscheidet Der weitaus grosste Teil der niederfrankischen Dialekte wird vom Standardniederlandischen uberdacht einer Sprache mit der die Sprachgruppe aus der historisch linguistischen Sicht weitaus synonym ist 1 ein kleinerer Teil wird vom Standarddeutschen uberdacht Verbreitung des Niederfrankischen inklusive des heute als Sudniederfrankisch bezeichneten niederfrankisch ripuarischen Ubergangsbereichs in Limburg Der ripuarisch basierte Dialekt von Kerkrade und Umgebung wird nicht dargestellt NiederfrankischGesprochen in Niederlande DeutschlandLinguistischeKlassifikation Indogermanische Sprachfamilie Germanische SprachenWestgermanische SprachenNiederfrankisch dd dd Inhaltsverzeichnis 1 Definition 2 Sprachgrenzen und Verbreitung 3 Gliederung 4 Siehe auch 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseDefinition BearbeitenMit Niederfrankisch werden die Nachfahren einer Reihe westgermanischer Dialekte die in den ehemaligen westlichen Kernregionen des fruhmittelalterlichen frankischen Reiches gesprochen wurden bezeichnet Diese Dialekte nahmen nicht an der zweiten Lautverschiebung teil und unterschieden sich sprachtypologisch ebenfalls von den sachsischen und anglofriesischen Varietaten Die Sprachvarietaten entstammen weitaus dem Rhein Weser Germanischen und wurden bis in die Fruhe Neuzeit von der niederlandischen Schriftsprache uberdacht 2 In der fruhen niederlandischen Sprachforschung des 19 Jahrhunderts wurde der Begriff Niederfrankisch anfangs nicht benutzt stattdessen wurden die heute als Niederfrankisch bezeichnete Varietaten nur als Frankisch kategorisiert in Ubereinstimmung mit der damals in der Niederlandistik geltenden Konvention wobei das niederlandische Sprachgebiet in frankische sachsische und friesische Varianten unterteilt wurde In der zweiten Halfte des 19 Jahrhunderts wurde das niederlandische Frankisch mit der von Wilhelm Braune 1850 1926 erfundenen Einteilung des Westgermanischen verbunden Fur Braune formte Frankisch eine heterogene Restkategorie innerhalb des ehemaligen kontinentalwestgermanischen Dialektkontinuums ohne angebliche sprachgeschichtliche Verbindung Mit dem Zusatz Nieder wurde deutlich gemacht dass es sich hier um eine Sprachgruppe handelte die nicht an der zweiten Lautverschiebung teilnahm 2 3 Die Verwendung des Begriffs Niederfrankisch in der historischen Linguistik ist eingeschrankter als bei artverwandten Bezeichnungen wie Hochdeutsch Niederdeutsch oder Friesisch So gilt zum Beispiel nicht Mittelniederfrankisch sondern die mittelniederlandische Sprache als Vorstufe der heutigen niederfrankischen Varietaten Fur die historische Sprachlandschaft bis im 19 Jahrhundert sind die Begriffe Niederfrankisch und Niederlandisch in der Praxis nahezu synonym 4 Im Laufe des 19 Jahrhunderts kam es in Deutschland aber zu einer aktiven Sprachpolitik der preussischen Regierung deren Ziel die vollstandige Verdrangung des Niederlandischen und die Etablierung des Deutschen als alleiniger Standard und Schriftsprache war 5 1 Folglich wurden dabei die in Deutschland beheimateten niederfrankischen Mundarten nicht langer vom Standardniederlandischen uberdacht und es entstanden soziolinguistische Kriterien nach denen die von der deutschen Standardsprache uberdachten niederfrankischen Mundarten und die niederlandische Sprache im weiteren Sinne nicht langer synonym waren 6 Trotzdem werden das Kleverlandische und das Sudniederfrankische Limburgisch in Deutschland oftmals als niederlandische Mundarten bezeichnet da der sprachliche Abstand zur hochdeutschen Standardsprache Deutsch wesentlich ausgepragter ist als zum Niederlandischen 7 Die historische deutsche Dialektologie schlug haufig auch die niederfrankischen Varietaten dem Niederdeutschen zu Diese Zuordnung gilt heute als sprachwissenschaftlich und politisch uberholt Sprachwissenschaftlich gehoren die niederlandischen bzw niederfrankischen Varietaten zusammen mit den englischen niederdeutschen und friesischen zu denjenigen germanischen Varietaten die nicht an der zweiten germanischen Lautverschiebung teilgenommen haben Zwar fehlt im Niederlandischen wie im Niederdeutschen die zweite Lautverschiebung doch ist die niederlandische Sprache im Gegensatz zu Niederdeutsch und Englisch nicht hauptsachlich aus den nordseegermanischen Sprachen des 1 Jahrhunderts entstanden sondern aus den Weser Rhein germanischen Sprachen Auf diesen Unterschied der Herkunft gehen eine Reihe phonetischer lexikalischer und grammatischer Unterschiede zuruck 8 9 10 Der Begriff Niederfrankisch wird von den Sprechern der verschiedenen niederfrankischen Dialekte nicht als Eigenbezeichnung benutzt Keiner der niederlandischen Gross oder Kleindialekte enthalt nieder frankisch in seinem ublichen Namen und die in Deutschland beheimateten Varianten werden von ihren Sprechern meistens Niederrheinisch genannt Der gleichnamige Regiolekt der auch als Niederrhein Deutsch oder Rheinischer Regiolekt bezeichnet wird ist eine Varietat des Standarddeutschen wie Ruhrdeutsch oder Kiezdeutsch und gehort nicht zur niederfrankischen Sprachgruppe Sprachgrenzen und Verbreitung Bearbeiten Rheinischer Facher Frankische Mundarten und Isoglossen im Rheinland das niederfrankische Sprachgebiet liegt nordlich der maken machen LinieDas niederfrankische Dialektkontinuum erstreckt sich uber das sudliche und westliche Gebiet der Niederlande den Norden Belgiens Flandern ein kleines Gebiet im aussersten Norden Frankreichs Franzosisch Flandern sowie den Niederrhein und den Osten des Bergischen Landes im Westen Deutschlands Niederfrankische Dialekte werden heute noch vorwiegend in den Regionen westlich von Rhein und IJssel in den Niederlanden im flamischen Teil Belgiens aber auch am Niederrhein in Deutschland gesprochen Die niederfrankische Dialektgruppe ist im Sudwesten durch den franzosischen Sprachraum begrenzt Im Osten begrenzen das Niederdeutsche und Hochdeutsche die niederfrankischen Varietaten Traditionell sind die niederfrankischen Mundarten nordlich der Benrather Linie und westlich der Einheitsplurallinie verbreitet Die Einheitsplurallinie formt die Grenze zwischen niederfrankischen und niederdeutschen Varietaten Sie wurde fruher mit dem Verlauf der IJssel gleichgesetzt ist aber inzwischen abgeschwacht und die Dialekte des Ost und West Veluws die sich westlich der IJssel befinden werden heute dem Niedersachsischen zugerechnet in den Niederlanden auch als Nedersaksisch bezeichnet Das Sudniederfrankische zwischen Uerdinger Linie und Benrather Linie formt der nordliche Terminus des Rheinischen Fachers ein linguistisches Ubergangsgebiet vom Niederfrankischen zum Hochdeutschen Er erstreckt sich von Nord nach Sud von Uerdingen Dusseldorf Benrath Koln Bonn Bad Honnef Linz Bad Honningen Koblenz und St Goar nach Speyer und deckt das Gebiet des deutschen Niederrheins der Kolner Bucht der Eifel des Westerwaldes und des Hunsrucks ab 11 In diesem Bereich wurde die Zweite Deutsche Lautverschiebung nur teilweise durchgefuhrt In Deutschland ist die Zuordnung einer Mundart zu einer bestimmten Region oder Stadt durch regionale Neuordnungen schwieriger geworden da inzwischen Dialektgrenzen sich quer durch Kommunen ziehen So verlauft die Uerdinger ik ich Linie jetzt durch das Stadtgebiet von Krefeld und Duisburg und trennt das sudniederfrankische Krieewelsch vom nordniederfrankischen Holsch Plott des Ortsteiles Huls Derartige Beispiele lassen sich auch fur andere Kommunen auffuhren Bis im Mittelalter bildeten die niederfrankische Kustendialekte den Ubergang zum Westfriesischen und weisen insofern ein nordseegermanisches Substrat auf das nach Norden hin weiter zunimmt Das Hollandische weist das starkste Substrat unter den niederfrankischen Dialekten auf Im Zuge der Ostsiedlung ab dem ausgehenden Mittelalter gelangten auch niederfrankische genauer gesagt niederlandische Mundarteinflusse ins Ostniederdeutsche besonders ins Markische weil viele Altsiedler aus Flandern zuzogen Diese wurden in seltenen Einzelfallen spater wieder in die umgekehrte Richtung mitgenommen so entstand zum Beispiel das Hotter Platt 12 Gliederung BearbeitenDie National und Schriftsprachen Niederlandisch und Afrikaans beruhen hauptsachlich auf niederfrankischen Varietaten Brabantisch Flamisch und Hollandisch und uberdachen den weitaus grossten Teil der niederfrankischen Dialekte Zum Niederfrankischen zahlt man heute die folgenden Hauptvarietaten Westniederfrankisch Brabantisch Hollandisch Ostflamisch Westflamisch Seelandisch Ostniederfrankisch Nordniederfrankisch Kleverlandisch Sudniederfrankisch Limburgisch Siehe auch BearbeitenNiederlandische Dialekte Rhein Maaslandisch Dialekte in Nordrhein Westfalen Molmsch Dialekt Krieewelsch Krefelder Stadtdialekt Holsch Plott Mundart des Krefelder Ortsteiles Huls Duisburger PlattLiteratur BearbeitenArend Mihm Sprache und Geschichte am unteren Niederrhein In Jahrbuch des Vereins fur niederdeutsche Sprachforschung 115 1992 ISSN 0083 5617 S 88 122 Arend Mihm Rheinmaaslandische Sprachgeschichte von 1500 bis 1650 In Jurgen Macha Elmar Neuss Robert Peters Hrsg Rheinisch Westfalische Sprachgeschichte Bohlau Koln u a 2000 ISBN 3 412 06000 3 S 139 164 Niederdeutsche Studien 46 Weblinks Bearbeiten Wikiquote Niederfrankische Sprichworter Zitate Literatur von und uber Niederfrankisch im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Jomelejer Plat Der Dialekt Informationen zum Gemmenicher Platt in OstbelgienEinzelnachweise Bearbeiten a b Georg Cornelissen Das Niederlandische im preussischen Gelderland und seine Ablosung durch das Deutsche Rohrscheid Bonn 1986 ISBN 3 7928 0488 3 S 93 Jan Goossens Niederdeutsche Sprache Versuch einer Definition In Jan Goossens Hrsg Niederdeutsch Sprache und Literatur Karl Wachholtz Neumunster 1973 S 9 27 a b Alfred Klepsch Frankische Dialekte 2009 in Historisches Lexikon Bayerns 31 07 2020 Marnix Beyen A tribal trinity the rise and fall of the Franks the Frisians and the Saxons in the historical consciousness of the Netherlands since 1850 In European History Quarterly 30 4 2000 S 493 532 Jan Goossens Niederdeutsche Sprache Versuch einer Definition In Jan Goossens Hrsg Niederdeutsch Sprache und Literatur Karl Wachholtz Neumunster 1973 S 9 27 Werner Besch Sprachgeschichte ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache 3 Teilband De Gruyter 2003 S 2636 Herman Vekeman Andreas Ecke Geschichte der niederlandischen Sprache Lang Bern u a 1993 S 213 214 H Niebaum Einfuhrung in die Dialektologie des Deutschen 2011 S 98 Willy Sanders Sachsensprache Hansesprache Plattdeutsch sprachgeschichtliche Grundzuge des Niederdeutschen Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 1982 ISBN 3 525 01213 6 S 74 75 H W J Vekeman Andreas Ecke P Lang Geschichte der niederlandischen Sprache 1992 S 8 Heinz Eickmans Jan Goossens Loek Geeraedts Robert Peters Jan Goossens Heinz Eickmans Loek Geeraedts Robert Peters Ausgewahlte Schriften zur niederlandischen und deutschen Sprach und Literaturwissenschaft Band 22 Waxmann Verlag 2001 S 352 Johannes Venema Zum Stand der zweiten Lautverschiebung im Rheinland diatopische diachrone und diastratische Untersuchungen am Beispiel der dentalen Tenuis voralthochdeutsch T Franz Steiner Verlag 1997 S 10 12 Google Leseprobe Peter Honnen Cornelia Forstreuter Sprachinseln im Rheinland Eine Dokumentation des Pfalzer Dialekts am unteren Niederrhein und des Hotter Platt in Dusseldorf Gerresheim In Rheinische Mundarten Band 7 Rheinland Verlag Koln 1994 ISBN 3 7927 1456 6 mit einer CD Normdaten Sachbegriff GND 4042187 9 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Niederfrankisch amp oldid 234987437