www.wikidata.de-de.nina.az
Kigo japanisch 季語 Jahreszeitenwort sind spezielle Worter oder Phrasen die in Japan allgemein mit einer bestimmten Jahreszeit in Verbindung gebracht werden Das erlaubte eine Okonomie des Ausdrucks die besonders in den sehr kurzen Formen der japanischen Poesie die als Hokku bezeichnet werden spater neu gefasst als Haiku wie auch den langeren Kettenreimen Renga wertvoll waren um die Jahreszeit zu kennzeichnen in der das Gedicht oder der Vers angesiedelt ist Bluhende Kirschbaume aus Japan an einem Wasserbecken in Washington D C Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte der Kigo 2 Kigo und Jahreszeiten 3 Japanische Jahreszeiten 4 Saijiki 5 Haufige Kigo in japanischen Haiku 5 1 Fruhjahr 5 2 Sommer 5 3 Herbst 5 4 Winter 5 5 Neujahr 6 Disput uber die Zuordnung der Kigo 7 Kigo und Haiku Ein Beispiel 8 Siehe auch 9 Literatur 10 WeblinksGeschichte der Kigo BearbeitenDarstellungen der Jahreszeiten und der Bezug auf Jahreszeiten war in der japanischen Kultur und Poesie immer wichtig Die erste bekannte Anthologie japanischer Poesie das Man yōshu aus der Mitte des 8 Jahrhunderts hatte mehrere Abschnitte die sich Gedichten zu den einzelnen Jahreszeiten widmeten Zur Zeit der ersten offiziellen Kaiserlichen Japanischen Anthologie des Kokin wakashu anderthalb Jahrhunderte spater 905 hatten die Jahreszeitenabschnitte bereits einen viel grosseren Anteil an der Anthologie Diese beiden Sammlungen enthielten aber auch Abschnitte zu anderen Themen wie Liebesgedichte und verschiedene zō Gedichte Das Schreiben von Kettenversen Renga kam in der Mitte der Heian Zeit um das Jahr 1000 auf und entwickelte sich wahrend des Mittelalters Im 13 Jahrhundert gab es bereits sehr strikte Regeln fur das Schreiben von Renga und nach dieser formalen Struktur der Renga sollte etwa die Halfte der Verse einen Bezug zu einer bestimmten Jahreszeit haben abhangig von ihrem Platz in dem Renga Diese Regeln forderten ausserdem das der Hokku der Startvers des Renga einen Bezug zu der Jahreszeit beinhalten musste Eine freiere Form des Renga genannt haikai no renga spielerisch verkettete Dichtung wurde zum Ende des 15 Jahrhunderts eingefuhrt So waren Haikai die Versform die Matsuo Bashō und andere bis zur Meiji Zeit 1867 1912 nutzten Um das Ende des 19 Jahrhunderts wurde der Hokku der Eroffnungsvers vom Kontext der haikai no renga getrennt und von Masaoka Shiki als eigenstandige Form der Poesie geschrieben Die Form des Hokku wurde dabei uberarbeitet das Kigo jedoch beibehalten In der Taishō Zeit 1912 1925 begann eine Bewegung das Kigo ganzlich fallen zu lassen Einige zeitgenossische japanische Haiku enthalten daher ein Kigo andere lassen es aus Die Mehrzahl der in anderen Sprachen geschriebenen Haiku enthalten kein Kigo Entsprechend der herrschenden Lehrmeinung wird im Folgenden der Begriff Hokku fur die Form vor der Revision durch Masaoka Shiki und Haiku fur die Form nach Shiki verwendet obwohl die Alltagssprache den Begriff Haiku oft weniger exakt fur beide Formen verwendet Vieles was sich auf den Gebrauch von Kigo in Haiku bezieht gilt genauso auch fur den Gebrauch in Hokku Kigo und Jahreszeiten Bearbeiten nbsp Kirschbluten Sakura oft einfach Bluten hana genannt sind ein bekanntes Fruhjahrs KigoKigo sind Worte oder Phrasen die manchmal einen sehr starken Bezug zu einer Jahreszeit haben andere haben subtilere Bezuge Die Kirschblute ist ein Jahreszeitenwort fur den Fruhling der Regen fur den Sommer das Herbstlaub 紅葉 momiji fur den Herbst und der Schnee fur den Winter nbsp Der Vollmond Foto der Raumsonde GalileoDer Mond tsuki ist ein Herbst Kigo obwohl er das ganze Jahr am Himmel steht Im Herbst werden die Tage kurzer und die Nachte langer aber es ist noch immer warm genug abends im Freien zu bleiben und so ist es wahrscheinlicher den Mond zu sehen Oft ist zu dieser Zeit in Japan die Nacht wolkenlos Der Herbst ist auch die Zeit zu der der Vollmond den Bauern hilft ihre Ernte einzubringen Siehe auch Erntemond Japanische Jahreszeiten BearbeitenIm japanischen Kalender folgten die Jahreszeiten traditionell dem lunisolaren Kalender mit den Sonnenwenden jeweils in der Mitte einer Jahreszeit Diese Tradition der Zentrierung des Sommers und Winters auf die Sonnenwenden war auch in Europa ublich und Mittsommer fiel mit der Sommersonnenwende zusammen Die traditionellen japanischen Jahreszeiten sind Fruhjahr 4 Februar bis 5 Mai Sommer 6 Mai bis 7 August Herbst 8 August bis 6 November Winter 7 November bis 3 FebruarFur Kigo wird jede Jahreszeit weiter in eine fruhe mittlere und spate Periode unterteilt z B das Fruhjahr in Zeitiges Fruhjahr 4 Februar bis 5 Marz Februar Mitte des Fruhjahrs 6 Marz bis 4 April Marz Spates Fruhjahr 5 April bis 5 Mai April Saijiki Bearbeiten nbsp Eine Sonnenblume ein Sinnbild des SommersJapanische Haiku Dichter verwenden oft ein Buch Saijiki das ein Worterbuch oder Almanach fur Kigo ist Ein Eintrag in einem Saijiki umfasst gewohnlich eine Beschreibung des Kigo selbst dazu eine Liste ahnlicher oder verwandter Worte sowie einige wenige Beispiele von Haiku die dieses Kigo verwenden Die Saijiki sind in die vier Jahreszeiten unterteilt moderne Bucher enthalten gewohnlich einen Abschnitt fur das Neujahr und einen anderen Abschnitt fur jahreszeitenlose Muki Worte Diese Abschnitte sind wiederum in standardisierte Abschnitte unterteilt in die die Kigo einsortiert werden Die haufigsten Kategorien sind mit einigen Beispielen fur japanische und internationale Sommer Kigo Sommer Jahreszeit Mittsommer Hundstage Himmel Sonnenuntergang Regenbogen die Pleiaden in der Morgendammerung Erde Wasserfall Sommerfeld oder Sommerweide d h der Uberfluss an Sommerblumen Der Mensch ein Nickerchen oder eine Siesta Sushi Sonnenbad Nacktheit Swimmingpool Jahrestage Jahrestag des Atombombenabwurfes 6 August Dominion Day 1 Juli in Kanada Tiere Quallen Moskitos Schlangen Kuckuck Pflanzen Lotusblute Orangenbluten Lilien SonnenblumeHaufige Kigo in japanischen Haiku BearbeitenJapan erstreckt sich weit von Norden nach Suden die Merkmale der Jahreszeiten variieren daher je nach Ort Allgemein orientiert man sich jedoch an Kyōto und seiner Umgebung da hier das Zentrum der klassischen japanischen Literatur und Hofkultur lag und in der Uberzeugung der Kyōtoer immer noch liegt Fruhjahr Bearbeiten Fruhjahr haru der Name einer Jahreszeit selbst ist auch ein kigo Andere Kombinationen sind Fruhjahrsbeginn Haru tatsu Zeichen des Fruhlings haru meku Meer im Fruhling haru no umi der vergangene Fruhling iku haru Higan des Fruhjahrs 春彼岸 haru higan wortlich uber die Grenzen dieser Welt die Wochen um die Winter shumbun und Sommersonnenwende hat fur die Buddhisten eine wichtige Bedeutung die Seelen ihrer verstorbenen Ahnen zu trosten und ihre Graber zu besuchen Februar kisaragi oder nigatsu Marz yayoi oder sangatsu und April uzuki oder shigatsu Der dritte Monat sangatsu im japanischen Kalender ist in etwa mit dem April des Gregorianischen Kalenders vergleichbar daher hat Ende des Marz sangatsujin die Bedeutung Ende des Fruhlings haru no hate Warme atatakashi oder nurumu uber das ganze Fruhjahr wenn das Wetter von der winterlichen Kalte umschlagt und man die Erwarmung spurt auch das Wasser wird warm mizu nurumu Fruhlingsnebel oder Fruhlingsdunst kasumi uber das ganze Fruhjahr der tagsuber im Fruhjahr auftretende Dunst Der nachtliche Dunst im Fruhjahr der den Blick auf den Mond verdecken kann heisst oboro Der erste starke Sudwind des Fruhjahrs Haruichiban wird in modernen Haiku als Kigo verwendet Ume Bluten zeitiges Fruhjahr der Japanseidensanger uguisu zeitiges Fruhjahr der Vogel wird als Beispiel fur sanfte Gerausche genannt Uguisu wurden im Vorwort des Kokinshu genannt Er wird in fruhen japanischen Waka oft mit den Ume Bluten und dem neuen Wachstum verbunden und wird als Fruhjahrsbote angesehen 春告鳥 harutsugedori wortl Vogel der die Ankunft des Fruhlings verkundet Kirschbluten Sakura und Kirschbluten Betrachten hanami spates Fruhjahr April fur Japaner sind die Kirschbluten ein so bekanntes Thema dass man bei der Erwahnung von Bluten hana in Haiku voraussetzt dass es sich um Kirschbluten handelt Das Bluten Schauen oder Kirschblutenfest ist eine Gelegenheit fur Picknicks mit Freunden oder Kollegen Hanamatsuri das buddhistische Blutenfest feiert die Geburt des Buddha am 8 April Frosche kawazu gesamter Fruhling Februar April bekannt fur ihren lauten Gesang im Fruhling Lerchen hibari gesamter Fruhling bekannt fur ihren Gesang im Flug Schwalben tsubame Mitte des Fruhlings zwitschern saezuri gesamter Fruhling bezieht sich auf das Singen der Singvogel Hina Matsuri Madchentag Puppenfest und Hina Puppe beziehen sich auf ein traditionelles japanisches Fest fur Madchen am 3 Marz Sommer Bearbeiten nbsp Die Zikade semi ist ein bekanntes Kigo fur den Spatsommer Sommer natsu andere Kombinationen sind der Sommer ist gekommen natsu kinu Ende des Sommers natsu no hate Sommerferien natsu yasumi dies heisst in Japan vor allem Schulferien Mai satsuki oder gogatsu Juni minazuki oder rokugatsu Juli fumitsuki oder hazuki heiss atsushi Hitze atsusa und heisser Tag atsuki hi auch alles was mit Hitze in Verbindung gebracht wird wie Schweiss ase und in zeitgenossischen Haiku Klimaanlagen reibō Wisteria fuji Wilde Organgenbluten hana tachibana Schwertlilien ayame Fruhsommer Mai Seerosen hasu oder hachisu Hochsommer bis Spatsommer Regenzeit tsuyu die feuchte Jahreszeit beginnt in Japan gewohnlich Mitte Juni Gackelkuckuck hototogisu Cuculus poliocephalus ganzer Sommer Dieser Vogel aus der Kuckucks Familie ist in Japan bekannt fur seinen Gesang Zikaden semi Spatsommer Juli bekannt fur ihren Gesang Tango no sekku ein traditionelles Fest fur Jungen am 5 Mai Siehe Hinamatsuri im Fruhjahr fur die Madchen Festival matsuri wird fur sommerliche Feste des Shintō verwendet Traditionell hiess das Fest im Kamo Schrein in Kyōto so als Kigo kann es sich auf jedes lokale Shintō Fest beziehen Herbst Bearbeiten nbsp Trauben budō sind eine typische HerbstfruchtHerbst aki Kombinationen sind Der Herbst ist gekommen aki kinu der Herbst endet aki hatsu der Herbst ist vergangen iku aki August hazuki oder hachigazu September nagatsuki oder kugatsu und Oktober jugatsu oder kannazuki Der neunte Monat kugatsu im japanischen Kalender entspricht in etwa dem westlichen Oktober und das Ende des September kugatsujin ist gleichwertig zum Ende des Herbstes aki no hate Taifun taifu oder nowaki Donner kaminari Milchstrasse amanogawa wortl Himmelsfluss da sie in Japan im Herbst am besten zu sehen ist Sie wird mit Tanabata assoziiert Mond tsuki ganzer Herbst August Oktober und Mond Betrachten tsukimi Mitte des Herbstes September Mit Mond verbindet man in diesem Zusammenhang den Vollmond im Herbst Mondbetrachten und Blatterbetrachten im Herbst sind zusammen mit Schneebetrachten yukimi im Winter und Kirschblutenbetrachten im Fruhling beliebte Gruppenaktivitaten in Japan Insekten mushi darunter werden hauptsachlich singende Insekten verstanden Auch Grillen kōrogi ganzer Herbst August Oktober nbsp Vogelscheuche in einem Reisfeld im FruhherbstNashi 梨 nashi eine Birne Quitten boke no mi Pfirsich momo Kaki Apfel ringo und Trauben budō sind Beispiele von Fruchten die als Herbst Kigo dienen bunte Blatter momiji Spatherbst Oktober in Kombinationen sehr oft in Haiku zu finden wie z B erste gefarbte Blatter hatsu momiji Mitte Herbst glanzende Blatter zōki momiji Spatherbst verfarbende Blatter usumomiji Mitte Herbst Blatter beginnen zu fallen momoko katsu chiru Spatherbst etc Blatterbetrachten ist eine ubliche Gruppenaktivitat in Japan Vogelscheuche kakashi und Reisernte inekari Reisernte und verwandte Dinge waren und sind fur das japanische Leben von besonderer Bedeutung Herbstfest aki matsuri Das Herbstfest ist hauptsachlich ein Erntedankfest Andere Feste im Herbst wie Tanabata das Fest des Webermadchens und des Hirten im Himmlischen Hof Grabbesuch haka mairi und Obon Fest alle im fruhen Herbst Sie alle sind Kigo wie auch die mit den festen in Verbindung stehenden Verzierungen und Aktivitaten wie kleine Freudenfeuer mukae bi und Volkstanze Odori zum Bon Fest Winter Bearbeiten nbsp Herabgefallene Blatter ochiba ein Symbol des WintersWinter fuyu Das Wort Winter in einem Haiku ruft im wortlichen und ubertragenen Sinn ein Gefuhl des Frostelns der Trostlosigkeit und der Zuruckgezogenheit hervor November shimotsuki oder juichigatsu Dezember shiwasu oder junigatsu und Januar mutsuki oder ichigatsu Kalte samushi samusa gefallene Blatter ochiba und trockene Blatter kareha ganzer Winter November Januar Schneebetrachten yukimi Spatwinter Januar eine beliebte Gruppenaktivitat in Japan Auch erster Schnee hatsu yuki Mitte des Winters Schnee yuki Spatwinter und Eis kōri Spatwinter Fugu Suppe fugujiru Seeteufel oder Seeteufeleintopf ankō nabe Austern kaki in Japan winterliche Gerichte Weihnachten dies ist ein modernes Kigo es wurde in der Edo Zeit nicht verwendet da das Christentum in Japan verboten war Kalenderverkaufer koyomiuri Vorbereitung auf das neue Jahr Silvesterabend ōmisoka oder toshi no yo wortl Ende des Jahres und die Silvesterparty toshiwasure Kan die Tage vom 5 oder 6 Januar bis zum 4 oder 5 Februar wortl Kalte stammen ursprunglich von den 24 chinesischen Jahresabschnitten Auch Daikan Grosse Kalte am ersten Tag der Kan oder ein anderer Name fur diesen Tag Beginn der Kan Zeit kan no iri sind Kigo Neujahr Bearbeiten Diese Kigo sind eine Erfindung der Neuzeit Vor der Einfuhrung des Gregorianischen Kalenders im Jahre 1873 lag das japanische Neujahr zu Beginn des Fruhlings Japanisches Neujahr 正月 shōgatsu wie in vielen anderen Kulturen ist das japanische Neujahr eine wichtige Zeit im Jahr fur Festlichkeiten und viele mit ihm verbundene Aktivitaten konnen als Kigo auftreten einige davon beginnen mit Erste Erste Sonne hatsuhi Erstes Lachen waraizome und Erste Kalligraphie kakizome der Neujahrstag ganjitsu erster Sperling hatsu suzume der erste Sperling hilft das neue Jahr zu begrussen Neujahrsbrauche kadomatsu eine traditionelle Dekoration aus Kiefer und Bambus am Tor des Hauses otoshidama Der Brauch den Kindern Taschengeld zu geben toso ein rituell gebrauter Sake der nur an Neujahr getrunken wird Osechi traditionelle Neujahrsgerichte wie Zōni SuppeDisput uber die Zuordnung der Kigo BearbeitenDie Umstellung auf den gregorianischen Kalender verursachte viele Veranderungen im Leben in Japan Da Kigo mit jahreszeitlichen Erscheinungen in Verbindung stehen haben mehrere moderne Haiku Dichter versucht die Konstruktion der Kigo und ihre jahreszeitliche Zuordnung neu zu ordnen Eine der grossten Anderungen war die Einfuhrung des Neujahr als zusatzliche Kategorie von Kigo Ein typisches Beispiel ist der Fall von Tanabata Traditionell findet Tanabata am 7 Tag des 7 Monats nach japanischem Kalender statt also im August des gregorianischen Kalenders Das Fest wird heute aber an vielen Orten am 7 Juli gefeiert Nun besteht der Disput ob Tanabata als Sommer Kigo passend ist da es am Sommerende stattfindet oder nicht da es fruher eher im Herbstanfang lag Kigo und Haiku Ein Beispiel BearbeitenIn dem nachfolgenden beruhmten Hokku von Matsuo Bashō ist Frosch ein Kigo fur die Mitte des Fruhlings Es wurden traditionell Hokku uber quakende oder sich paarende Frosche geschrieben aber Bashō konzentrierte sich auf einen ganz anderen Laut ふるいけや Furuike yaかわずとびこむ Kawazu tobikomuみずのおと Mizu no otoEin alter Teich Ein Frosch springt der Klang des Wassers dd Siehe auch BearbeitenHaiku RengaLiteratur Bearbeiten 入門歳時記 大野林火監修 俳句文学館編 角川書店 ISBN 4 04 063000 9 Title Introductory Saijiki editor Ōno Rinka Publisher Kadokawa Shoten William J Higginson Haiku World An International Poetry Almanac Kodansha International Tokyo u a 1996 ISBN 4 7700 2090 2 Ein internationales Haiku Saijiki mit uber 1 000 haiku und senryu von Dichtern aus 50 Landern zu 680 jahreszeitlichen Themen William J Higginson The Haiku Seasons Poetry of the Natural World Kodansha International Tokyo u a 1996 ISBN 4 7700 1629 8 Ein Begleitbuch zu Haiku World das sie Entwicklung des Haiku und die Bedeutung der Kigo behandelt Alexander Chanoch Die Altjapanische Jahreszeitenpoesie aus dem Kokinshu Asia Major Band 4 1928 S 240 376 PDF Ubersetzung aller Jahreszeitengedichte aus dem Kokinshu Martina Schonbein Jahreszeitenmotive in der japanischen Lyrik Zur Kanonisierung der Kidai in der formativen Phase des Haikai im 17 Jahrhundert Bunken Hg v Ekkehard May 6 Wiesbaden Harrassowitz 2001 Weblinks Bearbeiten500 wichtige japanische Jahreszeitenworte ausgewahlt von Kenkichi Yamamoto ubersetzt von William Higginson und Kris Young Kondo Die traditionellen Jahreszeiten in der japanischen Poesie von William Higginson Japanische Haiku ein Sachworterbuch DieYuki Teikei Haiku Jahreszeitenworter Liste WHC World Kigo Database Online Ein globales Projekt fur regionale Kigo WHC World Kigo Discussion Forum Ein Forum zur Diskussion und Sammlung von Kigo A Dictionary of Haiku Classified by Season Words with Traditional and Modern Methods Ein Kigo Worterbuch Haiku in Twelve Months Jahreszeitenworte von der Shiki mailing list Kukai z B Fruhjahrs Worte Beyond Kigo Haiku in the Next Millennium by Jim Kacian on using keywords in haiku Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kigo amp oldid 230128493