www.wikidata.de-de.nina.az
as Salam al Malaki al Urdunni arabisch السلام الملكي الأردني DMG as Salam al Malaki al Urdunni die konigliche jordanische Hymne ist die Nationalhymne Jordaniens source source track track track track track track as Salam al Malaki al UrdunniDie Nationalhymne gilt seit der Unabhangigkeit Jordaniens 1946 Der Text stammt vom ehemaligen Ministerprasidenten Abd al Munʿim ar Rifaʿi Die Musik wurde von Abd al Qadir at Tanir komponiert In der Regel wird nur eine Kurzfassung der Hymne gespielt bestehend aus den ersten vier Zeilen nur bei besonderen Anlassen wie dem Geburtstag des Konigs wird die vollstandige Komposition aufgefuhrt In der Hymne heisst es Oh Du Konig der Araber vom besten Propheten hast du Ehre in der Abstammung eine Anspielung darauf dass das jordanische haschimitische Konigreich ein weitlaufiger Clan des mekkanischen Stammes Quraisch ist zu dem der Prophet Mohammed gehorte Text im arabischen Original Text in Umschrift Deutsche Ubersetzungعاش المليك عاش المليك ساميا مقامه خافقات في المعالي أعلامهنحن أحرزنا المنى يوم أحييت لنا نهضة تحفزناتتسامي فوق هام الشهبيا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسبحدثت عنه بطون الكتبالشباب الأمجد جندك المجند عزمه لا يخمدفيه من معناك رمز الدأبيا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسبحدثت عنه بطون الكتبدمت نورا وهدى في البرايا سيدا هانئا ممج داتحت أعلامك مجد العربيا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب ʿAs al Malik ʿas al Malik Samiyan maqamuhu ḫafiqatin fi l maʿali aʿlamuhu Naḥnu aḥrazna l muna yawma aḥyayta lana nahḍatun taḥfizuna Tatasama fawqa hami s sahabi Ya malika l ʿarabi laka min ḫayri nabi sarafun fi n nasabi Ḥaddaṯat ʿanhu buṭunu l kutubi as sababu l amǧadu ǧunduka l muǧannadu ʿazmuhu la yaḫmadu Fihi min maʿnaka ramzu d daʾabi Ya malika l ʿarabi laka min ḫayri nabi sarafun fi n nasabi Ḥaddaṯat ʿanhu buṭunu l kutubi Dumta nuran wa huda fi l baraya sayyida haniʾan mumaǧǧada Taḥta aʿlamika maǧdu l ʿarabi Ya malika l ʿarabi laka min ḫayri nabi sarafun fi n nasabi Ḥaddaṯat ʿanhu buṭunu l kutubi Es lebe der Konig Es lebe der Konig Sein Stand bzw Stellung ist erhaben Seine Banner wehen in den Hohen Anm Wir erzielten die Hoffnungen an jenem Tage wo Du uns eine treibende Renaissance erwecktest sich hoher als die Kometen erhebend Oh Du Konig der Araber vom besten Propheten hast du Ehre in der Abstammung woruber die Tiefe der Bucher berichteten Die glorreiche Jugend sind Deine bewaffneten Soldaten deren Wille nie erlischt in denen steckt von Dir die Tugend des Fleisses Oh Du Konig der Araber vom besten Propheten hast du Ehre in der Abstammung woruber die Tiefe der Bucher berichteten Mogest Du bleiben das Licht und die Leitung Herr uber die Menschen glucklich und verehrt Unter Deinen Flaggen ruhet der Ruhm der Araber Oh Du Konig der Araber vom besten Propheten hast du Ehre in der Abstammung woruber die Tiefe der Bucher berichtetenAnm aus dem Arabischen kann diese Formulierung auch in glorreiche Taten ubersetzt werdenSiehe auch BearbeitenListe der NationalhymnenWeblinks BearbeitenNationalhymne Jordaniens Langfassung Nationalhymnen der Staaten Asiens Mitgliedstaaten der Vereinten NationenAfghanistan Armenien Aserbaidschan Bahrain Bangladesch Bhutan Brunei China Volksrepublik Georgien Indien Indonesien Irak Iran Israel Japan Jemen Jordanien Kambodscha Kasachstan Katar Kirgisistan Nordkorea Sudkorea Kuwait Laos Libanon Malaysia Malediven Mongolei Myanmar Nepal Oman Osttimor Pakistan Philippinen Russland Saudi Arabien Singapur Sri Lanka Syrien Tadschikistan Thailand Turkei Turkmenistan Usbekistan Vereinigte Arabische Emirate Vietnam Zypern RepublikAbhangige GebieteAutonome Region KurdistanUmstrittene GebieteAbchasien Arzach Republik China Republik Taiwan Palastinensische Autonomiegebiete Sudossetien Turkische Republik Nordzypern Siehe auch Liste der Nationalhymnen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title As Salam al Malaki al Urdunni amp oldid 168825373