www.wikidata.de-de.nina.az
Die friesischen Sprachen allgemein nur Friesisch westfriesisch Frysk saterfriesisch Fraisk nordfriesisch Friisk fresk freesk frasch fraisch freesch genannt sind eine Gruppe von drei Sprachen Sie gehoren zum nordseegermanischen Zweig der westgermanischen Sprachen 1 Friesisch war ursprunglich an der Nordseekuste zwischen der Rhein und Elbmundung und spater auch nordlich der Eidermundung bis an die Wiedau verbreitet siehe Karte Heute wird es noch von etwa 400 000 Menschen gesprochen vor allem in den Niederlanden FriesischGesprochen in Deutschland Niederlande und zum Teil noch in den USASprecher 400 000 Muttersprachler LinguistischeKlassifikation Indogermanisch Germanisch Westgermanisch Nordseegermanisch Anglofriesische SprachenFriesisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Niederlande Niederlande Provinz Friesland Anerkannte Minderheiten Regionalsprache in Deutschland Deutschland Kreis Nordfriesland Gemeinde Helgoland Gemeinde Saterland SprachcodesISO 639 1 kein ISO Code a href Westfriesische Sprache html title Westfriesische Sprache fy a ISO 639 2 kein ISO Code a href Nordfriesische Sprache html title Nordfriesische Sprache frr a a href Westfriesische Sprache html title Westfriesische Sprache fry a oder allgemein a href Germanische Sprachen html title Germanische Sprachen gem a ISO 639 3 kein ISO Code a href Altfriesische Sprache html title Altfriesische Sprache ofs a a href Nordfriesische Sprache html title Nordfriesische Sprache frr a a href Westfriesische Sprache html title Westfriesische Sprache fry a a href Saterfriesische Sprache html title Saterfriesische Sprache stq a Das Verbreitungsgebiet des Friesischen Zweisprachige Schilder Deutsch Nordfriesisch bei der Polizeidirektion Husum Nordfriesland Zweisprachige Ortsbeschilderung in Fryslan Niederlande Einen Vergleich verschiedener Wortformen aus friesischen Dialekten und den benachbarten Sprachen Niederlandisch Niederdeutsch Hochdeutsch und Danisch bietet die Liste friesischer Worter Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Einzelsprachen des friesischen Sprachzweigs 2 1 Nordfriesisch 2 2 Ostfriesisch 2 3 Westfriesisch 3 Nichtfriesische Varietaten mit der Bezeichnung Friesisch 4 Sprachvergleich mit germanischen Sprachen 5 Siehe auch 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseGeschichte BearbeitenAus den Jahren von etwa 500 bis etwa 1200 sind lediglich einige friesische Runeninschriften und Einzelworter innerhalb lateinischer Texte bekannt 2 Vollstandige Texte sind erst seit dem 13 Jahrhundert uberliefert Die Sprachstufe von dieser Zeit bis ins 16 Jahrhundert wird als Altfriesisch bezeichnet und ist zeitlich in etwa in die gleiche Epoche einzuordnen wie Mittelniederlandisch Mittel und teilweise auch Fruhneuhochdeutsch sowie das fruhe Mittelniederdeutsche 3 Bereits fur die altfriesische Zeit sind deutliche Unterschiede zwischen den westfriesischen und ostfriesischen Dialekten festzustellen 4 Altfriesische Texte aus Nordfriesland sind dagegen nicht erhalten Das heutige Nordfriesland wurde in zwei Wellen um die Jahre 700 und 1100 besiedelt die nordfriesischen Dialekte spalteten sich zu dieser Zeit von der Sprache der Ost und Westfriesen ab 2 Das moderne Friesisch entstand ab dem 16 Jahrhundert und zerfallt in drei Hauptgruppen Es ist in der Sprachwissenschaft umstritten ob die drei friesischen Hauptgruppen nur Dialekte einer Sprache bildeten Heute allerdings sind die drei verbliebenen Nachfolger untereinander nicht mehr verstandlich und werden als unterschiedliche Sprachen betrachtet 5 Einzelsprachen des friesischen Sprachzweigs BearbeitenNordfriesisch Bearbeiten Nordfriesisch wird in Teilen des Kreises Nordfriesland und auf Helgoland in Schleswig Holstein gesprochen Auf den Inseln und dem Festland gibt es heute neun verschiedene nordfriesische Dialekte die untereinander teils kaum verstandlich sind Von etwa 164 000 Einwohnern des Kreises Nordfriesland sprechen etwa 10 000 Nordfriesisch Das Nordfriesische wird im Endangered Languages in Europe Report als seriously endangered ernsthaft gefahrdet eingestuft da es nur noch an wenigen Orten insbesondere im Norden und in der Mitte der Insel Amrum und im Westen der Insel Fohr innerhalb der Familien an die jungere Generation weitergegeben wird Als dialektubergreifende nordfriesische Bezeichnung der Sprache hat sich Friisk eingeburgert 6 Ostfriesisch Bearbeiten Im ehemaligen ostfriesischen Sprachgebiet zwischen der Lauwers und der Weser vor allem Ostfriesland die Provinz Groningen und das nordliche Oldenburg ist die friesische Sprache fast ganzlich ausgestorben Seit etwa 1400 wurde das Ostfriesische nach und nach durch unterschiedliche niederdeutsche Dialekte und in jungerer Zeit durch das Hochdeutsche ersetzt Zuletzt starb in den 1950er Jahren das Wangerooger Friesisch aus Das letzte Uberbleibsel der ostfriesischen Sprache das Saterfriesische wird in der Gemeinde Saterland im Landkreis Cloppenburg von etwa 1 000 bis 2 500 Menschen gesprochen Zur eindeutigen Unterscheidung der ostfriesischen Sprache vom ostfriesischen Platt wird in Anlehnung an die Bezeichnung westerlauwerssches Friesisch fur das Westfriesische auch der Terminus osterlauwerssches Friesisch verwendet Westfriesisch Bearbeiten Das Westfriesische wird in der niederlandischen Provinz Friesland Fryslan von ca 440 000 Menschen gesprochen von denen es etwa 350 000 als Muttersprache sprechen Es besteht aus vier Hauptdialekten und vier weiteren kleinen Dialekten Als einziger der drei friesischen Sprachzweige hat Westfriesisch eine Standardvarietat entwickelt Nichtfriesische Varietaten mit der Bezeichnung Friesisch BearbeitenEs existieren verschiedene sprachliche Varietaten die von Friesen oder von Bewohnern ehemals friesisch besiedelter Gebiete anstelle des Friesischen angenommen wurden aber linguistisch nicht zu den friesischen Sprachen zahlen Dennoch fuhren viele dieser volkssprachlichen Varietaten in irgendeiner Form den Namen Friesisch als Selbst oder Fremdbezeichnung oder zumindest deren Teil So wird heute mit Ostfriesisch in der Regel das ostfriesische Platt bezeichnet das in Ostfriesland die friesische Sprache als Volkssprache ersetzt hat Begunstigt wurde dies dadurch dass die Saterfriesen sich lange nicht mehr zu den Friesen zahlten und ihre eigene Sprache nicht als friesisch bezeichnen sondern als saterlandisch seeltersk Grundsatzlich ahnlich verhalt es sich mit dem Plattdeutschen in Nordfriesland Da dort die friesische Sprache aber noch lebendig ist wird die Bezeichnung Nordfriesisch ausschliesslich fur die friesischen Dialekte verwendet Das nordfriesische Platt unterscheidet sich zudem nicht so sehr vom ubrigen Schleswiger Platt wie das ostfriesische Niederdeutsch von seinen Nachbardialekten Die oft als Stadtfriesisch bezeichneten Mundarten der Stadte in der Provinz Fryslan gehoren ebenfalls nicht zum Friesischen Sie wurden im 15 Jahrhundert von friesischen Kaufleuten aus der Provinz Holland ubernommen Durch starken Einfluss der westfriesischen Grammatik und Syntax fallt die Klassifizierung als hollandischer Dialekt allerdings ebenfalls schwer Sie werden daher meist als Sondergruppe innerhalb der niederlandischen Sprache behandelt bisweilen aber sogar als Sondersprache bezeichnet Nicht zu verwechseln mit der westfriesischen Sprache ist auch der hollandische Dialekt der Region Westfriesland in der niederlandischen Provinz Noord Holland Er wird ebenfalls als Westfriesisch bezeichnet Die Verwechslungsgefahr des Dialekts mit der westfriesischen Sprache besteht in den Niederlanden nicht Dort ist Westfriesland eindeutig die nordhollandische Region Die Provinz Friesland die in Deutschland meist als Westfriesland bezeichnet wird heisst in den Niederlanden einfach Friesland oder Fryslan Sprachvergleich mit germanischen Sprachen BearbeitenSaterfriesisch Die Want strookede dat Wucht uum ju Keeuwe un oapede hier ap do Sooken Nordfriesisch Mooringer Dialekt Di dreng aide dat foomen am dat kan an maket har aw da siike Westfriesisch De jonge streake it famke om it kin en tute har op e wangen Niederdeutsch De Jong strakel de Deern um t Kinn un kuss ehr up de Wangen Ostfriesisches Niederdeutsch De Jung Fent straaktde straktde dat Wicht um t Kinn to un tuutjede hor up de Wangen Ostfalisch Niedersachsen De Jung strakele de Deern umt Kinn un gaww ohr een Sauten up de Wangen Niedersachsisch Niederlande De jonge strek t dearntje um de kinne en gaf heur een smok Gronings Groninger Dialekt des Niederdeutschen t Jong fleerde t wicht om kinne tou en smokte heur op wange Standarddeutsch Der Junge streichelte das dem Madchen ums Kinn und kusste es auf die Wange Wangen Niederlandisch De jongen aaide streek streelde het meisje over langs haar de kin en kuste zoende haar op haar de wangen Afrikaans Die seun het die meisie om die ken gestreel en het haar op die wange gesoen Englisch The boy stroked the girl around the chin and kissed her on the cheeks Danisch Drengen aede strog pigen om pa hagen og kyssede hende pa kinderne Norwegisch Bokmal Gutten strok kjaertegnet jenta rundt pa haken og kysset henne pa kinnet kinnene Schwedisch Pojken strok smekte flickan pa hakan och kysste henne pa kinden Siehe auch BearbeitenFriesen Frieslande Frisistik FriesenratLiteratur BearbeitenHorst H Munske Nils Arhammar Volker F Faltings Jarich F Hoekstra Oebele Vries Alastair G H Walker Ommo Wilts Hrsg Handbuch des Friesischen Walter de Gruyter Tubingen 2001 ISBN 3 484 73048 X eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche abgerufen am 5 Januar 2017 Bo Sjolin Einfuhrung in das Friesische Metzler Stuttgart 1969 Weblinks Bearbeiten Wiktionary Friesisch Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Wikipedia auf Nordfriesisch Wikipedia auf Saterfriesisch Wikipedia auf Westfriesisch Erster Bericht der Bundesrepublik Deutschland gemass Artikel 15 Absatz 1 der Europaischen Charta der Regional oder Minderheitensprachen PDF 2 7 MB 2000 Zweiter Bericht der Bundesrepublik Deutschland gemass Artikel 15 Absatz 1 der Europaischen Charta der Regional oder Minderheitensprachen PDF 3 5 MB 2003 Nordfriesisches Institut Lehrstuhl Friesische Philologie an der Christian Albrechts Universitat zu Kiel It Nijs ist die einzige friesischsprachige Tageszeitung mit Nachrichten aus aller Welt Die Rundfunkstation Omrop Fryslan sendet in friesischer SpracheEinzelnachweise Bearbeiten Hans Frede Nielsen Frisian and the Grouping of the Older Germanic Languages In Horst H Munske Hrsg Handbuch des Friesischen Niemeyer Tubingen 2001 a b Rolf H Bremmer An Introduction to Old Frisian History Grammar Reader Glossary Amsterdam Philadelphia 2009 S 6 Rolf H Bremmer An Introduction to Old Frisian History Grammar Reader Glossary Amsterdam Philadelphia 2009 S 6 15 Rolf H Bremmer An Introduction to Old Frisian History Grammar Reader Glossary Amsterdam Philadelphia 2009 S 15 18 Zur gegenseitigen Verstandlichkeit von Nord und Westfriesisch Femke Swarte Nanna Haug Hilton Mutual intelligibility between speakers of North and West Frisian PDF 516 kB 2013 abgerufen am 16 April 2017 Wer wir sind uni flensburg de abgerufen am 2 Juni 2020Normdaten Sachbegriff GND 4120183 8 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Friesische Sprachen amp oldid 234548470