www.wikidata.de-de.nina.az
Die Oper L arbore di Diana Der Baum der Diana ist ein Gemeinschaftswerk des Venezianers Lorenzo Da Ponte Libretto und des Valencianers Vicente Martin y Soler Musik Sie schrieben sie 1787 in Wien als drittes ihrer funf Drammi giocosi 2 und erzielten damit ihren grossten Erfolg OperndatenTitel L arbore di DianaUrfassung des Librettos Wien 1787Form Dramma giocoso in zwei AktenOriginalsprache ItalienischMusik Vicente Martin y SolerLibretto Lorenzo Da PonteUrauffuhrung 1 Oktober 1787Ort der Urauffuhrung Theater nachst der Burg WienSpieldauer gegen 3 StundenOrt und Zeit der Handlung Insel der Diana Delos mythische VorzeitPersonenDiana unter dem Namen Cintia Sopran Amore Sopran Britomarte Erste Nymphe der Diana Sopran Clizia 1 Nymphe der Diana Mezzosopran Cloe Nymphe der Diana Mezzosopran Silvio Schafer oder Jager zeitweise in der Rolle des Priesters Alcindo Tenor Endimione Schafer Tenor Doristo Schafer zum Wachter des Gartens der Diana bestimmt Bass Chore Nymphen Genien Gefolge von Amore Da Ponte hielt das Libretto fur sein bestes Wollustig ohne lasziv zu sein interessiert es das Publikum von Anfang bis Ende 3 Es sei ein gefalliger Stoff geeignet fur Martins weiche Melodien die alle innig mitfuhlen aber nur ganz wenige nachahmen konnen 4 Trotzdem geriet das Werk spater fur lange Zeit in Vergessenheit Dies wohl auch weil es eine Allegorie auf ein politisches Ereignis die Sakularisation der Kloster durch Kaiser Joseph II darstellt 5 Inhaltsverzeichnis 1 Mit Don Giovanni entstanden 2 Sechzehnjahrige Muse 3 Allegorie auf die Sakularisation der Kloster 4 Handlung 4 1 1 Akt 4 1 1 Ummauerter Garten mit Apfelbaum im Hintergrund Gewasser 4 2 2 Akt 4 2 1 Tempel der Diana 4 2 2 Waldchen 4 2 3 Brunnenhaus Grotte 4 2 4 Buhnenbild des 1 Aktes dann Schloss Amores 5 Erfolg 6 Einfluss auf Opern Mozarts 7 Literatur 8 Diskografie 9 Weblinks 10 Einzelnachweise und AnmerkungenMit Don Giovanni entstanden BearbeitenNachdem Una cosa rara von Da Ponte und Martin 1786 in Wien Furore gemacht hatte wunschte sich Joseph II von seinem Theaterdichter ein weiteres Libretto fur diesen braven Spanier 6 Um seine Schaffenskraft zu beweisen verfasste Da Ponte gleichzeitig nachts fur Mozart Don Giovanni morgens fur Martin L arbore di Diana und abends fur Salieri Axur re d Ormus 7 Den Titel von Martins Oper sog er sich nach seinen Angaben bei einem Abendessen aus den Fingern Der Plan der Handlung sei in der anschliessenden halben Stunde entstanden wahrend deren er seine Tischgenossen allein gelassen habe 8 Sechzehnjahrige Muse BearbeitenUber die Arbeit an den drei Libretti berichtet Da Ponte in seinen Memoiren Ich ging an den Schreibtisch und blieb dort zwolf Stunden ohne Unterbruch Wenn er mit dem Glockchen gelautet habe sei ein schones Madchen von sechzehn Jahren in sein Zimmer gekommen nbsp Kalliope Vouet so nannte Da Ponte seine Muse Diese Muse habe ihm einmal ein Platzchen gebracht einmal eine Tasse Kaffee einmal nichts anderes als ihr schones Gesicht das genau dazu geschaffen gewesen sei die dichterische Phantasie zu beflugeln und zu geistreichen Einfallen zu inspirieren Zwei Monate habe er so durchgearbeitet und in dieser ganzen Zeit habe das Madchen das ich nur wie eine Tochter hatte lieben wollen aber im Nebenzimmer auf sein Lauten gewartet Der damals Achtunddreissigjahrige fugt bei Am Kaiserhof war dieses Madchen meine Kalliope fur jene drei Werke und war es dann fur alle Verse die ich im ganzen Verlauf von sechs weiteren Jahren schrieb 9 Allegorie auf die Sakularisation der Kloster Bearbeiten nbsp Die Sakularisation der Kloster durch Kaiser Joseph II Defrance Nach 63 Tagen seien die Libretti von Don Giovanni und L arbore di Diana vollendet gewesen jenes von Axur zu zwei Dritteln 10 Nach den Worten des Dichters sollten in Martins Oper die Nymphen uber deren Keuschheit der titelgebende Apfelbaum 11 wacht an die Nonnen erinnern denen ein heiliges Dekret Josephs II die Freiheit wiedergegeben habe indem es die barbarische Institution der Kloster aufhob 12 Das Publikum durfte auch Parallelen zwischen der Sittenstrenge Dianas und jener von Josephs verstorbener Mutter Kaiserin Maria Theresia 13 gezogen haben L arbore di Diana wurde als erstes der drei gleichzeitig entstandenen Werke aufgefuhrt 14 Eine Vorpremiere fand Ende September anlasslich der Durchreise von Josephs Nichte Erzherzogin Maria Teresa 15 im Schlosstheater Laxenburg statt Der Kaiser schatzte offenbar die Absicht in der Da Ponte das Libretto geschrieben hatte liess er diesem doch trotz seiner bekannten Sparsamkeit hundert Dukaten Sonderentschadigung nach Hause bringen 16 Handlung BearbeitenNach seinen eigenen Angaben stellte sich Da Ponte vor dass Diana die sagenhafte Gottin der Keuschheit einen Baum in ihrem Garten habe dessen Zweige Apfel von ausserordentlicher Grosse trugen Der Dichter fahrt fort Wenn ihre Nymphen unter dem Baume durchgingen und in Taten und Gedanken keusch waren begannen diese Apfel zu erstrahlen und es erklangen aus ihnen und aus allen Zweigen Tone und Gesange von himmlischer sanftester Melodie hatte sich hingegen eine von ihnen gegen die Heiligkeit jener Tugend vergangen wurden die Fruchte schwarzer als Pech fielen ihr auf Kopf oder Rucken und bestraften sie je nach der Schwere ihres Vergehens indem sie ihr das Gesicht entstellten oder sie zerbeulten und ihr ein Glied brachen Weil Amor ein solches Gesetz nicht dulden kann das seine Gottlichkeit beleidigt geht er in Frauenkleidung in den Garten macht den Gartner der Gottin verliebt und lehrt ihn wie er alle Nymphen verliebt machen kann Damit nicht zufrieden lasst er den schonen Endymion auftreten in den sich schliesslich Diana selbst verliebt Laut Da Ponte entdeckt der Priester der Gottin beim Opfer dass es im Reich der Jungfraulichkeit Vergehen gibt und ordnet die Probe des Baumes fur die ganze klosterliche Gemeinschaft an Um nicht blossgestellt zu werden lasst deren Vorsteherin darauf jene wundertatige Pflanze umhauen und der in einer Wolke von Licht erscheinende Liebesgott befiehlt dass sich Dianas Garten in Amors Schloss verwandeln solle 17 1 Akt Bearbeiten Ummauerter Garten mit Apfelbaum im Hintergrund Gewasser Bearbeiten nbsp Die Verfolgung Fragonard Szene 1 Britomarte Clizia und Cloe losen dem schlafenden Doristo der als Gefangener auf einem Sofa liegt die Fesseln Szene 2 Als ihn Amore weckt will Doristo von den Apfeln des Baumes essen wird aber vom Liebesgott daran gehindert Dieser offenbart ihm seine Identitat und dass er ihn zum Werkzeug seiner Rache an Diana bestimmt habe Von dieser sei Doristo auf diese Insel entfuhrt worden um hier in lebenslanger Keuschheit den Baum zu bewachen Auch uber dessen Funktion wird der Naturbursche aufgeklart worauf er emport ausruft Oh la Signora Cintia e certo matta Sapro l arbor tagliar sapro sedurre Tutte le loro donne dar foco a lei All isola al giardin Oh Frau Cintia ist sicher verruckt Ich werde den Baum zu fallen wissen Alle ihre Frauen zu verfuhren Sie die Insel den Garten zu verbrennen nbsp Harem in Bachtschyssaraj Krim Zum Schutz vor dem Baum erhalt Doristo von Amore einen magischen Ring Szene 3 In Barken treffen Diana und deren Nymphen ein Sie feiern ihre vermeintliche Immunitat gegen die Liebe Doristo aber lasst sich auch durch einen Zauber nicht immunisieren Stattdessen verfolgt dieser Nachfahr der Faune und von Boccaccios Gartner im Nonnenkloster 18 die Nymphen indem er ihnen seine Liebe beteuert Als ihn Diana deswegen abkanzelt erklart er treuherzig ihnen allen gegenuber feste Absichten zu haben Marito generico Saro se volete Il cor mi darete Il cor vi daro Gran tempo e che bramo Di donne un serraglio E qui se non sbaglio Trovato me l ho Ehemann von allen Werde ich wenn ihr wollt Ihr werdet mir euer Herz schenken Und ich euch das meine Seit langem wunsche ich mir Ein Serail voller Frauen Und hier wenn ich nicht irre Habe ich es gefunden Zur Strafe verwandelt Diana Doristo in eine Pflanze Szene 4 Weil Endimione einen Hund getotet hat der dessen Besitzer Silvio Gluck in der Liebe brachte will dieser ihn umbringen Er wird aber von Amore der die Gestalt einer Schaferin angenommen hat daran gehindert Der Liebesgott verspricht das Tier wieder zu beleben wenn Silvio den Baum ritze in den Diana Doristo verwandelt hat Als dies geschieht gibt sich die Pflanze als Mensch zu erkennen Amore macht durch einen weiteren Schnitt die Verwandlung ruckgangig Nachdem Doristo sein Schicksal erzahlt hat wollen die Junglinge mit einer Barke fliehen doch entfernt sich diese von selbst Amore lacht die drei aus Szene 5 Wahrend Diana ihr Bad nimmt schlagt Britomarte an der Urauffuhrung die ausdrucksvolle Franzosin Maria Mandini ihren zogernden Gefahrtinnen und den Junglingen ein Schaferstundchen zu sechst vor mit der Begrundung Son tenera e fresca Ho spirito e brio Provar voglio anch io Di far all amor Ich bin zartlich und frisch Habe Geist und Feuer Auch ich will die Freuden Der Liebe erleben Zu ihrem Liebhaber wahlt Britomarte Silvio weil Brunette am treuesten seien nbsp Diana mit Nymphen Schlosspark Caserta Szene 6 Als Amore warnt dass sich Diana nahere versteckt Britomarte die Junglinge in einer Grotte Szene 7 Amore der sich als Sendbotin seiner selbst ausgibt fordert Diana auf sich ihm zu unterwerfen den Baum zu fallen und den Nymphen die Liebe zu gestatten Die erzurnte Gottin nennt die Liebe einen schrecklichen Tyrannen Amore hingegen preist deren Freuden Er hinterbringt Diana dass ihr die Nymphen untreu seien und fuhrt sie zu der Grotte Szene 8 Die Entdeckten sind vor Angst gelahmt Amore kundigt seine Rache an Diana aber baumt sich in der Arie Sento che dea son io Ich fuhle meine Gottlichkeit nochmals gegen die drohende Niederlage auf Szene 9 Amore fragt die Schafer ob ihnen die Gottin gefalle Als alle bejahen und Silvio die Schonheit Dianas besingt gibt er Letzterem und Endimione je einen Pfeil Wer die Personifikation der Keuschheit damit verwunde werde ihre Liebe geniessen Szene 10 Dem leer ausgegangenen Doristo eroffnet der androgyne Gott ihn habe er fur sich selbst wie sich zeigen wird als Priester ausgewahlt Die beiden singen das erotische Duett Occhietto furbetto Schalkhaftes Auglein wohl eine Anspielung auf die Homosexualitat vieler Geistlicher 19 Szene 11 Doristo will erneut einen Apfel essen Da sturzen Diana und ihre Nymphen mit Bogen bewaffnet herbei um die Eindringlinge und den ungehorsamen Wachter zu bestrafen Szene 12 Amore schutzt Doristo mit einem Rosenschild und fordert die Angreiferinnen heraus auf ihn selber zu schiessen was die Nymphen erstarren und Diana zuruckweichen lasst Szene 13 Silvio schreckt davor zuruck Diana mit dem Pfeil zu verwunden den er von Amore erhalten hat Szene 14 Endimione dagegen trifft die Gottin ins Herz Diese schwort Rache 2 Akt Bearbeiten Tempel der Diana Bearbeiten nbsp Diana und Endymion Burrini Szene 1 Britomarte befreit und kusst die drei Junglinge Diese wollen nun schleunig diese schreckliche und grausame Insel verlassen wo die Liebe Schuld ist 20 Dies obwohl Doristo nicht glauben kann dass es auf dieser Welt eine Frau gibt die nicht nur schamhaft sondern den Liebenden und der Liebe feind ist 21 Szene 2 Diana verfolgt Britomarte und befiehlt anderen Nymphen die Ungehorsamen zu bestrafen Als aber die Manner um Gnade bitten spurt sie erstaunt dass ihr Herz weich wird Szene 3 Die Junglinge werden bewegungsunfahig bis Amore sie aus ihrer Erstarrung erlost Gemass seinen Instruktionen bleibt Endimione zuruck wahrend Britomarte der Sprache beraubt mit Silvio und Doristo zum Brunnen der Diana geht Szene 4 Diana verkundigt Endimione er habe stellvertretend fur die andern zu sterben Er entgegnet schon ihre Schonheit und Unerbittlichkeit tote ihn Danach ist die Gottin ausserstande auf ihn zu schiessen Auch Clizia vermag das Urteil nicht zu vollstrecken Ihre Herrin will sich darum beim Priester ihres Kultes Rat holen Szene 5 Amore erklart nicht nur Diana bestrafen sondern auch sich und die ubrigen Gotter amusieren zu wollen Waldchen Bearbeiten Szene 6 Clizia und Cloe bereuen ihren Ungehorsam und beschliessen Endimione zu toten Doch Silvio erscheint zu dessen Verteidigung worauf die Nymphen fliehen Die beiden Manner wollen sich in Sicherheit bringen werden aber von Amore mit Echoeffekten verwirrt Dann erbarmt er sich ihrer und verheisst ihnen eine gluckliche Zukunft Brunnenhaus Grotte Bearbeiten Szene 7 Begeistert von der Vorstellung mit einer stummen Frau verheiratet zu sein umwirbt Doristo Britomarte In der Folge ohrfeigt der hinzutretende Amore seinen ungetreuen Brautigam Szene 8 Der Liebesgott gibt Britomarte die Sprache zuruck Szene 9 Diana nimmt vor ihrem Gang zum Tempel ein Bad Wahrenddessen verandert Amore die am Brunnen angebrachte Inschrift Cintia herrscht hier in Hier herrscht Amore 22 Mit den Nymphen und den Schafern feiert er seinen bevorstehenden Triumph Der schlafende Endimione bleibt allein zuruck Als Diana nach dem Bad ihren Mantel holt fallt ihr Blick auf den schonen Schafer Als sie ihn weckt glaubt er zu traumen Die beiden besingen ihre Liebe Szene 10 Silvio beschuldigt Amore ihn um den Sieg uber seinen Rivalen gebracht zu haben Szene 11 Der Liebesgott verwandelt ihn in den alten Priester Alcindo Szene 12 Doristo wird von Britomarte Clizia und Cloe verfolgt die ihn an sein Heiratsversprechen erinnern Als er sich fur keine von ihnen entscheiden will drohen sie ihn umzubringen doch Amore befreit ihn Szene 13 Diana und Endimione erfreuen sich ihrer Liebe Szene 14 Plotzlich vernehmen sie die Stimme des Priesters Schweren Herzens heisst die Gottin den Geliebten weggehen In der Gestalt Alcindos nimmt ihr Silvio die Beichte ab Unter dem Vorwand Endimiones Tugendhaftigkeit sei zweifelhaft befiehlt er Diana die Nymphen unter dem heiligen Baum zu versammeln Szene 15 Amore feiert mit den Nymphen seinen Triumph Szene 16 Endimione ist verzweifelt uber das Verschwinden seiner Geliebten Alle begeben sich zum Baum Buhnenbild des 1 Aktes dann Schloss Amores Bearbeiten nbsp Amor als Sieger Caravaggio Szene 17 Der Priester lasst das Los ziehen und dieses bestimmt dass Diana als erste unter dem Baum durchgehen muss Die Gottin verliert die Fassung und verrat so den andern dass sie ihr unmenschliches Gesetz selbst ubertreten hat Ein Sturm erhebt sich die Erde bebt Diana ruft nach Rache dann nach Gnade Ihr Garten verschwindet An seiner Stelle erscheinen das Schloss Amores und dieser selbst auf einem Triumphwagen Er verkundigt die Auflosung der amourosen Verwicklungen Der polygam veranlagte Doristo soll als Wachter des Schlosses mit Britomarte Clizia und Cleo zusammenleben Silvio Priester der Liebe werden und Diana sich mit Endimione verbinden Amore uberlasst den Schauplatz dem Hochzeitsgott Imeneo Diana gibt ihre Niederlage zu Dio possente e tua la palma A te resa e serva ogni alma A te suddito ogni cor Machtiger Gott dein ist die Palme Dir ist gefugige Sklavin jede Seele Dir untertan jedes Herz Alle Ubrigen stimmen ein Erfolg BearbeitenMit 65 Auffuhrungen in funf Jahren war L arbore di Diana Da Pontes und Martins grosster Erfolg am Burgtheater Es folgten uber 40 Inszenierungen von Madrid bis Moskau von Mailand bis London und Ubersetzungen ins Deutsche Franzosische Polnische und Russische 23 Einfluss auf Opern Mozarts BearbeitenL arbore di Diana ist als Modell fur Cosi fan tutte von Da Ponte und Mozart 1790 bezeichnet worden 24 In der Zauberflote von Schikaneder und Mozart 1791 erinnert die Konigin der Nacht mit ihren Damen an Diana mit ihren Nymphen Papageno an Doristo seine Bestrafung mit Stummheit an Britomarte und der Angriff der Obskuranten auf den Tempel der Weisheit an jenen Amores auf die Insel der Diana 25 Literatur BearbeitenL arbore di Diana Dramma giocoso in due atti Da rappresentarsi per l arrivo di Sua Altezza Reale Maria Teresa arciduchessa d Austria sposa del principe Antonio di Sassonia Giuseppe nob de Kurzbek Vienna 1787 Memorie di Lorenzo Da Ponte da Ceneda Scritte da esso 2 Ausgabe 1 Band Teil 2 Lorenzo Da Ponte Nuova Jorca 1829 Digitalisat http vorlage digitalisat test 1 3D 7B 7B 7B1 7D 7D 7D GB 3Dzis6AAAAcAAJ 26printsec 3Dfrontcover 26hl 3Dde 26source 3Dgbs ge summary r 26cad 3D0 23v 3Donepage 26q 26f 3Dfalse IA 3D MDZ 3D 0A SZ 3D doppelseitig 3D LT 3D PUR 3D S 96 99 103 123 Dorothea Link L arbore di Diana A Model for Cosi fan tutte In Wolfgang Amade Mozart Essays on his Life and Work Hrsg v Stanley Sadie Oxford University Press Oxford 1996 S 362 373 Vicente Martin y Soler Lorenzo Da Ponte L arbore di Diana Dramma giocoso in due atti Edicion critica a cargo de Leonardo J Waisman Instituto Complutense de Ciencias Musicales Musica Hispana Partituras Musica Lirica Orquesta 36 Madrid 2001 ISBN 84 8048 379 2 Vicente Martin y Soler Lorenzo Da Ponte L arbore di Diana Dramma giocoso in due atti Edicion critica a cargo de Leonardo J Waisman Reduccion para canto y piano Instituto Complutense de Ciencias Musicales Musica Hispana Partituras Musica Lirica Canto y Piano 15 Madrid 2003 ISBN 84 8048 550 7 Ubersetzung der Einleitung ins Englische mundoclasico com 20 Mai 2004 Digitalisat http vorlage digitalisat test 1 3Dhttp 3A 2F 2Fwww mundoclasico com 2Fed3 2Fdocumentos 2Fimprimir 2F6097 2FLarbore Diana GB 3D IA 3D MDZ 3D 0A SZ 3D doppelseitig 3D LT 3D PUR 3D Leonardo J Waisman Vicente Martin y Soler Un musico espanol en el Clasicismo europeo Instituto Complutense de Ciencias Musicales Coleccion Musica Hispana Textos Serie Biografias 16 Madrid 2007 ISBN 978 84 89457 35 5 S 81 86 315 336 et passim Diskografie Bearbeiten nbsp Diana Gran Teatre del Liceu Barcelona 2009 Foto Ariane Unfried Gran Teatre del Liceu Barcelona Harry Bicket Dynamic CD und DVD 2009 Libretto mit Ubersetzung ins Englische Digitalisat http vorlage digitalisat test 1 3Dhttp 3A 2F 2Fwww dynamiclassic it 2Farea pubblica 2Fbooklets 2FCDS651 2520Libretto 2520online pdf GB 3D IA 3D MDZ 3D 0A SZ 3D doppelseitig 3D LT 3D PUR 3D Harmoniemusik Els sonadors Johann Went Institut Valencia de la Musica 2008 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons L arbore di Diana Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien L arbore di Diana Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Der Baum der Diana Libretto Wien 1787 Digitalisat des Munchener Digitalisierungszentrums L arbore di Diana Vicente Martin y Soler im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Manuskripte und Auffuhrungen 1770 1830 von L arbore di Diana im DFG Opernprojekt Opera Theatre of Saint Louis The Tree of Chastity englisch 1978 Aufnahme einer Ausstrahlung durch National Public Radio Video auf YouTube Orquestra de la Comunitat Valenciana Ruben Dubrovsky Palau de les Arts Reina Sofia Valencia L arbore di Diana italienisch 2008 Playlist mit 20 Videoclips L arbore di Diana auf YouTube Bayerische Theaterakademie August Everding Prinzregententheater Munchen L arbore di Diana italienisch 2015 Programmheft Digitalisat http vorlage digitalisat test 1 3Dhttps 3A 2F 2Fwww br klassik de 2Fconcert 2Fprogrammheft diana 100 attachment pdf GB 3D IA 3D MDZ 3D 0A SZ 3D doppelseitig 3D LT 3D PUR 3D Trailer Video auf YouTube Probentrailer Video auf YouTube Interviews BR Klassik Digitalisat http vorlage digitalisat test 1 3Dhttps 3A 2F 2Fwww br klassik de 2Fconcert 2Fausstrahlung 314342 html GB 3D IA 3D MDZ 3D 0A SZ 3D doppelseitig 3D LT 3D PUR 3D Minnesota Opera Ordway Center for the Performing Arts Minneapolis Diana s Garden italienisch 2016 Website mit Trailer Videoclip und Programmheft Digitalisat http vorlage digitalisat test 1 3Dhttp 3A 2F 2Fwww mnopera org 2Fseason 2F2016 2017 2Fdianas garden 2F GB 3D IA 3D MDZ 3D 0A SZ 3D doppelseitig 3D LT 3D PUR 3D West Edge Opera Pacific Pipe Oakland The Chastity Tree italienisch 2017 Website Digitalisat http vorlage digitalisat test 1 3Dhttp 3A 2F 2Fwww westedgeopera org 2Fthe chastity tree 2F GB 3D IA 3D MDZ 3D 0A SZ 3D doppelseitig 3D LT 3D PUR 3D Einzelnachweise und Anmerkungen Bearbeiten Von altgriechisch klytos beruhmt ganzend edel Die ubrigen Werke von Da Ponte und Martin sind Il burbero di buon cuore und Una cosa rara beide Wien 1786 La capricciosa corretta und L isola del piacere beide London 1795 Memorie di Lorenzo Da Ponte 2 Ausgabe 1 Band Teil 2 Nuova Jork 1829 S 103 Questo dramma per mia opinione e il migliore di tutti drammi da me composti tanto per l invenzione che per la poesia e voluttuoso senza esser lascivo e interessa dal cominciamento alla fine Memorie di Lorenzo Da Ponte 2 Ausgabe 1 Band Teil 2 Nuova Jork 1829 S 99 un argomento gentile adattabile a quelle sue dolcissime melodie che si senton nell anima ma che pochissimi sanno imitare Vgl Memorie di Lorenzo Da Ponte 2 Ausgabe 1 Band Teil 2 Nuova Jork 1829 S 102 Aufgehoben wurden die Kloster welche nicht dem Unterricht oder der Krankenpflege dienten Vgl Derek Beales Prosperity and Plunder European Catholic Monasteries in the Age of Revolution 1650 1815 Cambridge University Press Cambridge 2003 ISBN 0 521 59090 6 S 179 228 derselbe Joseph II Band 2 Cambridge University Press Cambridge 2009 ISBN 978 0 521 32488 5 S 271 306 Memorie di Lorenzo Da Ponte 2 Ausgabe 1 Band Teil 2 Nuova Jork 1829 S 96 Cesare mi consiglio di far senz indugio un altra opera per questo bravo Spagnuolo Nach Salieris franzosischsprachiger Oper Tarare Libretto von Beaumarchais Memorie di Lorenzo Da Ponte 2 Ausgabe 1 Band Teil 2 Nuova Jork 1829 S 101 f Memorie di Lorenzo Da Ponte 2 Ausgabe 1 Band Teil 2 Nuova Jork 1829 S 100 f Andai al tavolino e vi rimasi dodici ore continue Una bella giovinetta di sedici anni ch io avrei voluto non amare che come figlia ma stava in casa mia e venia nella mia camera a suono di campanello ella mi portava or un biscottino or una tazza di Caffe or niente altro che il suo bel viso fatto appunto per inspirare l estro poetico e le idee spiritose Io seguitai a studiar dodici ore ogni giorno per due mesi continui e per tutto questo spazio di tempo ella rimase nella stanza contigua or con un libro in mano ed ora coll ago o il ricamo per esser pronta a venir da me al primo tocco del campanello alla corte questa Fanciulla fu la mia Calliope per quelle tre opere e lo fu poscia per tutti versi che scrissi per l intero corso di altri sei anni Memorie di Lorenzo Da Ponte 2 Ausgabe 1 Band Teil 2 Nuova Jork 1829 S 101 Arbor Dianae lautet auch der Name des Silberbaums der nach der Auflosung von Silber das die Alchemisten Diana nannten in Salpetersaure entsteht Memorie di Lorenzo Da Ponte 2 Ausgabe 1 Band Teil 2 Nuova Jork 1829 S 102 Aveva egli a quel tempo con un sacro decreto abolita la barbara instituzione monacale Auf die Monarchin ging die in Wien bestehende Keuschheitskommission zuruck Don Giovanni folgte am 29 Oktober Axur am 8 Januar Altestes Kind Grossherzog Peter Leopolds von Toskana Braut des spateren Konigs Anton von Sachsen Memorie di Lorenzo Da Ponte 2 Ausgabe 1 Band Teil 2 Nuova Jork 1829 S 103 L Imperatore poi che intese il pensiero mio e se ne compiacque mi mando a Casa cento zechini Der Dukat auch Zechine genannt war eine Goldmunze die damals massenweise aus eingeschmolzenen Klosterschatzen gepragt wurde und 4 Gulden 22 Kreuzer galt Memorie di Lorenzo Da Ponte 2 Ausgabe 1 Band Teil 2 Nuova Jork 1829 S 102 f Finsi che Diana Dea favolosa della castita avesse un Albero nel suo giardino i cui rami producessero de pomi d una grandezza straordinaria e quando le Ninfe di questa Dea pasavano sotto quell albero se caste in fatti e in pensieri que pomi diveniano lucidissimi e uscivan da quelli e da tutti i rami de suoni e de canti di celeste soavissima melodia se alcuna di quelle avea commesso qualche delitto contra la santita di quella virtu le frutta divenendo piu nere d ogni carbone cadevanle sulla testa o sul dosso e la punivano sfiguarandole il viso o ammaccandole e rompendole qualche membro a proporzione del suo delitto Amore non potendo soffrire una legge tanto oltraggiosa alla sua divinita entra nel giardino di Diana innamora il Giardiniere della Dea gli insegna il modo d innamorare tutte le Ninfe e non contento di questo v introduce il bell Endimione di cui alfin innamorasi Diana stessa Il Sacerdote della Dea scopre ne sacrifizj esservi de delitti nel virginale recinto e coll autorita sacerdotale datagli dalla Diva ordina che tutte le Ninfe e Diana stessa soggiacciano alle prove dell Albero Questa che vede d essere scoperta fa tagliar quella pianta miracolosa e Amore comparendo in una Nube di luce ordina che il giardino di Diana si cangi nella Reggia d Amore Masetto da Lamporecchio Protagonist der ersten Geschichte des dritten Tages im Decameron Der von den Aufklarern verurteilte Zolibat des Klerus wurde von Joseph II nicht angetastet Silvio abbandoniamoQuest isola terribile e crudele Dov e colpa l amor Eppur la cosa Non m entra nella nuca in questo mondo Femmina vi sara non sol pudica Ma degli amanti e dell amor nemica Qui regna Amore statt Cintia qui regna Leonardo J Waisman Vicente Martin y Soler Madrid 2007 S 82 Dorothea Link L arbore di Diana A Model for Cosi fan tutte In Wolfgang Amade Mozart Essays on his Life and Work Hrsg v Stanley Sadie Oxford University Press Oxford 1996 S 362 373 Vgl Leonardo J Waisman Vicente Martin y Soler Madrid 2007 S 596 598 Normdaten Werk GND 4799516 6 lobid OGND AKS LCCN no92015527 VIAF 175992412 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title L arbore di Diana amp oldid 236728864