www.wikidata.de-de.nina.az
Westflamisch ist eine Sprache die in Belgien den Niederlanden und Frankreich gesprochen wird Das Verbreitungsgebiet erstreckt sich vom westlichen Teil Zeeuws Vlaanderens in den Niederlanden der Provinz Westflandern in Belgien bis zur nordostlichen Spitze Franzosisch Flanderns Westflamisch West Vlams Gesprochen in Belgien Niederlande FrankreichSprecher 1 2 MillionenLinguistischeKlassifikation IndogermanischGermanischWestgermanischNiederfrankischFlamisch dd dd Westflamisch dd dd SprachcodesISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 vlsVerbreitungsgebiet des Westflamischen im Niederlandischen SprachraumUnterdialekte in Westflandern Inhaltsverzeichnis 1 Verbreitung 2 Abgrenzung und innere Unterteilung 3 Offizieller Status 4 Geschichte 5 Nordseegermanische Merkmale 5 1 Phonetik 5 2 Grammatische Merkmale und Wortschatz 6 Franzosische Merkmale 7 Merkmale aus dem Mittelniederlandischen 8 Siehe auch 9 Weblinks 10 QuellenVerbreitung BearbeitenWestflamisch wird im aussersten Norden Frankreichs in Franzosisch Flandern noch von einigen Tausend Menschen gesprochen Das Interesse am Dialekt wachst wieder nachdem jahrhundertelang die Sprache aus nationalistischen Grunden unterdruckt wurde 1 Im westlichen Teil Zeeuws Vlaanderen wird von einer kleinen Minderheit Westflamisch gesprochen Das dortige Westflamisch wird haufig irrtumlicherweise dem Zeeuws zugeordnet 2 In der Provinz Westflandern ist der Dialekt die gebrauchliche Umgangssprache Bei einer Umfrage im Jahre 1993 gab es bei Studenten eine durchschnittliche Dialektkenntnis von 88 in Westflandern Im Gegensatz dazu lag in Ostflandern der Anteil bei 50 und in Limburg bei 40 3 Insgesamt kommt Westflamisch auf 1 2 Millionen Sprecher 2 Abgrenzung und innere Unterteilung BearbeitenZwischen Westflamisch und Ostflamisch besteht ein Dialektkontinuum das heisst dass zwischen beiden Varianten ein nahtloser Ubergang besteht Mit zunehmender Entfernung ahnelt Ostflamisch immer mehr den brabantischen Dialekten Seelandisch Zeeuws das in der niederlandischen Region Zeeland noch von 200 000 Menschen gesprochen wird ist ebenfalls eng verwandt mit Westflamisch Die westflamischen Dialekte bilden eine recht homogene Einheit Im Gegensatz zur Situation in Ostflandern versteht ein Westflame aus dem Norden ohne Probleme den Dialekt aus dem Sudosten Unterschiede sind vor allem punktuell Es sind dennoch vier Gruppen erkennbar nordliches Kustenwestflamisch westliches Kustenwestflamisch Kontinentalwestflamisch Franzosisch WestflamischBeispiel Die Verkleinerungsform tje huzetje niederlandisch huisje deutsch Hauschen ist an der Kuste gebrauchlich Dem entgegen steht das ke huzeke im Landesinneren Typisch fur Kustenwestflamisch bei der Verwendung der ersten Person Singular ist die Beugung der Verben fur die erste Person Plural ik zin deutsch ich bin ik peizen ich denke anstelle von ik ben ik peis Das Flamisch in der franzosischen Westhoek grenzt sich starker ab und hat seine Ahnlichkeit dank der politischen Trennung vom restlichen flamischen Sprachgebiet mit dem archaischen Mittelniederlandisch starker bewahrt Offizieller Status BearbeitenDie Unterschiede zwischen Westflamisch und Niederlandisch sind teilweise grosser als zwischen Afrikaans und Niederlandisch dennoch hat Westflamisch keine Anerkennung als eigenstandige Sprache In Belgien wurde eine Anerkennung als Minderheitensprache um die sprachliche Verwirrung nicht zu steigern nicht ratifiziert In Frankreich steht Westflamisch auf der Liste der langues regionales de France Das eng verwandte Zeeuws strebte in den Niederlanden eine Anerkennung an Ein Antrag wurde jedoch 2004 abgelehnt 4 Geschichte BearbeitenBrugge sorgte als kulturelles und finanzielles Zentrum der Burgundischen Niederlande fur eine gewisse Standardisierung des Mittelniederlandischen des Vorgangers des heutigen Niederlandischen Die damaligen Dialekte unterschieden sich noch nicht so stark voneinander wie heute Westflamisch hat bis heute die meisten Merkmale des Mittelniederlandischen bewahrt Obwohl eine niederfrankische Sprache hat Westflamisch viele nordseegermanische Merkmale die Anlass zu der Uberlegung bieten im Westflamischen gebe es friesisches Substrat In der zweiten Halfte des 19 Jahrhunderts wandten sich Sprachpartikularisten gegen die Einfuhrung und Standardisierung des halb judischen halb heidnischen Hoch Hollandisch in Belgien Man furchtete vor allem ein Uberschwappen des Protestantismus und der Sakularisierung im katholischen Flandern In dieser Zeit hat sich der katholische Dichter Guido Gezelle als westflamischer Vordenker profiliert 3 Wegen des landlichen Charakters und der peripheren Lage Westflanderns konnte sich Westflamisch bis heute starker als andere Dialekte behaupten Aufgrund des starken Einflusses Flamisch Brabants in den Medien und infolge der Einfuhrung der niederlandischen Standardsprache befindet sich jedoch auch dieser Dialekt auf dem Ruckzug Nordseegermanische Merkmale BearbeitenDie Verwandtschaft zum Englischen englischen Dialekten Altenglisch und Friesischen ist teilweise sehr deutlich Das Kustenwestflamische ist den nordseegermanischen Sprachen noch ahnlicher da das Kontinentalwestflamisch mehr den Einflussen aus Brabant ausgesetzt war Der Laut ɑ wird zum ɒ Deutsch Niederlandisch Westflamisch Englischsanft zacht zocht softbrachte bracht brocht broughtab af of offPhonetik Bearbeiten Die in vielen englischen Dialekten vorkommende h Elision am Wortanfang findet man auch im Kustenwestflamisch Kennzeichnend fur das gesamte Westflamisch ist die Glottalisierung des g x zu einem h Die Kombination der Merkmale ist oft stigmatisierend fur Westflamen De hoed zit goed heisst es im Algemeen Nederlands AN Daraus wird De oed zit hoed Dies kann beim Gebrauch von AN zu einer Hyperkorrektion fuhren Der altniederlandische Text Hebban olla vogala zeigt Beispiele einer solchen Unsicherheit beim Gebrauch des h Lautes altniederlandisch hic statt ic dt ich und lateinisch abent statt habent deutsch sie haben Der u Klang ʏ wie in put und dun deutsch Grube und dunn wird zu pit und dinne ɪ im Westflamischen und pit und thin im Englischen Wie im Englischen verdunkelt sich das a ɑ zu einem o ɒ was sich anhand der rechten Tabelle genauer beobachten lasst Wahrend im AN und anderen Dialekten beim Suffix en eher das n wegfallt wird im Westflamischen das n direkt an den Wortstamm angehangt Beispiele AN in Klammern zotn zotten hurtn luisteren und bustn borsten deutsch Verruckte lauschen Bruste Dies findet man im Englischen ebenfalls wieder beaten listen Neben hurtn und bustn steckt in bus bos mussels mosselen vul vol und zunne zon deutsch Busch Muschel voll Sonne ein weiteres Merkmal Das o palatalisiert zum u ʏ Ebenfalls kennzeichnend fur die Kustensprachen ist die Umformung des altwestgermanischen Diphthongs iu zu ie wohingegen kontinentale Dialekte ein uu entwickelt haben Beispiele kieken vier stieren analog dazu englisch chicken fire steer stehen kuiken mit Diphthongierung von uu nach ui vuur sturen gegenuber deutsch Kuken Feuer steuern Grammatische Merkmale und Wortschatz Bearbeiten Auffallend ist die noch teilweise durchfuhrte Pluralbildung im Westflamischen durch s im Gegensatz zu en im Niederlandischen Beispiele trings treinen keuns konijnen brils brillen kleers kleren kinders kinderen deutsch Zuge Kaninchen Brillen Kleider Kinder Einerseits leben noch viele Worter aus dem sachsischen Erbe im westflamischen Dialekt weiter Andererseits hat der Dialekt durch den Handel mit England viele Lehnworter ubernommen Franzosische Merkmale BearbeitenDie Nachbarschaft zur franzosischen Sprache und die okonomische Vorherrschaft Walloniens nach der Grundung Belgiens haben zu einem starken Einfluss auf den Wortschatz der westflamischen Dialekte gefuhrt Westflamisch Franzosisch Niederlandisch Deutschpertank pourtant nochtans dennochforsette oder ferkette fourchette vork Gabelassiete oder talore assiette bord Tellercouvers couverts bestek Besteckfreings freins remmen BremsenIn einem negierenden Satz benutzt man im Westflamischen wie im Standard Niederlandischen ein negatives Beiwort nie t nicht Es gibt aber zusatzlich ein Verneinungswortchen wie man es im Franzosischen benutzt Beispiel Jan en ee nie veel geld deutsch Jan hat nicht viel Geld Vor t d und s mutiert der Diphthong au geschrieben ou zu einem u ʊ t is koud in m n oude kousen Dies lehnt vermutlich an die franzosische Aussprache an Ebenso verschiebt sich ein langes o o zu o o Merkmale aus dem Mittelniederlandischen BearbeitenFur brabantische Niederlandisch Sprecher wirkt Westflamisch haufig wie eine alte Sprache Dies liegt daran dass das Westflamische vieles aus dem Mittelniederlandisch bewahrt hat Auffallend ist die Flexion der Antworten ja und nee ja und nein Ja Nee1 Person Singular joak nink2 Person Singular joaj joag nej neeg3 Person Singular mannlich joaj joan nej nen3 Person Singular weiblich joas nes3 Person Singular sachlich joat nent1 Person Plural joam joaw nim new2 Person Plural joj nej3 Person Plural joa n s ne n sDie Monophthonge ie und uu fur die standardsprachlichen Diphthonge ij und ui haben sich ebenfalls aus dem Mittelniederlandischen gehalten Manchmal gibt es bei den unbestimmten Artikeln ein Genus das im Standardniederlandischen vollstandig verschwunden ist Beispiel ne stier en koe e kalf deutsch ein Stier eine Kuh ein Kalb Niederlandisch immer een Viele weibliche Substantive enden zudem auf ein e Beispiel de boane niederlandisch de baan deutsch die Strasse Siehe auch BearbeitenSprachen in Frankreich Belgisches Franzosisch Flamische Dialekte Ostflamisch WesthoekflamischWeblinks Bearbeiten nbsp Wikipedia auf Westflamisch nbsp Wiktionary Westflamisch Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen nbsp Commons Westflamisch Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Literatur von und uber Westflamisch im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek De Taal KamerQuellen BearbeitenDie Informationen dieses Artikels stammen zu grossen Teilen aus Magda Devos en Reinhild Vandekerckhove West Vlaams Lannoo Tielt 2005 ISBN 90 209 6051 2Weiterhin werden zitiert http www uoc es euromosaic web document neerlandes an i1 i1 html 3 1 a b http www ethnologue com show language asp code vls a b Archivierte Kopie Memento vom 4 Mai 2009 im Internet Archive http www nd nl artikelen 2004 juni 23 zeeuws is geen taal Normdaten Sachbegriff GND 4395334 7 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Westflamisch amp oldid 225680074