www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel gibt eine Ubersicht uber die Bezeichnungen der Stammtone der abgeleiteten Tone und der Tonarten in verschiedenen Sprachen Inhaltsverzeichnis 1 Bezeichnungen der Stammtone 1 1 Lateinisches Alphabet 1 2 Solmisation 1 3 Ubersicht 2 Bezeichnungen der erhohten und erniedrigten Tone 3 Bezeichnungen der Tongeschlechter 4 Weblinks 5 AnmerkungenBezeichnungen der Stammtone BearbeitenLateinisches Alphabet Bearbeiten Die absoluten Tonstufen wurden ursprunglich mit Buchstaben des lateinischen Alphabets bezeichnet A B C D E F G Dass der ursprungliche Stammton B im Deutschen H heisst geht auf eine seit dem 10 Jahrhundert differenzierte Schreibweise zuruck die den Ton in einer niedrigeren Variante als b rotundum rundes b und in einer hoheren Variante als b quadratum quadratisches b notiert Letztere die eckige Schreibweise des B entwickelte sich nach und nach zu einem h und verfestigte sich im 16 Jahrhundert durch den aufkommenden Buchdruck Das um einen Halbton erniedrigte H also das ehemalige b rotundum heisst im Deutschen B Demgegenuber hielt sich im englischsprachigen Raum bis heute die Bezeichnung B fur den Stammton der um einen Halbton niedrigere Ton heisst dort B flat B Auch im Niederlandischen heisst das deutsche H B das B jedoch Bes Das Deutsche ist nicht die einzige Sprache in der sich die Schreibweise mit H als dem unter dem C liegenden Stammton durchgesetzt hat Dieselbe Schreibweise verwendet man zum Beispiel auch in skandinavischen danisch schwedisch west und sudslawischen polnisch tschechisch slowakisch slowenisch kroatisch serbisch Sprachen und im Ungarischen In popularen Musikgenres die starke Impulse aus englischsprachigen Landern erhielten und bei internationaler Kommunikation in englischer Sprache benutzen auch deutsche Musiker die englische Bezeichnung B fur das H oder zwecks Eindeutigkeit wenigstens B fur B beim H kann keine Doppeldeutigkeit auftreten Solmisation Bearbeiten In der so genannten Solfeggiolehre oder Solmisation werden nicht die absoluten Tonstufen bezeichnet sondern die Position der Tone innerhalb einer Tonart Das erleichtert das Transponieren einer Melodie in beliebige andere Tonarten und wird an internationalen wie deutschsprachigen Musikhochschulen z B in der Gehorbildung eingesetzt Die relativen Tonstufen werden mit den lateinischen Silben do re mi fa sol la si im Englischen und Ungarischen mit do re mi fa so la ti bezeichnet In Frankreich Italien Spanien Portugal Rumanien und anderen Landern z B den GUS Staaten und Bulgarien werden als Tonnamen durchgehend diese Solmisationssilben verwendet die auf den Johannes Hymnus zuruckgehen Ut queant laxis resonare fibris mira gestorum famuli tuorum solve polluti labii reatum Sancte Iohannes Spater wurde die Silbe ut durch das besser zu singende do ersetzt Ubersicht Bearbeiten deutsch C D E F G A H 1 danisch norwegisch schwedisch polnisch slowakisch tschechisch serbisch kroatisch ungarisch lettisch bis 1940 C D E F G A H 2 englisch niederlandisch chinesisch C D E F G A Bfranzosisch ut do 3 re mi fa sol la siitalienisch spanisch rumanisch 4 lettisch seit 1940 do re mi fa sol la siportugiesisch Do Re Mi Fa Sol La Sibulgarisch do re mi fa sol la sirussisch 5 do re mi fa sol lya sigriechisch Nto Re Mi Fa Sol La Sijapanisch 6 ハ ha ニ ni ホ ho ヘ he ト to イ i ロ roBezeichnungen der erhohten und erniedrigten Tone BearbeitenIm Deutschen Niederlandischen Ungarischen und in westslawischen und ahnlich in skandinavischen Sprachen werden die erhohten und erniedrigten alterierten Tone dadurch gekennzeichnet dass an den jeweiligen Grundton eine Nachsilbe angehangt wird namlich is bei durch ein Kreuz erhohten Tonen z B Fis Cis und es bei durch ein erniedrigten Tonen z B Des Ges Ausnahmen im Deutschen H B E Es und A As In den meisten anderen Sprachen wird die Bezeichnung fur Kreuz bzw an die Tonbezeichnung angehangt oder im Japanischen und Chinesischen der Tonbezeichnung vorangestellt Bei erhohten Tonen englisch sharp Fis F sharp Cis C sharp italienisch diesis Fis fa diesis Cis do diesis franzosisch diese Fis fa diese Cis do diese oder ut diese spanisch sostenido Fis fa sostenido Cis do sostenido portugiesisch sustenido Fis Fa sustenido Cis Do sustenido rumanisch diez Fis fa diez Cis do diez bulgarisch diez Fis fa diez Cis do diez russisch diez Fis fa diez Cis do diez griechisch diesh diesi Fis Fa diesh Cis Nto diesh japanisch 嬰 ei Fis 嬰へ ei he Cis 嬰ハ ei ha chinesisch 升 sheng ㄕㄥ Fis 升 F Cis 升 C lateinisch durum h b durum bei erniedrigten Tonen englisch flat Des D flat Ges G flat italienisch bemolle Des re bemolle Ges sol bemolle franzosisch bemol Des re bemol Ges sol bemol spanisch bemol Des re bemol Ges sol bemol portugiesisch bemol Des Re bemol Ges Sol bemol rumanisch bemol Des re bemol Ges sol bemol bulgarisch bemol Des re bemol Ges sol bemol russisch bemol Des re bemol Ges sol bemol griechisch yfesh yfesi Des Re yfesh Ges Sol yfesh japanisch 変 hen Des 変ニ hen ni Ges 変ト hen to chinesisch 降 jiang ㄐㄧㄤˋ Des 降 D Ges 降 G lateinisch molle b b molle Bezeichnungen der Tongeschlechter BearbeitenDas Tongeschlecht Dur wird folgendermassen bezeichnet englisch major C Dur C major italienisch maggiore C Dur do maggiore franzosisch majeur C Dur ut majeur oder do majeur spanisch mayor C Dur do mayor portugiesisch maior C Dur Do maior niederlandisch groot C Dur C groot ungarisch dur C Dur C dur rumanisch major C Dur do major bulgarisch mazhor C Dur do mazhor russisch mazhor C Dur do mazhor griechisch meizwn mizon C Dur Nto meizona Do mizona japanisch 長調 chōchō lange Tonart C Dur ハ長調 ha chōchō chinesisch 大调 dadiao grosse Tonart C Dur C大调 Das Tongeschlecht Moll wird folgendermassen bezeichnet englisch minor a Moll A minor italienisch minore a Moll la minore franzosisch mineur a Moll la mineur spanisch menor a Moll la menor portugiesisch menor a Moll La menor niederlandisch klein a Moll a klein ungarisch moll a Moll A moll rumanisch minor a Moll la minor bulgarisch minor a Moll la minor russisch minor a Moll lya minor griechisch elasson elasson a Moll La elassona La elassona japanisch 短調 tanchō kurze Tonart a Moll イ短調 i tanchō chinesisch 小调 xiǎodiao kleine Tonart a Moll a小调 Weblinks BearbeitenVergleich der englischen und deutschen TonbeschreibungAnmerkungen Bearbeiten In der popularen Musikliteratur wird oft eine Kompromiss Notation verwendet Der Notenname H bleibt dabei fur den siebten Stammton erhalten Doch der Halbton vor dem H wird nicht wie im deutschen ublich B genannt sondern B wie es im englischen ublich ist Damit ist eine Verwechslung mit dem englischen B und dem deutschen B praktisch ausgeschlossen In Schweden wird fur diesen Ton teilweise die Bezeichnung B verwendet Tonbezeichnung verursacht Konflikte Memento vom 25 Marz 2016 im Internet Archive Schwedischer Rundfunk SR schwedisch ut bedeutet nur noch die Tonart ut majeur mineur do bedeutet den Ton c kann aber heutzutage auch wie ut die Tonart C c bedeuten Auch in Rumanien kennt und verwendet man alternativ oft die deutschen Namen da viele rumanische Musiker in deutschsprachigen Landern studiert haben meist in Wien und die ungarische serbische und deutsche Minderheit im Lande die deutschen Tonnamen verwenden Vor allem in wissenschaftlicher Literatur aber sind die deutschen Namen fast ebenso gelaufig In fast allen russischen Partituren findet man bis weit ins 20 Jahrhundert italienische Instrumentennamen und deutsche Tonnamen z B Corni in Es Clarinetti in B Im Japanischen werden die Tone von A bis G gemass der Iroha Nummerierung bezeichnet und im Katakana Alphabet geschrieben Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Anderssprachige Tonbezeichnungen amp oldid 234103639