www.wikidata.de-de.nina.az
Als Stadtfriesisch wird eine Gruppe von hollandisch westfriesischen Mischdialekten in verschiedenen Stadten der niederlandischen Provinz Friesland bezeichnet Die Dialekte werden meist als niederlandische falschlich als hollandische Dialekte eingeordnet Ihr Entstehen wird meist mit den politischen Umbruchen im Jahr 1515 in Verbindung gebracht einige Sprachwissenschaftler setzen die Anfange der Entwicklung aber auch deutlich fruher an Die Dialekte haben grosstenteils einen niederlandischen Wortschatz und eine westfriesische Grammatik Die Verbreitung des Stadtfriesischen in der Provinz FrieslandDie Bezeichnung Stadtfriesisch ist insofern irrefuhrend als sie eine Zugehorigkeit zur westfriesischen Sprache der Provinz Friesland andeutet die nicht gegeben ist Dennoch hat sich die Bezeichnung Stadsfries die Sprache der Friesen in den Stadten im niederlandischen Sprachgebrauch eingeburgert Auf Stadtfriesisch spricht man von Stadsfrys Stads oder verwendet die jeweilige Bezeichnung des Ortsdialekts Auf Westfriesisch hat sich mit Stedsk Stadtisch eine Bezeichnung etabliert die keine Verbindung zum Friesischen einschliesst Zur Unterscheidung des Westfriesischen der bauerlichen Landbevolkerung von der Sprache der Stadtbevolkerung wurde auch die Bezeichnung Boerenfries Bauernfriesisch dem Stadsfries gegenubergestellt Inhaltsverzeichnis 1 Merkmale 1 1 Wortschatz 1 2 Grammatik 2 Dialekte 3 LiteraturMerkmale BearbeitenDie folgende Beschreibung bezieht sich auf den Dialekt der frieslandischen Hauptstadt Leeuwarden das Liwwadders Wortschatz Bearbeiten Obwohl dieser Dialekt vor allem einen hollandischen Charakter hat bricht oft die westfriesische Natur des Sprechens durch So ist es auf Stadtfriesisch wie auf Westfriesisch unmoglich ein Wort mit v oder z beide Buchstaben sind in der niederlandischen Rechtschreibung stimmhafte Frikative anfangen zu lassen ein f oder s wird benotigt Weiterhin gibt es noch zahllose Worter die sowohl im Westfriesischen als auch im Niederlandischen vorkommen die im Stadfriesischen eine richtige Mischform bekommen haben Rein westfriesische Worter gibt es auch besonders im Bereich des Bauernwesens die Bauern hatten ja das Westfriesische behalten und fur Dinge die sich auf das Alltagsleben beziehen Vergleiche ndl gier westfriesisch holl jier ier wfries jarre stfries jarre Jauche und ndl vader wfries heit stfries heit Vater Die Erklarung hierfur ist einfach das Niederlandische war in der Zeit in der es das Westfriesische ersetzte vor allem eine Kontaktsprache mit Kaufleuten und die Sprache der Reichen und Edelleute In informellen Bereichen drang es also nicht durch Daneben stimmen viele Worter weder mit dem Niederlandischen noch mit dem Westfriesischen uberein Dabei handelt es sich um alte hollandische Dialektworter z B westfrieslandisch holl hewwe stfries hewwe haben gegenuber wfries hawwe ndl hebben holl leggen legen stfries lege liegen gegenuber wfries lizze liegen legen ndl liggen liegen Grammatik Bearbeiten Die Grammatik des Stadtfriesischen ist zum grossten Teil friesischen Ursprungs Das Personalpronomen du kommt hierin als dou vor wahrend es im Hollandischen langst verschwunden ist Auch wird das Partizip Perfekt nicht wie auf Niederlandisch und Deutsch mit ge gebildet make maakte maakt machen machte gemacht und es bestehen zwei Infinitive auf e und auf en nebeneinander Die Syntax ist ebenfalls mehr Westfriesisch als Niederlandisch obwohl sich dieses unter zunehmendem Druck des Niederlandischen allmahlich andert Das Stadtfriesische hat aber die zwei Klassen schwacher Verben die so typisch fur das Friesische sind nicht erhalten Dialekte BearbeitenDas Stadtfriesische besteht aus verschiedenen untereinander nicht verbundenen Dialekten Diese Dialekte werden in Leeuwarden Sneek Harlingen Stavoren Dokkum Bolsward Franeker und seit jungerer Zeit auch in Heerenveen und Kollum gebraucht Verwandte Dialekte werden im Terschellinger Dorf Midsland auf der ganzen Insel Ameland und in Het Bildt Bildts gesprochen die jedoch nicht von jeder Quelle als Stadtfriesisch bezeichnet werden Am meisten weichen der Dialekt von Stavoren der durch seine Position als Zuiderseehafen insbesondere mehr hollandische Merkmale hat und die Midslander und Amelander Dialekte voneinander ab Jedoch sind sie alle untereinander zu verstehen Die meisten der Dialekte sind im 20 Jahrhundert in den Bereich der einfachen Leute zuruckgefallen und haben schwere Imageprobleme Besonders in Leeuwarden hat dies dazu gefuhrt dass nur wenige Leute die Dialekte noch benutzen hier sprechen nur noch etwa 20 Prozent der Bevolkerung noch haufig Stadtfriesisch Manchmal werden Kinder von zwei stadtfriesischsprachigen Eltern einfach auf Niederlandisch aufgezogen In anderen Orten und Bezirken ist die Situation besser Auf Ameland sollen sogar noch 85 Prozent der Jugendlichen den Dialekt sprechen Literatur BearbeitenCor van Bree Stadtfriesisch und andere nichtfriesische Dialekte der Provinz Fryslan In Horst H Munske Hrsg Handbuch des Friesischen Tubingen Niemeyer 2001 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Stadtfriesisch amp oldid 228849854